issue value zumstein margin german french italian romansh...

49
Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other Insect definitive 10c 1061 Anax imperator Insect definitive 20c 1062 Mesoacidalia aglaja Insect definitive 50c 1063 Rosalia alpina Insect definitive 100c 1064 Graphosoma lineatum «Diddl» 70c 1101 Sondermarken Diddl Timbre-poste spéciaux Diddl Francobolli speciali Diddl Marcas spezialas Diddl «Diddl» 90c 1102 Sondermarken Diddl Timbre-poste spéciaux Diddl Francobolli speciali Diddl Marcas spezialas Diddl Day of the Stamp 70c 1103 Sondermarke Tag der Briefmarke Timbre-poste spécial Journée du timbre-poste Francobollo speciale Giornata del francobollo Special stamp Stamp Day FIFA Centennial 100c 1110 top Sondermarke 100 Jahre FIFA Timbre-poste spécial 100 ans de la FIFA Francobollo speciale Centenario FIFA Special stamp 100 Years of FIFA FIFA Centennial 100c 1110 bottom FIFA-Wimpel Fanion de la FIFA Il gagliardetto della FIFA FIFA pennant 50th Anniversary of UEFA 130c 1111 top Sondermarke 50 Jahre UEFA Timbre-poste spécial 50 ans de l'UEFA Francobollo speciale Cinquantenario UEFA Special stamp 50 Years of UEFA 50th Anniversary of UEFA 130c 1111 bottom Fussball-Pioniere Pionniers du football Pionieri del calcio Football pioneers «Titeuf» 85c 1112 top Sondermarke Comics - TITEUF Timbre-poste spécial Bandes-dessinées - TITEUF Francobollo speciale Furnetti - TITEUF Special stamp Comics - TITEUF «Titeuf» 85c 1112 bottom Frühling Printemps Primavera Spring «Titeuf» 85c 1113 top Sondermarke Comics - TITEUF Timbre-poste spécial Bandes-dessinées - TITEUF Francobollo speciale Furnetti - TITEUF Special stamp Comics - TITEUF «Titeuf» 85c 1113 bottom Sommer Eté Estate Summer «Titeuf» 85c 1114 top Sondermarke Comics - TITEUF Timbre-poste spécial Bandes-dessinées - TITEUF Francobollo speciale Furnetti - TITEUF Special stamp Comics - TITEUF «Titeuf» 85c 1114 bottom Herbst Automne Autunno Autumn «Titeuf» 85c 1115 top Sondermarke Comics - TITEUF Timbre-poste spécial Bandes-dessinées - TITEUF Francobollo speciale Furnetti - TITEUF Special stamp Comics - TITEUF «Titeuf» 85c 1115 bottom Winter Hiver Iverno Winter Europa 100c 1122 top Sondermarke Europa 2004 Timbre-poste spécial Europa 2004 Francobollo speciale Europa 2004 Special stamp Europa 2004 Europa 100c 1122 bottom Ferien Les vacaances Le vacanze Holidays

Upload: others

Post on 05-Nov-2019

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Insect definitive 10c 1061 Anax imperatorInsect definitive 20c 1062 Mesoacidalia aglajaInsect definitive 50c 1063 Rosalia alpinaInsect definitive 100c 1064 Graphosoma lineatum

«Diddl» 70c 1101 SondermarkenDiddl

Timbre-poste spéciaux Diddl

Francobolli speciali Diddl

Marcas spezialas Diddl

«Diddl» 90c 1102 SondermarkenDiddl

Timbre-poste spéciaux Diddl

Francobolli speciali Diddl

Marcas spezialas Diddl

Day of the Stamp 70c 1103 Sondermarke Tag der Briefmarke

Timbre-poste spécial Journée du

timbre-poste

Francobollo speciale Giornata delfrancobollo

Special stampStamp Day

FIFA Centennial 100c 1110 top Sondermarke100 Jahre FIFA

Timbre-poste spécial 100 ans de la FIFA

Francobollo speciale Centenario FIFA

Special stamp100 Years of FIFA

FIFA Centennial 100c 1110 bottom FIFA-Wimpel Fanion de la FIFA Il gagliardetto della FIFA FIFA pennant

50th Anniversary of UEFA 130c 1111 top Sondermarke

50 Jahre UEFATimbre-poste spécial

50 ans de l'UEFAFrancobollo speciale

Cinquantenario UEFASpecial stamp

50 Years of UEFA50th Anniversary

of UEFA 130c 1111 bottom Fussball-Pioniere Pionniers du football Pionieri del calcio Football pioneers

«Titeuf» 85c 1112 top SondermarkeComics - TITEUF

Timbre-poste spécial Bandes-dessinées -

TITEUF

Francobollo speciale Furnetti - TITEUF

Special stampComics - TITEUF

«Titeuf» 85c 1112 bottom Frühling Printemps Primavera Spring

«Titeuf» 85c 1113 top SondermarkeComics - TITEUF

Timbre-poste spécial Bandes-dessinées -

TITEUF

Francobollo speciale Furnetti - TITEUF

Special stampComics - TITEUF

«Titeuf» 85c 1113 bottom Sommer Eté Estate Summer

«Titeuf» 85c 1114 top SondermarkeComics - TITEUF

Timbre-poste spécial Bandes-dessinées -

TITEUF

Francobollo speciale Furnetti - TITEUF

Special stampComics - TITEUF

«Titeuf» 85c 1114 bottom Herbst Automne Autunno Autumn

«Titeuf» 85c 1115 top SondermarkeComics - TITEUF

Timbre-poste spécial Bandes-dessinées -

TITEUF

Francobollo speciale Furnetti - TITEUF

Special stampComics - TITEUF

«Titeuf» 85c 1115 bottom Winter Hiver Iverno Winter

Europa 100c 1122 top SondermarkeEuropa 2004

Timbre-poste spécial Europa 2004

Francobollo speciale Europa 2004

Special stampEuropa 2004

Europa 100c 1122 bottom Ferien Les vacaances Le vacanze Holidays

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Athens Olympics 100c 1123 topSondermarke

Olympische Spiele Athen 2004

Timbre-poste spécial Jeux Olympiques d'Athènes 2004

Francobollo speciale Olimpiadi di Atene

2004

Special stampOlympic Games

Athens 2004Athens Olympics 100c 1123 bottom Marathon Marathon Maratona Marathon

Europa 85c 1124 left SondermarkeEmil - Humor

Timbre-poste spécial Emil - Humour

Francobollo speciale Emil - Umore

Special stampEmil - Humour

Europa 85c 1124 right Ding Dong Helvetia Ding Dong Helvetia Ding Dong Helvetia Ding Dong Helvetia

«Diddl» 85c 1125 top SondermarkenDiddl

Timbre-poste spéciaux Diddl

Francobolli speciali Diddl

Special stampsDiddl

«Diddl» 85c 1126 bottom Knuddelfreunde Amis pour la vie Amici per la pelle Best buddies

«Diddl» 100c 1127 top SondermarkenDiddl

Timbre-poste spéciaux Diddl

Francobolli speciali Diddl

Special stampsDiddl

«Diddl» 100c 1128 bottom Blümchenflitzer Une fleur pour toi Un fiore per te Flowers for friendsAnimal

Protection Society 85c 1130 bottom Heimtier Animal familier Animale di compagnia

AnimalProtection Society 100c 1131 bottom Wildtier Animal sauvage Animale selvatico

AnimalProtection Society 130c 1132 bottom Nutztier Animal de rente Animale da reddito

Cheese 100c 1134 topSondermarken

Schweizer Produkte mit Tradition - Käse

Timbre-poste spéciaux Produits suissestraditionnels -

le fromage

Francobolli specialiProdotti della

tradizione svizzera -il formaggio

Special stampsTraditional Swiss products - cheese

Cheese 100c 1134 bottom Handwerk Artisanat Artigianato Craftsmanship

Cheese 130c 1135 topSondermarken

Schweizer Produkte mit Tradition - Käse

Timbre-poste spéciaux Produits suissestraditionnels -

le fromage

Francobolli specialiProdotti della

tradizione svizzera -il formaggio

Special stampsTraditional Swiss products - cheese

Cheese 130c 1135 bottom Genuss Saveurs Sapore vero Enjoyment

Swiss Balance 85c 1136 top SondermarkeSUISSE BALANCE

Timbre-poste spécial SUISSE BALANCE

Francobollo speciale SUISSE BALANCE

Special stampSUISSE BALANCE

Swiss Balance 85c 1136 bottomGesunde Ernährung und Bewegung für mehr Lebensfreude

Une alimentation et une activité physique

saines pour unemeilleure qualité de

vie

Cibo sano emovimento permaggior vitalità

Healthy food andexercise help you

enjoy life to the full

Day of the Stamp 85c 1139 top Sondermarke Tag der Briefmarke

Timbre-poste spécial Journée du

timbre-poste

Francobollo speciale Giornata delfrancobollo

Special stampStamp Day

Day of the Stamp 85c 1139 bottom Energie ausWasserkraft Energie hydraulique L'acqua, fonte di

energia Hydroelectric power

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English OtherInternational Year

of Sports and Physical

Education

180c 1140 top SondermarkeDienstmarke

Timbre-poste spécial Timbre de service

Francobollo speciale Francobollo di servizio

Special stampOfficial stamp

International Year of Sports and

PhysicalEducation

180c 1140 bottomInternationales Jahr des Sports und der

Sporterziehung 2005

Amnnée internaionale du sport et de

l'éducation physique 2005

Anno internazionale dello sport e

dell'educazione fisica 2005

International Year of Sport and Physical

Education 2005

Christmas 100c 1141 bottom Frohe WeihnachtenChristmas 85c 1142 bottom Joyeux NoëlChristmas 100c 1143 bottom Buon NataleChristmas 85c 1144 bottom Bellas FestasChristmas 100c 1145 bottom Merry Christmas

150thAnniversary of

the ETH85c 1151 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

150thAnniversary of

the ETH85c 1151 bottom 150 Jahre ETH Zürich Les 150 ans de l'EPF

Zurich150 anni del

Politecnico di Zurigo150th anniversary of

FIT Zurich

«merci» 85c 1155 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

«merci» 85c 1155 bottomStephan Eicher

WunderbareSymphonie «merci»

Stephan Eicher Merveilleuse

Symphonie «merci»

Stephan Eicher Meravigliosa sinfonia

«merci»

Stephan Eicher Wonderful Symphony

«merci»Centennial of the Theory of

Relativity130c 1156 left Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Centennial of the Theory of

Relativity130c 1156 right 100 Jahre

RelativitätstheorieCentenaire de la

théorie de la relativitéCentenario teoria della

relativitàCentenary of the

Theory of Relativity

Unspunnen 100c 1157 left Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Unspunnen 100c 1157 right

200 JahreSchweizerisches Trachten- undAlphirtenfest«Unspunnen»

Bicentenaire de la fête suisse des costumes et

traditionsd'Unspunnen

200° anniversario della Festa svizzera di costumi e tradizioni

alpigiane diUnspunnen

200th anniversay of the "Unspunnen" Swiss traditional

costume and Alpine herdsmen's festival

Europa 100c 1162 top SondermarkeEuropa 2005

Timbre-poste spécial Europa 2005

Francobollo speciale Europa 2005

Special stampEuropa 2005

Europa 100c 1162 bottom Gastronomie Gastronomie Gastronomia Gastronomy

«Felix» 85c 1163 top SondermarkeFELIX der Hase

Timbre-poste spécial FELIX le lapin

Francobollo speciale FELIX il leprotto

Special stampFELIX the bunny

«Felix» 85c 1163 bottom Appenzellerland Pays d'Appenzell Appenzellerland Appenzellerland

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

«Felix» 100c 1164 top SondermarkeFELIX der Hase

Timbre-poste spécial FELIX le lapin

Francobollo speciale FELIX il leprotto

Special stampFELIX the bunny

«Felix» 100c 1164 bottom Schloss Chillon Château de Chillon Castello di Chillon Chillon Castle

Swiss Mobil 85c 1173 top SondermarkenMMS-Briefmarken

Timbre-poste spéciaux Timbres-poste MMS

Francobolli speciali Francobolli MMS

Special stampsMMS stamps

Swiss Mobil 85c 1173 bottom Hoch zu Ross A cheval A cavallo On horseback

Swiss Mobil 100c 1174 top SondermarkenMMS-Briefmarken

Timbre-poste spéciaux Timbres-poste MMS

Francobolli speciali Francobolli MMS

Special stampsMMS stamps

Swiss Mobil 100c 1174 bottom Bergwanderung Randonnée enmontagne Gita in montagna Mountain hike

Swiss Mobil 110c 1175 top SondermarkenMMS-Briefmarken

Timbre-poste spéciaux Timbres-poste MMS

Francobolli speciali Francobolli MMS

Special stampsMMS stamps

Swiss Mobil 110c 1175 bottom Weitblick Voir loin Un sguardo lontano On top of the world

Swiss Mobil 130c 1176 top SondermarkenMMS-Briefmarken

Timbre-poste spéciaux Timbres-poste MMS

Francobolli speciali Francobolli MMS

Special stampsMMS stamps

Swiss Mobil 130c 1176 bottom Spuren in Schnee Traces dans la neige Tracce nella neve Tracks in the snow

Watches 100c 1177 topSondermarken

Schweizer Produkte mit Tradition - Uhren

Timbre-poste spéciauxProduits suissestraditionnels -

montres

Francobolli specialiProdotti della

tradizione svizzera - orologi

Special stampsTraditional Swiss

products - watches

Watches 100c 1177 bottom Handwerk Artisanat Artigianato Craft

Watches 130c 1178 topSondermarken

Schweizer Produkte mit Tradition - Uhren

Timbre-poste spéciaux Produits suissestraditionnels -

montres

Francobolli specialiProdotti della

tradizione svizzera - orologi

Special stampsTraditional Swiss

products - watches

Watches 130c 1178 bottom Stil Style Stile Style

Day of the Stamp 85c 1182 top Sondermarke Tag der Briefmarke

Timbre-poste spécial Journée du

timbre-poste

Francobollo speciale Giornata del franco-

bollo

Special stamp Stamp Day

Day of the Stamp 85c 1182 bottom Multikulturelles Meyrin

Meyrin - cité des 5 continents

Meyrin - crocevia di culture Multicultural Meyrin

Christmas 85c 1185 top Sondermarken Weihnachtsbräuche

Timbre-poste spéciaux Traditions de Noêl

Francobolli speciali Usi e costumi natalizi

Special stampsChristmas customs

Christmas 85c 1185 bottom St. Nikolaus in Freiburg

Saint-Nicolas àFribourg

Babbo Natale aFriburgo

Santa Claus inFribourg

Christmas 100c 1186 top Sondermarken Weihnachtsbräuche

Timbre-poste spéciaux Traditions de Noêl

Francobolli speciali Usi e costumi natalizi

Special stampsChristmas customs

Christmas 100c 1186 bottom «Grittibänz» «Grittibänz» «Grittibänz» «Grittibänz»

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

RailwayAnniversaries 85c 1188 top Sondermarke

Bahnjubiläen

Timbre-poste spécial Commemorations des

chemins de fer

Francobollo speciale Giubilei delle ferrovie

Special stampRailway anniversaries

RailwayAnniversaries 85c 1188 bottom 100 Jahre Eröffnung

Simplontunnel

Centenaire del'ouverture du tunnel

du Simplon

Centenariodell'apertura della

galleria del Sempione

Centenary of the opening of theSimplon tunnel

RailwayAnniversaries 100c 1189 top Sondermarke

Bahnjubiläen

Timbre-poste spécial Commemorations des

chemins de fer

Francobollo speciale Giubilei delle ferrovie

Special stampRailway anniversaries

RailwayAnniversaries 100c 1189 bottom 100 Jahre BLS Centenaire de BLS Centenario BLS Centenary of the BLS

Art Nouveau 100c 1190 bottom Jugendstil LaChaux-de-Fonds 2006

Art Nouveau La Chaux-de-Fonds 2006

Art Nouveau 180c 1191 bottom Jugendstil La Chaux-de-Fonds 2006

Art Nouveau La Chaux-de-Fonds 2006

Centennial of the Swiss Postal Bus 85c 1192 left

Sondermarken100 Jahre PostAuto

Schweiz

Timbre-poste spéciaux 100 ans de CarPostal

Suisse

Francobolli speciali Centenario

AutoPostale Svizzera

Special stampsCentenary of PostBus

in SwiterlandCentennial of the Swiss Postal Bus 85c 1192 bottom PostAuto: Entspannt

zum AusflugszielCarPostal: Voyagez

décontractéAutoPostale: Il comfor

in viaggioPostBus: Enjoy your

excursion

Centennial of the Swiss Postal Bus 100c 1193 left

Sondermarken100 Jahre PostAuto

Schweiz

Timbre-poste spéciaux 100 ans de CarPostal

Suisse

Francobolli speciali Centenario

AutoPostale Svizzera

Special stampsCentenary of PostBus

in SwiterlandCentennial of the Swiss Postal Bus 100c 1193 bottom PostAuto: Pünktlich

zur ArbeitCarPostal: A l'heure

au travailAutoPostale: Puntuali

al lavoroPostBus: Get to work

on time

Centennial of the Swiss Postal Bus 130c 1194 left

Sondermarken100 Jahre PostAuto

Schweiz

Timbre-poste spéciaux 100 ans de CarPostal

Suisse

Francobolli speciali Centenario

AutoPostale Svizzera

Special stampsCentenary of PostBus

in SwiterlandCentennial of the Swiss Postal Bus 130c 1194 bottom PostAuto: Sicher zur

SchuleCarPostal: En route

sécurité à l'écoleAutoPostale: A scuola

in tutta sicurezzaPostBus: Get to school

safelyIbex 85c 1196 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Ibex 85c 1196 bottom100 Jahre

Wiederansiedlung des Steinbocks

Centenaire de la réintroduction des

bouquetins en Suisse

Centenario del reinserimento dello

stambecco

Centenary of thereintroduction of the

ibex

Europa 100c 1197 right SondermarkeEuropa

Timbre-poste spécial Europa

Francobollo speciale Europa

Special stampEuropa

Europa 100c 1197 left Integration Intégration L'integrazione Integration

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Switzerland as seen by Foreign

Artists85c 1198 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

85c 1198 bottom Kuh im Früling Une vache auprintemps Mucca in primavera Cow in springtime

Switzerland as seen by Foreign

Artists100c 1199 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

100c 1199 bottom Kuh im Sommer Une vache en eté Mucca d'estate Cow in summer

Switzerland as seen by Foreign

Artists130c 1200 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

130c 1200 bottom Kuh im Herbst Une vache en automne Mucca in autunno Cow in autumn

Switzerland as seen by Foreign

Artists180c 1201 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

180c 1201 bottom Kuh im Winter Une vache en hiver Mucca d'inverno Cow in winter

Swiss AttractionsMountainpanoramas

85c 1202 top

SondermarkenSehenswürdigkeiten

der Schweiz,Bergpanorama

Swiss AttractionsMountainpanoramas

85c 1202 bottom Eiger 3970 m

Swiss AttractionsMountainpanoramas

85c 1203 top

Timbre-poste spéciaux Curiosités de la Suisse

Panorama demontagnes

Swiss AttractionsMountainpanoramas

85c 1203 bottom Mönch 4107 m

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Swiss AttractionsMountainpanoramas

85c 1204 top

Francobolli speciali Le bellezze della

Svizzera Panorami alpini

Swiss AttractionsMountainpanoramas

85c 1204 bottom Jungfrau 4158 m

«Kasperli» 85c 1205 bottom Kinderfigur La marionette Marionetta «Kasperli»UN Human

Rights Council 100c 1206 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

UN Human Rights Council 100c 1206 bottom UNO

MenschenrechtsratConseil des droits de l'homme de l'ONU

Consiglio ONU per i Diritti Umani

UN Human Rights Council

Pocket Knives 100c 1209 top

SondermarkenSchweizer Produkte

mit Tradition - Taschenmesser

Timbre-poste spéciaux Produits suissestraditionnels -

Couteau de poche

Francobolli specialiProdotti della tra-dizione svizzera -

il temperino

Special stampsTraditional Swiss products - Pocket

knifePocket Knives 100c 1209 bottom Ursprung Origines Le origini Origin

Pocket Knives 130c 1210 top

SondermarkenSchweizer Produkte

mit Tradition - Taschenmesser

Timbre-poste spéciaux Produits suissestraditionnels -

Couteau de poche

Francobolli specialiProdotti della tra-dizione svizzera -

il temperino

Special stampsTraditional Swiss products - Pocket

knifePocket Knives 130c 1210 bottom Gegenwart Aujourd'hui La versione attuale Present

«Dimitri» 100c 1212 top Sondermarke Dimitri Timbre-poste spécial Dimitri

Francobollo speciale Dimitri Special stamp Dimitri

«Dimitri» 100c 1212 bottom Buchstaben-Jongleur Jongleur Il mimo giocoliere Letter juggler

Day of the Stamp 85c 1214 top Sondermarke Tag der Briefmarke

Timbre-poste spécial Journée du

timbre-poste

Francobollo speciale Giornata delfrancobollo

Special stamp Stamp Day

Day of the Stamp 85c 1214 bottom 150 JahreEisenbahnstadt Olten

Les 150 ans du nœud ferroviaire d'Olten

150 anni della città ferroviaria di Olten

150th anniversary of Olten the railway town

Christmas 85c 1215 top Sondermarken Weihnachtsbräuche

Timbre-poste spéciaux Traditions de Noêl

Francobolli speciali Usi e costumi natalizi

Special stampsChristmas customs

Christmas 85c 1215 bottom Sternsingen in Luzern Chanteurs à l'étoile à Lucerne I cantori di Lucerna Carol singers in

Lucerne

Christmas 100c 1216 top Sondermarken Weihnachtsbräuche

Timbre-poste spéciaux Traditions de Noêl

Francobolli speciali Usi e costumi natalizi

Special stampsChristmas customs

Christmas 100c 1216 bottom Adventskranz Couronne de l'Avent Corona dell'avvento Advent wreath

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Swiss Attractions Stein am Rhine 85c 1217 top

Timbre-poste spéciaux Curiosités de la Suisse Millénaire de Stein am

Rhein

Swiss Attractions Stein am Rhine 85c 1217 bottom

RathausHôtel de ville

Municipio

Swiss Attractions Stein am Rhine 85c 1218 top

SondermarkenSehenswürdigkeiten

der Schweiz, 1000 Jahre Stein am Rhein

Swiss Attractions Stein am Rhine 85c 1218 bottom

FassadeFaçade

Facciata

Swiss Attractions Stein am Rhine 85c 1219 top

Francobolli speciali Le bellezze della

Svizzera Millenario di Stein am Rhein

Swiss Attractions Stein am Rhine 85c 1219 bottom

BrunnenFontaineFontana

Swiss National Bank Centennial 85c 1220 top

Sondermarken100 Jahre

SchweizerischeNationalbank

Timbre-poste spéciaux Centenaire de la

Banque nationale suisse

Francobolli speciali Centenario dellaBanca nazionale

svizzeraSwiss National

Bank Centennial 85c 1220 bottom Sicherheitszeichen Signes de sécurité Elementi di sicurezza

Swiss National Bank Centennial 100c 1221 top

Sondermarken100 Jahre

SchweizerischeNationalbank

Timbre-poste spéciaux Centenaire de la

Banque nationale suisse

Francobolli speciali Centenario dellaBanca nazionale

svizzeraSwiss National

Bank Centennial 100c 1221 bottom Banknote Billets de banque Banconota

Swiss Legends 85c 1222 top SondermarkenSagenhafte Schweiz

Timbre-poste spéciaux Suisse légendaire

Francobolli speciali La Svizzera dei miti

Special stampsLegendary Switzerland

Swiss Legends 85c 1222 bottom Karl der Grosse und die Schlange (ZH)

Charlemagne et le serpent (ZH)

Carlo il Grande e il serpente (ZH)

Charlemagne and the snake (ZH)

Swiss Legends 100c 1223 top SondermarkenSagenhafte Schweiz

Timbre-poste spéciaux Suisse légendaire

Francobolli speciali La Svizzera dei miti

Special stampsLegendary Switzerland

Swiss Legends 100c 1223 bottom Fenetta, dasInselfräulein (VD)

Fenetta, la nymphe de l'Ile (VD)

Fenetta, la giovinetta dell'isola (VD)

Fenetta, the island maiden (VD)

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Swiss Legends 130c 1224 top SondermarkenSagenhafte Schweiz

Timbre-poste spéciaux Suisse légendaire

Francobolli speciali La Svizzera dei miti

Special stampsLegendary Switzerland

Swiss Legends 130c 1224 bottom Der Richter vonBellenz (TI)

Le juge de Bellinzone (TI)

il giudice di Bellinzona (TI)

The judge ofBellinzona (TI)

Swiss Legends 180c 1225 top SondermarkenSagenhafte Schweiz

Timbre-poste spéciaux Suisse légendaire

Francobolli speciali La Svizzera dei miti

Special stampsLegendary Switzerland

Swiss Legends 180c 1225 bottom Margretha (GR) Margretha (GR) Margretha (GR) Margretha (GR)Leonhard Euler 130c 1226 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Leonhard Euler 130c 1226 bottom 300. Geburtstag von Leonhard Euler

Le tricentenaire de Leonhard Euler

300 anni dalla nascita di Leonhard Euler

300th anniversary from Leonhard Euler

BerneseMountain Dog 85c 1227 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

BerneseMountain Dog 85c 1227 bottom 100 Jahre Klub für

Berner Sennenhunde

Centenaire du Club suisse du Bouvier

Bernois

Centenario del Club Svizzero del Bovaro

bernese

Centenary of the Swiss Club for Bernese Mountain Dogs

Europa 100c 1230 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale

Europa 100c 1230 sides

100 JahrAns

AnniYears

Pfadibewegung Mouvement Scout Movimento Scaut Scout Movement

Centennial of the Museum of

Communication85c 1231 top

SondermarkenMuseum für

Kommunikation

Timbre-poste spéciaux Musée de la

communicationCentennial of the

Museum ofCommunication

85c 1231 bottomFrancobolli speciali

Museo dellacomunicazione

Special stampsMuseum of

CommunicationCentennial of the

Museum ofCommunication

100c 1232 topSondermarken

Museum fürKommunikation

Timbre-poste spéciaux Musée de la

communicationCentennial of the

Museum ofCommunication

100c 1232 bottomFrancobolli speciali

Museo dellacomunicazione

Special stampsMuseum of

CommunicationSwiss Day Care

CentersCentennial

85c 1235 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Swiss Day Care Centers

Centennial85c 1235 bottom

100 JahreSchweizerischerKrippenverband

Centenaire del'Association des Crèches Suisses

Centenariodell'Associazione svizzera asili nido

Centenary of the Swiss Association of Day

Care Centers

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Switzerland as seen by Foreign

Artists85c 1240 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

85c 1240 bottom Mönch Mönch Mönch Mönch

Switzerland as seen by Foreign

Artists100c 1241 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

100c 1241 bottom Lauterbrunnen Lauterbrunnen Lauterbrunnen Lauterbrunnen

Switzerland as seen by Foreign

Artists130c 1242 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

130c 1242 bottom Genfersee Lac Léman Lago di Ginevra Lake of Geneva

Switzerland as seen by Foreign

Artists180c 1243 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

180c 1243 bottom Reichenbachfall La chute d'eau du Reichenbach

La cascata diReichenbach Reichenbach Fall

Wishes 85c 1244 top SondermarkenGlückwünsche

Timbre-poste spéciaux vœux

Francobolli speciali Auguri

Special stampsCongratulations

Wishes 85c 1244 bottom Lässt Liebe sprechen «Pour tes amours» «Per i tuoi amori» "For your passions"

Wishes 100c 1245 top SondermarkenGlückwünsche

Timbre-poste spéciaux vœux

Francobolli speciali Auguri

Special stampsCongratulations

Wishes 100c 1245 bottom Lässt Wünsche wahr werden «Pour tes souhaits» «Per i tuoi desideri» "For your wishes"

Wishes 130c 1246 top SondermarkenGlückwünsche

Timbre-poste spéciaux vœux

Francobolli speciali Auguri

Special stampsCongratulations

Wishes 130c 1246 bottom Lässt Erfolge feiern «Pour tes succès» «Per i tuoi successi» "For your successes"Nina Corti 85c 1247 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampNina Corti 85c 1247 bottom Der Tanz La danse Uk bakki The dance

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English OtherInternet Link 100c 1249 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale

Internet Link 100c 1249 bottom Die Briefmarke als Link ins internet

Le timbre-postecomme lien vers

internet

Quando il francobollo rimanda ad Internet

Scherenschnitte 85c 1250 top SondermarkenScherenschnitte

Timbre-poste spéciaux Papiers découpés

Francobolli speciali Ritagli di carta

Special stampsSilhouettes

Scherenschnitte 85c 1250 bottom Herz Cœur Cuore Heart

Scherenschnitte 100c 1251 top SondermarkenScherenschnitte

Timbre-poste spéciaux Papiers découpés

Francobolli speciali Ritagli di carta

Special stampsSilhouettes

Scherenschnitte 100c 1251 bottom Frühling Printemps Primavera Spring

Scherenschnitte 130c 1252 top SondermarkenScherenschnitte

Timbre-poste spéciaux Papiers découpés

Francobolli speciali Ritagli di carta

Special stampsSilhouettes

Scherenschnitte 130c 1252 bottom Familienausflug Excursion en famille Gita in famiglia Family trip

Scherenschnitte 180c 1253 top SondermarkenScherenschnitte

Timbre-poste spéciaux Papiers découpés

Francobolli speciali Ritagli di carta

Special stampsSilhouettes

Scherenschnitte 180c 1253 bottom Menuett Menuet Minuetto Minuet

Christmas 85c 1254 top Sondermarken Weihnachtsbräuche

Timbre-poste spéciaux Traditions de Noêl

Francobolli speciali Usi e costumi natalizi

Special stampsChristmas customs

Christmas 85c 1254 bottom Weihachtsmarkt Marché de Noël Mercatino Natalizio Christmas fair

Christmas 100c 1255 top Sondermarken Weihnachtsbräuche

Timbre-poste spéciaux Traditions de Noêl

Francobolli speciali Usi e costumi natalizi

Special stampsChristmas customs

Christmas 100c 1255 bottom Weihnachtsbaum Sapin de Noël Albero di Natale Christmas tree

Christmas 130c 1256 top Sondermarken Weihnachtsbräuche

Timbre-poste spéciaux Traditions de Noêl

Francobolli speciali Usi e costumi natalizi

Special stampsChristmas customs

Christmas 130c 1256 bottom Geschenke Cadeaux Regali GiftsAlbrecht von

Haller 85c 1258 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Albrecht von Haller 85c 1258 bottom 300. Geburtstag von

Albrecht von HallerTricentenaire

d'Albrecht von Haller

300 anniversario dalla nascita di

Albrecht von Haller

300th anniversary of the birth of

Albrecht von Haller

Swiss Attractions Jura 85c 1259 top

Sondermarken Seh-enswürdigkeiten der

SchweizJuralandschaft /

50 Jahre Stiftung für das Pferd

Swiss Attractions Jura 85c 1259 bottom

Sonnenuntergang Coucher de soleil

TramontoSunset

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Swiss Attractions Jura 85c 1260 top

Francobolli speciali Le bellezze della

SvizzeraPaesaggi giurassiani /Cinquantenario della

Fondazioneper il cavallo

Swiss Attractions Jura 85c 1260 bottom

JurawegChemin du jura

Sentiero giurassiano Jura track

Swiss Attractions Jura 85c 1261 top

Timbre-poste spéciaux Curiosités de la Suisse

Paysage du Jura / 50 ans de la Fondation

pour le chevalSwiss Attractions

Jura 85c 1261 bottom Maison Rouge

International Year of the Potato 85c 1263 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

International Year of the Potato 85c 1263 bottom Internationales Jahr

der Kartoffel 2008

Année internationale de la pomme de terre

2008

Anno internazionale della patata 2008

International Year of the Potato 2008

Ice HockeyCentennial 100c 1266 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Ice HockeyCentennial 100c 1266 bottom 100 Jahre Eishockey Centenaire du hockey

sur glaceCentenario dell'hockey

su ghiaccio Ice hockey centenary

Music 85c 1267 top SondermarkenMusik

Timbre-poste spéciaux Musique

Francobolli speciali Musica

Special stampsMusic

Music 85c 1267 bottom Klassik Classique Musica classica Classical

Music 100c 1268 top SondermarkenMusik

Timbre-poste spéciaux Musique

Francobolli speciali Musica

Special stampsMusic

Music 100c 1268 bottom Volksmusik Musique populaire Musica poplare Folk music

Music 130c 1269 top SondermarkenMusik

Timbre-poste spéciaux Musique

Francobolli speciali Musica

Special stampsMusic

Music 130c 1269 bottom Rock / Pop Rock / Pop Musica rock / pop Rock / Pop

Music 180c 1270 top SondermarkenMusik

Timbre-poste spéciaux Musique

Francobolli speciali Musica

Special stampsMusic

Music 180c 1270 bottom Jazz Jazz Musica jazz Jazz

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English OtherSwiss Life-Saving

Society 100c 1274 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Swiss Life-Saving Society 100c 1274 bottom

SchweizerischeLebensrettungs-

Gesellschaft SLRG

Société de Sauvetage SSS

Società Svizzera di Salvataggio SSS

Swiss Life-Saving Society

Europa 100c 1276 right Sondermarke Europa 2008

Timbre-poste spécial Europa 2008

Francobollo speciale Europa 2008

Special stampEuropa 2008

Europa 100c 1276 bottom Briefe Lettres Lettere Letters

Beijing Olympics 100c 1277 topSondermarke

Olympische Spiele Peking 2008

Timbre-poste spécial Jeux Olympiques de

Pékin 2008

Francobollo speciale Olimpiadi di Pechino

2008

Special stampOlympic Games in

Beijing 2008Beijing Olympics 100c 1277 bottom Mountainbike Mountainbike Mountainbike MountainbikeUniversal Postal

Congress 130c 1278 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Universal Postal Congress 130c 1278 bottom 24. Weltpostkongress,

Genf24e Congrès postal universel, Genève

24° Congresso postale universale, Ginevra

24th Universal Postal Congress, Geneva

Switzerland as seen by Foreign

Artists85c 1284 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

85c 1284 bottom Käse Fromage Formaggio Cheese

Switzerland as seen by Foreign

Artists100c 1285 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stamps Switzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

100c 1285 bottom Schokolade Chocolat Cioccolato Chocolate

Switzerland as seen by Foreign

Artists130c 1286 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

130c 1286 bottom Uhr Montre Orologio Watches

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Switzerland as seen by Foreign

Artists180c 1287 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

180c 1287 bottom Taschenmesser Couteau de poche Coltellino Pocket knife

German/Swiss Joint issue 100c 1288 top left Gemeinschaftausgabe

German/Swiss Joint issue 100c 1288 top

right Deutschland / Schweiz

German/Swiss Joint issue 100c 1288 bottom

left Säckingen

German/Swiss Joint issue 100c 1288 bottom

right Stein AG

German/Swiss Joint issue 100c 1288 left Längste Gedeckte

Holzbrücke EuropasGerman/Swiss

Joint issue 100c 1288 right Erste Erwähnung im 13. Jahr-Hundert

Fredi M. Murer 100c 1289 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampFredi M. Murer 100c 1289 bottom Film Film Film Film

Christmas 85c 1291 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 85c 1291 bottom Kugel Boule Palina Bauble

Christmas 100c 1292 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 100c 1292 bottom Stern Etoile Stella Star

Christmas 130c 1293 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 130c 1293 bottom Glocke Cloche Campana BellPro NaturaCentennial 85c 1296 top Sondermarke

100 Jahre Pro NaturaTimbre-poste spécial

Centenaire Pro NaturaFrancobollo speciale

Centenario Pro NaturaSpecial stamp

Pro Natura CentenaryPro NaturaCentennial 85c 1296 bottom Europäischer

Braunbär Ours brun d'Europe Orso bruno europeo European Brown Bear

Jean Calvin 100c 1299 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Jean Calvin 100c 1299 bottom 500. Geburtstag von Johannes Calvin

500e de la naissance de J. Calvin

500° anniversario della nascita di Jean Calvin

500the anniversary of the birthday of

J. Calvin

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English OtherWorld Ice Hockey

Championship 100c 1301 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

World Ice Hockey Championship 100c 1301 bottom

EishockeyWeltmeisterschaft

2009

Championnat du monde de hockey

sur glace 2009

Campionato del mondo di hockey su

ghiaccio 2009

2009 World IceHockeyChampionship

50th Anniversary of Swiss

TransportMuseum

85c 1302 top Sondermarke 50 Jahre Verkehrshaus Luzern

Timbre-poste spécial Cinquantenaire

Musée des Transports Lucerne

Francobollo speciale 50 anni Museo dei Trasporti Lucerna

Special stamp50 years Museum of Transport Lucerne

50th Anniversary of Swiss

TransportMuseum

85c 1302 bottom Rigi Rigi Rigi Rigi

50th Anniversary of Swiss

TransportMuseum

100c 1303 top Sondermarke 50 Jahre Verkehrshaus Luzern

Timbre-poste spécial Cinquantenaire

Musée des Transports Lucerne

Francobollo speciale 50 anni Museo dei Trasporti Lucerna

Special stamp50 years Museum of Transport Lucerne

50th Anniversary of Swiss

TransportMuseum

100c 1303 bottom Dufaux Dufaux Dufaux Dufaux

50th Anniversary of Swiss

TransportMuseum

130c 1304 top Sondermarke 50 Jahre Verkehrshaus Luzern

Timbre-poste spécial Cinquantenaire

Musée des Transports Lucerne

Francobollo speciale 50 anni Museo dei Trasporti Lucerna

Special stamp50 years Museum of Transport Lucerne

50th Anniversary of Swiss

TransportMuseum

130c 1304 bottom Orion Orion Orion Orion

Grubenmann 85c 1305 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Grubenmann 85c 1305 bottom300. Geburtstag von

Hans UlrichGrubenmann

Tricentenaire de Hans Ulrich Grubenmann

300° anniversario della nascita di Hans Ulrich

Grubenmann

300th anniversary of the birth of Hans Ulrich Grubenmann

Old Trees 85c 1308 top Sondermarke Alte Bäume

Timbre-poste spécial Arbres vénérables

Francobollo speciale Vecchi alberi

Special stampOld trees

Old Trees 85c 1308 bottom Birke Bouleau Betulla Birch

Old Trees 100c 1309 top Sondermarke Alte Bäume

Timbre-poste spécial Arbres vénérables

Francobollo speciale Vecchi alberi

Special stampOld trees

Old Trees 100c 1309 bottom Eiche Chêne Quercia Oak

Old Trees 130c 1310 top Sondermarke Alte Bäume

Timbre-poste spécial Arbres vénérables

Francobollo speciale Vecchi alberi

Special stampOld trees

Old Trees 130c 1310 bottom Trauerweide Saule pleureur Salice piangente Weeping willow

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English OtherEuropean Wild

Cat 85c 1313 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

European Wild Cat 85c 1313 bottom Europäsche Wildkatze Chat sauvage

européen Gatto selvaico europea European wildcat

Switzerland as seen by Foreign

Artists85c 1316 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

85c 1316 bottom Unabhängigkeit Indépendence Indipendenza Independence

Switzerland as seen by Foreign

Artists100c 1317 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

100c 1317 bottom Selbstgenügsamkeit Tempérance Temperanza Self-sufficiency

Switzerland as seen by Foreign

Artists130c 1318 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

130c 1318 bottom Menschlichkeit Humanité Umanità Humaneness

Switzerland as seen by Foreign

Artists180c 1319 top

SondermarkenDie Schweiz aus der Sicht ausländischer

Künstler

Timbre-poste spéciaux La Suisse vue par des

artistes étrangers

Francobolli speciali La Svizzera vista dagli

artisti stranieri

Special stampsSwitzerland through the eyes of foreign

artistsSwitzerland as

seen by Foreign Artists

180c 1319 bottom Bescheidenheit Modeste Modestia Modesty

Wishes 100c 1320 top SondermarkenGlückwünsche

Timbre-poste spéciaux vœux

Francobolli speciali Auguri

Special stampsCongratulations

Wishes 100c 1320 bottom Geburt Naissance Nascita Birth

Wishes 100c 1321 top SondermarkenGlückwünsche

Timbre-poste spéciaux vœux

Francobolli speciali Auguri

Special stampsCongratulations

Wishes 100c 1321 bottom Hochzeit Mariage Matrimonio Wedding

Wishes 100c 1322 top SondermarkenGlückwünsche

Timbre-poste spéciaux vœux

Francobolli speciali Auguri

Special stampsCongratulations

Wishes 100c 1322 bottom Jubiläum Anniversaire Anniversario Anniversary

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Swiss Attractions Appenzell 85c 1323 top

SondermarkenSehenswürdigkeiten

der SchweizAlpabfahrt in

Appenzell

Swiss Attractions Appenzell 85c 1323 bottom

LeitküheReine du troupeau

La regina dellamandria

Swiss Attractions Appenzell 85c 1324 top

Francobolli speciali Le bellezze della

SvizzeraDemonticazione in

Appenzello

Swiss Attractions Appenzell 85c 1324 bottom

BauernhofFerme

Fattoria

Swiss Attractions Appenzell 85c 1325 top

Timbre-poste spéciaux Curiosités de la Suisse Désalp en Appenzell

Swiss Attractions Appenzell 85c 1325 bottom

LediwagenTrain du chalet

Carretto del latteCentennial of Swiss Stamp

Dealers100c 1327 top Sondermarke Special stamp

Centennial of Swiss Stamp

Dealerslabel - top Timbre-poste spécial Francobollo speciale

Centennial of Swiss Stamp

Dealers100c 1327 bottom

100 Jahre Schweizer Briefmarken-

Händler-Verband

Centenaire del'Association suisse

de négociants en philatélie

Centennial of Swiss Stamp

Dealerslabel - bottom

Centenaire del'Association suisse

de négociants en philatélie

100 Jahre Schweizer Briefmarken-

Händler-Verband

GenevaConvention 100c 1328 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

GenevaConvention 100c 1328 bottom Genfer Konventionen Conventions de

Genève Geneva conventions Convenzioni dei Ginevra

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Christmas 85c 1330 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 85c 1330 bottom Klausenmütze Bonnet de père Noël Berretto di Babbo Natale Santa Claus's hat

Christmas 100c 1331 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 100c 1331 bottom Weihnachtsbaum Arbre de Noël Albero di Natale Christmas tree

Christmas 130c 1332 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 130c 1332 bottom Geschenke Cadeau Regalo GiftVancouverOlympics 100c 1333 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

VancouverOlympics 100c 1333 bottom Olympische Spiele

Vancouver 2010Jeux Olympiques Vancouver 2010

Giochi OlimpiciVancouver 2010

Olympic GamesVancouver 2010

Vancouver Paralympics 130c 1334 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Vancouver Paralympics 130c 1334 bottom Paralympische Spiele

Vancouver 2010Jeux Paralympiques

Vancouver 2010Giochi Paralimpici

Vancouver 2010Paralympic Games

Vancouver 2010

Centennial of Basel Carnival 100c 1335 top

Sondermarken 100 Jahre Basler

Fasnachts-ComitéCentennial of Basel Carnival 100c 1335 bottom Spalentor

Centennial of Basel Carnival 100c 1336 top

Francobolli speciali Centenario del

comitato delCarnevale di Basilea

Centennial of Basel Carnival 100c 1336 bottom Rathaus

Centennial of Basel Carnival 100c 1337 top

Timbre-poste spéciaux Centenaire du comité du Carnaval de Bâle

Centennial of Basel Carnival 100c 1337 bottom Münster

Centennial of Swiss Aviation 85c 1338 top

Sondermarken100 Jahre Luftfahrt in

der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Centenaire de

l'aviation en Suisse

Francobolli speciali Centenario

dell'aviazione svizzera

Special stamps Aviation centenary in

SwitzerlandCentennial of Swiss Aviation 85c 1338 bottom Ernest Failloubaz Ernest Failloubaz Ernest Failloubaz Ernest Failloubaz

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Centennial of Swiss Aviation 100c 1339 top

Sondermarken100 Jahre Luftfahrt in

der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Centenaire de

l'aviation en Suisse

Francobolli speciali Centenario

dell'aviazione svizzera

Special stamps Aviation centenary in

SwitzerlandCentennial of Swiss Aviation 100c 1339 bottom Moderne Zivilluftfahrt L'aviation civile

moderneLa moderna aviazione

civile Modern civil aviation

Centennial of Swiss Aviation 130c 1340 top

Sondermarken100 Jahre Luftfahrt in

der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Centenaire de

l'aviation en Suisse

Francobolli speciali Centenario

dell'aviazione svizzera

Special stamps Aviation centenary in

SwitzerlandCentennial of Swiss Aviation 130c 1340 bottom Geo Chavez Geo Chavez Geo Chavez Geo Chavez

Centennial of Swiss Aviation 180c 1341 top

Sondermarken100 Jahre Luftfahrt in

der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Centenaire de

l'aviation en Suisse

Francobolli speciali Centenario

dell'aviazione svizzera

Special stamps Aviation centenary in

SwitzerlandCentennial of Swiss Aviation 180c 1341 bottom Sport- und Hobby-

fliegeriL'aviation de tourisme

et de sportVolo da diporto e

sportivoSport and hobby

aviation

International Year of Biodiversity 85c 1342 top

SondermarkeInternationales Jahr

der Biodiversität

Timbre-poste spécial Année internationale

de la biodiversité

Francobollo speciale Anno internazionale

della biodiversità

Special stampInternational Year of

BiodiversityInternational Year

of Biodiversity 85c 1342 bottom Pfauenziege aufMagerweide

Chèvre paon sur pâturage maigre

Capra pavone supascolo magro

Peacock goat on extensive pasture

Centennial of Swiss Cancer

League100c 1343 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Centennial of Swiss Cancer

League100c 1343 bottom 100 Jahre Krebsliga

SchweizCentenaire Ligue

suisse contre le cancer

Centenario lega svizzera contro

il cancro

Swiss cancer leauge centenary

Swiss Customs 100c 1344 topSondermarken

Brauchtum in der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Coutumes suisses

Francobolli speciali Usi e costumi della

Svizzera

Special stampsSwiss customs

Swiss Customs 100c 1344 bottom Eidgenössisches Trachtenfest

Fête fédérale descostumes suisses

Festa federale dei costumi svizzeri

Federal Costume Festival

Swiss Customs 100c 1345 topSondermarken

Brauchtum in der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Coutumes suisses

Francobolli speciali Usi e costumi della

Svizzera

Special stampsSwiss customs

Swiss Customs 100c 1345 bottom Eidgenössisches Schützenfest Fête fédérale de tir Festa federale di tiro Federal Marksmen's

Festival

Swiss Customs 100c 1346 topSondermarken

Brauchtum in der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Coutumes suisses

Francobolli speciali Usi e costumi della

Svizzera

Special stampsSwiss customs

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Swiss Customs 100c 1346 bottom Eidg. Tambouren- und Pfeiferfest

Fête fédérale destambours et fifres

Festa federale deitamburi e dei pifferi

Federal Drumming & Piping Festival

Swiss Customs 100c 1347 topSondermarken

Brauchtum in der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Coutumes suisses

Francobolli speciali Usi e costumi della

Svizzera

Special stampsSwiss customs

Swiss Customs 100c 1347 bottom 100 Jahre Eidg. Jodlerverband

Centenaire del'association fédérale

des yodleurs

Centenario dell 'Asso-ciazione federale degli

jodler

Centenary of Swiss Yodeling Association

550thAnniversary of

the University of Basel

85c 1348 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

550thAnniversary of

the University of Basel

85c 1348 bottom 550 Jahre Universität Basel

550 ans Université de Bâle

550 anni Università di Basilea

550th years University of Basel

Europa 100c 1351 top SondermarkeEUROPA

Timbre-poste spécial EUROPA

Francobollo speciale EUROPA

Special stampEUROPA

Europa 100c 1351 bottom Kinderbuch «Heidi» Livre pour enfants «Heidi»

I libri per l'infanzia «Heidi»

"Heidi" children's book

Circus World 140c 1352 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Circus World 140c 1352 bottom Welt des Zirkus, Genf 2010

Monde du Cirque, Genève 2010

Il mondo del circo, Ginevra 2010

World of the Circus, Geneva 2010

Albert Anker 85c 1353 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Albert Anker 85c 1353 bottom 100. Todestag von Albert Anker

Centenaire de la mort d'Albert Anker

Centenario dalla morte di Albert Anker

100th anniversary of the death of

Albert AnkerSwiss Public

Welfare Society 100c 1354 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Swiss PublicWelfare Society 100c 1354 bottom

200 JahreSchweizerischeGemeinnützige

Gesellschaft

200 ans de la Société suisse d'utilité

publique

Bicentenario della So-cietà svizzera di utilità

pubblica

200th anniversary of the Swiss Public

Welfare Society

Kunsthaus Zürich 100c 1355 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Kunsthaus Zürich 100c 1355 bottom 100 Jahre Kunsthaus Zürich

Centenaire duKunsthaus de Zurich

Centenario della Kunsthaus di Zurigo

Centenary ofKunsthaus Zurich

Johann Peter Hebel 85c 1356 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Johann Peter Hebel 85c 1356 bottom 250. Geburtstag

Johann Peter Hebel250e anniversaire de Johann Peter Hebel

250° anniversariodella nascita di

Johann Peter Hebel

250th anniversaryof the birth of

Johann Peter Hebel

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Henry Dunant and Gustave

Moynier190c 1358 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Henry Dunant and Gustave

Moynier190c 1358 bottom

100. Todesjahr Henry Dunant und Gustave

Moynier

Centenaire de la mort d'Henry Dunant et de

Gustave Moynier

Centenario dall morte di Henry Dunant e Gustave Moynier

100th anniversary of the death of Henry

Dunant and Gustave Moynier

Optical Art 85c 1362 top SondermarkenOptische Kunst

Timbre-poste spéciaux Art optique

Francobolli speciali Optical Art

Optical Art 85c 1362 bottom Red Ball Red Ball Red Ball

Optical Art 100c 1363 top SondermarkenOptische Kunst

Timbre-poste spéciaux Art optique

Francobolli speciali Optical Art

Optical Art 100c 1363 bottom Blue Red Black Blue Red Black Blue Red Black

Optical Art 140c 1364 top SondermarkenOptische Kunst

Timbre-poste spéciaux Art optique

Francobolli speciali Optical Art

Optical Art 140c 1364 bottom Circle Red Blue Circle Red Blue Circle Red Blue

Franz Hohler 100c 1365 top SondermarkeFranz Hohler

Timbre-poste spécial Franz Hohler

Francobollo speciale Franz Hohler

Special stampFranz Hohler

Franz Hohler 100c 1365 bottom Literatur Littérature Letteratura Literature50th Anniversary

of EFTA 140c 1366 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

50th Anniversary of EFTA 140c 1366 bottom 50 Jahre EFTA 50 ans de l'AELE Cinquantenario AELS EFTA 50 years

Jeanne Hersch 100c 1367 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Jeanne Hersch 100c 1367 bottom 100. Geburtstag Jeanne Hersch

Centenaire deJeanne Hersch

Centenario dellanascita di

Jeanne Hersch

100th anniversary of the birth of

Jeanne Hersch

Swiss Composers 100c 1368 topSondermarken

SchweizerKomponisten

Timbre-poste spéciaux Compositeurs suisses

Francobolli speciali Compositori svizzeri

Special stampsSwiss composers

Swiss Composers 100c 1368 bottom 100. GeburtstagRolf Liebermann

Centenaire deRolf Liebermann

Centenario della nascita di

Rolf Liebermann

100th anniversary of Rolf Liebermann

Swiss Composers 140c 1369 topSondermarken

SchweizerKomponisten

Timbre-poste spéciaux Compositeurs suisses

Francobolli speciali Compositori svizzeri

Special stampsSwiss composers

Swiss Composers 140c 1369 bottom 100. GeburtstagHeinrich Sutermeister

Centenaire deHeinrich Sutermeister

Centenario della nascita di

Heinrich Sutermeister

100th anniversary of Heinrich Sutermeister

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Christmas 85c 1373 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 85c 1373 bottom Kerze Bougie Candela Candle

Christmas 100c 1374 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 100c 1374 bottom Schneestern Etoile de neige Cristallo di neve Snow crystal

Christmas 140c 1375 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 140c 1375 bottom Engel Ange Angelo AngelNeuchâtel 100c 1381 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Neuchâtel 100c 1381 bottom 1000 Jahre Stadt Neuchâtel

Millénaire de la ville de Neuchâtel

Millenario della Città di Neuchâtel

City of Neuchâtel millennium

World Wildlife Fund 100c 1382 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

World Wildlife Fund 100c 1382 bottom 50 Jahre WWF 50 ans du WWF 50 annie WWF 50 years WWF

Cerebral Palsy Foundation 85c 1384 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Cerebral Palsy Foundation 85c 1384 bottom

50 JahreSchweizerische Stiftung für das

cerebral gelähmte Kind

Cinquantenaire de la Fondation suisse en

faveur de l'enfantinfirme moteur

cébéral

Cinquantenario della Fondazione svizzera

per il bambino affetto da paralisi cerebrale

50th anniversary of the Swiss Foundation

for Children with Cerebral Palsy

Max Frisch 100c 1385 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Max Frisch 100c 1385 bottom 100. GeburtstagMax Frisch

Centenaire deMax Frisch

Centenario dellanascita di Max Frisch

100th anniversary of Max Frisch

International Year of Chemistry 100c 1386 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

International Year of Chemistry 100c 1386 bottom Internationals Jahr

der Chemie 2011Année internationale

de la chimie 2011Anno internazionale della chimica 2011

International Year of Chemistry 2011

Gymnaestrada 85c 1387 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Gymnaestrada 85c 1387 bottom14th World

GymnaestradaLausanne 2011

14th WorldGymnaestradaLausanne 2011

14th WorldGymnaestradaLausanne 2011

14th WorldGymnaestradaLausanne 2011

Europa 100c 1395 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampEuropa 100c 1395 bottom EUROPA «Wälder» EUROPA «Forêts» EUROPA «Foreste» EUROPA "Forests"

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Lavaux 100c 1397 top SondermarkenLavaux Special stamp

Lavaux 100c 1397 bottomWeinbergterrassen

Vignoble en terrasse Vigneto terrazzato

Lavaux 100c 1398 top Timbre-poste spéciaux Lavaux

Lavaux 100c 1398 bottom Saint-Saphorin/VD

Lavaux 100c 1399 top Francobolli speciali Lavaux

Lavaux 100c 1399 bottomBakon des LémanBalcon du Léman

Balcone del Lemano

Congratulations 100c 1400 top SondermarkenGlückwünsche

Timbre-poste spéciaux Vœux

Francobolli speciali Auguri

Special stampsCongratulations

Congratulations 100c 1400 bottom Heirat Mariage Matrimonio Marriage

Congratulations 100c 1401 top SondermarkenGlückwünsche

Timbre-poste spéciaux Vœux

Francobolli speciali Auguri

Special stampsCongratulations

Congratulations 100c 1401 bottom Geburt Naissance Nascita Birth

Congratulations 100c 1402 top SondermarkenGlückwünsche

Timbre-poste spéciaux Vœux

Francobolli speciali Auguri

Special stampsCongratulations

Congratulations 100c 1402 bottom Jubiläum Anniversaire Anniversario Anniversary

Congratulations 100c 1403 top SondermarkenGlückwünsche

Timbre-poste spéciaux Vœux

Francobolli speciali Auguri

Special stampsCongratulations

Congratulations 100c 1403 bottom Liebe Amour Amore Love

Swiss Composers 100c 1404 topSondermarken

SchweizerKomponisten

Timbre-poste spéciaux Compositeurs suisses

Francobolli speciali Compositori svizzeri

Special stampsSwiss composers

Swiss Composers 100c 1404 bottom 100. GeburtstagPaul Burkhard

Centenaire dePaul Burkhard

Centenario dellanascita di

Paul Burkhard

100th anniversary of Paul Burkhard

Handicapped Artists 85c 1406 top Künstler mit Handicap Artistes handicapés Artisti disabili Handicapped Artists

Handicapped Artists 85c 1406 bottom Latzhose Salopette Salopette Dungarees

Handicapped Artists 100c 1407 top Künstler mit Handicap Artistes handicapés Artisti disabili Handicapped Artists

Handicapped Artists 100c 1407 bottom Emmental Emmental Emmental Emmental

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English OtherHandicapped

Artists 140c 1408 top Künstler mit Handicap Artistes handicapés Artisti disabili Handicapped Artists

Handicapped Artists 140c 1408 bottom Mond Lune Luna Moon

Handicapped Artists 190c 1409 top Künstler mit Handicap Artistes handicapés Artisti disabili Handicapped Artists

Handicapped Artists 190c 1409 bottom Ohne Titel Sans titre Senza titolo No title

Rapper Stress 100c 1411 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampRapper Stress 100c 1411 bottom Rapper Stress Rappeur Stress Rapper Stress Rapper Stress

Swiss-Liechtenstein

Joint issue100c 1410 left side gemeinschafts-

ausgabe

Swiss-Liechtenstein

Joint issue100c 1410 left side fürstentum

liechtenstein-schweiz

Swiss-Liechtenstein

Joint issue100c 1410 right

sidekunstmuseumliechtenstein

Swiss-Liechtenstein

Joint issue100c 1410 right

sidehorizont schweiz

29.9.2011 - 15.1.2012

Christmas 85c 1413 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 85c 1413 bottom Kapelle Chapelle Cappella Chapel

Christmas 100c 1414 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 100c 1414 bottom Weihnachtsbaum Sapin de Noël Albero di Natale Christmas tree

Christmas 140c 1415 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 140c 1415 bottom Chalet Chalet Chalet Chalet

Martinsloch 100c 1417 top SondermarkenMartinsloch

Martinsloch 100c 1417 bottom Dorf - VillageVillaggio - Village

Martinsloch 100c 1418 top Timbre-poste spéciaux Martinsloch

Martinsloch 100c 1418 bottom Sonne - SoleilSole - Sun

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Martinsloch 100c 1419 top Francobolli speciali Martinsloch

Martinsloch 100c 1419 bottom Kirche - EgliseChiesa - Church

Brass Band 100c 1420 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Brass Band 100c 1420 bottom 150 Jahre Schweizer Blasmusikverband

150 ans del'Association suisse

des musiques

150 annidell'Associazione

bandistica svizzera

150th Anniversary of the Swiss Brass Band

AssociationBeaver 100c 1421 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampBeaver 100c 1421 bottom Biber Castor Castoro Beaver

Swiss Civil Code 100c 1422 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Swiss Civil Code 100c 1422 bottom100 Jahre

Schweizerisches Zivilgesetzbuch

Centenaire du Code civil suisse

Centenario del Codice civile svizzero

Centenary of the Swiss Civil Code

Tell Plays 100c 1428 topSondermarken

Jubiläen TellspieleAltdorf und Interlaken

Timbre-poste spéciaux Anniversaires des Théâtres de Tell à

Altdorf et Interlaken

Francobolli speciali Anniversari del Teatri

di Tell adAltdorf e Interlaken

Special stamps Anniversaries of the

Tell-Theatres inAltdorf and interlaken

Tell Plays 100c 1428 bottom 500 Jahre Tellspiele Altdorf

Les 500 ans du Théâtre de Tell à Altdorf

I 500 anni del Teatro di Tell a Altdorf

500th anniversary of the Tell-Theatre in

Altdorf

Tell Plays 100c 1429 topSondermarken

Jubiläen TellspieleAltdorf und Interlaken

Timbre-poste spéciaux Anniversaires des Théâtres de Tell à

Altdorf et Interlaken

Francobolli speciali Anniversari del Teatri

di Tell adAltdorf e Interlaken

Special stamps Anniversaries of the

Tell-Theatres inAltdorf and interlaken

Tell Plays 100c 1429 bottom 100 Jahre Tellspiele Interlaken

Centenaire du Théâtre de Tell à Interlaken

Centenario del Teatro di Tell a Interlaken

Centenaryy of the Tell-Theatre in

Interlaken

Ursus Wehrli 100c 1430 top Sondermarke • Timbre-poste spécialFrancobollo speciale • Special stamp

Ursus Wehrli 100c 1430 bottom Ursus Wehrli Kunst aufräumen - L'art en bazar -L'arte a soqquandro - Tidying up art

Blood Donation 100c 1431 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampBlood Donation 100c 1431 bottom Blutspenden Don du sang Donazione di sangue Blood donations

Europa 100c 1432 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampEuropa 100c 1432 bottom EUROPA «Besuche» EUROPA «Visites» EUROPA «Visite» EUROPA «Visits»

Stanserhorn Cable Car 100c 1433 bottom

WeltneuheitStanserhorn

Cabrio-Luftseilbahn

Nouveauté Mondiale Téléphérique Cabrio

Stanserhorn

Novità MondialeFunivia Cabrio

Stanserhorn

Worl Premiére Stanserhorn Cabrio

Cablecar

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English OtherCadastralSurveying 100c 1434 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

CadastralSurveying 100c 1434 bottom 100 Jahre amtliche

VermessungCentenaire de la

mensuration officielleCentenario

misurazione ufficialeCentenary of cadastral

surveying

Swiss Cities 100c 1435 top Sondermarken Städte der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse

Francobolli speciali Città della Svizzera

Special stamps Cities of Switzerland

Swiss Cities 100c 1435 bottom Zürich Zurich Zurigo Zurich

Swiss Cities 100c 1436 top Sondermarken Städte der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse

Francobolli speciali Città della Svizzera

Special stamps Cities of Switzerland

Swiss Cities 100c 1436 bottom Genf Genève Ginevra Geneva

Swiss Cities 100c 1437 top Sondermarken Städte der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse

Francobolli speciali Città della Svizzera

Special stamps Cities of Switzerland

Swiss Cities 100c 1437 bottom Basel Bâle Basilea Basel

Pop Art 85c 1438 top SondermarkenPop Art

Timbre-poste spéciaux Pop Art

Francobolli speciali Pop Art

Pop Art 85c 1438 bottom James Bond James Bond James Bond

Pop Art 100c 1439 top SondermarkenPop Art

Timbre-poste spéciaux Pop Art

Francobolli speciali Pop Art

Pop Art 100c 1439 bottom Bond Street Bond Street Bond Street

Pop Art 200c 1440 top SondermarkenPop Art

Timbre-poste spéciaux Pop Art

Francobolli speciali Pop Art

Pop Art 200c 1440 bottom Pudding Pudding Budino

Franz Gertsch 85c 1441 top SondermarkenFranz Gertsch

Timbre-poste spéciaux Franz Gertsch

Francobolli speciali Franz Gertsch

Special stampsFranz Gertsch

Franz Gertsch 85c 1441 bottom Pestwurz Pétasite Petasite Butterbur

Franz Gertsch 100c 1442 top SondermarkenFranz Gertsch

Timbre-poste spéciaux Franz Gertsch

Francobolli speciali Franz Gertsch

Special stampsFranz Gertsch

Franz Gertsch 100c 1442 bottom Gräser Graminées Piante erbacee Grasses

Franz Gertsch 140c 1443 top SondermarkenFranz Gertsch

Timbre-poste spéciaux Franz Gertsch

Francobolli speciali Franz Gertsch

Special stampsFranz Gertsch

Franz Gertsch 140c 1443 bottom Cima del Mar Cima del Mar Cima del Mar Cima del MarChristmas 85c 1445 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampChristmas 85c 1445 bottom Weihnachten Noël Natale ChristmasChristmas 100c 1446 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampChristmas 100c 1446 bottom Weihnachten Noël Natale ChristmasChristmas 140c 1447 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampChristmas 140c 1447 bottom Weihnachten Noël Natale Christmas

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Civil Defense 85c 1453 separate table

GottliebDuttweiler 100c 1454 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

GottliebDuttweiler 100c 1454 bottom 125. Geburtstag von

Gottlieb Duttweiler

125e anniversaire de la naissance de Gottlieb

Duttweiler

125° anniversario dalla nascita di Gottlieb

Duttweiler

125th birthday of Gottlieb Duttweiler

bfu / bpa 85c 1460 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampbfu / bpa 85c 1460 bottom bfu bpa upi bfuAppenzell 100c 1461 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Appenzell 100c 1461 bottom AR & AI: 500 Jahre in der Eidgenossenschaft

AR & AI: 500 ans de l'entrée dans laConféderation

AR & AI: 500 anni nella Confederazione

AR & AI: 500 years in the Swiss

Confederation

Europa 100c 1464 topSondermarken

EUROPA«Postfahrzuge»

Timbre-poste spéciaux EUROPA

«Véhicles postaux»

Europa 100c 1464 bottom

ElektrodreiradTribelhorn

Tirporteur électrique Tribelhorn

Motofurgone elettrico Tribelhorn

Electric TrikeTribelhorn

Europa 100c 1465 topFrancobolli speciali

EUROPA«Veicoli della Posta»

Special stampsEUROPA

«Postal Vehicles»

Europa 100c 1465 bottom

Elektrodreirad Kyburz DXP

Triporteur électrique Kyburz DXP

Motofurgone elettrico Kyburz DXP

Electric Trike Kyburz DXP

White Stork 100c 1466 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampWhite Stork 100c 1466 bottom Weissstorch Cigogne blanche Cicogna bianca White stork

Restoration 100c 1474 top SondermarkenRenaturierung

Restoration 100c 1474 bottomSchmetterling

PapillonFarfalla

Restoration 100c 1475 top Timbre-poste spéciaux Renaturation

Restoration 100c 1475 bottomVogel

OiseauUccello

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Restoration 100c 1476 top Francobolli speciali Rinaturazione

Restoration 100c 1476 bottomFisch

PoissonPesce

Farm Animals 85c 1477 top Sondermarken Tiere auf dem Bauernhof

Timbre-poste spéciaux Animaux de la ferme

Francobolli speciali Animali della fattoria

Special stampsFarm animals

Farm Animals 85c 1477 bottom Huhn Poule Pollo Hen

Farm Animals 100c 1478 top Sondermarken Tiere auf dem Bauernhof

Timbre-poste spéciaux Animaux de la ferme

Francobolli speciali Animali della fattoria

Special stampsFarm animals

Farm Animals 100c 1478 bottom Kuh Vache Mucca Cow

Farm Animals 140c 1479 top Sondermarken Tiere auf dem Bauernhof

Timbre-poste spéciaux Animaux de la ferme

Francobolli speciali Animali della fattoria

Special stampsFarm animals

Farm Animals 140c 1479 bottom Schaf Mouton Pecora Sheep

Farm Animals 190c 1480 topSondermarken

Tiere auf dem Bau-ernhof

Timbre-poste spéciaux Animaux de la ferme

Francobolli speciali Animali della fattoria

Special stampsFarm animals

Farm Animals 190c 1480 bottom Schwein Cochon Maiale Pig

Swiss Cities 100c 1481 top SondermarkenStädte der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse

Francobolli speciali Città della Svizzera

Special stampsCities of Switzerland

Swiss Cities 100c 1481 bottom Bern Berne Berna Bern

Swiss Cities 100c 1482 top SondermarkenStädte der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse

Francobolli speciali Città della Svizzera

Special stampsCities of Switzerland

Swiss Cities 100c 1482 bottom Lausanne Lausanne Losanna Lausanne

Swiss Cities 100c 1483 top SondermarkenStädte der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse

Francobolli speciali Città della Svizzera

Special stampsCities of Switzerland

Swiss Cities 100c 1483 bottom Winterthur Winterthour Winterthur Winterthur

Christmas 85c 1484 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 85c 1484 bottom Fuchs Renard Volpe Fox

Christmas 100c 1485 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 100c 1485 bottom Reh Chevreuil Capriolo Deer

Christmas 140c 1486 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 140c 1486 bottom Eule Hibou Gufo Owl

Christmas 190c 1487 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas

Christmas 190c 1487 bottom Echhörnchen Ecureuil Scoiattolo Squirrel

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Polo Hofer 100c 1489 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampPolo Hofer 100c 1489 bottom Polo Hofer Polo Hofer Polo Hofer Polo Hofer

Swiss Air Force 100c 1493 bottom 100 Jahre Schweizer Luftwaffe

100 ans des Forces aériennes suisses

100 anni Forze Aeree Svizzere

100 years Swiss Air Force

Swiss Air Force 140c 1494 bottom 100 Jahre Schweizer Luftwaffe

100 ans des Forces aériennes suisses

100 anni Forze Aeree Svizzere

100 years Swiss Air Force

Swiss Army Post 100c 1495 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Swiss Army Post 100c 1495 bottom 125 Jahre Schweizer Feldpost

125 ans Poste decampagne suisse

125 anni Posta da campo svizzera

125 years of Swiss Army Post

Swiss National Park 100c 1496 top

Sondermarken100 Jahre

SchweizerischerNationalpark

Swiss National Park 100c 1496 bottom

BaumstammTronco d'alberoBist da la planta

Swiss National Park 100c 1497 top

Marcas spezialas 100 ons Parc Naziunal

Svizzer

Swiss National Park 100c 1497 bottom

BerglandschaftPaesaggio alpino

Cuntradamuntagnarda

Swiss National Park 100c 1498 top

Francobolli speciali 100 anni Parco

Nazionale Svizzero

Swiss National Park 100c 1498 bottom

BerghöhrePino montano

Tieu alpin

International Year of

Crystallography85c 1499 top

SondermarkenInternationales Jahr der Kristallographie

2014

Timbre-poste spéciaux Année internationale de la cristallographie

214

Francobolli speciali Anno internazionale della Cristallografia

2014International

Year ofCrystallography

85c 1499 bottom Epidot Epidote Epidoto

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

International Year of

Crystallography100c 1500 top

SondermarkenInternationales Jahr der Kristallographie

2014

Timbre-poste spéciaux Année internationale de la cristallographie

214

Francobolli speciali Anno internazionale della Cristallografia

2014International

Year ofCrystallography

100c 1500 bottom Amethyst Améthyste Ametista

Renewable Energy 100c 1507 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Renewable Energy 100c 1507 bottom Erneuerbare Energien Energies renouvelables Energie rinnovabili Renewable Energy

Europa 100c 1509 topSondermarken

NationaleMusikinstrumente

Francobolli speciali Strumenti musicali

tradizionali

Europa 100c 1509 bottom

HackbrettTympanon

SalterioDulcimer

HackbrettTympanonSalterioDulcimer

Europa 100c 1510 topTimbre-poste spéciaux

Instruments demusique traditionnels

Special stampsNational music

instruments

Europa 100c 1510 bottom

AlphornCor des AlpesCoro alplino

Alphorn

AlphornCor des AlpesCoro alplino

AlphornSpecial Olympics 100c 1511 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Special Olympics 100c 1511 bottom Special OlympicsNational Games 2014

Special OlympicsNational Games 2014

Special OlympicsNational Games 2014

Special OlympicsNational Games 2014

Swiss Cities 100c 1512 top SondermarkenStädte der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse

Francobolli speciali Città della Svizzera

Special stampsCities of Switzerland

Swiss Cities 100c 1512 bottom St. Gallen Saint-Gall San Gallo St. Gallen

Swiss Cities 100c 1513 top SondermarkenStädte der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse

Francobolli speciali Città della Svizzera

Special stampsCities of Switzerland

Swiss Cities 100c 1513 bottom Luzern Lucerne Lucerna Lucerne

Swiss Cities 100c 1514 top SondermarkenStädte der Schweiz

Timbre-poste spéciaux Villes de Suisse

Francobolli speciali Città della Svizzera

Special stampsCities of Switzerland

Swiss Cities 100c 1514 bottom Lugano Lugano Lugano LuganoSwissSkills 100c 1517 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampSwissSkills 100c 1517 bottom SwissSkills Bern 2014 SwissSkills Berne 2014 SwissSkills Berna 2014 SwissSkills Berne 2014

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Wild Animals 85c 1520 top SondermarkenWildtiere

Timbre-poste spéciaux Animaux sauvages

Francobolli speciali Animali selvatici

Marcas spezialasAnimals selvadis

Special stampsWild animals

Wild Animals 85c 1520 bottom Mauswesel Belette commune Donnola Mustaila pitschna Least weast

Wild Animals 100c 1521 top SondermarkenWildtiere

Timbre-poste spéciaux Animaux sauvages

Francobolli speciali Animali selvatici

Marcas spezialasAnimals selvadis

Special stampsWild animals

Wild Animals 100c 1521 bottom Alpenmurmeltier Marmotte des alpes Marmotta Muntanella Alpine marmot

Wild Animals 140c 1522 top SondermarkenWildtiere

Timbre-poste spéciaux Animaux sauvages

Francobolli speciali Animali selvatici

Marcas spezialasAnimals selvadis

Special stampsWild animals

Wild Animals 140c 1522 bottom Tannenhäher Casse-noix moucheté Nocciolaia Cratschla Spotted nutcracker

Wild Animals 190c 1523 top SondermarkenWildtiere

Timbre-poste spéciaux Animaux sauvages

Francobolli speciali Animali selvatici

Marcas spezialasAnimals selvadis

Special stampsWild animals

Wild Animals 190c 1523 bottom Rothirsch Cerf élaphe Cervo Tschierv cotschen Red deerLindau Messenger 140c 1525 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stampLindau Messenger 140c 1525 bottom Lindauer Bote Messager de lindau Corriere di Lindau Lindau messenger

Christmas 85c 1526 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas Image of Santa Claus

Christmas 85c 1526 bottom Krippe Crèche Presepe Crib Image of Santa Claus

Christmas 100c 1527 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas Image of Santa Claus

Christmas 100c 1527 bottom Weihnachtsmann Père Noël Babbo Natale Santa Claus Image of Santa Claus

Christmas 140c 1528 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas Image of Santa Claus

Christmas 140c 1528 bottom Adventkranz Couronne de l'avent Corona d'avvento Advent wreath Image of Santa Claus

Christmas 190c 1529 top Sondermarken Weihnachten

Timbre-poste spéciaux Noêl

Francobolli speciali Natale

Special stampsChristmas Image of Santa Claus

Christmas 190c 1529 bottom Gebäck Biscuits Biscotti Biscuits Image of Santa Claus

Pets 85c 1537 top SondermarkenHaustiere

Timbre-poste spéciaux Animaux domestique

Francobolli speciali Animali domestici

Special stampsPets

Pets 85c 1537 bottom Hund Chien Cane Dog

Pets 85c 1537 right margin Paw print

Pets 100c 1538 top SondermarkenHaustiere

Timbre-poste spéciaux Animaux domestique

Francobolli speciali Animali domestici

Special stampsPets

Pets 100c 1538 bottom Katze Chat Gatto Cat

Pets 100c 1538 left margin Paw print

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Pets 140c 1539 top SondermarkenHaustiere

Timbre-poste spéciaux Animaux domestique

Francobolli speciali Animali domestici

Special stampsPets

Pets 140c 1539 bottom Kaninchen Lapin Coniglio Rabbit

Pets 140c 1539 right margin Paw print

Pets 190c 1540 top SondermarkenHaustiere

Timbre-poste spéciaux Animaux domestique

Francobolli speciali Animali domestici

Special stampsPets

Pets 190c 1540 bottom Hamster Hamster Criceto Hamster

Pets 190c 1540 left margin Paw print

Rhine Falls 100c 1542 top SondermarkenRheinfall

Rhine Falls 100c 1542 bottomSchiffBateauBoat

Rhine Falls 100c 1543 top Timbre-poste spéciaux Chutes du Rhin

Rhine Falls 100c 1543 bottomRheinfelsen

RocerRhine rock

Rhine Falls 100c 1544 top Special stampsRhine Falls

Rhine Falls 100c 1544 bottomSchloss Laufen

Château de Laufen Laufen Castle

Commission on Monument

Preservation100c 1546 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Commission on Monument

Preservation100c 1546 bottom

100 JahreEidgenössische Komission für

Kenkmalpflege (EKD)

100 ans de laCommission fédérale

des monumentshistoriques (CFMH)

Centenario dellaCommissione federale dei monumenti storici

(CFMS)

Centenary of the Swiss Federal Commission

for MonumnetPreservation (FCMP)

Morgarten 100c 1547 top SondermarkenHistorische Ereignisse

Timbre-poste spéciaux Evénementshistoriques

Francobolli speciali Eventi storici

Special stampsHistorical events

Morgarten 100c 1547 bottom Morgarten 1315 Morgarten 1315 Morgarten 1315 Morgarten 1315

Marignano 100c 1548 top SondermarkenHistorische Ereignisse

Timbre-poste spéciaux Evénementshistoriques

Francobolli speciali Eventi storici

Special stampsHistorical events

Marignano 100c 1548 bottom Marignano 1515 Marignan 1515 Marignano 1515 Marignano 1515

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

Federal TaxAdministration 100c 1549 top Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp

Federal TaxAdministration 100c 1549 bottom

100 JahreEidgenössische

Steuerverwaltung (ESTV)

100 ans del'Administration

fédéraale descontributions (AFC)

Centenary of the Swiss Federal Tax

Administration (FTA)

Europa 100c 1555 top SondermarkenAlte Spielzeuge

Timbre-poste spéciaux Jouets anciens

Francobolli speciali Giocattoli antichi

Special stampsOld toys

Europa 100c 1555 bottom

SchaukelenteCanard à basculeAntra a dondolo

Rocking duck

SchaukelenteCanard à basculeAntra a dondolo

Rocking duck

Europa 100c 1556 top Timbre-poste spéciaux Jouets anciens

Special stampsOld toys

Europa 100c 1556 bottom

DreiradTricycleTricicloTricycle

DreiradTricycleTricicloTricycle

2013 85c 50th Anniversary of Swiss Civil Defense, Zumstein #1453

538202 SondermarkeTimbre-poste spécial NW JU BS FR TI AG AR GL ZG BE Francobollo speciale

Special stamp BL GR

Cantonal arms are arranged

around the top, left, and

bottommargins.

GEUROW

17.00

SOZHSG

12.75

VSAISZ

8.50

bar code 4.25

VD SH 50 Jahre Schweizer Zivilschutz

50 ans Protection civile suisse NE LU TG 50 anni Protezione

civile svizzera

50 years Protection and support service

switzerland

DIE POSTLA POSTELA POSTA

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2006 85c + 40c 381 left

pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein

Traumberuf

pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier

de mes rêves

pro juventute 2006 Disegnare e creare con

Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni

pro juventute 2006 Drawing and designing

with Ted Scapa - My dream profession

2006 85c + 40c 381 right

pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein

Traumberuf

pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier

de mes rêves

pro juventute 2006 Disegnare e creare con

Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni

pro juventute 2006 Drawing and designing

with Ted Scapa - My dream profession

2006 85c + 40c 381 bottom Sängerin Chanteuse Cantante Singer

2006 85c + 40c 382 left

pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein

Traumberuf

pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier

de mes rêves

pro juventute 2006 Disegnare e creare con

Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni

pro juventute 2006 Drawing and designing

with Ted Scapa - My dream profession

2006 85c + 40c 382 right

pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein

Traumberuf

pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier

de mes rêves

pro juventute 2006 Disegnare e creare con

Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni

pro juventute 2006 Drawing and designing

with Ted Scapa - My dream profession

2006 85c + 40c 382 bottom Gragebesitzer Garagiste Garagista Garage-proprietor

2006 100c + 50c 383 left

pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein

Traumberuf

pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier

de mes rêves

pro juventute 2006 Disegnare e creare con

Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni

pro juventute 2006 Drawing and designing

with Ted Scapa - My dream profession

2006 100c + 50c 383 right

pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein

Traumberuf

pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier

de mes rêves

pro juventute 2006 Disegnare e creare con

Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni

pro juventute 2006 Drawing and designing

with Ted Scapa - My dream profession

2006 100c + 50c 383 bottom Tierärztin Vétérinaire Veterinaria Veterinary

2006 100c + 50c 383 left

pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein

Traumberuf

pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier

de mes rêves

pro juventute 2006 Disegnare e creare con

Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni

pro juventute 2006 Drawing and designing

with Ted Scapa - My dream profession

2006 100c + 50c 383 right

pro juventute 2006 Zeichnen und gestalten mit Ted Scapa - Mein

Traumberuf

pro juventute 2006 Dessiner et créer avec Ted Scapa - Le métier

de mes rêves

pro juventute 2006 Disegnare e creare con

Ted Scapa - Il lavoro dei miei sogni

pro juventute 2006 Drawing and designing

with Ted Scapa - My dream profession

2006 100c + 50c 383 bottom Weihnachtsengel Ange de Noël Angelo di Natale Christmas Angel

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2007 85c + 40c 385 left

pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass

pro juventute 2007 Dessiner et créer avec

Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives

pro juventute 2007 Disegnare e creare con

Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze

pro juventute 2007 Drawing and designing

with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday

fun

2007 85c + 40c 385 right

pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass

pro juventute 2007 Dessiner et créer avec

Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives

pro juventute 2007 Disegnare e creare con

Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze

pro juventute 2007 Drawing and designing

with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday

fun2007 85c + 40c 385 bottom Camping Au camping In campeggio Camping

2007 85c + 40c 386 left

pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass

pro juventute 2007 Dessiner et créer avec

Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives

pro juventute 2007 Disegnare e creare con

Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze

pro juventute 2007 Drawing and designing

with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday

fun

2007 85c + 40c 386 right

pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass

pro juventute 2007 Dessiner et créer avec

Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives

pro juventute 2007 Disegnare e creare con

Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze

pro juventute 2007 Drawing and designing

with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday

fun2007 85c + 40c 386 bottom Bergwelt A la montagne In montagna Mountains

2007 100c + 50c 387 left

pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass

pro juventute 2007 Dessiner et créer avec

Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives

pro juventute 2007 Disegnare e creare con

Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze

pro juventute 2007 Drawing and designing

with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday

fun

2007 100c + 50c 387 right

pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass

pro juventute 2007 Dessiner et créer avec

Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives

pro juventute 2007 Disegnare e creare con

Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze

pro juventute 2007 Drawing and designing

with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday

fun2007 100c + 50c 387 bottom Sonnenschein Au soleil Al sole Sunshine

2007 100c + 50c 388 left

pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass

pro juventute 2007 Dessiner et créer avec

Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives

pro juventute 2007 Disegnare e creare con

Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze

pro juventute 2007 Drawing and designing

with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday

fun

2007 100c + 50c 388 right

pro juventute 2007 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Ferienpass / Ferienspass

pro juventute 2007 Dessiner et créer avec

Ted Scapa -Passeport-vacances / Vacances récréatives

pro juventute 2007 Disegnare e creare con

Ted Scapa -Lasciapassare vacanze / Divertimento vacanze

pro juventute 2007 Drawing and designing

with Ted Scapa -Holiday pass / Holiday

fun2007 100c + 50c 388 bottom Weihnachtsengel Anges de Noël Angeli di Natale Christmas Angels

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2008 85c + 40c 389 left

pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa - Freundschaft

pro juventute 20086 Dessiner et créer avec

Ted Scapa - Amitié

pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia

pro juventute 2008 Drawing and

designing with Ted Scapa - Friendship

2008 85c + 40c 389 right

pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Freundschaft

pro juventute 20086 Dessiner et créer avec

Ted Scapa - Amitié

pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia

pro juventute 2008 Drawing and

designing with Ted Scapa - Friendship

2008 85c + 40c 389 bottom Freundschaft verbindet L'amitié nous rapproche L'amicizia unisce Friendship unites

2008 85c + 40c 390 left

pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Freundschaft

pro juventute 20086 Dessiner et créer avec

Ted Scapa - Amitié

pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia

pro juventute 2008 Drawing and

designing with Ted Scapa - Friendship

2008 85c + 40c 390 right

pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Freundschaft

pro juventute 20086 Dessiner et créer avec

Ted Scapa - Amitié

pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia

pro juventute 2008 Drawing and

designing with Ted Scapa - Friendship

2008 85c + 40c 390 bottom Freundschaft unterstütz L'amitié nous rend plus fort L'amicizia aiuta Friendship provides

support

2008 100c + 50c 391 left

pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Freundschaft

pro juventute 2008 Dessiner et créer avec

Ted Scapa - Amitié

pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia

pro juventute 2008 Drawing and

designing with Ted Scapa - Friendship

2008 100c + 50c 391 right

pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Freundschaft

pro juventute 20086 Dessiner et créer avec

Ted Scapa - Amitié

pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia

pro juventute 2008 Drawing and

designing with Ted Scapa - Friendship

2008 100c + 50c 391 bottom Freundschaft beflückt L'amitié nous rend heureux

L'amicizia è dontedi gioia

Friendship is the source of happiness

2008 100c + 50c 392 left

pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Freundschaft

pro juventute 20086 Dessiner et créer avec

Ted Scapa - Amitié

pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia

pro juventute 2008 Drawing and

designing with Ted Scapa - Friendship

2008 100c + 50c 392 right

pro juventute 2008 Zeichnen und gestalten

mit Ted Scapa -Freundschaft

pro juventute 20086 Dessiner et créer avec

Ted Scapa - Amitié

pro juventute 2008 Disegnare e creare con Ted Scapa - Amicizia

pro juventute 2008 Drawing and design-ing with Ted Scapa -

Friendship

2008 100c + 50c 392 bottom Freundschaft beflügelt L'amitié nous donne des ailes L'amicizia mette le ali Friendship is uplifting

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2009 85c + 40c 393 left pro juventute 2009 Angebote

pro juventute 2009 Prestations

pro juventute 2009 Servizi

pro juventute 2009 Services

2009 85c + 40c 393 right pro juventute 2009 Angebote

pro juventute 2009 Prestations

pro juventute 2009 Servizi

pro juventute 2009 Services

2009 85c + 40c 393 bottom Elternbriefe Messages aux parents Lettere ai genitori Letters to parents

2009 85c + 40c 394 left pro juventute 2009 Angebote

pro juventute 2009 Prestations

pro juventute 2009 Servizi

pro juventute 2009 Services

2009 85c + 40c 394 right pro juventute 2009 Angebote

pro juventute 2009 Prestations

pro juventute 2009 Servizi

pro juventute 2009 Services

2009 85c + 40c 394 bottom Ferienpass Passseport vacances Lasciapassare vacanze e colonie diurne Holiday pass

2009 100c + 50c 395 left pro juventute 2009 Angebote

pro juventute 2009 Prestations

pro juventute 2009 Servizi

pro juventute 2009 Services

2009 100c + 50c 395 right pro juventute 2009 Angebote

pro juventute 2009 Prestations

pro juventute 2009 Servizi

pro juventute 2009 Services

2009 100c + 50c 395 bottom Beraturn 147 Conseil 147 Consulenza 147 Advise 147

2009 100c + 50c 396 left pro juventute 2009 Angebote

pro juventute 2009 Prestations

pro juventute 2009 Servizi

pro juventute 2009 Services

2009 100c + 50c 396 right pro juventute 2009 Angebote

pro juventute 2009 Prestations

pro juventute 2009 Servizi

pro juventute 2009 Services

2009 100c + 50c 396 bottom Briefmarkenverkauf Vente de timbres Vendita di francobolli Stamp sales

2010 85c + 40c 397 left pro juventute 2010Kind und Gelt

pro juventute 2010 Enfant et argent

pro juventute 2010 I bambini e I soldi

pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners

2010 85c + 40c 397 right pro juventute 2010Kind und Gelt

pro juventute 2010 Enfant et argent

pro juventute 2010 I bambini e I soldi

pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners

2010 85c + 40c 397 bottom Wünschen Souhaiter I desideri Giavischar

2010 85c + 40c 398 left pro juventute 2010Kind und Gelt

pro juventute 2010 Enfant et argent

pro juventute 2010 I bambini e I soldi

pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners

2010 85c + 40c 398 right pro juventute 2010Kind und Gelt

pro juventute 2010 Enfant et argent

pro juventute 2010 I bambini e I soldi

pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners

2010 85c + 40c 398 bottom Sparen Epargner I risparmi Spargnar

2010 100c + 50c 399 left pro juventute 2010Kind und Gelt

pro juventute 2010 Enfant et argent

pro juventute 2010 I bambini e I soldi

pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners

2010 100c + 50c 399 right pro juventute 2010Kind und Gelt

pro juventute 2010 Enfant et argent

pro juventute 2010 I bambini e I soldi

pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners

2010 100c + 50c 399 bottom Ausgeben Dpenser Le spese Spender

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2010 100c + 50c 400 left pro juventute 2010Kind und Gelt

pro juventute 2010 Enfant et argent

pro juventute 2010I bambini e I soldi

pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners

2010 100c + 50c 400 right pro juventute 2010Kind und Gelt

pro juventute 2010 Enfant et argent

pro juventute 2010I bambini e I soldi

pro juventute 2010Ils uffans ed ils daners

2010 100c + 50c 400 bottom Schenken Offrir I regali Regalar

2011 85c + 40c 401 left Pro Juventute 2011 Glück

Pro Juventute 2011Le bonheur

Pro Juventute 2011La fortuna

Pro Juventute 2011 Fortune

2011 85c + 40c 401 right Pro Juventute 2011 Glück

Pro Juventute 2011Le bonheur

Pro Juventute 2011La fortuna

Pro Juventute 2011 Fortune

2011 85c + 40c 401 bottom Geborgenheit Sécurité La protezione Security

2011 85c + 40c 402 left Pro Juventute 2011 Glück

Pro Juventute 2011Le bonheur

Pro Juventute 2011La fortuna

Pro Juventute 2011 Fortune

2011 85c + 40c 402 right Pro Juventute 2011 Glück

Pro Juventute 2011Le bonheur

Pro Juventute 2011La fortuna

Pro Juventute 2011 Fortune

2011 85c + 40c 402 bottom Freundschaft Amitié L'amicizia Friendship

2011 100c + 50c 403 left Pro Juventute 2011 Glück

Pro Juventute 2011Le bonheur

Pro Juventute 2011La fortuna

Pro Juventute 2011 Fortune

2011 100c + 50c 403 right Pro Juventute 2011 Glück

Pro Juventute 2011Le bonheur

Pro Juventute 2011La fortuna

Pro Juventute 2011 Fortune

2011 100c + 50c 403 bottom Vertrauen Confiance La confidenza Confidence

2011 100c + 50c 404 left Pro Juventute 2011 Glück

Pro Juventute 2011Le bonheur

Pro Juventute 2011La fortuna

Pro Juventute 2011 Fortune

2011 100c + 50c 404 right Pro Juventute 2011 Glück

Pro Juventute 2011Le bonheur

Pro Juventute 2011La fortuna

Pro Juventute 2011 Fortune

2011 100c + 50c 404 bottom Zuversicht Assurance La fiducia Trust2012 100c + 50c 405 left Pro Juventute 2012 Pro Juventute 2012 Pro Juventute 2012 Pro Juventute 20122012 100c + 50c 405 right Pro Juventute 2012 Pro Juventute 2012 Pro Juventute 2012 Pro Juventute 2012

2012 100c + 50c 405 bottom 100 Jahe Pro Juventute Centenaire de Pro Juventute

Centenario de Pro Juventute

Pro JuventuteCentenary

2012 85c + 40c 406 top Pro Juventute 2012 Mädchen und Knabe

Pro Juventute 2012Fille et garçon

Pro Juventute 2012 Ragazza e ragazzo

Pro Juventute 2012Girl and Boy

2012 85c + 40c 406 bottomPro Juventute 2012

MargaretheGuttchen - Lipps

Pro Juventute 2012 Margarethe

Guttchen - Lipps

Pro Juventute 2012 Margarethe

Guttchen - Lipps

Pro Juventute 2012 Margarethe

Guttchen - Lipps

2012 100c + 50c 407 top Pro Juventute 2012 Blondes Mädchen

Pro Juventute 2012Fille blonde

Pro Juventute 2012 Ragazza bionda

Pro Juventute 2012Fair-haired Girl

2012 100c + 50c 407 bottom Pro Juventute 2012 Victor Rutz

Pro Juventute 2012 Victor Rutz

Pro Juventute 2012 Victor Rutz

Pro Juventute 2012 Victor Rutz

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2012 100c + 50c 408 top Pro Juventute 2012 Knabe im Hochstuhl

Pro Juventute 2012 Garçon dans chaise

haute

Pro Juventute 2012 Ragazzo in sedia alta

Pro Juventute 2012Boy in high chair

2012 100c + 50c 408 bottom Pro Juventute 2012 Celestino Piatti

Pro Juventute 2012 Celestino Piatti

Pro Juventute 2012 Celestino Piatti

Pro Juventute 2012 Celestino Piatti

2013 85c + 40c 409 left Pro Juventute 2013 Modelleisenbahnen

Pro Juventute 2013 Trains miniatures

Pro Juventute 2013 Treni in miniatura

Pro Juventute 2013 Model Railways

2013 85c + 40c 409 right Pro Juventute 2013 Modelleisenbahnen

Pro Juventute 2013 Trains miniatures

Pro Juventute 2013 Treni in miniatura

Pro Juventute 2013 Model Railways

2013 85c + 40c 409 bottom Rotor Pfeil Flèche Rouge Freccia Rossa Red Arrow

2013 100c + 50c 410 left Pro Juventute 2013 Modelleisenbahnen

Pro Juventute 2013 Trains miniatures

Pro Juventute 2013 Treni in miniatura

Pro Juventute 2013 Model Railways

2013 100c + 50c 410 right Pro Juventute 2013 Modelleisenbahnen

Pro Juventute 2013 Trains miniatures

Pro Juventute 2013 Treni in miniatura

Pro Juventute 2013 Model Railways

2013 100c + 50c 410 bottom Ae 6/6 Ae 6/6 Ae 6/6 Ae 6/6

2013 100c + 50c 411 left Pro Juventute 2013 Modelleisenbahnen

Pro Juventute 2013 Trains miniatures

Pro Juventute 2013 Treni in miniatura

Pro Juventute 2013 Model Railways

2013 100c + 50c 411 right Pro Juventute 2013 Modelleisenbahnen

Pro Juventute 2013 Trains miniatures

Pro Juventute 2013 Treni in miniatura

Pro Juventute 2013 Model Railways

2013 100c + 50c 411 bottom Krokodil Crocodile Coccodrillo Crocodile

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2004 85c + 40c 284 top Pro Patria 2004Wertvolle Kleinbauten

Pro Patria 2004Petites constructions de

valeur

Pro Patria 2004Piccoli edifici di grande

pregio

Pro Patria 2004Edifizis pitschen da

gronda valur

Pro Patria 2004Small architectural

gems

2004 85c + 40c 284 bottom Badehaus Gorgier NE Pavillon de bain Gorgier NE

Padiglione del bagno Gorgier NE

Pavigliun da bognGorgier NE

Bathing pavilionGorgier NE

2004 85c + 40c 284 leftFür kuturelle und

soziale Werke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2004 85c + 40c 285 top Pro Patria 2004Wertvolle Kleinbauten

Pro Patria 2004Petites constructions de

valeur

Pro Patria 2004Piccoli edifici di grande

pregio

Pro Patria 2004Edifizis pitschen da

gronda valur

Pro Patria 2004Small architectural

gems

2004 85c + 40c 285 bottom Speicher Oberramsern SO

Grenier Oberramsern SO

Granaio diOberramsern SO

Graner Oberramsern SO

Granery Oberramsern SO

2004 85c + 40c 285 leftFür kuturelle und

soziale Werke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2004 100c + 50c 286 bottom Schiffsstation Seeburg Luzern LU

Débarcadère Seeburg Lucerne LU

Imbarcadero di Seeburg Lucerna LU

Staziun dadebartgament Seeburg,

Lucerna LU

Seeburg landing stage Lucerne LU

2004 100c + 50c 286 leftFür kuturelle und

soziale Werke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2004 100c + 50c 287 top Pro Patria 2004Wertvolle Kleinbauten

Pro Patria 2004Petites constructions de

valeur

Pro Patria 2004Piccoli edifici di grande

pregio

Pro Patria 2004Edifizis pitschen da

gronda valur

Pro Patria 2004Small architectural

gems2004 100c + 50c 287 bottom Beinhaus Gentilino TI Ossuaire Gentilino TI L'ossario Gentilino TI Ossari Gentilino TI Ossuary Gentilino TI

2004 100c + 50c 287 leftFür kuturelle und

soziale Werke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2005 85c + 40c 288 topPro Patria 2005

Baudenkmäler der Schweiz

Pro Patria 2005Patrimoine architectural

de la Suisse

Pro Patria 2005Il patrimonio architet-tonico della Svizzera

Pro Patria 2005Il patrimoni

architectonic da la Svzra

Pro Patria 2005Historical monuments

of Switzerland

2005 85c + 40c 288 bottom Rotachhäuser Zürich ZH

Maisons Rotach Zurich ZH Case Rotach Zurigo ZH Chasas Rotach Turitg

ZHRotach houses Zurich

ZH

2005 85c + 40c 288 leftFür kuturelle und

soziale Werke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2005 85c + 40c 289 topPro Patria 2005

Baudenkmäler der Schweiz

Pro Patria 2005Patrimoine architectural

de la Suisse

Pro Patria 2005Il patrimonio

architettonico della Svizzera

Pro Patria 2005Il patrimoni

architectonic da la Svzra

Pro Patria 2005Historical monuments

of Switzerland

2005 85c + 40c 289 bottom Kloster Monte Carasso TI

Couvent Monte Carasso TI

Convento MonteCarasso TI

Claustra Monte Carasso TI

Monte Carasso Abbey TI

2005 85c + 40c 289 leftFür kuturelle und

soziale Werke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2005 100c + 50c 290 topPro Patria 2005

Baudenkmäler der Schweiz

Pro Patria 2005Patrimoine architectural

de la Suisse

Pro Patria 2005Il patrimonio

architettonico della Svizzera

Pro Patria 2005Il patrimoni

architectonic da la Svzra

Pro Patria 2005Historical monuments

of Switzerland

2005 100c + 50c 290 bottom St. KatharinentalDiessenhofen TG

CouventSt. KatharinentalDiessenhofen TG

ConventoSt. KatharinentalDiessenhofen TG

ClaustraSt. KatharinentalDiessenhofen TG

St. Katharinental Abbey Diessenhofen TG

2005 100c + 50c 290 leftFür kuturelle und

soziale Werke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2005 100c + 50c 291 topPro Patria 2005

Baudenkmäler der Schweiz

Pro Patria 2005Patrimoine architectural

de la Suisse

Pro Patria 2005Il patrimonio

architettonico della Svizzera

Pro Patria 2005Il patrimoni

architectonic da la Svzra

Pro Patria 2005Historical monuments

of Switzerland

2005 100c + 50c 291 bottom Palais Wilson Genf GE Palais Wilson Genève GE

Palazzo Wilson Ginevra GE

Palaz Wilson Genevra GE

Palais Wilson Geneva GE

2005 100c + 50c 291 leftFür kuturelle und

soziale Werke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2006 85c + 40c 292 topPro Patria 2006

Historische Gärten und Parks

Pro Patria 2006Parcs et jardins

historiques

Pro Patria 2006Parchi e giardini storici

Pro Patria 2006Curtins, ierta e parcs

istorics

Pro Patria 2006Historical gardens and

parks

2006 85c + 40c 292 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2006 85c + 40c 292 bottom Gemüsegaten, Schloss Prangins

Jardin potager, Château de Prangins

Orto, Castello di Prangins Iert, chastè da Prangins Kitchen garden,

Prangins Castle

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2006 85c + 40c 293 topPro Patria 2006

Historische Gärten und Parks

Pro Patria 2006Parcs et jardins

historiques

Pro Patria 2006Parchi e giardini storici

Pro Patria 2006Curtins, ierta e parcs

istorics

Pro Patria 2006Historical gardens and

parks

2006 85c + 40c 293 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2006 85c + 40c 293 bottom Rosengarten, Schloss Heidegg Gelfingen

Roseraie, Château de Heidegg Gelfingen

Roseraie, Château de Heidegg Gelfingen

Curtin da rosas, chastè da Heidegg Gelfingen

Rose garden, Heidegg Castle Gelfingen

2006 100c + 50c 294 topPro Patria 2006

Historische Gärten und Parks

Pro Patria 2006Parcs et jardins

historiques

Pro Patria 2006Parchi e giardini storici

Pro Patria 2006Curtins, ierta e parcs

istorics

Pro Patria 2006Historical gardens and

parks

2006 100c + 50c 294 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2006 100c + 50c 294 bottom Pergola, Villa Garbald Castasegna

Pergola, Villa Garbald Castasegna

Pergola, Villa Garbald Castasegna

Pergola, Villa Garbald Castasegna

Pergola, Villa Garbald Castasegna

2006 100c + 50c 295 topPro Patria 2006

Historische Gärten und Parks

Pro Patria 2006Parcs et jardins

historiques

Pro Patria 2006Parchi e giardini storici

Pro Patria 2006Curtins, ierta e parcs

istorics

Pro Patria 2006Historical gardens and

parks

2006 100c + 50c 295 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2006 100c + 50c 295 bottom Eremitage, Schloss Birseck Arlesheim

Ermitage, Château de Birseck Arlesheim

Eremitage, Castello di Birseck Arlesheim

Eremitage, chastè da Birseck Arlesheim

Hermitage, Birseck Castle Arlesheim

2007 85c + 40c 296 top Pro Patria 2007Kulturwege Schweiz

Pro Patria 2007Itinéraires culturels en

Suisse

Pro Patria 2007Itinerari culturali della

Svizzera

Pro Patria 2007Sendas culturalas da la

Svizra

Pro Patria 2007Cultural Routes in

Switzerland

2007 85c + 40c 296 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2007 85c + 40c 296 bottom Via Jacobi Via Jacobi Via Jacobi Via Jacobi Via Jacobi

2007 85c + 40c 297 top Pro Patria 2007Kulturwege Schweiz

Pro Patria 2007Itinéraires culturels en

Suisse

Pro Patria 2007Itinerari culturali della

Svizzera

Pro Patria 2007Sendas culturalas da la

Svizra

Pro Patria 2007Cultural Routes in

Switzerland

2007 85c + 40c 297 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2007 85c + 40c 297 bottom Via Jura Via Jura Via Jura Via Jura Via Jura

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2007 100c + 50c 298 top Pro Patria 2007Kulturwege Schweiz

Pro Patria 2007Itinéraires culturels en

Suisse

Pro Patria 2007Itinerari culturali della

Svizzera

Pro Patria 2007Sendas culturalas da la

Svizra

Pro Patria 2007Cultural Routes in

Switzerland

2007 100c + 50c 298 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2007 100c + 50c 298 bottom Via Gottardo Via Gottardo Via Gottardo Via Gottardo Via Gottardo

2007 100c + 50c 299 top Pro Patria 2007Kulturwege Schweiz

Pro Patria 2007Itinéraires culturels en

Suisse

Pro Patria 2007Itinerari culturali della

Svizzera

Pro Patria 2007Sendas culturalas da la

Svizra

Pro Patria 2007Cultural Routes in

Switzerland

2007 100c + 50c 299 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2007 100c + 50c 299 bottom Via Cook Via Cook Via Cook Via Cook Via Cook

2008 85c + 40c 300 top Pro Patria 2008Kulturwege Schweiz

Pro Patria 2008Itinéraires culturels en

Suisse

Pro Patria 2008Itinerari culturali della

Svizzera

Pro Patria 2008Sendas culturalas da la

Svizra

Pro Patria 2008Cultural Routes in

Switzerland

2008 85c + 40c 300 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2008 85c + 40c 300 bottom Via Sbrinz Via Sbrinz Via Sbrinz Via Sbrinz Via Sbrinz

2008 85c + 40c 301 top Pro Patria 2008Kulturwege Schweiz

Pro Patria 2008Itinéraires culturels en

Suisse

Pro Patria 2008Itinerari culturali della

Svizzera

Pro Patria 2008Sendas culturalas da la

Svizra

Pro Patria 2008Cultural Routes in

Switzerland

2008 85c + 40c 301 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2008 85c + 40c 301 bottom Via Romana Via Romana Via Romana Via Romana Via Romana

2008 100c + 50c 302 top Pro Patria 2008Kulturwege Schweiz

Pro Patria 2008Itinéraires culturels en

Suisse

Pro Patria 2008Itinerari culturali della

Svizzera

Pro Patria 2008Sendas culturalas da la

Sviz

Pro Patria 2008Cultural Routes in

Switzerland

2008 100c + 50c 302 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2008 100c + 50c 302 bottom Via Stockalper Via Stockalper Via Stockalper Via Stockalper Via Stockalper

2008 100c + 50c 303 top Pro Patria 2008Kulturwege Schweiz

Pro Patria 2008Itinéraires culturels en

Suisse

Pro Patria 2008Itinerari culturali della

Svizzera

Pro Patria 2008Sendas culturalas da la

Svizra

Pro Patria 2008Cultural Routes in

Switzerland

2008 100c + 50c 303 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2008 100c + 50c 303 bottom Via Valtellina Via Valtellina Via Valtellina Via Valtellina Via Valtellina

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2009 85c + 40c 304 topPro Patria 2009

Kulturwege SchweizVia Francigena

Pro Patria 2009Itinéraires culturels en Suisse Via Francigena

Pro Patria 2009Itinerari culturali della

Svizzera Via Francigena

Pro Patria 2009Sendas culturalas da la Svizra Via Francigena

Pro Patria 2009 Cultural Routes in Switzerland

Via Francigena

2009 85c + 40c 304 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2009 85c + 40c 305 topPro Patria 2009

Kulturwege SchweizVia Salina

Pro Patria 2009Itinéraires culturels en

Suisse Via Salina

Pro Patria 2009Itinerari culturali della

Svizzera Via Salina

Pro Patria 2009Sendas culturalas da la

Svizra Via Salina

Pro Patria 2009Cultural Routes in

Switzerland Via Salina

2009 85c + 40c 305 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2009 100c + 50c 306 topPro Patria 2009

Kulturwege SchweizVia Spluga

Pro Patria 2009Itinéraires culturels en

Suisse Via Spluga

Pro Patria 2009Itinerari culturali della

Svizzera Via Spluga

Pro Patria 2009Sendas culturalas da la

Svizra Via Spluga

Pro Patria 2009Cultural Routes in

Switzerland Via Spluga

2009 100c + 50c 306 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2009 100c + 50c 307 topPro Patria 2009

Kulturwege SchweizVia Rhenana

Pro Patria 2009Itinéraires culturels en

Suisse Via Rhenana

Pro Patria 2009Itinerari culturali della Svizzera Via Rhenana

Pro Patria 2009Sendas culturalas da la

Svizra Via Rhenana

Pro Patria 2009Cultural Routes in

SwitzerlandVia Rhenana

2009 100c + 50c 307 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2010 85c + 40c 309 top

SondermarkenMurtenpanorama

Timbres-poste spéciaux Panorama de Morat

Francobolli speciali Panorama di Murten

Special StampsPanorama of Murten

2010 85c + 40c 309 bottom Karl der KühneCharles le Téméraire

Carlo il Temerario Charles the Bold

2010 85c + 40c 309 left Pro Patria Pro Patria Pro Patria Pro Patria

2010 85c + 40c 310 top

SondermarkenMurtenpanorama

Timbres-poste spéciaux Panorama de Morat

Francobolli speciali Panorama di Murten

Special StampsPanorama of Murten

2010 85c + 40c 310 bottom Heerzog von Somerset Duc de Somerset

Duca di SomersetDuke of Somerset

2010 85c + 40c 310 left Pro Patria Pro Patria Pro Patria Pro Patria

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2010 100c + 50c 311 top

SondermarkenMurtenpanorama

Timbres-poste spéciaux Panorama de Morat

Francobolli speciali Panorama di Murten

Special StampsPanorama of Murten

2010 100c + 50c 311 bottom Die Verbündeten Les Confédérés

I ConfedeeratiThe Confederates

2010 100c + 50c 311 left Pro Patria Pro Patria Pro Patria Pro Patria

2010 100c + 50c 312 top

SondermarkenMurtenpanorama

Timbres-poste spéciaux Panorama de Morat

Francobolli speciali Panorama di Murten

Special StampsPanorama of Murten

2010 100c + 50c 312 bottom Reiter auf der Flucht Cavaliers en fuite

Cavalieri in fugaRiders in escape

2010 100c + 50c 312 left Pro Patria Pro Patria Pro Patria Pro Patria

2011 85c + 40c 313 top Pro Patria 2011DS Piemonte

Pro Patria 2011DS Piemonte

Pro Patria 2011DS Piemonte

Pro Patria 2011DS Piemonte

2011 85c + 40c 313 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2011 85c + 40c 314 top Pro Patria 2011DS Gallia

Pro Patria 2011DS Gallia

Pro Patria 2011DS Gallia

Pro Patria 2011DS Gallia

2011 85c + 40c 314 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2011 100c + 50c 315 top Pro Patria 2011DS Blüemlisalp

Pro Patria 2011DS Blüemlisalp

Pro Patria 2011DS Blüemlisalp

Pro Patria 2011DS Blüemlisalp

2011 100c + 50c 315 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2011 100c + 50c 316 top Pro Patria 201DS La Suisse

Pro Patria 2011DS La Suisse

Pro Patria 2011DS La Suisse

Pro Patria 2011DS La Suisse

2011 100c + 50c 316 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

En faveur du patrimoine cultrrel et de l'aide sociale en Suisse

A favore del patrimonio culturale e dell'aiuto sociale in Svizzera

En favur da la cultura e da l'agid social en Svizra

2012 85c + 40c 317 top Pro Patria 2012Schweizer Kleinbauten

Pro Patria 2012Petits Edifices Suisses

Pro Patria 2012Piccoli Edifici Svizzeri

Pro Patria 2012 Pitschens Edifizis

Svizzers

2012 85c + 40c 317 bottom Löwenbrunnen Landsitz Eichberg Uetendorf BE

Löwenbrunnen Landsitz Eichberg Uetendorf BE

Löwenbrunnen Landsitz Eichberg Uetendorf BE

Löwenbrunnen Landsitz Eichberg Uetendorf BE

2012 85c + 40c 317 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2012 85c + 40c 318 top Pro Patria 2012Schweizer Kleinbauten

Pro Patria 2012Petits Edifices Suisses

Pro Patria 2012Piccoli Edifici Svizzeri

Pro Patria 2012 Pitschens Edifizis

Svizzers

2012 85c + 40c 318 bottom Grenier Ferme des Troncs Mézières VD

Grenier Ferme des Troncs Mézières VD

Grenier Ferme des Troncs Mézières VD

Grenier Ferme des Troncs Mézières VD

2012 85c + 40c 318 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

2012 100c + 50c 319 top Pro Patria 2012Schweizer Kleinbauten

Pro Patria 2012Petits Edifices Suisses

Pro Patria 2012Piccoli Edifici Svizzeri

Pro Patria 2012 Pitschens Edifizis

Svizzers

2012 100c + 50c 319 bottomGartenhaus Villa

AbendsternWädenswil ZH

Gartenhaus Villa Abendstern

Wädenswil ZH

Gartenhaus Villa Abendstern

Wädenswil ZH

Gartenhaus Villa Abendstern

Wädenswil ZH

2012 100c + 50c 319 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

2012 100c + 50c 320 top Pro Patria 2012Schweizer Kleinbauten

Pro Patria 2012Petits Edifices Suisses

Pro Patria 2012Piccoli Edifici Svizzeri

Pro Patria 2012 Pitschens Edifizis

Svizzers

2012 100c + 50c 320 bottom Crot Commune diBrusio Valposhiavo GR

Crot Commune diBrusio Valposhiavo GR

Crot Commune diBrusio Valposhiavo GR

Crot Commune diBrusio Valposhiavo GR

2012 100c + 50c 320 leftFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

2013 85c + 40c 321 topPro Patria 2013

DorfmuseenWohlen AG

Pro Patria 2013Musées villageois

Wohlen AG

Pro Patria 2013Musei di villaggio

Wohlen AG

Pro Patria 2013Village museums

Wohlen AG

2013 85c + 40c 321 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

2013 85c + 40c 322 topPro Patria 2013

DorfmuseenEinsiedeln SZ

Pro Patria 2013Musées villageois

Einsiedeln SZ

Pro Patria 2013Musei di villaggio

Einsiedeln SZ

Pro Patria 2013Village museums

Einsiedeln SZ

2013 85c + 40c 322 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2013 100c + 50c 323 top Pro Patria 2013Dorfmuseen Bagnes VS

Pro Patria 2013Musées villageois

Bagnes VS

Pro Patria 2013Musei di villaggio

Bagnes VS

Pro Patria 2013Village museums

Bagnes VS

2013 100c + 50c 323 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

2013 100c + 50c 324 topPro Patria 2013

DorfmuseenLichtensteig SG

Pro Patria 2013Musées villageois Lichtensteig SG

Pro Patria 2013Musei di villaggio Lichtensteig SG

Pro Patria 2013Village museums Lichtensteig SG

2013 100c + 50c 324 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

2014 85c + 40c 325 topPro Patria 2014

DorfmuseenBinningen BL

Pro Patria 2014Musées villageois

Binningen BL

Pro Patria 2014Musei di villaggio

Binningen BL

Pro Patria 2014Village museums

Binningen BL

2014 85c + 40c 325 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

2014 85c + 40c 326 top Pro Patria 2014DorfmuseenCurio TI

Pro Patria 2014Musées villageois

Curio TI

Pro Patria 2014Musei di villaggio

Curio TI

Pro Patria 2014Village museums

Curio TI

2014 85c + 40c 326 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

2014 100c + 50c 327 topPro Patria 2014

DorfmuseenPorrentruy JU

Pro Patria 2014Musées villageois

Porrentruy JU

Pro Patria 2014Musei di villaggio

Porrentruy JU

Pro Patria 2014Village museums

Porrentruy JU

2014 100c + 50c 327 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

2014 100c + 50c 328 topPro Patria 2014

DorfmuseenWillisau LU

Pro Patria 2014Musées villageois

Willisau LU

Pro Patria 2014Musei di villaggio

Willisau LU

Pro Patria 2014Village museums

Willisau LU

2014 100c + 50c 328 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

2015 85c + 40c 329 topPro Patria 2015

DorfmuseenAigle VD

Pro Patria 2015Musées villageois

Aigle VD

Pro Patria 2015Musei di villaggio

Aigle VD

Pro Patria 2015Village museums

Aigle VD

2015 85c + 40c 329 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

Issue Value Zumstein # margin German French Italian Romansh English Other

2015 85c + 40c 330 topPro Patria 2015

DorfmuseenAppenzell AI

Pro Patria 2015Musées villageois

Appenzell AI

Pro Patria 2015Musei di villaggio

Appenzell AI

Pro Patria 2015Village museums

Appenzell AI

2015 85c + 40c 330 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

2015 100c + 50c 331 topPro Patria 2015

DorfmuseenSaanen BE

Pro Patria 2015Musées villageois

Saanen BE

Pro Patria 2015Musei di villaggio

Saanen BE

Pro Patria 2015Village museums

Saanen BE

2015 100c + 50c 331 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra

2015 100c + 50c 332 topPro Patria 2015

DorfmuseenSteckborn TG

Pro Patria 2015Musées villageois

Steckborn TG

Pro Patria 2015Musei di villaggio

Steckborn TG

Pro Patria 2015Village museums

Steckborn TG

2015 100c + 50c 332 bottomFür kuturelle und

soziale Zwecke in der Schweiz

A des Fins Culturelles et Sociales en Suisse

Per Scopi Culturali e Sociali in Svizzera

Per Intents Culturals e Socials en Svizra