issue value zumstein margin german french italian romansh...
Post on 05-Nov-2019
6 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Insect definitive 10c 1061 Anax imperatorInsect definitive 20c 1062 Mesoacidalia aglajaInsect definitive 50c 1063 Rosalia alpinaInsect definitive 100c 1064 Graphosoma lineatum
«Diddl» 70c 1101 SondermarkenDiddl
Timbre-poste spéciaux Diddl
Francobolli speciali Diddl
Marcas spezialas Diddl
«Diddl» 90c 1102 SondermarkenDiddl
Timbre-poste spéciaux Diddl
Francobolli speciali Diddl
Marcas spezialas Diddl
Day of the Stamp 70c 1103 Sondermarke Tag der Briefmarke
Timbre-poste spécial Journée du
timbre-poste
Francobollo speciale Giornata delfrancobollo
Special stampStamp Day
FIFA Centennial 100c 1110 top Sondermarke100 Jahre FIFA
Timbre-poste spécial 100 ans de la FIFA
Francobollo speciale Centenario FIFA
Special stamp100 Years of FIFA
FIFA Centennial 100c 1110 bottom FIFA-Wimpel Fanion de la FIFA Il gagliardetto della FIFA FIFA pennant
50th Anniversary of UEFA 130c 1111 top Sondermarke
50 Jahre UEFATimbre-poste spécial
50 ans de l'UEFAFrancobollo speciale
Cinquantenario UEFASpecial stamp
50 Years of UEFA50th Anniversary
of UEFA 130c 1111 bottom Fussball-Pioniere Pionniers du football Pionieri del calcio Football pioneers
«Titeuf» 85c 1112 top SondermarkeComics - TITEUF
Timbre-poste spécial Bandes-dessinées -
TITEUF
Francobollo speciale Furnetti - TITEUF
Special stampComics - TITEUF
«Titeuf» 85c 1112 bottom Frühling Printemps Primavera Spring
«Titeuf» 85c 1113 top SondermarkeComics - TITEUF
Timbre-poste spécial Bandes-dessinées -
TITEUF
Francobollo speciale Furnetti - TITEUF
Special stampComics - TITEUF
«Titeuf» 85c 1113 bottom Sommer Eté Estate Summer
«Titeuf» 85c 1114 top SondermarkeComics - TITEUF
Timbre-poste spécial Bandes-dessinées -
TITEUF
Francobollo speciale Furnetti - TITEUF
Special stampComics - TITEUF
«Titeuf» 85c 1114 bottom Herbst Automne Autunno Autumn
«Titeuf» 85c 1115 top SondermarkeComics - TITEUF
Timbre-poste spécial Bandes-dessinées -
TITEUF
Francobollo speciale Furnetti - TITEUF
Special stampComics - TITEUF
«Titeuf» 85c 1115 bottom Winter Hiver Iverno Winter
Europa 100c 1122 top SondermarkeEuropa 2004
Timbre-poste spécial Europa 2004
Francobollo speciale Europa 2004
Special stampEuropa 2004
Europa 100c 1122 bottom Ferien Les vacaances Le vacanze Holidays
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Athens Olympics 100c 1123 topSondermarke
Olympische Spiele Athen 2004
Timbre-poste spécial Jeux Olympiques d'Athènes 2004
Francobollo speciale Olimpiadi di Atene
2004
Special stampOlympic Games
Athens 2004Athens Olympics 100c 1123 bottom Marathon Marathon Maratona Marathon
Europa 85c 1124 left SondermarkeEmil - Humor
Timbre-poste spécial Emil - Humour
Francobollo speciale Emil - Umore
Special stampEmil - Humour
Europa 85c 1124 right Ding Dong Helvetia Ding Dong Helvetia Ding Dong Helvetia Ding Dong Helvetia
«Diddl» 85c 1125 top SondermarkenDiddl
Timbre-poste spéciaux Diddl
Francobolli speciali Diddl
Special stampsDiddl
«Diddl» 85c 1126 bottom Knuddelfreunde Amis pour la vie Amici per la pelle Best buddies
«Diddl» 100c 1127 top SondermarkenDiddl
Timbre-poste spéciaux Diddl
Francobolli speciali Diddl
Special stampsDiddl
«Diddl» 100c 1128 bottom Blümchenflitzer Une fleur pour toi Un fiore per te Flowers for friendsAnimal
Protection Society 85c 1130 bottom Heimtier Animal familier Animale di compagnia
AnimalProtection Society 100c 1131 bottom Wildtier Animal sauvage Animale selvatico
AnimalProtection Society 130c 1132 bottom Nutztier Animal de rente Animale da reddito
Cheese 100c 1134 topSondermarken
Schweizer Produkte mit Tradition - Käse
Timbre-poste spéciaux Produits suissestraditionnels -
le fromage
Francobolli specialiProdotti della
tradizione svizzera -il formaggio
Special stampsTraditional Swiss products - cheese
Cheese 100c 1134 bottom Handwerk Artisanat Artigianato Craftsmanship
Cheese 130c 1135 topSondermarken
Schweizer Produkte mit Tradition - Käse
Timbre-poste spéciaux Produits suissestraditionnels -
le fromage
Francobolli specialiProdotti della
tradizione svizzera -il formaggio
Special stampsTraditional Swiss products - cheese
Cheese 130c 1135 bottom Genuss Saveurs Sapore vero Enjoyment
Swiss Balance 85c 1136 top SondermarkeSUISSE BALANCE
Timbre-poste spécial SUISSE BALANCE
Francobollo speciale SUISSE BALANCE
Special stampSUISSE BALANCE
Swiss Balance 85c 1136 bottomGesunde Ernährung und Bewegung für mehr Lebensfreude
Une alimentation et une activité physique
saines pour unemeilleure qualité de
vie
Cibo sano emovimento permaggior vitalità
Healthy food andexercise help you
enjoy life to the full
Day of the Stamp 85c 1139 top Sondermarke Tag der Briefmarke
Timbre-poste spécial Journée du
timbre-poste
Francobollo speciale Giornata delfrancobollo
Special stampStamp Day
Day of the Stamp 85c 1139 bottom Energie ausWasserkraft Energie hydraulique L'acqua, fonte di
energia Hydroelectric power
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English OtherInternational Year
of Sports and Physical
Education
180c 1140 top SondermarkeDienstmarke
Timbre-poste spécial Timbre de service
Francobollo speciale Francobollo di servizio
Special stampOfficial stamp
International Year of Sports and
PhysicalEducation
180c 1140 bottomInternationales Jahr des Sports und der
Sporterziehung 2005
Amnnée internaionale du sport et de
l'éducation physique 2005
Anno internazionale dello sport e
dell'educazione fisica 2005
International Year of Sport and Physical
Education 2005
Christmas 100c 1141 bottom Frohe WeihnachtenChristmas 85c 1142 bottom Joyeux NoëlChristmas 100c 1143 bottom Buon NataleChristmas 85c 1144 bottom Bellas FestasChristmas 100c 1145 bottom Merry Christmas
150thAnniversary of
the ETH85c 1151 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
150thAnniversary of
the ETH85c 1151 bottom 150 Jahre ETH Zürich Les 150 ans de l'EPF
Zurich150 anni del
Politecnico di Zurigo150th anniversary of
FIT Zurich
«merci» 85c 1155 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
«merci» 85c 1155 bottomStephan Eicher
WunderbareSymphonie «merci»
Stephan Eicher Merveilleuse
Symphonie «merci»
Stephan Eicher Meravigliosa sinfonia
«merci»
Stephan Eicher Wonderful Symphony
«merci»Centennial of the Theory of
Relativity130c 1156 left Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Centennial of the Theory of
Relativity130c 1156 right 100 Jahre
RelativitätstheorieCentenaire de la
théorie de la relativitéCentenario teoria della
relativitàCentenary of the
Theory of Relativity
Unspunnen 100c 1157 left Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Unspunnen 100c 1157 right
200 JahreSchweizerisches Trachten- undAlphirtenfest«Unspunnen»
Bicentenaire de la fête suisse des costumes et
traditionsd'Unspunnen
200° anniversario della Festa svizzera di costumi e tradizioni
alpigiane diUnspunnen
200th anniversay of the "Unspunnen" Swiss traditional
costume and Alpine herdsmen's festival
Europa 100c 1162 top SondermarkeEuropa 2005
Timbre-poste spécial Europa 2005
Francobollo speciale Europa 2005
Special stampEuropa 2005
Europa 100c 1162 bottom Gastronomie Gastronomie Gastronomia Gastronomy
«Felix» 85c 1163 top SondermarkeFELIX der Hase
Timbre-poste spécial FELIX le lapin
Francobollo speciale FELIX il leprotto
Special stampFELIX the bunny
«Felix» 85c 1163 bottom Appenzellerland Pays d'Appenzell Appenzellerland Appenzellerland
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
«Felix» 100c 1164 top SondermarkeFELIX der Hase
Timbre-poste spécial FELIX le lapin
Francobollo speciale FELIX il leprotto
Special stampFELIX the bunny
«Felix» 100c 1164 bottom Schloss Chillon Château de Chillon Castello di Chillon Chillon Castle
Swiss Mobil 85c 1173 top SondermarkenMMS-Briefmarken
Timbre-poste spéciaux Timbres-poste MMS
Francobolli speciali Francobolli MMS
Special stampsMMS stamps
Swiss Mobil 85c 1173 bottom Hoch zu Ross A cheval A cavallo On horseback
Swiss Mobil 100c 1174 top SondermarkenMMS-Briefmarken
Timbre-poste spéciaux Timbres-poste MMS
Francobolli speciali Francobolli MMS
Special stampsMMS stamps
Swiss Mobil 100c 1174 bottom Bergwanderung Randonnée enmontagne Gita in montagna Mountain hike
Swiss Mobil 110c 1175 top SondermarkenMMS-Briefmarken
Timbre-poste spéciaux Timbres-poste MMS
Francobolli speciali Francobolli MMS
Special stampsMMS stamps
Swiss Mobil 110c 1175 bottom Weitblick Voir loin Un sguardo lontano On top of the world
Swiss Mobil 130c 1176 top SondermarkenMMS-Briefmarken
Timbre-poste spéciaux Timbres-poste MMS
Francobolli speciali Francobolli MMS
Special stampsMMS stamps
Swiss Mobil 130c 1176 bottom Spuren in Schnee Traces dans la neige Tracce nella neve Tracks in the snow
Watches 100c 1177 topSondermarken
Schweizer Produkte mit Tradition - Uhren
Timbre-poste spéciauxProduits suissestraditionnels -
montres
Francobolli specialiProdotti della
tradizione svizzera - orologi
Special stampsTraditional Swiss
products - watches
Watches 100c 1177 bottom Handwerk Artisanat Artigianato Craft
Watches 130c 1178 topSondermarken
Schweizer Produkte mit Tradition - Uhren
Timbre-poste spéciaux Produits suissestraditionnels -
montres
Francobolli specialiProdotti della
tradizione svizzera - orologi
Special stampsTraditional Swiss
products - watches
Watches 130c 1178 bottom Stil Style Stile Style
Day of the Stamp 85c 1182 top Sondermarke Tag der Briefmarke
Timbre-poste spécial Journée du
timbre-poste
Francobollo speciale Giornata del franco-
bollo
Special stamp Stamp Day
Day of the Stamp 85c 1182 bottom Multikulturelles Meyrin
Meyrin - cité des 5 continents
Meyrin - crocevia di culture Multicultural Meyrin
Christmas 85c 1185 top Sondermarken Weihnachtsbräuche
Timbre-poste spéciaux Traditions de Noêl
Francobolli speciali Usi e costumi natalizi
Special stampsChristmas customs
Christmas 85c 1185 bottom St. Nikolaus in Freiburg
Saint-Nicolas àFribourg
Babbo Natale aFriburgo
Santa Claus inFribourg
Christmas 100c 1186 top Sondermarken Weihnachtsbräuche
Timbre-poste spéciaux Traditions de Noêl
Francobolli speciali Usi e costumi natalizi
Special stampsChristmas customs
Christmas 100c 1186 bottom «Grittibänz» «Grittibänz» «Grittibänz» «Grittibänz»
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
RailwayAnniversaries 85c 1188 top Sondermarke
Bahnjubiläen
Timbre-poste spécial Commemorations des
chemins de fer
Francobollo speciale Giubilei delle ferrovie
Special stampRailway anniversaries
RailwayAnniversaries 85c 1188 bottom 100 Jahre Eröffnung
Simplontunnel
Centenaire del'ouverture du tunnel
du Simplon
Centenariodell'apertura della
galleria del Sempione
Centenary of the opening of theSimplon tunnel
RailwayAnniversaries 100c 1189 top Sondermarke
Bahnjubiläen
Timbre-poste spécial Commemorations des
chemins de fer
Francobollo speciale Giubilei delle ferrovie
Special stampRailway anniversaries
RailwayAnniversaries 100c 1189 bottom 100 Jahre BLS Centenaire de BLS Centenario BLS Centenary of the BLS
Art Nouveau 100c 1190 bottom Jugendstil LaChaux-de-Fonds 2006
Art Nouveau La Chaux-de-Fonds 2006
Art Nouveau 180c 1191 bottom Jugendstil La Chaux-de-Fonds 2006
Art Nouveau La Chaux-de-Fonds 2006
Centennial of the Swiss Postal Bus 85c 1192 left
Sondermarken100 Jahre PostAuto
Schweiz
Timbre-poste spéciaux 100 ans de CarPostal
Suisse
Francobolli speciali Centenario
AutoPostale Svizzera
Special stampsCentenary of PostBus
in SwiterlandCentennial of the Swiss Postal Bus 85c 1192 bottom PostAuto: Entspannt
zum AusflugszielCarPostal: Voyagez
décontractéAutoPostale: Il comfor
in viaggioPostBus: Enjoy your
excursion
Centennial of the Swiss Postal Bus 100c 1193 left
Sondermarken100 Jahre PostAuto
Schweiz
Timbre-poste spéciaux 100 ans de CarPostal
Suisse
Francobolli speciali Centenario
AutoPostale Svizzera
Special stampsCentenary of PostBus
in SwiterlandCentennial of the Swiss Postal Bus 100c 1193 bottom PostAuto: Pünktlich
zur ArbeitCarPostal: A l'heure
au travailAutoPostale: Puntuali
al lavoroPostBus: Get to work
on time
Centennial of the Swiss Postal Bus 130c 1194 left
Sondermarken100 Jahre PostAuto
Schweiz
Timbre-poste spéciaux 100 ans de CarPostal
Suisse
Francobolli speciali Centenario
AutoPostale Svizzera
Special stampsCentenary of PostBus
in SwiterlandCentennial of the Swiss Postal Bus 130c 1194 bottom PostAuto: Sicher zur
SchuleCarPostal: En route
sécurité à l'écoleAutoPostale: A scuola
in tutta sicurezzaPostBus: Get to school
safelyIbex 85c 1196 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Ibex 85c 1196 bottom100 Jahre
Wiederansiedlung des Steinbocks
Centenaire de la réintroduction des
bouquetins en Suisse
Centenario del reinserimento dello
stambecco
Centenary of thereintroduction of the
ibex
Europa 100c 1197 right SondermarkeEuropa
Timbre-poste spécial Europa
Francobollo speciale Europa
Special stampEuropa
Europa 100c 1197 left Integration Intégration L'integrazione Integration
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Switzerland as seen by Foreign
Artists85c 1198 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
85c 1198 bottom Kuh im Früling Une vache auprintemps Mucca in primavera Cow in springtime
Switzerland as seen by Foreign
Artists100c 1199 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
100c 1199 bottom Kuh im Sommer Une vache en eté Mucca d'estate Cow in summer
Switzerland as seen by Foreign
Artists130c 1200 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
130c 1200 bottom Kuh im Herbst Une vache en automne Mucca in autunno Cow in autumn
Switzerland as seen by Foreign
Artists180c 1201 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
180c 1201 bottom Kuh im Winter Une vache en hiver Mucca d'inverno Cow in winter
Swiss AttractionsMountainpanoramas
85c 1202 top
SondermarkenSehenswürdigkeiten
der Schweiz,Bergpanorama
Swiss AttractionsMountainpanoramas
85c 1202 bottom Eiger 3970 m
Swiss AttractionsMountainpanoramas
85c 1203 top
Timbre-poste spéciaux Curiosités de la Suisse
Panorama demontagnes
Swiss AttractionsMountainpanoramas
85c 1203 bottom Mönch 4107 m
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Swiss AttractionsMountainpanoramas
85c 1204 top
Francobolli speciali Le bellezze della
Svizzera Panorami alpini
Swiss AttractionsMountainpanoramas
85c 1204 bottom Jungfrau 4158 m
«Kasperli» 85c 1205 bottom Kinderfigur La marionette Marionetta «Kasperli»UN Human
Rights Council 100c 1206 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
UN Human Rights Council 100c 1206 bottom UNO
MenschenrechtsratConseil des droits de l'homme de l'ONU
Consiglio ONU per i Diritti Umani
UN Human Rights Council
Pocket Knives 100c 1209 top
SondermarkenSchweizer Produkte
mit Tradition - Taschenmesser
Timbre-poste spéciaux Produits suissestraditionnels -
Couteau de poche
Francobolli specialiProdotti della tra-dizione svizzera -
il temperino
Special stampsTraditional Swiss products - Pocket
knifePocket Knives 100c 1209 bottom Ursprung Origines Le origini Origin
Pocket Knives 130c 1210 top
SondermarkenSchweizer Produkte
mit Tradition - Taschenmesser
Timbre-poste spéciaux Produits suissestraditionnels -
Couteau de poche
Francobolli specialiProdotti della tra-dizione svizzera -
il temperino
Special stampsTraditional Swiss products - Pocket
knifePocket Knives 130c 1210 bottom Gegenwart Aujourd'hui La versione attuale Present
«Dimitri» 100c 1212 top Sondermarke Dimitri Timbre-poste spécial Dimitri
Francobollo speciale Dimitri Special stamp Dimitri
«Dimitri» 100c 1212 bottom Buchstaben-Jongleur Jongleur Il mimo giocoliere Letter juggler
Day of the Stamp 85c 1214 top Sondermarke Tag der Briefmarke
Timbre-poste spécial Journée du
timbre-poste
Francobollo speciale Giornata delfrancobollo
Special stamp Stamp Day
Day of the Stamp 85c 1214 bottom 150 JahreEisenbahnstadt Olten
Les 150 ans du nœud ferroviaire d'Olten
150 anni della città ferroviaria di Olten
150th anniversary of Olten the railway town
Christmas 85c 1215 top Sondermarken Weihnachtsbräuche
Timbre-poste spéciaux Traditions de Noêl
Francobolli speciali Usi e costumi natalizi
Special stampsChristmas customs
Christmas 85c 1215 bottom Sternsingen in Luzern Chanteurs à l'étoile à Lucerne I cantori di Lucerna Carol singers in
Lucerne
Christmas 100c 1216 top Sondermarken Weihnachtsbräuche
Timbre-poste spéciaux Traditions de Noêl
Francobolli speciali Usi e costumi natalizi
Special stampsChristmas customs
Christmas 100c 1216 bottom Adventskranz Couronne de l'Avent Corona dell'avvento Advent wreath
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Swiss Attractions Stein am Rhine 85c 1217 top
Timbre-poste spéciaux Curiosités de la Suisse Millénaire de Stein am
Rhein
Swiss Attractions Stein am Rhine 85c 1217 bottom
RathausHôtel de ville
Municipio
Swiss Attractions Stein am Rhine 85c 1218 top
SondermarkenSehenswürdigkeiten
der Schweiz, 1000 Jahre Stein am Rhein
Swiss Attractions Stein am Rhine 85c 1218 bottom
FassadeFaçade
Facciata
Swiss Attractions Stein am Rhine 85c 1219 top
Francobolli speciali Le bellezze della
Svizzera Millenario di Stein am Rhein
Swiss Attractions Stein am Rhine 85c 1219 bottom
BrunnenFontaineFontana
Swiss National Bank Centennial 85c 1220 top
Sondermarken100 Jahre
SchweizerischeNationalbank
Timbre-poste spéciaux Centenaire de la
Banque nationale suisse
Francobolli speciali Centenario dellaBanca nazionale
svizzeraSwiss National
Bank Centennial 85c 1220 bottom Sicherheitszeichen Signes de sécurité Elementi di sicurezza
Swiss National Bank Centennial 100c 1221 top
Sondermarken100 Jahre
SchweizerischeNationalbank
Timbre-poste spéciaux Centenaire de la
Banque nationale suisse
Francobolli speciali Centenario dellaBanca nazionale
svizzeraSwiss National
Bank Centennial 100c 1221 bottom Banknote Billets de banque Banconota
Swiss Legends 85c 1222 top SondermarkenSagenhafte Schweiz
Timbre-poste spéciaux Suisse légendaire
Francobolli speciali La Svizzera dei miti
Special stampsLegendary Switzerland
Swiss Legends 85c 1222 bottom Karl der Grosse und die Schlange (ZH)
Charlemagne et le serpent (ZH)
Carlo il Grande e il serpente (ZH)
Charlemagne and the snake (ZH)
Swiss Legends 100c 1223 top SondermarkenSagenhafte Schweiz
Timbre-poste spéciaux Suisse légendaire
Francobolli speciali La Svizzera dei miti
Special stampsLegendary Switzerland
Swiss Legends 100c 1223 bottom Fenetta, dasInselfräulein (VD)
Fenetta, la nymphe de l'Ile (VD)
Fenetta, la giovinetta dell'isola (VD)
Fenetta, the island maiden (VD)
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Swiss Legends 130c 1224 top SondermarkenSagenhafte Schweiz
Timbre-poste spéciaux Suisse légendaire
Francobolli speciali La Svizzera dei miti
Special stampsLegendary Switzerland
Swiss Legends 130c 1224 bottom Der Richter vonBellenz (TI)
Le juge de Bellinzone (TI)
il giudice di Bellinzona (TI)
The judge ofBellinzona (TI)
Swiss Legends 180c 1225 top SondermarkenSagenhafte Schweiz
Timbre-poste spéciaux Suisse légendaire
Francobolli speciali La Svizzera dei miti
Special stampsLegendary Switzerland
Swiss Legends 180c 1225 bottom Margretha (GR) Margretha (GR) Margretha (GR) Margretha (GR)Leonhard Euler 130c 1226 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Leonhard Euler 130c 1226 bottom 300. Geburtstag von Leonhard Euler
Le tricentenaire de Leonhard Euler
300 anni dalla nascita di Leonhard Euler
300th anniversary from Leonhard Euler
BerneseMountain Dog 85c 1227 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
BerneseMountain Dog 85c 1227 bottom 100 Jahre Klub für
Berner Sennenhunde
Centenaire du Club suisse du Bouvier
Bernois
Centenario del Club Svizzero del Bovaro
bernese
Centenary of the Swiss Club for Bernese Mountain Dogs
Europa 100c 1230 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale
Europa 100c 1230 sides
100 JahrAns
AnniYears
Pfadibewegung Mouvement Scout Movimento Scaut Scout Movement
Centennial of the Museum of
Communication85c 1231 top
SondermarkenMuseum für
Kommunikation
Timbre-poste spéciaux Musée de la
communicationCentennial of the
Museum ofCommunication
85c 1231 bottomFrancobolli speciali
Museo dellacomunicazione
Special stampsMuseum of
CommunicationCentennial of the
Museum ofCommunication
100c 1232 topSondermarken
Museum fürKommunikation
Timbre-poste spéciaux Musée de la
communicationCentennial of the
Museum ofCommunication
100c 1232 bottomFrancobolli speciali
Museo dellacomunicazione
Special stampsMuseum of
CommunicationSwiss Day Care
CentersCentennial
85c 1235 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Swiss Day Care Centers
Centennial85c 1235 bottom
100 JahreSchweizerischerKrippenverband
Centenaire del'Association des Crèches Suisses
Centenariodell'Associazione svizzera asili nido
Centenary of the Swiss Association of Day
Care Centers
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Switzerland as seen by Foreign
Artists85c 1240 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
85c 1240 bottom Mönch Mönch Mönch Mönch
Switzerland as seen by Foreign
Artists100c 1241 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
100c 1241 bottom Lauterbrunnen Lauterbrunnen Lauterbrunnen Lauterbrunnen
Switzerland as seen by Foreign
Artists130c 1242 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
130c 1242 bottom Genfersee Lac Léman Lago di Ginevra Lake of Geneva
Switzerland as seen by Foreign
Artists180c 1243 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
180c 1243 bottom Reichenbachfall La chute d'eau du Reichenbach
La cascata diReichenbach Reichenbach Fall
Wishes 85c 1244 top SondermarkenGlückwünsche
Timbre-poste spéciaux vœux
Francobolli speciali Auguri
Special stampsCongratulations
Wishes 85c 1244 bottom Lässt Liebe sprechen «Pour tes amours» «Per i tuoi amori» "For your passions"
Wishes 100c 1245 top SondermarkenGlückwünsche
Timbre-poste spéciaux vœux
Francobolli speciali Auguri
Special stampsCongratulations
Wishes 100c 1245 bottom Lässt Wünsche wahr werden «Pour tes souhaits» «Per i tuoi desideri» "For your wishes"
Wishes 130c 1246 top SondermarkenGlückwünsche
Timbre-poste spéciaux vœux
Francobolli speciali Auguri
Special stampsCongratulations
Wishes 130c 1246 bottom Lässt Erfolge feiern «Pour tes succès» «Per i tuoi successi» "For your successes"Nina Corti 85c 1247 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampNina Corti 85c 1247 bottom Der Tanz La danse Uk bakki The dance
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English OtherInternet Link 100c 1249 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale
Internet Link 100c 1249 bottom Die Briefmarke als Link ins internet
Le timbre-postecomme lien vers
internet
Quando il francobollo rimanda ad Internet
Scherenschnitte 85c 1250 top SondermarkenScherenschnitte
Timbre-poste spéciaux Papiers découpés
Francobolli speciali Ritagli di carta
Special stampsSilhouettes
Scherenschnitte 85c 1250 bottom Herz Cœur Cuore Heart
Scherenschnitte 100c 1251 top SondermarkenScherenschnitte
Timbre-poste spéciaux Papiers découpés
Francobolli speciali Ritagli di carta
Special stampsSilhouettes
Scherenschnitte 100c 1251 bottom Frühling Printemps Primavera Spring
Scherenschnitte 130c 1252 top SondermarkenScherenschnitte
Timbre-poste spéciaux Papiers découpés
Francobolli speciali Ritagli di carta
Special stampsSilhouettes
Scherenschnitte 130c 1252 bottom Familienausflug Excursion en famille Gita in famiglia Family trip
Scherenschnitte 180c 1253 top SondermarkenScherenschnitte
Timbre-poste spéciaux Papiers découpés
Francobolli speciali Ritagli di carta
Special stampsSilhouettes
Scherenschnitte 180c 1253 bottom Menuett Menuet Minuetto Minuet
Christmas 85c 1254 top Sondermarken Weihnachtsbräuche
Timbre-poste spéciaux Traditions de Noêl
Francobolli speciali Usi e costumi natalizi
Special stampsChristmas customs
Christmas 85c 1254 bottom Weihachtsmarkt Marché de Noël Mercatino Natalizio Christmas fair
Christmas 100c 1255 top Sondermarken Weihnachtsbräuche
Timbre-poste spéciaux Traditions de Noêl
Francobolli speciali Usi e costumi natalizi
Special stampsChristmas customs
Christmas 100c 1255 bottom Weihnachtsbaum Sapin de Noël Albero di Natale Christmas tree
Christmas 130c 1256 top Sondermarken Weihnachtsbräuche
Timbre-poste spéciaux Traditions de Noêl
Francobolli speciali Usi e costumi natalizi
Special stampsChristmas customs
Christmas 130c 1256 bottom Geschenke Cadeaux Regali GiftsAlbrecht von
Haller 85c 1258 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Albrecht von Haller 85c 1258 bottom 300. Geburtstag von
Albrecht von HallerTricentenaire
d'Albrecht von Haller
300 anniversario dalla nascita di
Albrecht von Haller
300th anniversary of the birth of
Albrecht von Haller
Swiss Attractions Jura 85c 1259 top
Sondermarken Seh-enswürdigkeiten der
SchweizJuralandschaft /
50 Jahre Stiftung für das Pferd
Swiss Attractions Jura 85c 1259 bottom
Sonnenuntergang Coucher de soleil
TramontoSunset
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Swiss Attractions Jura 85c 1260 top
Francobolli speciali Le bellezze della
SvizzeraPaesaggi giurassiani /Cinquantenario della
Fondazioneper il cavallo
Swiss Attractions Jura 85c 1260 bottom
JurawegChemin du jura
Sentiero giurassiano Jura track
Swiss Attractions Jura 85c 1261 top
Timbre-poste spéciaux Curiosités de la Suisse
Paysage du Jura / 50 ans de la Fondation
pour le chevalSwiss Attractions
Jura 85c 1261 bottom Maison Rouge
International Year of the Potato 85c 1263 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
International Year of the Potato 85c 1263 bottom Internationales Jahr
der Kartoffel 2008
Année internationale de la pomme de terre
2008
Anno internazionale della patata 2008
International Year of the Potato 2008
Ice HockeyCentennial 100c 1266 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Ice HockeyCentennial 100c 1266 bottom 100 Jahre Eishockey Centenaire du hockey
sur glaceCentenario dell'hockey
su ghiaccio Ice hockey centenary
Music 85c 1267 top SondermarkenMusik
Timbre-poste spéciaux Musique
Francobolli speciali Musica
Special stampsMusic
Music 85c 1267 bottom Klassik Classique Musica classica Classical
Music 100c 1268 top SondermarkenMusik
Timbre-poste spéciaux Musique
Francobolli speciali Musica
Special stampsMusic
Music 100c 1268 bottom Volksmusik Musique populaire Musica poplare Folk music
Music 130c 1269 top SondermarkenMusik
Timbre-poste spéciaux Musique
Francobolli speciali Musica
Special stampsMusic
Music 130c 1269 bottom Rock / Pop Rock / Pop Musica rock / pop Rock / Pop
Music 180c 1270 top SondermarkenMusik
Timbre-poste spéciaux Musique
Francobolli speciali Musica
Special stampsMusic
Music 180c 1270 bottom Jazz Jazz Musica jazz Jazz
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English OtherSwiss Life-Saving
Society 100c 1274 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Swiss Life-Saving Society 100c 1274 bottom
SchweizerischeLebensrettungs-
Gesellschaft SLRG
Société de Sauvetage SSS
Società Svizzera di Salvataggio SSS
Swiss Life-Saving Society
Europa 100c 1276 right Sondermarke Europa 2008
Timbre-poste spécial Europa 2008
Francobollo speciale Europa 2008
Special stampEuropa 2008
Europa 100c 1276 bottom Briefe Lettres Lettere Letters
Beijing Olympics 100c 1277 topSondermarke
Olympische Spiele Peking 2008
Timbre-poste spécial Jeux Olympiques de
Pékin 2008
Francobollo speciale Olimpiadi di Pechino
2008
Special stampOlympic Games in
Beijing 2008Beijing Olympics 100c 1277 bottom Mountainbike Mountainbike Mountainbike MountainbikeUniversal Postal
Congress 130c 1278 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Universal Postal Congress 130c 1278 bottom 24. Weltpostkongress,
Genf24e Congrès postal universel, Genève
24° Congresso postale universale, Ginevra
24th Universal Postal Congress, Geneva
Switzerland as seen by Foreign
Artists85c 1284 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
85c 1284 bottom Käse Fromage Formaggio Cheese
Switzerland as seen by Foreign
Artists100c 1285 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stamps Switzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
100c 1285 bottom Schokolade Chocolat Cioccolato Chocolate
Switzerland as seen by Foreign
Artists130c 1286 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
130c 1286 bottom Uhr Montre Orologio Watches
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Switzerland as seen by Foreign
Artists180c 1287 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
180c 1287 bottom Taschenmesser Couteau de poche Coltellino Pocket knife
German/Swiss Joint issue 100c 1288 top left Gemeinschaftausgabe
German/Swiss Joint issue 100c 1288 top
right Deutschland / Schweiz
German/Swiss Joint issue 100c 1288 bottom
left Säckingen
German/Swiss Joint issue 100c 1288 bottom
right Stein AG
German/Swiss Joint issue 100c 1288 left Längste Gedeckte
Holzbrücke EuropasGerman/Swiss
Joint issue 100c 1288 right Erste Erwähnung im 13. Jahr-Hundert
Fredi M. Murer 100c 1289 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampFredi M. Murer 100c 1289 bottom Film Film Film Film
Christmas 85c 1291 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 85c 1291 bottom Kugel Boule Palina Bauble
Christmas 100c 1292 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 100c 1292 bottom Stern Etoile Stella Star
Christmas 130c 1293 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 130c 1293 bottom Glocke Cloche Campana BellPro NaturaCentennial 85c 1296 top Sondermarke
100 Jahre Pro NaturaTimbre-poste spécial
Centenaire Pro NaturaFrancobollo speciale
Centenario Pro NaturaSpecial stamp
Pro Natura CentenaryPro NaturaCentennial 85c 1296 bottom Europäischer
Braunbär Ours brun d'Europe Orso bruno europeo European Brown Bear
Jean Calvin 100c 1299 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Jean Calvin 100c 1299 bottom 500. Geburtstag von Johannes Calvin
500e de la naissance de J. Calvin
500° anniversario della nascita di Jean Calvin
500the anniversary of the birthday of
J. Calvin
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English OtherWorld Ice Hockey
Championship 100c 1301 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
World Ice Hockey Championship 100c 1301 bottom
EishockeyWeltmeisterschaft
2009
Championnat du monde de hockey
sur glace 2009
Campionato del mondo di hockey su
ghiaccio 2009
2009 World IceHockeyChampionship
50th Anniversary of Swiss
TransportMuseum
85c 1302 top Sondermarke 50 Jahre Verkehrshaus Luzern
Timbre-poste spécial Cinquantenaire
Musée des Transports Lucerne
Francobollo speciale 50 anni Museo dei Trasporti Lucerna
Special stamp50 years Museum of Transport Lucerne
50th Anniversary of Swiss
TransportMuseum
85c 1302 bottom Rigi Rigi Rigi Rigi
50th Anniversary of Swiss
TransportMuseum
100c 1303 top Sondermarke 50 Jahre Verkehrshaus Luzern
Timbre-poste spécial Cinquantenaire
Musée des Transports Lucerne
Francobollo speciale 50 anni Museo dei Trasporti Lucerna
Special stamp50 years Museum of Transport Lucerne
50th Anniversary of Swiss
TransportMuseum
100c 1303 bottom Dufaux Dufaux Dufaux Dufaux
50th Anniversary of Swiss
TransportMuseum
130c 1304 top Sondermarke 50 Jahre Verkehrshaus Luzern
Timbre-poste spécial Cinquantenaire
Musée des Transports Lucerne
Francobollo speciale 50 anni Museo dei Trasporti Lucerna
Special stamp50 years Museum of Transport Lucerne
50th Anniversary of Swiss
TransportMuseum
130c 1304 bottom Orion Orion Orion Orion
Grubenmann 85c 1305 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Grubenmann 85c 1305 bottom300. Geburtstag von
Hans UlrichGrubenmann
Tricentenaire de Hans Ulrich Grubenmann
300° anniversario della nascita di Hans Ulrich
Grubenmann
300th anniversary of the birth of Hans Ulrich Grubenmann
Old Trees 85c 1308 top Sondermarke Alte Bäume
Timbre-poste spécial Arbres vénérables
Francobollo speciale Vecchi alberi
Special stampOld trees
Old Trees 85c 1308 bottom Birke Bouleau Betulla Birch
Old Trees 100c 1309 top Sondermarke Alte Bäume
Timbre-poste spécial Arbres vénérables
Francobollo speciale Vecchi alberi
Special stampOld trees
Old Trees 100c 1309 bottom Eiche Chêne Quercia Oak
Old Trees 130c 1310 top Sondermarke Alte Bäume
Timbre-poste spécial Arbres vénérables
Francobollo speciale Vecchi alberi
Special stampOld trees
Old Trees 130c 1310 bottom Trauerweide Saule pleureur Salice piangente Weeping willow
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English OtherEuropean Wild
Cat 85c 1313 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
European Wild Cat 85c 1313 bottom Europäsche Wildkatze Chat sauvage
européen Gatto selvaico europea European wildcat
Switzerland as seen by Foreign
Artists85c 1316 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
85c 1316 bottom Unabhängigkeit Indépendence Indipendenza Independence
Switzerland as seen by Foreign
Artists100c 1317 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
100c 1317 bottom Selbstgenügsamkeit Tempérance Temperanza Self-sufficiency
Switzerland as seen by Foreign
Artists130c 1318 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
130c 1318 bottom Menschlichkeit Humanité Umanità Humaneness
Switzerland as seen by Foreign
Artists180c 1319 top
SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer
Künstler
Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des
artistes étrangers
Francobolli speciali La Svizzera vista dagli
artisti stranieri
Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign
artistsSwitzerland as
seen by Foreign Artists
180c 1319 bottom Bescheidenheit Modeste Modestia Modesty
Wishes 100c 1320 top SondermarkenGlückwünsche
Timbre-poste spéciaux vœux
Francobolli speciali Auguri
Special stampsCongratulations
Wishes 100c 1320 bottom Geburt Naissance Nascita Birth
Wishes 100c 1321 top SondermarkenGlückwünsche
Timbre-poste spéciaux vœux
Francobolli speciali Auguri
Special stampsCongratulations
Wishes 100c 1321 bottom Hochzeit Mariage Matrimonio Wedding
Wishes 100c 1322 top SondermarkenGlückwünsche
Timbre-poste spéciaux vœux
Francobolli speciali Auguri
Special stampsCongratulations
Wishes 100c 1322 bottom Jubiläum Anniversaire Anniversario Anniversary
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Swiss Attractions Appenzell 85c 1323 top
SondermarkenSehenswürdigkeiten
der SchweizAlpabfahrt in
Appenzell
Swiss Attractions Appenzell 85c 1323 bottom
LeitküheReine du troupeau
La regina dellamandria
Swiss Attractions Appenzell 85c 1324 top
Francobolli speciali Le bellezze della
SvizzeraDemonticazione in
Appenzello
Swiss Attractions Appenzell 85c 1324 bottom
BauernhofFerme
Fattoria
Swiss Attractions Appenzell 85c 1325 top
Timbre-poste spéciaux Curiosités de la Suisse Désalp en Appenzell
Swiss Attractions Appenzell 85c 1325 bottom
LediwagenTrain du chalet
Carretto del latteCentennial of Swiss Stamp
Dealers100c 1327 top Sondermarke Special stamp
Centennial of Swiss Stamp
Dealerslabel - top Timbre-poste spécial Francobollo speciale
Centennial of Swiss Stamp
Dealers100c 1327 bottom
100 Jahre Schweizer Briefmarken-
Händler-Verband
Centenaire del'Association suisse
de négociants en philatélie
Centennial of Swiss Stamp
Dealerslabel - bottom
Centenaire del'Association suisse
de négociants en philatélie
100 Jahre Schweizer Briefmarken-
Händler-Verband
GenevaConvention 100c 1328 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
GenevaConvention 100c 1328 bottom Genfer Konventionen Conventions de
Genève Geneva conventions Convenzioni dei Ginevra
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Christmas 85c 1330 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 85c 1330 bottom Klausenmütze Bonnet de père Noël Berretto di Babbo Natale Santa Claus's hat
Christmas 100c 1331 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 100c 1331 bottom Weihnachtsbaum Arbre de Noël Albero di Natale Christmas tree
Christmas 130c 1332 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 130c 1332 bottom Geschenke Cadeau Regalo GiftVancouverOlympics 100c 1333 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
VancouverOlympics 100c 1333 bottom Olympische Spiele
Vancouver 2010Jeux Olympiques Vancouver 2010
Giochi OlimpiciVancouver 2010
Olympic GamesVancouver 2010
Vancouver Paralympics 130c 1334 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Vancouver Paralympics 130c 1334 bottom Paralympische Spiele
Vancouver 2010Jeux Paralympiques
Vancouver 2010Giochi Paralimpici
Vancouver 2010Paralympic Games
Vancouver 2010
Centennial of Basel Carnival 100c 1335 top
Sondermarken 100 Jahre Basler
Fasnachts-ComitéCentennial of Basel Carnival 100c 1335 bottom Spalentor
Centennial of Basel Carnival 100c 1336 top
Francobolli speciali Centenario del
comitato delCarnevale di Basilea
Centennial of Basel Carnival 100c 1336 bottom Rathaus
Centennial of Basel Carnival 100c 1337 top
Timbre-poste spéciaux Centenaire du comité du Carnaval de Bâle
Centennial of Basel Carnival 100c 1337 bottom Münster
Centennial of Swiss Aviation 85c 1338 top
Sondermarken100 Jahre Luftfahrt in
der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Centenaire de
l'aviation en Suisse
Francobolli speciali Centenario
dell'aviazione svizzera
Special stamps Aviation centenary in
SwitzerlandCentennial of Swiss Aviation 85c 1338 bottom Ernest Failloubaz Ernest Failloubaz Ernest Failloubaz Ernest Failloubaz
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Centennial of Swiss Aviation 100c 1339 top
Sondermarken100 Jahre Luftfahrt in
der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Centenaire de
l'aviation en Suisse
Francobolli speciali Centenario
dell'aviazione svizzera
Special stamps Aviation centenary in
SwitzerlandCentennial of Swiss Aviation 100c 1339 bottom Moderne Zivilluftfahrt L'aviation civile
moderneLa moderna aviazione
civile Modern civil aviation
Centennial of Swiss Aviation 130c 1340 top
Sondermarken100 Jahre Luftfahrt in
der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Centenaire de
l'aviation en Suisse
Francobolli speciali Centenario
dell'aviazione svizzera
Special stamps Aviation centenary in
SwitzerlandCentennial of Swiss Aviation 130c 1340 bottom Geo Chavez Geo Chavez Geo Chavez Geo Chavez
Centennial of Swiss Aviation 180c 1341 top
Sondermarken100 Jahre Luftfahrt in
der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Centenaire de
l'aviation en Suisse
Francobolli speciali Centenario
dell'aviazione svizzera
Special stamps Aviation centenary in
SwitzerlandCentennial of Swiss Aviation 180c 1341 bottom Sport- und Hobby-
fliegeriL'aviation de tourisme
et de sportVolo da diporto e
sportivoSport and hobby
aviation
International Year of Biodiversity 85c 1342 top
SondermarkeInternationales Jahr
der Biodiversität
Timbre-poste spécial Année internationale
de la biodiversité
Francobollo speciale Anno internazionale
della biodiversità
Special stampInternational Year of
BiodiversityInternational Year
of Biodiversity 85c 1342 bottom Pfauenziege aufMagerweide
Chèvre paon sur pâturage maigre
Capra pavone supascolo magro
Peacock goat on extensive pasture
Centennial of Swiss Cancer
League100c 1343 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Centennial of Swiss Cancer
League100c 1343 bottom 100 Jahre Krebsliga
SchweizCentenaire Ligue
suisse contre le cancer
Centenario lega svizzera contro
il cancro
Swiss cancer leauge centenary
Swiss Customs 100c 1344 topSondermarken
Brauchtum in der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Coutumes suisses
Francobolli speciali Usi e costumi della
Svizzera
Special stampsSwiss customs
Swiss Customs 100c 1344 bottom Eidgenössisches Trachtenfest
Fête fédérale descostumes suisses
Festa federale dei costumi svizzeri
Federal Costume Festival
Swiss Customs 100c 1345 topSondermarken
Brauchtum in der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Coutumes suisses
Francobolli speciali Usi e costumi della
Svizzera
Special stampsSwiss customs
Swiss Customs 100c 1345 bottom Eidgenössisches Schützenfest Fête fédérale de tir Festa federale di tiro Federal Marksmen's
Festival
Swiss Customs 100c 1346 topSondermarken
Brauchtum in der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Coutumes suisses
Francobolli speciali Usi e costumi della
Svizzera
Special stampsSwiss customs
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Swiss Customs 100c 1346 bottom Eidg. Tambouren- und Pfeiferfest
Fête fédérale destambours et fifres
Festa federale deitamburi e dei pifferi
Federal Drumming & Piping Festival
Swiss Customs 100c 1347 topSondermarken
Brauchtum in der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Coutumes suisses
Francobolli speciali Usi e costumi della
Svizzera
Special stampsSwiss customs
Swiss Customs 100c 1347 bottom 100 Jahre Eidg. Jodlerverband
Centenaire del'association fédérale
des yodleurs
Centenario dell 'Asso-ciazione federale degli
jodler
Centenary of Swiss Yodeling Association
550thAnniversary of
the University of Basel
85c 1348 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
550thAnniversary of
the University of Basel
85c 1348 bottom 550 Jahre Universität Basel
550 ans Université de Bâle
550 anni Università di Basilea
550th years University of Basel
Europa 100c 1351 top SondermarkeEUROPA
Timbre-poste spécial EUROPA
Francobollo speciale EUROPA
Special stampEUROPA
Europa 100c 1351 bottom Kinderbuch «Heidi» Livre pour enfants «Heidi»
I libri per l'infanzia «Heidi»
"Heidi" children's book
Circus World 140c 1352 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Circus World 140c 1352 bottom Welt des Zirkus, Genf 2010
Monde du Cirque, Genève 2010
Il mondo del circo, Ginevra 2010
World of the Circus, Geneva 2010
Albert Anker 85c 1353 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Albert Anker 85c 1353 bottom 100. Todestag von Albert Anker
Centenaire de la mort d'Albert Anker
Centenario dalla morte di Albert Anker
100th anniversary of the death of
Albert AnkerSwiss Public
Welfare Society 100c 1354 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Swiss PublicWelfare Society 100c 1354 bottom
200 JahreSchweizerischeGemeinnützige
Gesellschaft
200 ans de la Société suisse d'utilité
publique
Bicentenario della So-cietà svizzera di utilità
pubblica
200th anniversary of the Swiss Public
Welfare Society
Kunsthaus Zürich 100c 1355 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Kunsthaus Zürich 100c 1355 bottom 100 Jahre Kunsthaus Zürich
Centenaire duKunsthaus de Zurich
Centenario della Kunsthaus di Zurigo
Centenary ofKunsthaus Zurich
Johann Peter Hebel 85c 1356 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Johann Peter Hebel 85c 1356 bottom 250. Geburtstag
Johann Peter Hebel250e anniversaire de Johann Peter Hebel
250° anniversariodella nascita di
Johann Peter Hebel
250th anniversaryof the birth of
Johann Peter Hebel
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Henry Dunant and Gustave
Moynier190c 1358 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Henry Dunant and Gustave
Moynier190c 1358 bottom
100. Todesjahr Henry Dunant und Gustave
Moynier
Centenaire de la mort d'Henry Dunant et de
Gustave Moynier
Centenario dall morte di Henry Dunant e Gustave Moynier
100th anniversary of the death of Henry
Dunant and Gustave Moynier
Optical Art 85c 1362 top SondermarkenOptische Kunst
Timbre-poste spéciaux Art optique
Francobolli speciali Optical Art
Optical Art 85c 1362 bottom Red Ball Red Ball Red Ball
Optical Art 100c 1363 top SondermarkenOptische Kunst
Timbre-poste spéciaux Art optique
Francobolli speciali Optical Art
Optical Art 100c 1363 bottom Blue Red Black Blue Red Black Blue Red Black
Optical Art 140c 1364 top SondermarkenOptische Kunst
Timbre-poste spéciaux Art optique
Francobolli speciali Optical Art
Optical Art 140c 1364 bottom Circle Red Blue Circle Red Blue Circle Red Blue
Franz Hohler 100c 1365 top SondermarkeFranz Hohler
Timbre-poste spécial Franz Hohler
Francobollo speciale Franz Hohler
Special stampFranz Hohler
Franz Hohler 100c 1365 bottom Literatur Littérature Letteratura Literature50th Anniversary
of EFTA 140c 1366 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
50th Anniversary of EFTA 140c 1366 bottom 50 Jahre EFTA 50 ans de l'AELE Cinquantenario AELS EFTA 50 years
Jeanne Hersch 100c 1367 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Jeanne Hersch 100c 1367 bottom 100. Geburtstag Jeanne Hersch
Centenaire deJeanne Hersch
Centenario dellanascita di
Jeanne Hersch
100th anniversary of the birth of
Jeanne Hersch
Swiss Composers 100c 1368 topSondermarken
SchweizerKomponisten
Timbre-poste spéciaux Compositeurs suisses
Francobolli speciali Compositori svizzeri
Special stampsSwiss composers
Swiss Composers 100c 1368 bottom 100. GeburtstagRolf Liebermann
Centenaire deRolf Liebermann
Centenario della nascita di
Rolf Liebermann
100th anniversary of Rolf Liebermann
Swiss Composers 140c 1369 topSondermarken
SchweizerKomponisten
Timbre-poste spéciaux Compositeurs suisses
Francobolli speciali Compositori svizzeri
Special stampsSwiss composers
Swiss Composers 140c 1369 bottom 100. GeburtstagHeinrich Sutermeister
Centenaire deHeinrich Sutermeister
Centenario della nascita di
Heinrich Sutermeister
100th anniversary of Heinrich Sutermeister
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Christmas 85c 1373 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 85c 1373 bottom Kerze Bougie Candela Candle
Christmas 100c 1374 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 100c 1374 bottom Schneestern Etoile de neige Cristallo di neve Snow crystal
Christmas 140c 1375 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 140c 1375 bottom Engel Ange Angelo AngelNeuchâtel 100c 1381 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Neuchâtel 100c 1381 bottom 1000 Jahre Stadt Neuchâtel
Millénaire de la ville de Neuchâtel
Millenario della Città di Neuchâtel
City of Neuchâtel millennium
World Wildlife Fund 100c 1382 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
World Wildlife Fund 100c 1382 bottom 50 Jahre WWF 50 ans du WWF 50 annie WWF 50 years WWF
Cerebral Palsy Foundation 85c 1384 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Cerebral Palsy Foundation 85c 1384 bottom
50 JahreSchweizerische Stiftung für das
cerebral gelähmte Kind
Cinquantenaire de la Fondation suisse en
faveur de l'enfantinfirme moteur
cébéral
Cinquantenario della Fondazione svizzera
per il bambino affetto da paralisi cerebrale
50th anniversary of the Swiss Foundation
for Children with Cerebral Palsy
Max Frisch 100c 1385 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Max Frisch 100c 1385 bottom 100. GeburtstagMax Frisch
Centenaire deMax Frisch
Centenario dellanascita di Max Frisch
100th anniversary of Max Frisch
International Year of Chemistry 100c 1386 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
International Year of Chemistry 100c 1386 bottom Internationals Jahr
der Chemie 2011Année internationale
de la chimie 2011Anno internazionale della chimica 2011
International Year of Chemistry 2011
Gymnaestrada 85c 1387 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Gymnaestrada 85c 1387 bottom14th World
GymnaestradaLausanne 2011
14th WorldGymnaestradaLausanne 2011
14th WorldGymnaestradaLausanne 2011
14th WorldGymnaestradaLausanne 2011
Europa 100c 1395 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampEuropa 100c 1395 bottom EUROPA «Wälder» EUROPA «Forêts» EUROPA «Foreste» EUROPA "Forests"
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Lavaux 100c 1397 top SondermarkenLavaux Special stamp
Lavaux 100c 1397 bottomWeinbergterrassen
Vignoble en terrasse Vigneto terrazzato
Lavaux 100c 1398 top Timbre-poste spéciaux Lavaux
Lavaux 100c 1398 bottom Saint-Saphorin/VD
Lavaux 100c 1399 top Francobolli speciali Lavaux
Lavaux 100c 1399 bottomBakon des LémanBalcon du Léman
Balcone del Lemano
Congratulations 100c 1400 top SondermarkenGlückwünsche
Timbre-poste spéciaux Vœux
Francobolli speciali Auguri
Special stampsCongratulations
Congratulations 100c 1400 bottom Heirat Mariage Matrimonio Marriage
Congratulations 100c 1401 top SondermarkenGlückwünsche
Timbre-poste spéciaux Vœux
Francobolli speciali Auguri
Special stampsCongratulations
Congratulations 100c 1401 bottom Geburt Naissance Nascita Birth
Congratulations 100c 1402 top SondermarkenGlückwünsche
Timbre-poste spéciaux Vœux
Francobolli speciali Auguri
Special stampsCongratulations
Congratulations 100c 1402 bottom Jubiläum Anniversaire Anniversario Anniversary
Congratulations 100c 1403 top SondermarkenGlückwünsche
Timbre-poste spéciaux Vœux
Francobolli speciali Auguri
Special stampsCongratulations
Congratulations 100c 1403 bottom Liebe Amour Amore Love
Swiss Composers 100c 1404 topSondermarken
SchweizerKomponisten
Timbre-poste spéciaux Compositeurs suisses
Francobolli speciali Compositori svizzeri
Special stampsSwiss composers
Swiss Composers 100c 1404 bottom 100. GeburtstagPaul Burkhard
Centenaire dePaul Burkhard
Centenario dellanascita di
Paul Burkhard
100th anniversary of Paul Burkhard
Handicapped Artists 85c 1406 top Künstler mit Handicap Artistes handicapés Artisti disabili Handicapped Artists
Handicapped Artists 85c 1406 bottom Latzhose Salopette Salopette Dungarees
Handicapped Artists 100c 1407 top Künstler mit Handicap Artistes handicapés Artisti disabili Handicapped Artists
Handicapped Artists 100c 1407 bottom Emmental Emmental Emmental Emmental
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English OtherHandicapped
Artists 140c 1408 top Künstler mit Handicap Artistes handicapés Artisti disabili Handicapped Artists
Handicapped Artists 140c 1408 bottom Mond Lune Luna Moon
Handicapped Artists 190c 1409 top Künstler mit Handicap Artistes handicapés Artisti disabili Handicapped Artists
Handicapped Artists 190c 1409 bottom Ohne Titel Sans titre Senza titolo No title
Rapper Stress 100c 1411 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampRapper Stress 100c 1411 bottom Rapper Stress Rappeur Stress Rapper Stress Rapper Stress
Swiss-Liechtenstein
Joint issue100c 1410 left side gemeinschafts-
ausgabe
Swiss-Liechtenstein
Joint issue100c 1410 left side fürstentum
liechtenstein-schweiz
Swiss-Liechtenstein
Joint issue100c 1410 right
sidekunstmuseumliechtenstein
Swiss-Liechtenstein
Joint issue100c 1410 right
sidehorizont schweiz
29.9.2011 - 15.1.2012
Christmas 85c 1413 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 85c 1413 bottom Kapelle Chapelle Cappella Chapel
Christmas 100c 1414 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 100c 1414 bottom Weihnachtsbaum Sapin de Noël Albero di Natale Christmas tree
Christmas 140c 1415 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 140c 1415 bottom Chalet Chalet Chalet Chalet
Martinsloch 100c 1417 top SondermarkenMartinsloch
Martinsloch 100c 1417 bottom Dorf - VillageVillaggio - Village
Martinsloch 100c 1418 top Timbre-poste spéciaux Martinsloch
Martinsloch 100c 1418 bottom Sonne - SoleilSole - Sun
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Martinsloch 100c 1419 top Francobolli speciali Martinsloch
Martinsloch 100c 1419 bottom Kirche - EgliseChiesa - Church
Brass Band 100c 1420 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Brass Band 100c 1420 bottom 150 Jahre Schweizer Blasmusikverband
150 ans del'Association suisse
des musiques
150 annidell'Associazione
bandistica svizzera
150th Anniversary of the Swiss Brass Band
AssociationBeaver 100c 1421 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampBeaver 100c 1421 bottom Biber Castor Castoro Beaver
Swiss Civil Code 100c 1422 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Swiss Civil Code 100c 1422 bottom100 Jahre
Schweizerisches Zivilgesetzbuch
Centenaire du Code civil suisse
Centenario del Codice civile svizzero
Centenary of the Swiss Civil Code
Tell Plays 100c 1428 topSondermarken
Jubiläen TellspieleAltdorf und Interlaken
Timbre-poste spéciaux Anniversaires des Théâtres de Tell à
Altdorf et Interlaken
Francobolli speciali Anniversari del Teatri
di Tell adAltdorf e Interlaken
Special stamps Anniversaries of the
Tell-Theatres inAltdorf and interlaken
Tell Plays 100c 1428 bottom 500 Jahre Tellspiele Altdorf
Les 500 ans du Théâtre de Tell à Altdorf
I 500 anni del Teatro di Tell a Altdorf
500th anniversary of the Tell-Theatre in
Altdorf
Tell Plays 100c 1429 topSondermarken
Jubiläen TellspieleAltdorf und Interlaken
Timbre-poste spéciaux Anniversaires des Théâtres de Tell à
Altdorf et Interlaken
Francobolli speciali Anniversari del Teatri
di Tell adAltdorf e Interlaken
Special stamps Anniversaries of the
Tell-Theatres inAltdorf and interlaken
Tell Plays 100c 1429 bottom 100 Jahre Tellspiele Interlaken
Centenaire du Théâtre de Tell à Interlaken
Centenario del Teatro di Tell a Interlaken
Centenaryy of the Tell-Theatre in
Interlaken
Ursus Wehrli 100c 1430 top Sondermarke • Timbre-poste spécialFrancobollo speciale • Special stamp
Ursus Wehrli 100c 1430 bottom Ursus Wehrli Kunst aufräumen - L'art en bazar -L'arte a soqquandro - Tidying up art
Blood Donation 100c 1431 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampBlood Donation 100c 1431 bottom Blutspenden Don du sang Donazione di sangue Blood donations
Europa 100c 1432 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampEuropa 100c 1432 bottom EUROPA «Besuche» EUROPA «Visites» EUROPA «Visite» EUROPA «Visits»
Stanserhorn Cable Car 100c 1433 bottom
WeltneuheitStanserhorn
Cabrio-Luftseilbahn
Nouveauté Mondiale Téléphérique Cabrio
Stanserhorn
Novità MondialeFunivia Cabrio
Stanserhorn
Worl Premiére Stanserhorn Cabrio
Cablecar
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English OtherCadastralSurveying 100c 1434 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
CadastralSurveying 100c 1434 bottom 100 Jahre amtliche
VermessungCentenaire de la
mensuration officielleCentenario
misurazione ufficialeCentenary of cadastral
surveying
Swiss Cities 100c 1435 top Sondermarken Städte der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse
Francobolli speciali Città della Svizzera
Special stamps Cities of Switzerland
Swiss Cities 100c 1435 bottom Zürich Zurich Zurigo Zurich
Swiss Cities 100c 1436 top Sondermarken Städte der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse
Francobolli speciali Città della Svizzera
Special stamps Cities of Switzerland
Swiss Cities 100c 1436 bottom Genf Genève Ginevra Geneva
Swiss Cities 100c 1437 top Sondermarken Städte der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse
Francobolli speciali Città della Svizzera
Special stamps Cities of Switzerland
Swiss Cities 100c 1437 bottom Basel Bâle Basilea Basel
Pop Art 85c 1438 top SondermarkenPop Art
Timbre-poste spéciaux Pop Art
Francobolli speciali Pop Art
Pop Art 85c 1438 bottom James Bond James Bond James Bond
Pop Art 100c 1439 top SondermarkenPop Art
Timbre-poste spéciaux Pop Art
Francobolli speciali Pop Art
Pop Art 100c 1439 bottom Bond Street Bond Street Bond Street
Pop Art 200c 1440 top SondermarkenPop Art
Timbre-poste spéciaux Pop Art
Francobolli speciali Pop Art
Pop Art 200c 1440 bottom Pudding Pudding Budino
Franz Gertsch 85c 1441 top SondermarkenFranz Gertsch
Timbre-poste spéciaux Franz Gertsch
Francobolli speciali Franz Gertsch
Special stampsFranz Gertsch
Franz Gertsch 85c 1441 bottom Pestwurz Pétasite Petasite Butterbur
Franz Gertsch 100c 1442 top SondermarkenFranz Gertsch
Timbre-poste spéciaux Franz Gertsch
Francobolli speciali Franz Gertsch
Special stampsFranz Gertsch
Franz Gertsch 100c 1442 bottom Gräser Graminées Piante erbacee Grasses
Franz Gertsch 140c 1443 top SondermarkenFranz Gertsch
Timbre-poste spéciaux Franz Gertsch
Francobolli speciali Franz Gertsch
Special stampsFranz Gertsch
Franz Gertsch 140c 1443 bottom Cima del Mar Cima del Mar Cima del Mar Cima del MarChristmas 85c 1445 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampChristmas 85c 1445 bottom Weihnachten Noël Natale ChristmasChristmas 100c 1446 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampChristmas 100c 1446 bottom Weihnachten Noël Natale ChristmasChristmas 140c 1447 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampChristmas 140c 1447 bottom Weihnachten Noël Natale Christmas
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Civil Defense 85c 1453 separate table
GottliebDuttweiler 100c 1454 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
GottliebDuttweiler 100c 1454 bottom 125. Geburtstag von
Gottlieb Duttweiler
125e anniversaire de la naissance de Gottlieb
Duttweiler
125° anniversario dalla nascita di Gottlieb
Duttweiler
125th birthday of Gottlieb Duttweiler
bfu / bpa 85c 1460 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampbfu / bpa 85c 1460 bottom bfu bpa upi bfuAppenzell 100c 1461 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Appenzell 100c 1461 bottom AR & AI: 500 Jahre in der Eidgenossenschaft
AR & AI: 500 ans de l'entrée dans laConféderation
AR & AI: 500 anni nella Confederazione
AR & AI: 500 years in the Swiss
Confederation
Europa 100c 1464 topSondermarken
EUROPA«Postfahrzuge»
Timbre-poste spéciaux EUROPA
«Véhicles postaux»
Europa 100c 1464 bottom
ElektrodreiradTribelhorn
Tirporteur électrique Tribelhorn
Motofurgone elettrico Tribelhorn
Electric TrikeTribelhorn
Europa 100c 1465 topFrancobolli speciali
EUROPA«Veicoli della Posta»
Special stampsEUROPA
«Postal Vehicles»
Europa 100c 1465 bottom
Elektrodreirad Kyburz DXP
Triporteur électrique Kyburz DXP
Motofurgone elettrico Kyburz DXP
Electric Trike Kyburz DXP
White Stork 100c 1466 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampWhite Stork 100c 1466 bottom Weissstorch Cigogne blanche Cicogna bianca White stork
Restoration 100c 1474 top SondermarkenRenaturierung
Restoration 100c 1474 bottomSchmetterling
PapillonFarfalla
Restoration 100c 1475 top Timbre-poste spéciaux Renaturation
Restoration 100c 1475 bottomVogel
OiseauUccello
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Restoration 100c 1476 top Francobolli speciali Rinaturazione
Restoration 100c 1476 bottomFisch
PoissonPesce
Farm Animals 85c 1477 top Sondermarken Tiere auf dem Bauernhof
Timbre-poste spéciaux Animaux de la ferme
Francobolli speciali Animali della fattoria
Special stampsFarm animals
Farm Animals 85c 1477 bottom Huhn Poule Pollo Hen
Farm Animals 100c 1478 top Sondermarken Tiere auf dem Bauernhof
Timbre-poste spéciaux Animaux de la ferme
Francobolli speciali Animali della fattoria
Special stampsFarm animals
Farm Animals 100c 1478 bottom Kuh Vache Mucca Cow
Farm Animals 140c 1479 top Sondermarken Tiere auf dem Bauernhof
Timbre-poste spéciaux Animaux de la ferme
Francobolli speciali Animali della fattoria
Special stampsFarm animals
Farm Animals 140c 1479 bottom Schaf Mouton Pecora Sheep
Farm Animals 190c 1480 topSondermarken
Tiere auf dem Bau-ernhof
Timbre-poste spéciaux Animaux de la ferme
Francobolli speciali Animali della fattoria
Special stampsFarm animals
Farm Animals 190c 1480 bottom Schwein Cochon Maiale Pig
Swiss Cities 100c 1481 top SondermarkenStädte der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse
Francobolli speciali Città della Svizzera
Special stampsCities of Switzerland
Swiss Cities 100c 1481 bottom Bern Berne Berna Bern
Swiss Cities 100c 1482 top SondermarkenStädte der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse
Francobolli speciali Città della Svizzera
Special stampsCities of Switzerland
Swiss Cities 100c 1482 bottom Lausanne Lausanne Losanna Lausanne
Swiss Cities 100c 1483 top SondermarkenStädte der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse
Francobolli speciali Città della Svizzera
Special stampsCities of Switzerland
Swiss Cities 100c 1483 bottom Winterthur Winterthour Winterthur Winterthur
Christmas 85c 1484 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 85c 1484 bottom Fuchs Renard Volpe Fox
Christmas 100c 1485 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 100c 1485 bottom Reh Chevreuil Capriolo Deer
Christmas 140c 1486 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 140c 1486 bottom Eule Hibou Gufo Owl
Christmas 190c 1487 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas
Christmas 190c 1487 bottom Echhörnchen Ecureuil Scoiattolo Squirrel
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Polo Hofer 100c 1489 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampPolo Hofer 100c 1489 bottom Polo Hofer Polo Hofer Polo Hofer Polo Hofer
Swiss Air Force 100c 1493 bottom 100 Jahre Schweizer Luftwaffe
100 ans des Forces aériennes suisses
100 anni Forze Aeree Svizzere
100 years Swiss Air Force
Swiss Air Force 140c 1494 bottom 100 Jahre Schweizer Luftwaffe
100 ans des Forces aériennes suisses
100 anni Forze Aeree Svizzere
100 years Swiss Air Force
Swiss Army Post 100c 1495 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Swiss Army Post 100c 1495 bottom 125 Jahre Schweizer Feldpost
125 ans Poste decampagne suisse
125 anni Posta da campo svizzera
125 years of Swiss Army Post
Swiss National Park 100c 1496 top
Sondermarken100 Jahre
SchweizerischerNationalpark
Swiss National Park 100c 1496 bottom
BaumstammTronco d'alberoBist da la planta
Swiss National Park 100c 1497 top
Marcas spezialas 100 ons Parc Naziunal
Svizzer
Swiss National Park 100c 1497 bottom
BerglandschaftPaesaggio alpino
Cuntradamuntagnarda
Swiss National Park 100c 1498 top
Francobolli speciali 100 anni Parco
Nazionale Svizzero
Swiss National Park 100c 1498 bottom
BerghöhrePino montano
Tieu alpin
International Year of
Crystallography85c 1499 top
SondermarkenInternationales Jahr der Kristallographie
2014
Timbre-poste spéciaux Année internationale de la cristallographie
214
Francobolli speciali Anno internazionale della Cristallografia
2014International
Year ofCrystallography
85c 1499 bottom Epidot Epidote Epidoto
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
International Year of
Crystallography100c 1500 top
SondermarkenInternationales Jahr der Kristallographie
2014
Timbre-poste spéciaux Année internationale de la cristallographie
214
Francobolli speciali Anno internazionale della Cristallografia
2014International
Year ofCrystallography
100c 1500 bottom Amethyst Améthyste Ametista
Renewable Energy 100c 1507 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Renewable Energy 100c 1507 bottom Erneuerbare Energien Energies renouvelables Energie rinnovabili Renewable Energy
Europa 100c 1509 topSondermarken
NationaleMusikinstrumente
Francobolli speciali Strumenti musicali
tradizionali
Europa 100c 1509 bottom
HackbrettTympanon
SalterioDulcimer
HackbrettTympanonSalterioDulcimer
Europa 100c 1510 topTimbre-poste spéciaux
Instruments demusique traditionnels
Special stampsNational music
instruments
Europa 100c 1510 bottom
AlphornCor des AlpesCoro alplino
Alphorn
AlphornCor des AlpesCoro alplino
AlphornSpecial Olympics 100c 1511 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Special Olympics 100c 1511 bottom Special OlympicsNational Games 2014
Special OlympicsNational Games 2014
Special OlympicsNational Games 2014
Special OlympicsNational Games 2014
Swiss Cities 100c 1512 top SondermarkenStädte der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse
Francobolli speciali Città della Svizzera
Special stampsCities of Switzerland
Swiss Cities 100c 1512 bottom St. Gallen Saint-Gall San Gallo St. Gallen
Swiss Cities 100c 1513 top SondermarkenStädte der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse
Francobolli speciali Città della Svizzera
Special stampsCities of Switzerland
Swiss Cities 100c 1513 bottom Luzern Lucerne Lucerna Lucerne
Swiss Cities 100c 1514 top SondermarkenStädte der Schweiz
Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse
Francobolli speciali Città della Svizzera
Special stampsCities of Switzerland
Swiss Cities 100c 1514 bottom Lugano Lugano Lugano LuganoSwissSkills 100c 1517 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampSwissSkills 100c 1517 bottom SwissSkills Bern 2014 SwissSkills Berne 2014 SwissSkills Berna 2014 SwissSkills Berne 2014
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Wild Animals 85c 1520 top SondermarkenWildtiere
Timbre-poste spéciaux Animaux sauvages
Francobolli speciali Animali selvatici
Marcas spezialasAnimals selvadis
Special stampsWild animals
Wild Animals 85c 1520 bottom Mauswesel Belette commune Donnola Mustaila pitschna Least weast
Wild Animals 100c 1521 top SondermarkenWildtiere
Timbre-poste spéciaux Animaux sauvages
Francobolli speciali Animali selvatici
Marcas spezialasAnimals selvadis
Special stampsWild animals
Wild Animals 100c 1521 bottom Alpenmurmeltier Marmotte des alpes Marmotta Muntanella Alpine marmot
Wild Animals 140c 1522 top SondermarkenWildtiere
Timbre-poste spéciaux Animaux sauvages
Francobolli speciali Animali selvatici
Marcas spezialasAnimals selvadis
Special stampsWild animals
Wild Animals 140c 1522 bottom Tannenhäher Casse-noix moucheté Nocciolaia Cratschla Spotted nutcracker
Wild Animals 190c 1523 top SondermarkenWildtiere
Timbre-poste spéciaux Animaux sauvages
Francobolli speciali Animali selvatici
Marcas spezialasAnimals selvadis
Special stampsWild animals
Wild Animals 190c 1523 bottom Rothirsch Cerf élaphe Cervo Tschierv cotschen Red deerLindau Messenger 140c 1525 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampLindau Messenger 140c 1525 bottom Lindauer Bote Messager de lindau Corriere di Lindau Lindau messenger
Christmas 85c 1526 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas Image of Santa Claus
Christmas 85c 1526 bottom Krippe Crèche Presepe Crib Image of Santa Claus
Christmas 100c 1527 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas Image of Santa Claus
Christmas 100c 1527 bottom Weihnachtsmann Père Noël Babbo Natale Santa Claus Image of Santa Claus
Christmas 140c 1528 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas Image of Santa Claus
Christmas 140c 1528 bottom Adventkranz Couronne de l'avent Corona d'avvento Advent wreath Image of Santa Claus
Christmas 190c 1529 top Sondermarken Weihnachten
Timbre-poste spéciaux Noêl
Francobolli speciali Natale
Special stampsChristmas Image of Santa Claus
Christmas 190c 1529 bottom Gebäck Biscuits Biscotti Biscuits Image of Santa Claus
Pets 85c 1537 top SondermarkenHaustiere
Timbre-poste spéciaux Animaux domestique
Francobolli speciali Animali domestici
Special stampsPets
Pets 85c 1537 bottom Hund Chien Cane Dog
Pets 85c 1537 right margin Paw print
Pets 100c 1538 top SondermarkenHaustiere
Timbre-poste spéciaux Animaux domestique
Francobolli speciali Animali domestici
Special stampsPets
Pets 100c 1538 bottom Katze Chat Gatto Cat
Pets 100c 1538 left margin Paw print
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Pets 140c 1539 top SondermarkenHaustiere
Timbre-poste spéciaux Animaux domestique
Francobolli speciali Animali domestici
Special stampsPets
Pets 140c 1539 bottom Kaninchen Lapin Coniglio Rabbit
Pets 140c 1539 right margin Paw print
Pets 190c 1540 top SondermarkenHaustiere
Timbre-poste spéciaux Animaux domestique
Francobolli speciali Animali domestici
Special stampsPets
Pets 190c 1540 bottom Hamster Hamster Criceto Hamster
Pets 190c 1540 left margin Paw print
Rhine Falls 100c 1542 top SondermarkenRheinfall
Rhine Falls 100c 1542 bottomSchiffBateauBoat
Rhine Falls 100c 1543 top Timbre-poste spéciaux Chutes du Rhin
Rhine Falls 100c 1543 bottomRheinfelsen
RocerRhine rock
Rhine Falls 100c 1544 top Special stampsRhine Falls
Rhine Falls 100c 1544 bottomSchloss Laufen
Château de Laufen Laufen Castle
Commission on Monument
Preservation100c 1546 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Commission on Monument
Preservation100c 1546 bottom
100 JahreEidgenössische Komission für
Kenkmalpflege (EKD)
100 ans de laCommission fédérale
des monumentshistoriques (CFMH)
Centenario dellaCommissione federale dei monumenti storici
(CFMS)
Centenary of the Swiss Federal Commission
for MonumnetPreservation (FCMP)
Morgarten 100c 1547 top SondermarkenHistorische Ereignisse
Timbre-poste spéciaux Evénementshistoriques
Francobolli speciali Eventi storici
Special stampsHistorical events
Morgarten 100c 1547 bottom Morgarten 1315 Morgarten 1315 Morgarten 1315 Morgarten 1315
Marignano 100c 1548 top SondermarkenHistorische Ereignisse
Timbre-poste spéciaux Evénementshistoriques
Francobolli speciali Eventi storici
Special stampsHistorical events
Marignano 100c 1548 bottom Marignano 1515 Marignan 1515 Marignano 1515 Marignano 1515
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
Federal TaxAdministration 100c 1549 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp
Federal TaxAdministration 100c 1549 bottom
100 JahreEidgenössische
Steuerverwaltung (ESTV)
100 ans del'Administration
fédéraale descontributions (AFC)
Centenary of the Swiss Federal Tax
Administration (FTA)
Europa 100c 1555 top SondermarkenAlte Spielzeuge
Timbre-poste spéciaux Jouets anciens
Francobolli speciali Giocattoli antichi
Special stampsOld toys
Europa 100c 1555 bottom
SchaukelenteCanard à basculeAntra a dondolo
Rocking duck
SchaukelenteCanard à basculeAntra a dondolo
Rocking duck
Europa 100c 1556 top Timbre-poste spéciaux Jouets anciens
Special stampsOld toys
Europa 100c 1556 bottom
DreiradTricycleTricicloTricycle
DreiradTricycleTricicloTricycle
2013 85c 50th Anniversary of Swiss Civil Defense, Zumstein #1453
538202 SondermarkeTimbre-poste spécial NW JU BS FR TI AG AR GL ZG BE Francobollo speciale
Special stamp BL GR
Cantonal arms are arranged
around the top, left, and
bottommargins.
GEUROW
17.00
SOZHSG
12.75
VSAISZ
8.50
bar code 4.25
VD SH 50 Jahre Schweizer Zivilschutz
50 ans Protection civile suisse NE LU TG 50 anni Protezione
civile svizzera
50 years Protection and support service
switzerland
DIE POSTLA POSTELA POSTA
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2006 85c + 40c 381 left
pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein
Traumberuf
pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier
de mes rêves
pro juventute 2006 Disegnare e creare con
Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni
pro juventute 2006 Drawing and designing
with Ted Scapa - My dream profession
2006 85c + 40c 381 right
pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein
Traumberuf
pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier
de mes rêves
pro juventute 2006 Disegnare e creare con
Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni
pro juventute 2006 Drawing and designing
with Ted Scapa - My dream profession
2006 85c + 40c 381 bottom Sängerin Chanteuse Cantante Singer
2006 85c + 40c 382 left
pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein
Traumberuf
pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier
de mes rêves
pro juventute 2006 Disegnare e creare con
Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni
pro juventute 2006 Drawing and designing
with Ted Scapa - My dream profession
2006 85c + 40c 382 right
pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein
Traumberuf
pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier
de mes rêves
pro juventute 2006 Disegnare e creare con
Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni
pro juventute 2006 Drawing and designing
with Ted Scapa - My dream profession
2006 85c + 40c 382 bottom Gragebesitzer Garagiste Garagista Garage-proprietor
2006 100c + 50c 383 left
pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein
Traumberuf
pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier
de mes rêves
pro juventute 2006 Disegnare e creare con
Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni
pro juventute 2006 Drawing and designing
with Ted Scapa - My dream profession
2006 100c + 50c 383 right
pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein
Traumberuf
pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier
de mes rêves
pro juventute 2006 Disegnare e creare con
Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni
pro juventute 2006 Drawing and designing
with Ted Scapa - My dream profession
2006 100c + 50c 383 bottom Tierärztin Vétérinaire Veterinaria Veterinary
2006 100c + 50c 383 left
pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein
Traumberuf
pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier
de mes rêves
pro juventute 2006 Disegnare e creare con
Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni
pro juventute 2006 Drawing and designing
with Ted Scapa - My dream profession
2006 100c + 50c 383 right
pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein
Traumberuf
pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier
de mes rêves
pro juventute 2006 Disegnare e creare con
Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni
pro juventute 2006 Drawing and designing
with Ted Scapa - My dream profession
2006 100c + 50c 383 bottom Weihnachtsengel Ange de Noël Angelo di Natale Christmas Angel
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2007 85c + 40c 385 left
pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass
pro juventute 2007 Dessiner et créer avec
Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives
pro juventute 2007 Disegnare e creare con
Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze
pro juventute 2007 Drawing and designing
with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday
fun
2007 85c + 40c 385 right
pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass
pro juventute 2007 Dessiner et créer avec
Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives
pro juventute 2007 Disegnare e creare con
Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze
pro juventute 2007 Drawing and designing
with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday
fun2007 85c + 40c 385 bottom Camping Au camping In campeggio Camping
2007 85c + 40c 386 left
pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass
pro juventute 2007 Dessiner et créer avec
Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives
pro juventute 2007 Disegnare e creare con
Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze
pro juventute 2007 Drawing and designing
with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday
fun
2007 85c + 40c 386 right
pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass
pro juventute 2007 Dessiner et créer avec
Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives
pro juventute 2007 Disegnare e creare con
Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze
pro juventute 2007 Drawing and designing
with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday
fun2007 85c + 40c 386 bottom Bergwelt A la montagne In montagna Mountains
2007 100c + 50c 387 left
pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass
pro juventute 2007 Dessiner et créer avec
Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives
pro juventute 2007 Disegnare e creare con
Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze
pro juventute 2007 Drawing and designing
with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday
fun
2007 100c + 50c 387 right
pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass
pro juventute 2007 Dessiner et créer avec
Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives
pro juventute 2007 Disegnare e creare con
Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze
pro juventute 2007 Drawing and designing
with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday
fun2007 100c + 50c 387 bottom Sonnenschein Au soleil Al sole Sunshine
2007 100c + 50c 388 left
pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass
pro juventute 2007 Dessiner et créer avec
Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives
pro juventute 2007 Disegnare e creare con
Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze
pro juventute 2007 Drawing and designing
with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday
fun
2007 100c + 50c 388 right
pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass
pro juventute 2007 Dessiner et créer avec
Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives
pro juventute 2007 Disegnare e creare con
Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze
pro juventute 2007 Drawing and designing
with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday
fun2007 100c + 50c 388 bottom Weihnachtsengel Anges de Noël Angeli di Natale Christmas Angels
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2008 85c + 40c 389 left
pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa - Freundschaft
pro juventute 20086 Dessiner et créer avec
Ted Scapa - Amitié
pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia
pro juventute 2008 Drawing and
designing with Ted Scapa - Friendship
2008 85c + 40c 389 right
pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Freundschaft
pro juventute 20086 Dessiner et créer avec
Ted Scapa - Amitié
pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia
pro juventute 2008 Drawing and
designing with Ted Scapa - Friendship
2008 85c + 40c 389 bottom Freundschaft verbindet L'amitié nous rapproche L'amicizia unisce Friendship unites
2008 85c + 40c 390 left
pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Freundschaft
pro juventute 20086 Dessiner et créer avec
Ted Scapa - Amitié
pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia
pro juventute 2008 Drawing and
designing with Ted Scapa - Friendship
2008 85c + 40c 390 right
pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Freundschaft
pro juventute 20086 Dessiner et créer avec
Ted Scapa - Amitié
pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia
pro juventute 2008 Drawing and
designing with Ted Scapa - Friendship
2008 85c + 40c 390 bottom Freundschaft unterstütz L'amitié nous rend plus fort L'amicizia aiuta Friendship provides
support
2008 100c + 50c 391 left
pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Freundschaft
pro juventute 2008 Dessiner et créer avec
Ted Scapa - Amitié
pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia
pro juventute 2008 Drawing and
designing with Ted Scapa - Friendship
2008 100c + 50c 391 right
pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Freundschaft
pro juventute 20086 Dessiner et créer avec
Ted Scapa - Amitié
pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia
pro juventute 2008 Drawing and
designing with Ted Scapa - Friendship
2008 100c + 50c 391 bottom Freundschaft beflückt L'amitié nous rend heureux
L'amicizia è dontedi gioia
Friendship is the source of happiness
2008 100c + 50c 392 left
pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Freundschaft
pro juventute 20086 Dessiner et créer avec
Ted Scapa - Amitié
pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia
pro juventute 2008 Drawing and
designing with Ted Scapa - Friendship
2008 100c + 50c 392 right
pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten
mit Ted Scapa -Freundschaft
pro juventute 20086 Dessiner et créer avec
Ted Scapa - Amitié
pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia
pro juventute 2008 Drawing and design-ing with Ted Scapa -
Friendship
2008 100c + 50c 392 bottom Freundschaft beflügelt L'amitié nous donne des ailes L'amicizia mette le ali Friendship is uplifting
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2009 85c + 40c 393 left pro juventute 2009 Angebote
pro juventute 2009 Prestations
pro juventute 2009 Servizi
pro juventute 2009 Services
2009 85c + 40c 393 right pro juventute 2009 Angebote
pro juventute 2009 Prestations
pro juventute 2009 Servizi
pro juventute 2009 Services
2009 85c + 40c 393 bottom Elternbriefe Messages aux parents Lettere ai genitori Letters to parents
2009 85c + 40c 394 left pro juventute 2009 Angebote
pro juventute 2009 Prestations
pro juventute 2009 Servizi
pro juventute 2009 Services
2009 85c + 40c 394 right pro juventute 2009 Angebote
pro juventute 2009 Prestations
pro juventute 2009 Servizi
pro juventute 2009 Services
2009 85c + 40c 394 bottom Ferienpass Passseport vacances Lasciapassare vacanze e colonie diurne Holiday pass
2009 100c + 50c 395 left pro juventute 2009 Angebote
pro juventute 2009 Prestations
pro juventute 2009 Servizi
pro juventute 2009 Services
2009 100c + 50c 395 right pro juventute 2009 Angebote
pro juventute 2009 Prestations
pro juventute 2009 Servizi
pro juventute 2009 Services
2009 100c + 50c 395 bottom Beraturn 147 Conseil 147 Consulenza 147 Advise 147
2009 100c + 50c 396 left pro juventute 2009 Angebote
pro juventute 2009 Prestations
pro juventute 2009 Servizi
pro juventute 2009 Services
2009 100c + 50c 396 right pro juventute 2009 Angebote
pro juventute 2009 Prestations
pro juventute 2009 Servizi
pro juventute 2009 Services
2009 100c + 50c 396 bottom Briefmarkenverkauf Vente de timbres Vendita di francobolli Stamp sales
2010 85c + 40c 397 left pro juventute 2010Kind und Gelt
pro juventute 2010 Enfant et argent
pro juventute 2010 I bambini e I soldi
pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners
2010 85c + 40c 397 right pro juventute 2010Kind und Gelt
pro juventute 2010 Enfant et argent
pro juventute 2010 I bambini e I soldi
pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners
2010 85c + 40c 397 bottom Wünschen Souhaiter I desideri Giavischar
2010 85c + 40c 398 left pro juventute 2010Kind und Gelt
pro juventute 2010 Enfant et argent
pro juventute 2010 I bambini e I soldi
pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners
2010 85c + 40c 398 right pro juventute 2010Kind und Gelt
pro juventute 2010 Enfant et argent
pro juventute 2010 I bambini e I soldi
pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners
2010 85c + 40c 398 bottom Sparen Epargner I risparmi Spargnar
2010 100c + 50c 399 left pro juventute 2010Kind und Gelt
pro juventute 2010 Enfant et argent
pro juventute 2010 I bambini e I soldi
pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners
2010 100c + 50c 399 right pro juventute 2010Kind und Gelt
pro juventute 2010 Enfant et argent
pro juventute 2010 I bambini e I soldi
pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners
2010 100c + 50c 399 bottom Ausgeben Dpenser Le spese Spender
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2010 100c + 50c 400 left pro juventute 2010Kind und Gelt
pro juventute 2010 Enfant et argent
pro juventute 2010I bambini e I soldi
pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners
2010 100c + 50c 400 right pro juventute 2010Kind und Gelt
pro juventute 2010 Enfant et argent
pro juventute 2010I bambini e I soldi
pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners
2010 100c + 50c 400 bottom Schenken Offrir I regali Regalar
2011 85c + 40c 401 left Pro Juventute 2011 Glück
Pro Juventute 2011Le bonheur
Pro Juventute 2011La fortuna
Pro Juventute 2011 Fortune
2011 85c + 40c 401 right Pro Juventute 2011 Glück
Pro Juventute 2011Le bonheur
Pro Juventute 2011La fortuna
Pro Juventute 2011 Fortune
2011 85c + 40c 401 bottom Geborgenheit Sécurité La protezione Security
2011 85c + 40c 402 left Pro Juventute 2011 Glück
Pro Juventute 2011Le bonheur
Pro Juventute 2011La fortuna
Pro Juventute 2011 Fortune
2011 85c + 40c 402 right Pro Juventute 2011 Glück
Pro Juventute 2011Le bonheur
Pro Juventute 2011La fortuna
Pro Juventute 2011 Fortune
2011 85c + 40c 402 bottom Freundschaft Amitié L'amicizia Friendship
2011 100c + 50c 403 left Pro Juventute 2011 Glück
Pro Juventute 2011Le bonheur
Pro Juventute 2011La fortuna
Pro Juventute 2011 Fortune
2011 100c + 50c 403 right Pro Juventute 2011 Glück
Pro Juventute 2011Le bonheur
Pro Juventute 2011La fortuna
Pro Juventute 2011 Fortune
2011 100c + 50c 403 bottom Vertrauen Confiance La confidenza Confidence
2011 100c + 50c 404 left Pro Juventute 2011 Glück
Pro Juventute 2011Le bonheur
Pro Juventute 2011La fortuna
Pro Juventute 2011 Fortune
2011 100c + 50c 404 right Pro Juventute 2011 Glück
Pro Juventute 2011Le bonheur
Pro Juventute 2011La fortuna
Pro Juventute 2011 Fortune
2011 100c + 50c 404 bottom Zuversicht Assurance La fiducia Trust2012 100c + 50c 405 left Pro Juventute 2012 Pro Juventute 2012 Pro Juventute 2012 Pro Juventute 20122012 100c + 50c 405 right Pro Juventute 2012 Pro Juventute 2012 Pro Juventute 2012 Pro Juventute 2012
2012 100c + 50c 405 bottom 100 Jahe Pro Juventute Centenaire de Pro Juventute
Centenario de Pro Juventute
Pro JuventuteCentenary
2012 85c + 40c 406 top Pro Juventute 2012 Mädchen und Knabe
Pro Juventute 2012Fille et garçon
Pro Juventute 2012 Ragazza e ragazzo
Pro Juventute 2012Girl and Boy
2012 85c + 40c 406 bottomPro Juventute 2012
MargaretheGuttchen - Lipps
Pro Juventute 2012 Margarethe
Guttchen - Lipps
Pro Juventute 2012 Margarethe
Guttchen - Lipps
Pro Juventute 2012 Margarethe
Guttchen - Lipps
2012 100c + 50c 407 top Pro Juventute 2012 Blondes Mädchen
Pro Juventute 2012Fille blonde
Pro Juventute 2012 Ragazza bionda
Pro Juventute 2012Fair-haired Girl
2012 100c + 50c 407 bottom Pro Juventute 2012 Victor Rutz
Pro Juventute 2012 Victor Rutz
Pro Juventute 2012 Victor Rutz
Pro Juventute 2012 Victor Rutz
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2012 100c + 50c 408 top Pro Juventute 2012 Knabe im Hochstuhl
Pro Juventute 2012 Garçon dans chaise
haute
Pro Juventute 2012 Ragazzo in sedia alta
Pro Juventute 2012Boy in high chair
2012 100c + 50c 408 bottom Pro Juventute 2012 Celestino Piatti
Pro Juventute 2012 Celestino Piatti
Pro Juventute 2012 Celestino Piatti
Pro Juventute 2012 Celestino Piatti
2013 85c + 40c 409 left Pro Juventute 2013 Modelleisenbahnen
Pro Juventute 2013 Trains miniatures
Pro Juventute 2013 Treni in miniatura
Pro Juventute 2013 Model Railways
2013 85c + 40c 409 right Pro Juventute 2013 Modelleisenbahnen
Pro Juventute 2013 Trains miniatures
Pro Juventute 2013 Treni in miniatura
Pro Juventute 2013 Model Railways
2013 85c + 40c 409 bottom Rotor Pfeil Flèche Rouge Freccia Rossa Red Arrow
2013 100c + 50c 410 left Pro Juventute 2013 Modelleisenbahnen
Pro Juventute 2013 Trains miniatures
Pro Juventute 2013 Treni in miniatura
Pro Juventute 2013 Model Railways
2013 100c + 50c 410 right Pro Juventute 2013 Modelleisenbahnen
Pro Juventute 2013 Trains miniatures
Pro Juventute 2013 Treni in miniatura
Pro Juventute 2013 Model Railways
2013 100c + 50c 410 bottom Ae 6/6 Ae 6/6 Ae 6/6 Ae 6/6
2013 100c + 50c 411 left Pro Juventute 2013 Modelleisenbahnen
Pro Juventute 2013 Trains miniatures
Pro Juventute 2013 Treni in miniatura
Pro Juventute 2013 Model Railways
2013 100c + 50c 411 right Pro Juventute 2013 Modelleisenbahnen
Pro Juventute 2013 Trains miniatures
Pro Juventute 2013 Treni in miniatura
Pro Juventute 2013 Model Railways
2013 100c + 50c 411 bottom Krokodil Crocodile Coccodrillo Crocodile
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2004 85c + 40c 284 top Pro Patria 2004Wertvolle Kleinbauten
Pro Patria 2004Petites constructions de
valeur
Pro Patria 2004Piccoli edifici di grande
pregio
Pro Patria 2004Edifizis pitschen da
gronda valur
Pro Patria 2004Small architectural
gems
2004 85c + 40c 284 bottom Badehaus Gorgier NE Pavillon de bain Gorgier NE
Padiglione del bagno Gorgier NE
Pavigliun da bognGorgier NE
Bathing pavilionGorgier NE
2004 85c + 40c 284 leftFür kuturelle und
soziale Werke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2004 85c + 40c 285 top Pro Patria 2004Wertvolle Kleinbauten
Pro Patria 2004Petites constructions de
valeur
Pro Patria 2004Piccoli edifici di grande
pregio
Pro Patria 2004Edifizis pitschen da
gronda valur
Pro Patria 2004Small architectural
gems
2004 85c + 40c 285 bottom Speicher Oberramsern SO
Grenier Oberramsern SO
Granaio diOberramsern SO
Graner Oberramsern SO
Granery Oberramsern SO
2004 85c + 40c 285 leftFür kuturelle und
soziale Werke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2004 100c + 50c 286 bottom Schiffsstation Seeburg Luzern LU
Débarcadère Seeburg Lucerne LU
Imbarcadero di Seeburg Lucerna LU
Staziun dadebartgament Seeburg,
Lucerna LU
Seeburg landing stage Lucerne LU
2004 100c + 50c 286 leftFür kuturelle und
soziale Werke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2004 100c + 50c 287 top Pro Patria 2004Wertvolle Kleinbauten
Pro Patria 2004Petites constructions de
valeur
Pro Patria 2004Piccoli edifici di grande
pregio
Pro Patria 2004Edifizis pitschen da
gronda valur
Pro Patria 2004Small architectural
gems2004 100c + 50c 287 bottom Beinhaus Gentilino TI Ossuaire Gentilino TI L'ossario Gentilino TI Ossari Gentilino TI Ossuary Gentilino TI
2004 100c + 50c 287 leftFür kuturelle und
soziale Werke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2005 85c + 40c 288 topPro Patria 2005
Baudenkmäler der Schweiz
Pro Patria 2005Patrimoine architectural
de la Suisse
Pro Patria 2005Il patrimonio architet-tonico della Svizzera
Pro Patria 2005Il patrimoni
architectonic da la Svzra
Pro Patria 2005Historical monuments
of Switzerland
2005 85c + 40c 288 bottom Rotachhäuser Zürich ZH
Maisons Rotach Zurich ZH Case Rotach Zurigo ZH Chasas Rotach Turitg
ZHRotach houses Zurich
ZH
2005 85c + 40c 288 leftFür kuturelle und
soziale Werke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2005 85c + 40c 289 topPro Patria 2005
Baudenkmäler der Schweiz
Pro Patria 2005Patrimoine architectural
de la Suisse
Pro Patria 2005Il patrimonio
architettonico della Svizzera
Pro Patria 2005Il patrimoni
architectonic da la Svzra
Pro Patria 2005Historical monuments
of Switzerland
2005 85c + 40c 289 bottom Kloster Monte Carasso TI
Couvent Monte Carasso TI
Convento MonteCarasso TI
Claustra Monte Carasso TI
Monte Carasso Abbey TI
2005 85c + 40c 289 leftFür kuturelle und
soziale Werke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2005 100c + 50c 290 topPro Patria 2005
Baudenkmäler der Schweiz
Pro Patria 2005Patrimoine architectural
de la Suisse
Pro Patria 2005Il patrimonio
architettonico della Svizzera
Pro Patria 2005Il patrimoni
architectonic da la Svzra
Pro Patria 2005Historical monuments
of Switzerland
2005 100c + 50c 290 bottom St. KatharinentalDiessenhofen TG
CouventSt. KatharinentalDiessenhofen TG
ConventoSt. KatharinentalDiessenhofen TG
ClaustraSt. KatharinentalDiessenhofen TG
St. Katharinental Abbey Diessenhofen TG
2005 100c + 50c 290 leftFür kuturelle und
soziale Werke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2005 100c + 50c 291 topPro Patria 2005
Baudenkmäler der Schweiz
Pro Patria 2005Patrimoine architectural
de la Suisse
Pro Patria 2005Il patrimonio
architettonico della Svizzera
Pro Patria 2005Il patrimoni
architectonic da la Svzra
Pro Patria 2005Historical monuments
of Switzerland
2005 100c + 50c 291 bottom Palais Wilson Genf GE Palais Wilson Genève GE
Palazzo Wilson Ginevra GE
Palaz Wilson Genevra GE
Palais Wilson Geneva GE
2005 100c + 50c 291 leftFür kuturelle und
soziale Werke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2006 85c + 40c 292 topPro Patria 2006
Historische Gärten und Parks
Pro Patria 2006Parcs et jardins
historiques
Pro Patria 2006Parchi e giardini storici
Pro Patria 2006Curtins, ierta e parcs
istorics
Pro Patria 2006Historical gardens and
parks
2006 85c + 40c 292 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2006 85c + 40c 292 bottom Gemüsegaten, Schloss Prangins
Jardin potager, Château de Prangins
Orto, Castello di Prangins Iert, chastè da Prangins Kitchen garden,
Prangins Castle
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2006 85c + 40c 293 topPro Patria 2006
Historische Gärten und Parks
Pro Patria 2006Parcs et jardins
historiques
Pro Patria 2006Parchi e giardini storici
Pro Patria 2006Curtins, ierta e parcs
istorics
Pro Patria 2006Historical gardens and
parks
2006 85c + 40c 293 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2006 85c + 40c 293 bottom Rosengarten, Schloss Heidegg Gelfingen
Roseraie, Château de Heidegg Gelfingen
Roseraie, Château de Heidegg Gelfingen
Curtin da rosas, chastè da Heidegg Gelfingen
Rose garden, Heidegg Castle Gelfingen
2006 100c + 50c 294 topPro Patria 2006
Historische Gärten und Parks
Pro Patria 2006Parcs et jardins
historiques
Pro Patria 2006Parchi e giardini storici
Pro Patria 2006Curtins, ierta e parcs
istorics
Pro Patria 2006Historical gardens and
parks
2006 100c + 50c 294 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2006 100c + 50c 294 bottom Pergola, Villa Garbald Castasegna
Pergola, Villa Garbald Castasegna
Pergola, Villa Garbald Castasegna
Pergola, Villa Garbald Castasegna
Pergola, Villa Garbald Castasegna
2006 100c + 50c 295 topPro Patria 2006
Historische Gärten und Parks
Pro Patria 2006Parcs et jardins
historiques
Pro Patria 2006Parchi e giardini storici
Pro Patria 2006Curtins, ierta e parcs
istorics
Pro Patria 2006Historical gardens and
parks
2006 100c + 50c 295 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2006 100c + 50c 295 bottom Eremitage, Schloss Birseck Arlesheim
Ermitage, Château de Birseck Arlesheim
Eremitage, Castello di Birseck Arlesheim
Eremitage, chastè da Birseck Arlesheim
Hermitage, Birseck Castle Arlesheim
2007 85c + 40c 296 top Pro Patria 2007Kulturwege Schweiz
Pro Patria 2007Itinéraires culturels en
Suisse
Pro Patria 2007Itinerari culturali della
Svizzera
Pro Patria 2007Sendas culturalas da la
Svizra
Pro Patria 2007Cultural Routes in
Switzerland
2007 85c + 40c 296 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2007 85c + 40c 296 bottom Via Jacobi Via Jacobi Via Jacobi Via Jacobi Via Jacobi
2007 85c + 40c 297 top Pro Patria 2007Kulturwege Schweiz
Pro Patria 2007Itinéraires culturels en
Suisse
Pro Patria 2007Itinerari culturali della
Svizzera
Pro Patria 2007Sendas culturalas da la
Svizra
Pro Patria 2007Cultural Routes in
Switzerland
2007 85c + 40c 297 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2007 85c + 40c 297 bottom Via Jura Via Jura Via Jura Via Jura Via Jura
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2007 100c + 50c 298 top Pro Patria 2007Kulturwege Schweiz
Pro Patria 2007Itinéraires culturels en
Suisse
Pro Patria 2007Itinerari culturali della
Svizzera
Pro Patria 2007Sendas culturalas da la
Svizra
Pro Patria 2007Cultural Routes in
Switzerland
2007 100c + 50c 298 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2007 100c + 50c 298 bottom Via Gottardo Via Gottardo Via Gottardo Via Gottardo Via Gottardo
2007 100c + 50c 299 top Pro Patria 2007Kulturwege Schweiz
Pro Patria 2007Itinéraires culturels en
Suisse
Pro Patria 2007Itinerari culturali della
Svizzera
Pro Patria 2007Sendas culturalas da la
Svizra
Pro Patria 2007Cultural Routes in
Switzerland
2007 100c + 50c 299 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2007 100c + 50c 299 bottom Via Cook Via Cook Via Cook Via Cook Via Cook
2008 85c + 40c 300 top Pro Patria 2008Kulturwege Schweiz
Pro Patria 2008Itinéraires culturels en
Suisse
Pro Patria 2008Itinerari culturali della
Svizzera
Pro Patria 2008Sendas culturalas da la
Svizra
Pro Patria 2008Cultural Routes in
Switzerland
2008 85c + 40c 300 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2008 85c + 40c 300 bottom Via Sbrinz Via Sbrinz Via Sbrinz Via Sbrinz Via Sbrinz
2008 85c + 40c 301 top Pro Patria 2008Kulturwege Schweiz
Pro Patria 2008Itinéraires culturels en
Suisse
Pro Patria 2008Itinerari culturali della
Svizzera
Pro Patria 2008Sendas culturalas da la
Svizra
Pro Patria 2008Cultural Routes in
Switzerland
2008 85c + 40c 301 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2008 85c + 40c 301 bottom Via Romana Via Romana Via Romana Via Romana Via Romana
2008 100c + 50c 302 top Pro Patria 2008Kulturwege Schweiz
Pro Patria 2008Itinéraires culturels en
Suisse
Pro Patria 2008Itinerari culturali della
Svizzera
Pro Patria 2008Sendas culturalas da la
Sviz
Pro Patria 2008Cultural Routes in
Switzerland
2008 100c + 50c 302 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2008 100c + 50c 302 bottom Via Stockalper Via Stockalper Via Stockalper Via Stockalper Via Stockalper
2008 100c + 50c 303 top Pro Patria 2008Kulturwege Schweiz
Pro Patria 2008Itinéraires culturels en
Suisse
Pro Patria 2008Itinerari culturali della
Svizzera
Pro Patria 2008Sendas culturalas da la
Svizra
Pro Patria 2008Cultural Routes in
Switzerland
2008 100c + 50c 303 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2008 100c + 50c 303 bottom Via Valtellina Via Valtellina Via Valtellina Via Valtellina Via Valtellina
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2009 85c + 40c 304 topPro Patria 2009
Kulturwege SchweizVia Francigena
Pro Patria 2009Itinéraires culturels en Suisse Via Francigena
Pro Patria 2009Itinerari culturali della
Svizzera Via Francigena
Pro Patria 2009Sendas culturalas da la Svizra Via Francigena
Pro Patria 2009 Cultural Routes in Switzerland
Via Francigena
2009 85c + 40c 304 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2009 85c + 40c 305 topPro Patria 2009
Kulturwege SchweizVia Salina
Pro Patria 2009Itinéraires culturels en
Suisse Via Salina
Pro Patria 2009Itinerari culturali della
Svizzera Via Salina
Pro Patria 2009Sendas culturalas da la
Svizra Via Salina
Pro Patria 2009Cultural Routes in
Switzerland Via Salina
2009 85c + 40c 305 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2009 100c + 50c 306 topPro Patria 2009
Kulturwege SchweizVia Spluga
Pro Patria 2009Itinéraires culturels en
Suisse Via Spluga
Pro Patria 2009Itinerari culturali della
Svizzera Via Spluga
Pro Patria 2009Sendas culturalas da la
Svizra Via Spluga
Pro Patria 2009Cultural Routes in
Switzerland Via Spluga
2009 100c + 50c 306 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2009 100c + 50c 307 topPro Patria 2009
Kulturwege SchweizVia Rhenana
Pro Patria 2009Itinéraires culturels en
Suisse Via Rhenana
Pro Patria 2009Itinerari culturali della Svizzera Via Rhenana
Pro Patria 2009Sendas culturalas da la
Svizra Via Rhenana
Pro Patria 2009Cultural Routes in
SwitzerlandVia Rhenana
2009 100c + 50c 307 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2010 85c + 40c 309 top
SondermarkenMurtenpanorama
Timbres-poste spéciaux Panorama de Morat
Francobolli speciali Panorama di Murten
Special StampsPanorama of Murten
2010 85c + 40c 309 bottom Karl der KühneCharles le Téméraire
Carlo il Temerario Charles the Bold
2010 85c + 40c 309 left Pro Patria Pro Patria Pro Patria Pro Patria
2010 85c + 40c 310 top
SondermarkenMurtenpanorama
Timbres-poste spéciaux Panorama de Morat
Francobolli speciali Panorama di Murten
Special StampsPanorama of Murten
2010 85c + 40c 310 bottom Heerzog von Somerset Duc de Somerset
Duca di SomersetDuke of Somerset
2010 85c + 40c 310 left Pro Patria Pro Patria Pro Patria Pro Patria
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2010 100c + 50c 311 top
SondermarkenMurtenpanorama
Timbres-poste spéciaux Panorama de Morat
Francobolli speciali Panorama di Murten
Special StampsPanorama of Murten
2010 100c + 50c 311 bottom Die Verbündeten Les Confédérés
I ConfedeeratiThe Confederates
2010 100c + 50c 311 left Pro Patria Pro Patria Pro Patria Pro Patria
2010 100c + 50c 312 top
SondermarkenMurtenpanorama
Timbres-poste spéciaux Panorama de Morat
Francobolli speciali Panorama di Murten
Special StampsPanorama of Murten
2010 100c + 50c 312 bottom Reiter auf der Flucht Cavaliers en fuite
Cavalieri in fugaRiders in escape
2010 100c + 50c 312 left Pro Patria Pro Patria Pro Patria Pro Patria
2011 85c + 40c 313 top Pro Patria 2011DS Piemonte
Pro Patria 2011DS Piemonte
Pro Patria 2011DS Piemonte
Pro Patria 2011DS Piemonte
2011 85c + 40c 313 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2011 85c + 40c 314 top Pro Patria 2011DS Gallia
Pro Patria 2011DS Gallia
Pro Patria 2011DS Gallia
Pro Patria 2011DS Gallia
2011 85c + 40c 314 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2011 100c + 50c 315 top Pro Patria 2011DS Blüemlisalp
Pro Patria 2011DS Blüemlisalp
Pro Patria 2011DS Blüemlisalp
Pro Patria 2011DS Blüemlisalp
2011 100c + 50c 315 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2011 100c + 50c 316 top Pro Patria 201DS La Suisse
Pro Patria 2011DS La Suisse
Pro Patria 2011DS La Suisse
Pro Patria 2011DS La Suisse
2011 100c + 50c 316 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse
A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera
En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra
2012 85c + 40c 317 top Pro Patria 2012Schweizer Kleinbauten
Pro Patria 2012Petits Edifices Suisses
Pro Patria 2012Piccoli Edifici Svizzeri
Pro Patria 2012 Pitschens Edifizis
Svizzers
2012 85c + 40c 317 bottom Löwenbrunnen Landsitz Eichberg Uetendorf BE
Löwenbrunnen Landsitz Eichberg Uetendorf BE
Löwenbrunnen Landsitz Eichberg Uetendorf BE
Löwenbrunnen Landsitz Eichberg Uetendorf BE
2012 85c + 40c 317 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2012 85c + 40c 318 top Pro Patria 2012Schweizer Kleinbauten
Pro Patria 2012Petits Edifices Suisses
Pro Patria 2012Piccoli Edifici Svizzeri
Pro Patria 2012 Pitschens Edifizis
Svizzers
2012 85c + 40c 318 bottom Grenier Ferme des Troncs Mézières VD
Grenier Ferme des Troncs Mézières VD
Grenier Ferme des Troncs Mézières VD
Grenier Ferme des Troncs Mézières VD
2012 85c + 40c 318 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
2012 100c + 50c 319 top Pro Patria 2012Schweizer Kleinbauten
Pro Patria 2012Petits Edifices Suisses
Pro Patria 2012Piccoli Edifici Svizzeri
Pro Patria 2012 Pitschens Edifizis
Svizzers
2012 100c + 50c 319 bottomGartenhaus Villa
AbendsternWädenswil ZH
Gartenhaus Villa Abendstern
Wädenswil ZH
Gartenhaus Villa Abendstern
Wädenswil ZH
Gartenhaus Villa Abendstern
Wädenswil ZH
2012 100c + 50c 319 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
2012 100c + 50c 320 top Pro Patria 2012Schweizer Kleinbauten
Pro Patria 2012Petits Edifices Suisses
Pro Patria 2012Piccoli Edifici Svizzeri
Pro Patria 2012 Pitschens Edifizis
Svizzers
2012 100c + 50c 320 bottom Crot Commune diBrusio Valposhiavo GR
Crot Commune diBrusio Valposhiavo GR
Crot Commune diBrusio Valposhiavo GR
Crot Commune diBrusio Valposhiavo GR
2012 100c + 50c 320 leftFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
2013 85c + 40c 321 topPro Patria 2013
DorfmuseenWohlen AG
Pro Patria 2013Musées villageois
Wohlen AG
Pro Patria 2013Musei di villaggio
Wohlen AG
Pro Patria 2013Village museums
Wohlen AG
2013 85c + 40c 321 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
2013 85c + 40c 322 topPro Patria 2013
DorfmuseenEinsiedeln SZ
Pro Patria 2013Musées villageois
Einsiedeln SZ
Pro Patria 2013Musei di villaggio
Einsiedeln SZ
Pro Patria 2013Village museums
Einsiedeln SZ
2013 85c + 40c 322 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2013 100c + 50c 323 top Pro Patria 2013Dorfmuseen Bagnes VS
Pro Patria 2013Musées villageois
Bagnes VS
Pro Patria 2013Musei di villaggio
Bagnes VS
Pro Patria 2013Village museums
Bagnes VS
2013 100c + 50c 323 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
2013 100c + 50c 324 topPro Patria 2013
DorfmuseenLichtensteig SG
Pro Patria 2013Musées villageois Lichtensteig SG
Pro Patria 2013Musei di villaggio Lichtensteig SG
Pro Patria 2013Village museums Lichtensteig SG
2013 100c + 50c 324 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
2014 85c + 40c 325 topPro Patria 2014
DorfmuseenBinningen BL
Pro Patria 2014Musées villageois
Binningen BL
Pro Patria 2014Musei di villaggio
Binningen BL
Pro Patria 2014Village museums
Binningen BL
2014 85c + 40c 325 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
2014 85c + 40c 326 top Pro Patria 2014DorfmuseenCurio TI
Pro Patria 2014Musées villageois
Curio TI
Pro Patria 2014Musei di villaggio
Curio TI
Pro Patria 2014Village museums
Curio TI
2014 85c + 40c 326 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
2014 100c + 50c 327 topPro Patria 2014
DorfmuseenPorrentruy JU
Pro Patria 2014Musées villageois
Porrentruy JU
Pro Patria 2014Musei di villaggio
Porrentruy JU
Pro Patria 2014Village museums
Porrentruy JU
2014 100c + 50c 327 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
2014 100c + 50c 328 topPro Patria 2014
DorfmuseenWillisau LU
Pro Patria 2014Musées villageois
Willisau LU
Pro Patria 2014Musei di villaggio
Willisau LU
Pro Patria 2014Village museums
Willisau LU
2014 100c + 50c 328 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
2015 85c + 40c 329 topPro Patria 2015
DorfmuseenAigle VD
Pro Patria 2015Musées villageois
Aigle VD
Pro Patria 2015Musei di villaggio
Aigle VD
Pro Patria 2015Village museums
Aigle VD
2015 85c + 40c 329 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other
2015 85c + 40c 330 topPro Patria 2015
DorfmuseenAppenzell AI
Pro Patria 2015Musées villageois
Appenzell AI
Pro Patria 2015Musei di villaggio
Appenzell AI
Pro Patria 2015Village museums
Appenzell AI
2015 85c + 40c 330 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
2015 100c + 50c 331 topPro Patria 2015
DorfmuseenSaanen BE
Pro Patria 2015Musées villageois
Saanen BE
Pro Patria 2015Musei di villaggio
Saanen BE
Pro Patria 2015Village museums
Saanen BE
2015 100c + 50c 331 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
2015 100c + 50c 332 topPro Patria 2015
DorfmuseenSteckborn TG
Pro Patria 2015Musées villageois
Steckborn TG
Pro Patria 2015Musei di villaggio
Steckborn TG
Pro Patria 2015Village museums
Steckborn TG
2015 100c + 50c 332 bottomFür kuturelle und
soziale Zwecke in der Schweiz
A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse
Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera
Per Intents Culturals e Socials en Svizra
top related