marie-josée roy exposition résilience

Post on 18-Mar-2016

218 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Catalogue de l'exposition Resilience au siege social du Cirque du Soleil Exhibition catalogue for Résilience by Marie-Josée Roy at the headquarters of the Cirque du Soleil

TRANSCRIPT

Marie Josée Roy Résilience

2

TRanscendeR48x120 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

4

6

L’hisToiRe coMMence ici48x36 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

RésiLience84x48 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

8

eT J’ai poussé, encoRe pLus gRand, TouJouRs pLus foRT64x36x48 po/inAcier forgé, boisForged steel, wood

10

faiRe coRps48x24 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

coRRéLaTion de coupLeDyptique 48x120 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

12

unique aussi84x48 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

14

Je suis TouT Moi 84x48 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

16

Le poRTeuR 91x12x8 po/inAcier forgéForged steel

Le pouvoiR du coeuR96x13x12 po/inAcier forgéForged steel

Le pouvoiR d’agiR120x12x12 po/inAcier forgéForged steel

insufLeR48x120 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

18

Le MiRacLe esT aLchiMique 84x48 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

Enfants,On a appris à marcher dans les traces des plus grands

Pour s’amuser, se mesurer ou se guiderÇa nous donne un élan

Ça ouvre l’appétitMais parfois, on a plus envie

Alors on nous dit sois prudent petitPenser à soi, écouter sa petite voix

Nous, les battantsSommes nés avec l’idée

Qu’être quelqu’un c’est avancerMarcher à son rythme

Avec l’esprit qui fait la loiMais tu es tombé, t’allais trop vite

Nous, nous avons appris à tomber à se retrouver au plancher

Les chutes sont douloureuses et parfois fatalesOn touche le fond, beaucoup peuvent y rester

On trouve ça juste normalNous, on se trouve pas si mal dans le fond !

Tellement, qu’au bout d’un certain tempsOn fait de ce plancher nos fondations

On apprend à se relever, se relever,se relever de plus en plus rapidement

laissez-moi devenir,devenir quelqu’un, quelqu’un qui marche,

qui tombe et qui se relèveQuelqu’un qui ouvre les bras, à la vie

Qui ouvre les chemins vers la vieQui aide les autres à se relever

à s’ouvrir en leur donnant la voieQuelqu’un qui va et qui s’en va

Pour laisser ses traces à d’autresQu’ils puissent écrire leur recette

Qu’ils puissent eux aussi apprendreà tomber, se relever et marcher

Dans les galeries profondes de l’être

Children,We have learnt to walk in the footsteps of our eldersTo have fun, to impress, to guide usTo give us a head startTo open our spiritsBut sometimes, we lose sightAnd we are warned,Told to be carefulTold to listen to our inner voice We fight,But we are born with an idea,That being, is moving forward Marching to our own rythmSoul as compassAnd then, you fallYou we’re going too fast We taught ourselves how to fall,To hit the groundThe fall is painful and sometimes fatalWe can’t always get upSo when we can,We’re not so bad Time passes,Eventually the ground becomes our foundationWe learn to pick ourselves upFaster and fasterLet me becomeBecome someoneSomeone that walksSomeone that falls and gets back upSomeone that greets life with open armsReady for an open roadSomeone who helps others get back upAnd guides them on their own roadsSomeone who comesAnd someone who goes Someone who leaves traces for others to comeSo they can draw their own pathsAnd learn to fallTo get back upAnd to keep on walking.

NAÏD

RésiLience

20

Children,We have learnt to walk in the footsteps of our eldersTo have fun, to impress, to guide usTo give us a head startTo open our spiritsBut sometimes, we lose sightAnd we are warned,Told to be carefulTold to listen to our inner voice We fight,But we are born with an idea,That being, is moving forward Marching to our own rythmSoul as compassAnd then, you fallYou we’re going too fast We taught ourselves how to fall,To hit the groundThe fall is painful and sometimes fatalWe can’t always get upSo when we can,We’re not so bad Time passes,Eventually the ground becomes our foundationWe learn to pick ourselves upFaster and fasterLet me becomeBecome someoneSomeone that walksSomeone that falls and gets back upSomeone that greets life with open armsReady for an open roadSomeone who helps others get back upAnd guides them on their own roadsSomeone who comesAnd someone who goes Someone who leaves traces for others to comeSo they can draw their own pathsAnd learn to fallTo get back upAnd to keep on walking.

22

caR La LuMiÈRe pouR Toi s’esT Levée72x16x16 po/inAcier Forgé, bois LEDForged steel, wood LED

Le coeuR au venTRe69x16x16 po/inAcier, boisSteel, wood

24

eMbRassade candide84x48 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

Le fiL d’aRgenT 60x48 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

Le deRnieR Round 48x60 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

26

backfiRe48x36 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

baLbuTieMenT60x36 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

28

La ResisTance des soLides24x24 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

syneRgieFormat 84x36Technique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

30

32

ce seRa La fin de Ton deuiL59x6x9 po/inAcier inoxidableStainless

Ligne de vie76x8x12 po/inAcier forgéSteel

RésiLience 263x8x10 po/inAcier, bétonSteel, concrete

34

RésiLience 342x6x5 po/inAcier, bétonSteel, concrete

RésiLience 151x8x10 po/inAcier, bétonSteel, concrete

36

Le Rendez-vous des égaRés84x48 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

LaisseR ToMbeR48x36 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

38

douTe univeRseL48x48 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

bonTé divine 96x48 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

L’effeT papiLLon60x48 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

40

fondeMenT62x23x12 po/inAcierSteel

42

44

La foRce de L’espRiT32x32 po/inTechnique mixte sur métalMixed media on metal

quand Les enfanTs sonT gRands96x48 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

suR Les aiLes de Mon passé24x48 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

46

48

phoTosynThÈse48x48 po/inTechnique mixte sur aluminiumMixed media on aluminum

PRODUCTEUR/PRODUCER Brian Brisson COORDINATION/COORDINATION Alexandra Conners, Agathe Bodineau TEXTE/TEXT Naïd GRAPHISME/GRAPHIC DESIGN Janicke Morissette PHOTOGRAPHIE/PHOTOGRAPHY Jean-François Brière CIRQUE DU SOLEIL Martin Bundock, Sophie Joyal, Sylvie François, Emmanuelle Simard TOUS DROITS RÉSERVÉS/ALL RIGHTS RESERVED Galerie Le Royer©/Marie Josée Roy© DÉPÔT LÉGAL ISBN 978-2-923602-08-0 IMPRIMÉ AU CANADA/ PRINTED IN CANADA

Marie-Josée Roy est née à Trois-Rivières en 1968. Elle est bachelière en arts visuels de l’Universitédu Québec. Elle a à son actif, plusieurs expositions solo, tant au Canada qu’aux États-Unis.

Dès ses débuts, l’artiste s’approprie l’acier, le cuivre, l’aluminium; matières dures, froides et austères, ses matériaux de prédilection qui deviennent alors son mode de communication. À travers ceux-ci, l’artiste nous propose la poésie des personnages qui peuplent son esprit. Ses sculptures aux formes longilignes, difficilement forgées sont le résultat d’un labeur qui transforme le métal avec chaque coup de marteau, chaque mouvement de ponceuse en une œuvre légère, sensible et étonnement aérienne.

À partir de 2005 apparaissent les tableaux dans l’univers de Marie-Josée Roy. L’artiste peint sur métal, matière qui s’impose à elle, encore une fois. À la fois obscurs, éclatants, ténébreux, ceux-cinous font voyager entre le geste brut et la délicatesse de la dentelle. Son iconographie témoignede la complexité et de l’authenticité qui s’applique à toute son œuvre.

Marie Josée Roy was born in 1968. She received her Bachelor of Fine Arts at the Université du Québec. Since then, she has had numerous solo and group exhibitions in Canada and the United States.

Marie-Josée Roy works with aluminum, copper and steel as her means of expression. Through these materials, she gives birth to a spirited poetry of characters that inhabit her thoughts. Her elongated sculptures are the result of an arduous process, where she slowly transforms the natural state of the metal, by hammering, grinding and soddering the cold and hard medium into an artwork that is astonishingly light, sensitive and angelic.

Since 2005, Marie-Josée Roy has added painting to her artistic endeavor. Metal also imposes itself as her canvas, again she transforms this raw material through the sensitivity of her subjects into a delicate work of art. With a certain abstraction, she allows the viewer to travel from the brutness of her medium to the gracefulness of her lacy figures, creating an iconography that affirms the complexity and authenticity of each one of her artworks.

MARIE JOSÉE ROYPhot

o: F

ranç

ois

Gab

oury

Remerciements spéciaux Very special thanks

PR

top related