installation handbook - piscinas ferromar · holl’s saunas are designed solely for interior...

Post on 07-Oct-2020

2 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Alto Vap

Installation handbook

Manuel d’installation

Manual de instalación

Manuale di installazione

Installationshandbuch

3

ENInstallation handbook

FRManuel d’installation

ITManuale di installazione

ESManual de instalación

DEInstallationshandbuch

4

Recommendations

Read this manual carefully before using your sauna for the first time.

We recommend you keep it in a safe place for future reference.

• Installthesaunaonaperfectlyflatsurface.

• Thesaunamustremaininadryarea.Donotuseitnearasourceofwater(bath,dampfloor,swimmingpool).

• Donotuseliquidcleaningproducts.Disconnectthesaunabeforecleaninganduseawetrag(seeMaintenancesection).

• Protectthesauna’selectricalcabletoavoiditbeingcrushedorpinched.

• Priortoreplacingcertaincomponents,ensurethattheyarespecifiedbythemanufacturerorthattheyhavethesamefeaturesastheoriginalparts.Incorrectreplacementcancauseafire,ashortcircuitordamagetothesauna.Westronglyrecommendusingaqualifiedtechnician.

• Toavoidtheriskofburnsorelectricshocks,donotuseanymetaltools.

• Donotputanimalsinthesauna.

• Donotleavethesaunaswitchedonwithoutsupervision.

• Donotleavethesaunaswitchedonformorethan3hoursatatimetoavoidprematuredeteriorationoftheequipment.After3hourscontinuoususage,switchoffthesaunaforatleastonehour.

• Werecommendthatyoudonotinstallalockingsystemonthesaunadoor.

• Checkcomplianceofyourelectricalinstallationpriortoconnectingyoursaunatothepowersupply.

5

EN

Safety

IMPORTANT:Pleasereadthesafetyinstructionscarefullybeforeinstallingandusingyoursaunacabin.Theyareessentialforyoursafety,sopleaseadherestrictlytothem.

Bewareofhyperthermia,heatstrokeorheatexhaustionwhichcanbecausedoraggravatedbynoncompliancewiththesafetyinstructions.Symptomsarefever,arapidpulse,dizziness,fainting,lethargyandnumbnessinallorpartofthebody.Theeffectsare:reducedawarenessoftheheat,ignoranceofimminentrisks,lossofconsciousness.

Thesaunamustnotbeusedby:• Childrenunder6yearsofage.• Peoplewithseverereactionstosunlight.• Elderlyordisabledpeople.• Peoplewithpreviousmedicalconditionssuchasheartdisease,highorlowbloodpressure,bloodcirculationproblemsor

diabeteswithoutpriormedicaladvice.• Pregnantwomen.Excessivetemperaturecanendangerthefoetus.• Personssufferingfromdehydration,opensores,eyedisorders,burnsorsunstroke.

Childrenbetween6and16yearsofagemayusethesaunaprovidedthattheyarecontinuouslysupervisedbyaresponsibleadultandthatthetemperaturedoesnotexceed60°C(140°F).Intheeventofproblemsinvolvinghealth,medicationorinjurytomusclesorligaments,donotusethesaunawithoutpreviouslyconsultingadoctorandobtainingapproval.Ifsurgicalimplantsareworn,donotusethesaunawithoutpreviouslyconsultingadoctorandobtaininghisapproval.Donotusethesaunaafterstrenuousactivity.Wait30minutesforyourbodytocooldown.Donotspendmorethan40minutesinthesaunaatanyonetime.Donotconsumealcoholordrugsbeforeorduringthesession.Donotsleepinthesaunawhenitisinoperation.Toavoidtheriskofoverheating,connectyoursaunatoasufficientlypowerfulelectricaloutletanddonotconnectotherelectricalequipmenttothesamewallsocket.

Toavoidanyriskofelectrocutionordamagetothesauna,donotuseit:• Duringthunderstorms.• Iftheelectricalcableisdamaged,itmustbereplacedbyaqualifiedperson.• Iftheelectricalcableoverheats,itmustbecheckedbyaqualifiedperson.• Ifyouhavetochangeabulb,waituntilthesaunaisswitchedoffandcooleddown.

Dryyourhandsbeforeconnectingordisconnectingtheelectricity.Neverworkwithwethandsorfeet.Donotswitchtheelectricityortheheatingsystemrapidlyonoroffasthiscoulddamagetheelectricalsystem.Donottrytorepairthesaunabyyourselfwithouttheagreementofthesauna’sdistributorormanufacturer.Unauthorizedattemptstorepairitwillinvalidatethemanufacturer’swarranty.

Donotuseanytypeofdetergentinsidethesauna.Donotpileuporstoreobjectsinsideorontopofthesauna.Donotplaceflammablematerialsorchemicalagentsnearthesauna.

6

N° Name QTY Box N°

1 Backpanel1(1860 x665.5x 43.5 mm) 1 3

2 Backpanel2(1860 x 773 x 43.5 mm) 1 3

3 Backpanel3(1860 x 665.5 x 43.5 mm) 1 3

4 Sidepanel1(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1

5 Sidepanel2(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1

6 Aluminiumu-strip(605 x 10 x 10 mm) 2 2

7 Frontglass1(1825 x 726 x 8 mm) 1 4

8 Frontglass2(1825 x 726 x 8 mm) 1 4

9 Doorcrossbeam(2000 x 100 x 40 mm) 1 2

10 Toppanel1(1976 x 1101 x 40.5 mm) 1 2

11 Toppanel2(1976 x 1091 x 40.5 mm) 1 2

12 Sideheadrest(1904 x 250 x 38 mm) 2 2

13 Backheadrest(1932 x 250 x 38 mm) 1 2

14 Benchsupportpanel1(360 x 360 x 48 mm) 2 2

15 Benchsupportpanel2(369 x 90 x 50 mm) 2 2

16 Benchsurfacepanel(465 x 360 x 33 mm) 1 2

17 Ovenguardrail1(540 x 40 x 40 mm) 4 2

18 Ovenguardrail2(540 x 510 x 40 mm) 2 2

19 Ovenguardrail3(540 x 400 x 40 mm) 2 2

20 Glassdoor(1791 x 572 x 8 mm) 1 4

21 Doorhandle(outside : 900 x 65 x 45 mm & inside : 900 x 65 x 45 mm) 2 2

22 MDFcover(1976 x 1090.5 x 3 mm) 2 2

Description sauna

Parts List

10 11

17 18

20217

3

4

Technical data

Model HL-EC02SL-KCabin Material Redcedar&abachi

Size QTY

MixedScrew

2

Ø8x80 4

Ø8x45 8

Ø4x30 66

Ø4x60 14

Ø6x60 2

250x30x3 4

Rubberstrip 6m

Glassclip 1

12

9 6

2

1

13

8

19

5

22

14 15

16

7

EN

N° Name QTY Box N°

1 Benchsurfacepanel1(923 x 568 x 166 mm) 1 5&6

2 Benchsurfacepanel2(1010 x 568 x 175 mm) 1 5&6

3 Benchsupportpanel1(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6

4 Benchsupportpanel2(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6

5 Supportboard1withbevel(574 x 120 x 30 mm) 1 5&6

6 Supportboard2(574 x 120 x 30 mm) 2 5&6

7 Headrest(568 x 200 x 70 mm) 1 5&6

Description arm chair

Parts List

1

7

4

2

563

Size QTY

Ø6x20 12

Ø6x60 14

Youhave2armchairwiththissauna

8

Installation

Read the assembly instructions carefully before starting.Choice of locationHoll’ssaunasaredesignedsolelyforinteriorinstallation.

Selectaspace:• Inside,inadryarea,onaflatstablesurfacethatcansupporttheweightofyoursauna.• Theheightmustbesufficientforyoutoreachtheceilingandcarryoutelectricalconnectionsandmaintenance.• Awayfromanysourceofwater,flamesorflammablematerials.

Practical advice• Notethatsaunaassemblyrequires2or3adults.• Clearlyidentifyeachpanelbeforeyoubegin• Duringassembly,positionyoursauna’smainscablesothatitiseasilyaccessible.• Notethattherearevariationsbetweenthemodels.•••

Tools needed

PhillipsScrewdriver

Tapemeasure

Stepladder

Pencil Cutter

IMPORTANT:Pleasecheckthecountersinkandholediameterofthedrillholestoavoirddamagingthewood.Theminimumroomheightrequiredforinstallationis2020mm.

9

EN

Assemble instructions

Step3:

Assemble steps for sauna

Step1:

1

2

3

Step2:

Ø4x3032x

4

5

10

Assemble instructionsAssemble instructionsStep4: Step5:

Step6:

7

8

6

7/8

9

2x

Ø4x6014x

Ø8x804x

Step7:

Ø8x458x

14

1615

11

EN

Assemble instructions

Step9:

Step8:

12 13

Ø4x3012x

Ø4x306x

Removable bench

Note:Headrestdistanceawayfromfloorabout1145mm.

Ø4x3016x

Oven guardrail27122010

KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E

Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique

Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna

KV-E

KV

Note:Forstoveinstallation,pleaserefertothestovemanual.

12

Assemble instructions

Step10:

22

2021

Ø6x602x

wood plug

Hinge surfaceRubber fitting

glass door

Rubber fitting

Hinge bottomHex screw

Note:Sealwithsiliconglue.

Assemble steps for arm chair

Step1:

1

2

Ø6x2012x

13

EN

Step2:

3

4

Ø6x6012x

6

5

Step3:

Ø6x602x

Step4:

7

Assemble instructions

14

Using the sauna

Chromotherapy

IMPORTANT:• Itisnotawaterproofproduct,pleasekeepitawaywater.• Wellheatdissipationwillextendtheproductlifetime.• Donotinstallitinintensemagneticfieldornearthehighvoltagesource.• Forsafety,besurethatoperatingcurrentdoesnotoverloadthewirecapability.• Beforepoweron,makesuretheportsareconnectedproperly,wrongconnectionwilldamagetheproducts.

• Youcanchoosedifferentchangingmode,adjustthespeedandbrightness,turnON/OFFbytheremotecontrolaccordingtoyourpreference.

• Thiscontrolleriswithpoweroffmemoryfunction,nexttimetousedit,willstartwiththemodelitsave.

• Itsbuilt-in7kindsofstaticcolor,jump,fade,strobe,flow,automaticcycleandotherseffect.

• Thiscontrolleriswithshortcircuitprotectionfunction.Whenmeetshortcircuit,itsgreenindicatinglightwillbetwinklinginafixedfrequencytoindicatethistoyou.Insecondtimeitautomaticallyrestorefunctionaftershortcircuitprotection.

OFF ON / Mode

Speed + / Color +

Speed - / Color -

Colors ring

Brightness +

Brightness -

Input DC12V-24V

Output Max18A

Remotecontrollerbattery 3xAAAbattery

N° Mode Remarks

01 Staticred

Brightnessisadjustable.Speedisunadjustable.

02 Staticgreen

03 Staticblue

04 Staticyellow

05 Staticpurple

06 Staticcyan

07 Staticwhite

08 3colors:jumpychanging

Brightnessandspeedareadjustable.

09 3colors:gradualchanging

10 7colors:jumpychanging

11 7colors:gradualchanging

12 Redstroboflash

13 Greenstroboflash

14 Bluestroboflash

15 Yellowstroboflash

16 Purplestroboflash

17 Cyanstroboflash

18 Whitestroboflash

19 R/BcrossfadeBrightnessisadjustable.Speedisunadjustable.

20 B/Rcrossfade

21 G/Bgrossfade

22 Colorsrightcrossfade Brightnessandspeedareunadjustable.

Maintenance & servicing

Remotecontroller

15

EN

Maintenance & servicing

Maintenance

Problems identified Possible reasons Solutions

Electricstovedoesnotheatup.

Powersupplycabledisconnected. Checkpowersupplycableconnection.

Thegeneralpowersupplyiscut.Checkthattheswitchboardandwallplugareworking.

Stoveisoverheatprotected. Refertotheelectricstovemanual.

Saunalightfittingnolongerwork.

LEDcablenotfullyplug. Plugthecable.

LEDisdefective. Contactyourdealer.

LEDdoesn’trespond. Changeremotecontrolbatteries.

Servicing

1. Disconnectyoursauna.

2. Useavacuumcleanertoremovedustfromcrevicesinthewoodwork.

3. Cleanthecabinwithadampcottonclothanduseasmallamountofsoapifnecessary.Rinsewithadampcloth.

4. Cleantheglasswithawindow/glasscleanerandasoftcolth.

IMPORTANT:Disconnectthecabin’spowersupplycablebeforeundertakinganywork.

IMPORTANT:

Donotusebenzene,alcohol,chemicalagentsorstrongdetergentsonthesaunasincechemicalproductscandamagethe

wood.Donotspraywateronyoursauna.

16

Warranty

AllthecomponentsofHoll’ssaunasareguaranteedfor2years.Thewarrantycomesintoforceonthedateofdispatch(correspondingtothedatetheinvoiceisissued).

Thewarrantydoesnotapplyinthefollowingcases:

• Malfunctionordamagearisingfrominstallation,usageorrepairthatarenotincompliancewiththesafetyinstructions.• Malfunctionordamagearisingfromconditionsthatareunsuitablefortheequipment’soriginallyintendedpurpose.• Damagearisingfromnegligence,accidentorforcemajeure(thunderstormorbadweather).• Malfunctionordamagearisingfromtheuseofnon-authorisedaccessories.

Thewarrantydoesnotcoverthecostslinkedtoreturningthecabinorpartofitscomponentstoourworkshopsof.Underthewarranty,intheeventofabreakdown,theitemsdeemeddefectivebyourtechnicianswillbeexchanged.Informationandexplanationsrequiredfortheirinstallationwillbeprovidedbyoneofourtechnicians.CostslinkedtotheuseofsubcontractlabourprovidedbyathirdpartycannotbecoveredbyHoll’s.

IMPORTANT DonotreturntheproducttothestoreContactyourlocalaftersalesserviceonwww.holls.frorPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

17

EN

18

Avertissements

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre sauna pour la première fois.

Nous vous recommandons de le conserver précieusement pour de futures consultations.

• Installerlesaunasurunsolparfaitementplat.

• Lesaunadoitresterausec.Nepasl’utiliserprèsd’unpointd’eau(baignoire,solhumide,piscine).

• Nepasutiliserdeproduitsnettoyantsliquides.Débrancherlesaunaavantdeprocéderaunettoyageetutiliserunchiffonhumide.(voirchap.maintenance).

• Protégerlecordonélectriquedusaunapouréviterqu’ilsoitpiétinéoupincé.

• Avantdeprocéderauremplacementdecertainespièces,assurez-vousqu’ellessoientconçuesparlefabricantouqu’ellesaientdescaractéristiquessemblablesauxpiècesd’origine.Unmauvaisremplacementpeutengendrerunincendie,uncourt-circuitouunedétériorationdusauna.Nousvousrecommandonsfortementdefaireappelàuntechnicienqualifié.

• Pouréviterlesrisquesdebrûluresoudedéchargesélectriques,n’utilisezaucunoutilmétallique.

• Nepasmettred’animauxdanslesauna.

• Nepaslaisserlesaunaallumésanssurveillance.

• Nepaslaisserlesaunaalluméplusde3heuresd’affiléesouspeinededégraderleséquipementsprématurément.Après3heuresd’utilisationcontinue,éteignezlesaunapendantaumoinsuneheure.

• Nousvousrecommandonsdenepasinstallerdesystèmedefermeturesurlaportedusauna.

• Vérifierlaconformitédevotreinstallationélectriqueavantdeprocéderaubranchementélectriquedevotresauna.

19

FR

Sécurité

ATTENTION:Veuillezlireattentivementlesconsignesdesécuritéavantd’installeretd’utiliservotrecabinedesauna.Ellessontessentiellespourvotresécurité,veuillezlesrespecterrigoureusement.

Attentionàl’hyperthermie,insolationetcoupdechaleurquipeuventêtreprovoquésouaccentuésparlenonrespectdesconsignesdesécurité.Lessymptômessontlafièvre,l’accélérationdupouls,levertige,l’évanouissement,laléthargie,l’engourdissementducorpsoud’unepartieducorps.Leseffets:Nepluspercevoirlachaleur,ignorancedurisqueimminent,pertedeconscience.

Nedoiventpasutiliserlesauna:• Lesenfantsdemoinsde6ans.• Lespersonnesayantdesréactionsimportantesauxrayonsdusoleil.• Lespersonnesâgéesouinvalides.• Lespersonnesayantdesantécédentsmédicauxtelsquelesmaladiescardiaques,hypertension/hypotension,problème

decirculationsanguineoudiabètesansunavismédicalpréalable.• Lesfemmesenceintes.Unetempératureexcessivepeutêtredangereusepourlefœtus.• Lespersonnessouffrantdedéshydratation,plaiesouvertes,maladiesdesyeux,brûlures,coupdesoleil.

Lesenfantsentre6et16anspeuventutiliserlesaunaàconditionqu’ilssoientsouslasurveillanceconstanted’unadulteresponsableetquelatempératurenedépassepas60°C(140°F).Encasdeproblèmesdesanté,deprisedemédicament,deblessuremusculaireouligamentaire,nepasutiliserlesaunasansconsultationetaccordpréalabled’unmédecin.Encasdeportd’implantschirurgicauxnepasutiliserlesaunasansconsultationetaccordpréalableduchirurgien.Nepasutiliserlesaunaaprèsuneffortintense.Attendez30minutesquevotrecorpsrefroidisse.Nepasfairedeséancedesaunadeplusde40minutes.Nepasconsommerd’alcooloudedrogueavantoupendantlaséance.Nepasdormirdanslesaunalorsquecelui-ciestenfonctionnement.Afind’éviterlesrisquesdesurchauffe,branchezvotresaunasuruneprisedecourantsuffisammentpuissanteetneraccordezpasd’autresappareilsélectriquessurlamêmeprisemurale.

Pourévitertoutrisqued’électrocutionoudedétériorationdusauna,nepasutiliserlesauna:• Encasd’orage.• Silecordonélectriqueestendommagé,ildevraêtreremplacéparunepersonnequalifiée.• Silecordonélectriqueestensurchauffe,ildevraêtrevérifiéparunepersonnequalifiée.• Sivousdevezchangeruneampoule,attendrequelesaunasoitéteintetqu’ilrefroidisse.

Séchez-vouslesmainsavantdebrancheroudébrancherlecourant.N’agissezjamaisaveclesmainsoulespiedsmouillés.Nepasallumeretéteindrefrénétiquementlecourantoulesystèmedechauffagecarcelapourraitcauserdesdégâtsausystèmeélectrique.Nepasessayerderéparerlesaunaparvous-mêmesansl’accorddudistributeuroudufabricantdusauna.Lestentativesderéparationsnonautoriséesannulerontlagarantiedufabricant.

Nepasutilisern’importequeltypededétergentàl’intérieurdusauna.Nepasempileroustockerd’objetsàl’intérieurousurlesauna.Nepasentreposerdematièresinflammablesoud’agentschimiquesprèsdusauna.

20

N° Nom QTE N° boite

1 Panneauarrière1(1860 x665,5x 43,5 mm) 1 3

2 Panneauarrière2(1860 x 773 x 73,5 mm) 1 3

3 Panneauarrière3(1860 x 665,5 x 43,5 mm) 1 3

4 Panneaulatéral1(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1

5 Panneaulatéral2(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1

6 ProfiléenUaluminium(605 x 10 x 10 mm) 2 2

7 Panneaudeverreavant1(1825 x 726 x 8 mm) 1 4

8 Panneaudeverreavant2(1825 x 726 x 8 mm) 1 4

9 Poutretransversale(2000 x 100 x 40 mm) 1 2

10 Panneauduhaut1(1976 x 1101 x 40,5 mm) 1 2

11 Panneauduhaut2(1976 x 1091 x 40,5 mm) 1 2

12 Appui-têtelatéral(1904 x 250 x 38 mm) 2 2

13 Appui-têtearrière(1932 x 250 x 38 mm) 1 2

14 Panneaudesupportdubanc1(360 x 360 x 48 mm) 2 2

15 Panneaudesupportdubanc2(369 x 90 x 50 mm) 2 2

16 Assisedubanc(465 x 360 x 33 mm) 1 2

17 Berceaudupoêle1(540 x 40 x 40 mm) 4 2

18 Berceaudupoêle2(540 x 510 x 40 mm) 2 2

19 Berceaudupoêle3(540 x 400 x 40 mm) 2 2

20 Porteenverre(1791 x 572 x 8 mm) 1 4

21 Poignéedeporte(extérieur : 900 x 65 x 45 mm & intérieur : 900 x 65 x 45 mm) 2 2

22 Couvercledutoit(1976 x 1090,5 x 3 mm) 2 2

Description du sauna

Liste des pièces

Caractéristique technique

Modèle HL-EC02SL-KBois Cèdrerougeetabachi

Taille QTE

Visdiverses 2

Ø8x80 4

Ø8x45 8

Ø4x30 66

Ø4x60 14

Ø6x60 2

250x30x3 4

Jointensilicone

6m

Clipspourverre

1

10 11

17 18

20217

3

4

12

9 6

2

1

13

8

19

5

22

14 15

16

21

FR

N° Nom QTE N° boite

1 Assisedubanc1(923 x 568 x 166 mm) 1 5&6

2 Assisedubanc2(1010 x 568 x 175 mm) 1 5&6

3 Supportdel’assisedubanc1(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6

4 Supportdel’assisedubanc2(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6

5 Renfort1avecbiseau(574 x 120 x 30 mm) 1 5&6

6 Renfort2(574 x 120 x 30 mm) 2 5&6

7 Appui-tête(568 x 200 x 70 mm) 1 5&6

Description du fauteuil

Liste des pièces

Taille QTE

Ø6x20 12

Ø6x60 14

1

7

4

2

563

Vousavez2fauteuilsaveccesauna.

22

Installation

Lisez attentivement les instructions de montage avant de commencer l’assemblage.Choix de l’emplacementLessaunasHoll’ssontuniquementprévuspouruneinstallationenintérieur.

Choisissezunespace:• Enintérieur,ausec,surunsolplatetstable,pouvantsupporterlepoidsdevotresauna.• Lahauteurdoitêtresuffisantepourvouspermettred’accéderautoitetderéaliserlesbranchementsélectriquesetla

maintenance.• Éloignédetoutesourced’eau,deflammeoudesubstancesinflammables.

Conseils pratiques• Notezquelemontagedusaunarequiertdeuxàtroisadultes.• Identifiezclairementchaquepanneauavantdecommencer.• Pendantlemontage,placezlecordond’alimentationdevotresaunadesortequ’ilsoitfacilementaccessible.• Notezquedesvariationsexistentselonlesmodèles.

Outils nécessaires

Tourneviscruciforme

Mètre

Escabeau

Crayon Cutter

ATTENTION:Vérifierlestrousetleursdiamètrespouréviterd’endommagerlebois.Lahauteurminimalerequisepourl’installationestde2020mm.

23

FR

Assemblage

Étape3:

Étapes de l’assemblage du sauna

Étape1:

1

2

3

Étape2:

Ø4x3032x

4

5

24

AssemblageAssemblageÉtape4: Étape5:

Étape6:

7

8

6

7/8

9

2x

Ø4x6014x

Ø8x804x

Étape7:

Ø8x458x

14

1615

25

FR

Assemblage

Step9:

Étape8:

12 13

Ø4x3012x

Ø4x306x

Banc amovible

Remarque:Ladistanceentrelesappuis-têteetlesoldoitêtrede1145mm.

Ø4x3016x

Berceau du poêle27122010

KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E

Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique

Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna

KV-E

KV

Remarque :Pourl’installationdupoêle,veuillezvousréféreràlanoticedupoêle.

26

Assemblage

Étapes de l’assemblage du fauteuil

Étape1:

1

2

Ø6x2012x

Étape10:

22

2021

Ø6x602x

Cache vise en bois

Charnière avantCaoutchouc

Porte en verre

Caoutchouc

Charnière arrière

Vis hexagonale

Remarque:Scelleravecdelacolleàsilicone.

27

FR

Étape2:

3

4

Ø6x6012x

6

5

Étape3:

Ø6x602x

Étape4:

7

Assemblage

28

Utilisation

Télécommande

ATTENTION:• Leproduitn’estpasimperméable,veillezàl’éloignerdel’eau.• Unebonnedissipationdelachaleurprolongeraladuréedevieduproduit.• Nepaslaisserprèsd’unchampmagnétiqueintenseoud’unesourceélectriquesoustension.• Pourplusdesécurité,assurez-vousquelecourantnesurchargepaslacapacitédesfilsdusystème.• Avantd’allumerlesauna,assurez-vousquelescâblessoientcorrectementconnectés,unemauvaiseconnexion

endommageraleproduit.

• Vouspouvezchoisirselonvospréférencesentreplusieursmodesdefonctionnement,réglerlavitesse,laluminosité,allumerouéteindrelesLEDsaveclatélécommande.

• Latélécommandeenregistreledernierprogrammeutilisé.

• Lesystèmecomprend7couleursstatiquesintégrées,destransitionsdirectesoufondues,unstroboscope,uncycleautomatiqueetd’autreseffets.

• Latélécommandeestdotéed’unefonctiondeprotectioncontrelescourts-circuits.Lorsquelatélécommanderencontreuncourt-circuit,sontvoyantvertclignoteàfréquencefixepourvousl’indiquer.Dansunsecondtemps,ilrétablitautomatiquementlesfonctionsd’avantlecourt-circuits.

OFF ON / Mode

Vitesse + / Couleur +

Vitesse - / Couleur -

Cercle colorimétrique

Luminosité +

Luminosité -

Alimentation DC12V-24V

Intensité Max18A

Alimentationtélécommande 3pilesAAA

N° Mode Remarque

01 Rougestatique

Laluminositéestréglable.Lavitessen’estpasréglable.

02 Vertstatique

03 Bleustatique

04 Jaunestatique

05 Violetstatique

06 Cyanstatique

07 Blancstatique

08 3couleurs:changementrapide

Laluminositéetlavitessesontréglables.

09 3couleurs:changementgraduel

10 7couleurs:changementrapide

11 7couleurs:changementgraduel

12 Rougestroboscopique

13 Vertestroboscopique

14 Bleustroboscopique

15 Jaunestroboscopique

16 Violetstroboscopique

17 Cyanstroboscopique

18 Blancstroboscopique

19 R/BfonduenchaînéLaluminositéestréglable.Lavitessen’estpasréglable.

20 B/Rfonduenchaîné

21 V/Bfonduenchaîné

22 Couleursfonduenchaîné Laluminositéetlavitessenesontpasréglables.

Maintenance & entretien

Télécommande

29

FR

Maintenance & entretien

Maintenance

Problèmes constatés Raisons possibles Solutions

Lepoêleélectriquenechauffepas.

Lecordond’alimentationestdébranché.

Vérifiezlebranchementducordond’alimentation.

L’alimentationgénéraleestcoupée.Vérifiezlebonfonctionnementdutableauélectriqueetdelaprisemurale.

Lepoêleestensécurité-surchauffe.Référezvousaumanueldupoêleélectrique.

Leluminairedusaunanefonctionnentplus.

LecâbledesLEDn’estpasbienbranché.

Brancherlecâble.

LesLEDsontdéfectueuses. Contactervotrerevendeur.

LesLEDnerépondentplus. Changerlespilesdelatélécommande.

Entretien

1. Débranchervotresauna.

2. Utilisezunaspirateurpourretirertouteslespoussièresdesintersticesdubois.

3. Nettoyezlacabineavecuneservietteencotonhumide,sinécessaireutilisezunepetitequantitédesavon.Rincezenutilisantuneserviettehumide.

4. Nettoyezleverreavecunnettoyantpourvitreetunchiffondoux.

IMPORTANT:Débranchezlecâbled’alimentationdelacabineavanttouteintervention.

ATTENTION:

N’utilisezpasdebenzène,d’alcool,deproduitschimiquesoudenettoyantsfortssurlesaunacarlesproduitschimiques

peuventendommagerlebois.Nepaspulvériserd’eausurvotresauna.

30

Garantie

L’ensembledesélémentscomposantlessaunassontgarantis2ans.Ladated’entréeenvigueurdelagarantieestladated’expédition(correspondantàladated’éditiondelafacture).

Lagarantienes’appliquepasdanslescassuivants:

• Dysfonctionnementoudommagerésultantd’uneinstallation,d’uneutilisationoud’uneréparationnonconformeauxconsignesdesécurité.

• Dysfonctionnementoudommagerésultantdeconditionsimpropresàl’usageinitialementprévudel’appareil.• Dommagerésultantd’unenégligence,d’unaccidentoud’uncasdeforcemajeure(orageetintempérie).• Dysfonctionnementoudommagerésultantdel’utilisationd’accessoiresnonautorisés.

Lagarantieneprendpasenchargelesfraisliésàunrapatriementdelacabineoud’unepartiedesescomposantsdansnosateliers.Danslecadredelagarantie,encasdepanne,lespiècesjugéesdéfectueusesparnostechniciensserontéchangées.Lesinformationsetexplicationsnécessairesàleurinstallationserontfourniesparl’undenostechnicien.Lesfraisliésàl’emploid’unemaind’œuvretiercenepourrontêtreprisenchargeparHoll’s.

IMPORTANT NeretournezpasleproduitaumagasinContactezvotrecentredeserviceaprès-ventelocalsurwww.holls.frouPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

31

FR

32

Advertencias

Lea detenidamente este manual antes de utilizar su sauna por primera vez.

Le aconsejamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas.

• Instalelasaunaenunasuperficieplana.

• Lasaunadebesituarseenunlugarseco.Nolautiliceenlasinmediacionesdeunafuentedehumedad(bañeras,sueloshúmedos,piscinas,etc.).

• Noutiliceproductosdelimpiezalíquidos.Desconectelasaunaantesdeprocederalimpiarlayutiliceuntrapohúmedo(consulteelcapítulosobremantenimiento).

• Protejaelcableeléctricodelasaunaparaevitarpisarlooaplastarlo.

• Antesdecambiarcualquierpieza,asegúresedequesetrataderepuestosespecificadosporelfabricanteodequesuscaracterísticassonsemejantesalasdelaspiezasoriginales.Cualquierrepuestonoaptopodríadarlugaraldeteriorodelasaunaoprovocarunincendioocortocircuito.Leaconsejamosencarecidamentequesepongaencontactoconuntécnicocualificado.

• Paraevitarelriesgodequemadurasodescargaseléctricas,noutiliceningúnobjetometálico.

• Nometaningúnanimaldentrodelasauna.

• Nodejelasaunaencendidasinsupervisión.

• Nodejelasaunaencendidadurantemásde3horasseguidasoelequipopodríadeteriorarseprematuramente.Despuésde3horasdeusocontinuo,permitaquelasaunadescansedurantealmenosunahora.

• Leaconsejamosquenoinstaleunsistemadecierreenlapuertadelasauna.

• Verifiquelaconformidaddesuinstalacióneléctricaantesdeprocederalaconexióneléctricadelasauna.

33

ES

Seguridad

ATENCIÓN:Leadetenidamentelasinstruccionesdeseguridadantesdeinstalaryutilizarlacabinadelasauna.Sonfundamentalesparasuseguridad,porloquedebeasegurarsederespetarlasentodomomento.

Encasocontrario,podríaprovocarseoacentuarseunahipertermia,unainsolaciónoungolpedecalor.Entresussíntomasseincluyenfiebre,aceleracióndelpulso,vértigo,desmayos,letargiayentumecimientodelcuerpoodealgunapartedelcuerpo.Efectos:Faltadepercepcióndelcalor,desconocimientodelriesgoinminente,pérdidadelconocimiento.

Lassiguientespersonasnodeberíanutilizarlasauna:• Losniñosmenoresde6años.• Laspersonasquesufrenreaccionessignificativasantelosrayosdelsol.• Laspersonasmayoresodiscapacitadas.• Laspersonasconantecedentesmédicoscomoenfermedadescardíacas,hipertensión/hipotensión,problemasde

circulaciónsanguíneaodiabetessinhaberconsultadoantesconunmédico.• Lasmujeresembarazadas.yaquelatemperaturaexcesivapuedeserpeligrosaparaelfeto.• Laspersonasquepadecendeshidratación,enfermedadesoculares,quemadurasogolpesdesol,oqueposeenheridas

abiertas.

Losmenoresdeentre6y16añospuedenutilizarlasaunasiempreycuandosedispongadelasupervisióndeunadultoentodomomentoyquelatemperaturanoexcedalos60°C(140°F).Sipadececualquierproblemadesalud,lesiónmuscularodelosligamentos,oestátomandoalgúnmedicamento,noutilicelasaunasinconsultarpreviamenteconunmédico.Encasodeimplantesquirúrgicos,noutilicelasaunasinconsultarpreviamenteconuncirujano.Noutilicelasaunadespuésdehaberrealizadounesfuerzofísicoconsiderable.Espere30minutoshastaquesucuerposehayaenfriado.Nopermanezcaenlasaunadurantemásde40minutos.Noconsumaalcoholniingieradrogasantesodurantelasesiónenlasauna.Noseduermadentrodelasaunamientrasestéenfuncionamiento.Afindeevitarelriesgodesobrecalentamiento,enchufelasaunaaunatomadecorrientedelapotenciaadecuadaynoenchufeotrosaparatoseléctricosadichatoma.

Paraevitarcualquierriesgodeelectrocuciónodeteriorodelasauna,nolautilice:• Duranteunatormenta.• Sielcableeléctricosehadeteriorado,deberásustituirlountécnicocualificado.• Sielcableeléctricosehasobrecalentado,deberácomprobarlountécnicocualificado.• Sisedebecambiarunabombilla,espereaquelasaunaestéapagadaysehayaenfriado.

Séqueselasmanosantesdeactivarodesactivarlacorriente.Nomanipulenuncaelequipoconlasmanosolospieshúmedos.Noactiveydesactivelacorrienteoelsistemadecalentamientovariasvecesdemanerarápida,yaquepodríadañarlainstalacióneléctrica.Nointenterepararlasaunaporsucuentasinprevioacuerdodeldistribuidorofabricantedelasauna.Cualquierintentodereparaciónnoautorizadoanularálagarantíadelfabricante.

Noutiliceningúntipodedetergenteenelinteriordelasauna.Noapilenialmaceneobjetosdentrooencimadelasauna.Nocoloquematerialesinflamablesoagentesquímicoscercadelasauna.

34

Nº Nombre CANT. Nº Caja

1 Panelposterior1(1860 x665,5x 43,5 mm) 1 3

2 Panelposterior2(1860 x 773 x 73,5 mm) 1 3

3 Panelposterior3(1860 x 665,5 x 43,5 mm) 1 3

4 Panellateral1(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1

5 Panellateral2(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1

6 PerfilUdealuminio(605 x 10 x 10 mm) 2 2

7 Paneldecristaldelantero1(1825 x 726 x 8 mm) 1 4

8 Paneldecristaldelantero2(1825 x 726 x 8 mm) 1 4

9 Vigatransversal(2000 x 100 x 40 mm) 1 2

10 Panelsuperior1(1976 x 1101 x 40,5 mm) 1 2

11 Panelsuperior2(1976 x 1091 x 40,5 mm) 1 2

12 Reposacabezaslateral(1904 x 250 x 38 mm) 2 2

13 Reposacabezastrasero(1932 x 250 x 38 mm) 1 2

14 Paneldesoportedelbanco1(360 x 360 x 48 mm) 2 2

15 Paneldesoportedelbanco2(369 x 90 x 50 mm) 2 2

16 Asientodelbanco(465 x 360 x 33 mm) 1 2

17 Cestodeestufa1(540 x 40 x 40 mm) 4 2

18 Cestodeestufa2(540 x 510 x 40 mm) 2 2

19 Cestodeestufa3(540 x 400 x 40 mm) 2 2

20 Puertadecristal(1791 x 572 x 8 mm) 1 4

21 Empuñaduradepuerta(exterior: 900 x 65 x 45 mm y interior: 900 x 65 x 45 mm) 2 2

22 Tapadeltecho(1976 x 1090,5 x 3 mm) 2 2

Descripción de la sauna

Lista de piezas

Características técnicas

Modelo HL-EC02SL-KMadera Cedrorojoysambai

Tamaño CANT.

Tornilleríadiversa

2

Ø8x80 4

Ø8x45 8

Ø4x30 66

Ø4x60 14

Ø6x60 2

250x30x3 4

Juntadesilicona

6m

Pinzasparacristal

1

10 11

17 18

20217

3

4

12

9 6

2

1

13

8

19

5

22

14 15

16

35

ES

Nº Nombre CANT. Nº Caja

1 Asientodelbanco1(923 x 568 x 166 mm) 1 5&6

2 Asientodelbanco2(1010 x 568 x 175 mm) 1 5&6

3 Soportedelasientodelbanco1(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6

4 Soportedelasientodelbanco2(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6

5 Refuerzo1conbisel(574 x 120 x 30 mm) 1 5&6

6 Refuerzo2(574 x 120 x 30 mm) 2 5&6

7 Reposacabezas(568 x 200 x 70 mm) 1 5&6

Descripción del sillón

Lista de piezas

Tamaño CANT.

Ø6x20 12

Ø6x60 14

1

7

4

2

563

Disponede2sillonesconestasauna.

36

Instalación

Lea con atención las instrucciones de montaje antes de comenzar.Selección del lugarLassaunasHoll’sestándiseñasexclusivamenteparainstalacióneninterior.

Seleccioneellugar:• Enelinterior,enlugarseco,sobreunsueloplanoyestablequesoporteelpesodesusauna.• Laalturadeberásersuficienteparapermitirleaccederaltechoyrealizarlasconexioneseléctricasyelmantenimiento.• Alejadodecualquierfuentedeagua,fuegoosustanciasinflamables.

Consejos prácticos• Tengaencuentaqueelmontajedelasaunarequierelapresenciadedosotresadultos.• Identifiqueclaramentecadapanelantesdecomenzar.• Duranteelmontaje,coloqueelcabledealimentacióndesusaunademaneraquepuedaaccederaélfácilmente.• Tengaencuentaqueexistenvariacionessegúnlosmodelos.

Herramientas necesarias

Destornilladordecruz

Cintamétrica

Alzador

Lápiz Cuchilla

ATENCIÓN:Compruebelosorificiosysusdiámetrosparaevitardañarlamadera.Laalturamínimarequeridaparalainstalaciónesde2020mm.

37

ES

Ensamblaje

Etapa3:

Etapas de ensamblaje de la sauna

Etapa1:

1

2

3

Etapa2:

Ø4x3032x

4

5

38

EnsamblajeEtapa4: Etapa5:

Etapa6:

7

8

6

7/8

9

2x

Ø4x6014x

Ø8x804x

Etapa7:

Ø8x458x

14

1615

39

ES

Ensamblaje

Etapa9:

Etapa8:

12 13

Ø4x3012x

Ø4x306x

Banco móvil

Observaciones:Ladistanciaentrelosreposacabezasyelsuelodeberáserde1145mm.

Ø4x3016x

Cesto de estufa27122010

KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E

Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique

Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna

KV-E

KV

Observaciones:Paralainstalacióndelaestufadeberáconsultarsufichacorrespondiente.

40

Ensamblaje

Etapas de ensamblaje del sillón

Etapa1:

1

2

Ø6x2012x

Etapa10:

22

2021

Ø6x602x

Embellecedor de tornillo de madera

Bisagra delanteraCaucho

Puerta de cristal

Caucho

Bisagra trasera

Tornillo hexagonal

Observaciones:Selleconcoladesilicona.

41

ES

Etapa2:

3

4

Ø6x6012x

6

5

Etapa3:

Ø6x602x

Etapa4:

7

Ensamblaje

42

Mantenimiento y cuidadosEmpleo

Mando a distancia

ATENCIÓN:• Elproductonoesimpermeable,manténgaloalejadodelagua.• Lacorrectadisipacióndelcalorprolongaralavidaútildelproducto.• Nodejeenlascercaníasuncampomagnéticointensoounafuentedeenergíaeléctricaconectada.• Paramayorseguridad,compruebequelacorrientenosobrecargalacapacidaddeloscablesdelsistema.• Antesdeencenderlasaunaasegúresedequeloscablesestánconectadosdemaneracorrecta:unaconexiónincorrecta

dañaráelproducto.

• Puedeseleccionarsegúnsuspreferenciasentrevariosmodosdefuncionamiento,ajustarlavelocidad,laluminosidadoencenderoapagarlosLEDsconelmandoadistancia.

• Elmandograbaelúltimoprogramautilizado.

• Elsistemaincluye7coloresestáticosintegrados,transicionesdirectasofundidos,unestroboscopio,uncicloautomáticoyotrosefectos.

• Elmandodisponedeunafuncióndeproteccióncontraloscortocircuitos.Cuandoelmandoidentifiqueuncortocircuitosuindicadorverdeparpadearaaunafrecuenciafijaparainformarledeello.Despuésrestableceráautomáticamentelasfuncionespresentesantesdelcortocircuito.

OFF Encendido / Modo

Velocidad + / Color +

Velocidad - / Color -

Circulo colorimétrico

Luminosidad +

Luminosidad -

Alimentación CC12V-24V

Intensidad 18Amáx.

Alimentaciónmandoadistancia 3pilasAAA

Nº Modo Observaciones

01 Rojoestático

Laluminosidadpuedeajustarse.Lavelocidadnopuedeajustarse.

02 Verdeestático

03 Azulestático

04 Amarilloestático

05 Violetaestático

06 Cyanestático

07 Blancoestático

08 3colores:cambiorápido

Laluminosidadylavelocidadpuedenajustarse.

09 3colores:cambiogradual

10 7colores:cambiorápido

11 7colores:cambiogradual

12 Rojoestroboscópico

13 Verdeestroboscópico

14 Azulestroboscópico

15 Amarilloestroboscópico

16 Violetaestroboscópico

17 Cyanestroboscópico

18 Blancoestroboscópico

19 R/AfundidoencadenadoLaluminosidadpuedeajustarse.Lavelocidadnopuedeajustarse.

20 A/Rfundidoencadenado

21 V/Afundidoencadenado

22 ColoresfundidoencadenadoLaluminosidadylavelocidadnopuedenajustarse.

Mandoadistancia

43

ES

Mantenimiento y cuidados

Mantenimiento

Problemas identificados Posibles motivos Soluciones

Elcalentadoreléctriconoemitecalor.

Elcabledealimentaciónestádesconectado.

Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectado.

Sehacortadoelsuministroeléctricogeneral.

Compruebeelfuncionamientoadecua-dodelcuadroeléctricoydelatomadepared.

Elcalentadorestáenmododeseguridadporrecalentamiento.

Consulteelmanualdelcalentadoreléctrico.

Laluminariadelasaunanofunciona.

ElcabledealimentacióndelacintaLEDnoestábienconectado.

Conecteelcablealimentación.

LacintaLEDesdefectuosa. Contacteconsudistribuidor.

LasLEDnoestáconectadaalcalentador.

Cambiarlaspilasenelmandoadistancia.

Cuidados

1. Desconectelasauna.

2. Utiliceunaspiradorparaeliminartodoelpolvodelashendidurasdelamadera.

3. Limpielacabinaconuntrapodealgodónhúmedo.Encasonecesario,utiliceunapizcadejabón.Aclárelaconuntrapohúmedo.

4. Limpiarelcristalconunlimpiacristalesyunpañosuave.

ATENCIÓN:Antesderealizarcualquieroperación,desenchufeelcabledealimentacióndelacabina.

ATENCIÓN:

Noutilicebenceno,alcohol,productosquímicosniproductosdelimpiezaagresivosenlasauna,yaqueestospuedendañarla

maderaylacapadeprotecciónquelarecubre.Nopulvericeaguasobrelasauna.

44

Garantía

Elconjuntodeloselementosquecomponenelsaunadisponedeunagarantíade2años.Lafechadeentradaenvigordelagarantíasecorrespondeconlafechadeenvío(esdecir,lafechadeemisióndelafactura).

Lagarantíanocubrelossiguientescasos:

• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporlainstalación,elusoolareparaciónnoconformeconlasinstruccionesdeseguridad.

• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporunusoindebidodelaparato.• Dañosprovocadospornegligencia,porunaccidenteoporuncasodefuerzamayor(unatormentaolaintemperie).• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporelusodeaccesoriosnoautorizados.

Lagarantíanocubrelosgastosdeenvíoincurridosporeltransportedelacabinaounodesuscomponentesanuestrotallerdereparación.Deacuerdoconlagarantía,encasodeavería,secambiaránlaspiezasquenuestrostécnicoshayanconsideradodefectuosas.Unodenuestrostécnicosproporcionarálainformaciónylasinstruccionesnecesariasparasuinstalación.Holl’snosehaceresponsabledelosgastosincurridosporlacontratacióndemanodeobraexterna.

PRECAUCIÓN NoledevuelvaelproductoalatiendaPóngaseencontactoconsucentrodeservicioposventalocalsobrewww.holls.froPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

45

ES

46

Avvertenze

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la sauna per la prima volta.

Si raccomanda di conservare con cura il presente manuale per eventuali consultazioni future.

• Installarelasaunasuunpavimentoperfettamentepiatto.

• Lasaunadeveessereposizionatainunazonaasciutta.Nonutilizzarlainprossimitàdiunazonaumida(vascadabagno,pavimentoumido,piscina).

• Nonutilizzareprodottidetergentiliquidi.DScollegarelasaunaprimadiprocedereallapuliziaeutilizzareunpannoumido(vederecapitolomanutenzione).

• Proteggereilcavoelettricodellasaunaperevitarechevengacalpestatooschiacciato.

• Primadiprocedereallasostituzionedialcunipezzi,assicurarsichesianoquelliindicatidalfabbricanteocheabbianocaratteristichesimiliaipezzidiricambiooriginali.Unasostituzionenoncorrettapuògenerareunincendio,uncortocircuitoodanneggiarelasauna.Siraccomandavivamentedirivolgersiauntecnicoqualificato.

• Perevitarerischidiscottatureodiscaricheelettriche,nonutilizzarealcunostrumentometallico.

• Nonfareentrareanimaliall’internodellasauna.

• Nonlasciarelasaunaaccesaprivadisorveglianza.

• Nonlasciarelasaunaaccesaperpiùdi3consecutiveperevitaredideteriorareprematuramenteicircuitiegliimpianti.Dopo3orediutilizzocontinuativo,siraccomandadispegnerelasaunaperalmenoun’ora.

• Siraccomandadinoninstallarealcunsistemadichiusurasullaportadellasauna.

• Verificarelaconformitàdelvostroimpiantoelettricoprimadiprocederealcollegamentoelettricodellavostrasauna.

47

IT

Sicurezza

ATTENZIONE:Sipregadileggereattentamenteleistruzionidisicurezzaprimadiinstallareedutilizzarelavostracabinasauna.Taliistruzionisonofondamentaliperlavostrasicurezza,sipregadirispettarleinmanierascrupolosa.

Sipregadifareattenzioneadipertermia,insolazioniecolpidicalorechepossonoessereprovocatioaggravatidalmancatorispettodelleistruzionidisicurezza.Isintomisonofebbre,accelerazionedelbattitocardiaco,vertigini,svenimento,letargia,intorpidimentodelcorpoodiunapartedelcorpo.Glieffetti:Mancatapercezionedelcalore,mancataconsiderazionedelrischioimminente,perditadiconoscenza.

Lasaunanondeveessereutilizzatada:• Bambiniinferioriai6anni.• Personesoggetteagravireazioniquandoesposteairaggidelsole.• Personeanzianeoinvalide.• Personeconpatologiecomemalattiecardiache,ipertensione/ipotensione,problemadicircolazionesanguignaodiabete

senzaunpreventivocontrollomedico.• Donneincinte.Unatemperaturaeccessivapuòesserepericolosaperilfeto.• Personechesoffronodidisidratazione,feriteaperte,patologieoculari,scottature,colpidisole.

Ibambinitra6e16annipossonoutilizzarelasaunaacondizionechesianosottoilcostantecontrollodiunadultoresponsabileechelatemperaturanonsuperii60°C(140°F).Incasodiproblemadisalute,diassunzionedifarmaci,diferitemuscolarioailegamenti,nonutilizzarelasaunasenzaaverconsultatoedaverricevutoilconsensopreventivodiunmedico.Incasodiutilizzodiimpiantichirurgici,nonutilizzarelasaunasenzaaverconsultatoedaverricevutoilconsensopreventivodiunmedico.Nonutilizzarelasaunadopounosforzointenso.Attendere30minutiaffinchél’organismopossaraffreddarsi.Nonfareunasedutadisaunadioltre40minuti.Nonconsumarealcolodrogaprimaodurantelaseduta.Nonaddormentarsinellasaunaquandoquestaèinfunzione.Perevitarerischidisurriscaldamento,collegarelavostrasaunaadunapresadicorrentesufficientementepotenteenoncollegarealtriapparecchielettriciallastessapresaamuro.

Perevitareognirischiodielettrocuzioneodideterioramentodellasauna,nonutilizzarelasauna:• Incasoditemporale.• Seilcavoelettricoèdanneggiato,dovràesseresostituitodapersonaletecnicoqualificato.• Seilcavoelettricoèinsurriscaldamento,dovràesserecontrollatodapersonaletecnicoqualificato.• Nelcasoincuisianecessariosostituireunalampadina,attenderechelasaunasiaspentaechesisiaraffreddata.

Siraccomandadiasciugarsilemaniprimadicollegareoscollegarelacorrente.Siraccomandadinoncompierealcunaoperazioneconlemanioipiedibagnati.Siraccomandadinonaccendereespegnerefreneticamentelacorrenteoilsistemadiriscaldamento,inquantoquestopotrebbecausaredannialsistemaelettrico.Ognieventualetentativodiriparazionenonautorizzatoannulleràlagaranziadelfabbricante.Siraccomandadinonaccatastareostoccareoggettiall’internoosullasauna.Nondepositarematerialeinfiammabileoagentichimicivicinoallasauna.

48

N° Nome QTÀ N° scatola

1 Pannelloposteriore1(1860 x665,5x 43,5 mm) 1 3

2 Pannelloposteriore2(1860 x 773 x 73,5 mm) 1 3

3 Pannelloposteriore3(1860 x 665,5 x 43,5 mm) 1 3

4 Pannellolaterale1(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1

5 Pannellolaterale2(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1

6 ProfiloaUinalluminio(605 x 10 x 10 mm) 2 2

7 Pannellodivetroanteriore1(1825 x 726 x 8 mm) 1 4

8 Pannellodivetroanteriore2(1825 x 726 x 8 mm) 1 4

9 Travetrasversale(2000 x 100 x 40 mm) 1 2

10 Pannellosuperiore1(1976 x 1101 x 40,5 mm) 1 2

11 Pannellosuperiore2(1976 x 1091 x 40,5 mm) 1 2

12 Poggiatestalaterale(1904 x 250 x 38 mm) 2 2

13 Poggiatestaposteriore(1932 x 250 x 38 mm) 1 2

14 Pannellodisupportodellapanca1(360 x 360 x 48 mm) 2 2

15 Pannellodisupportodellapanca2(369 x 90 x 50 mm) 2 2

16 Sediledellapanca(465 x 360 x 33 mm) 1 2

17 Culladellastufa1(540 x 40 x 40 mm) 4 2

18 Culladellastufa2(540 x 510 x 40 mm) 2 2

19 Culladellastufa3(540 x 400 x 40 mm) 2 2

20 Portadivetro(1791 x 572 x 8 mm) 1 4

21 Manigliadellaporta(esterna: 900 x 65 x 45 mm e interna: 900 x 65 x 45 mm) 2 2

22 Coperturadeltetto(1976 x 1090,5 x 3 mm) 2 2

Descrizione della sauna

Elenco dei componenti

Caratteristiche tecniche

Modello HL-EC02SL-KLegno Cedrorossoeabachi

Dimensioni QTÀ

Vitivarie 2

Ø8x80 4

Ø8x45 8

Ø4x30 66

Ø4x60 14

Ø6x60 2

250x30x3 4

Guarnizioniinsilicone

6m

Clippervetro

1

10 11

17 18

20217

3

4

12

9 6

2

1

13

8

19

5

22

14 15

16

49

IT

N° Nome QTÀ N° scatola

1 Sediledellapanca1(923 x 568 x 166 mm) 1 5&6

2 Sediledellapanca2(1010 x 568 x 175 mm) 1 5&6

3 Supportodelsediledellapanca1(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6

4 Supportodelsediledellapanca2(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6

5 Rinforzo1conlatoobliquo(574 x 120 x 30 mm) 1 5&6

6 Rinforzo2(574 x 120 x 30 mm) 2 5&6

7 Poggiatesta(568 x 200 x 70 mm) 1 5&6

Descrizione della poltrona

Elenco dei componenti

Dimensioni QTÀ

Ø6x20 12

Ø6x60 14

1

7

4

2

563

Questasaunadisponedi2poltrone.

50

Installazione

Leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare l’assemblaggio.Scelta dell’ubicazioneLesauneHoll’ssonodestinatesoloadessereinstallateall’interno.

Sceglieteunospazio:• Interno,asciutto,suunasuperficiepianaestabile,chepuòsopportareilpesodellasauna.• L’altezzadeveesseresufficientedaconsentirel’accessoaltettoeeffettuareicollegamentielettricielamanutenzione.• Lontanodasorgentid’acqua,fiammeosostanzeinfiammabili.

Consigli pratici• Ilmontaggiodellasaunarichiededue-treadulti.• Individuareognipannelloprimadiiniziare.• Duranteilmontaggioposizionareilcavodialimentazionedellasaunainmodochesiafacilmenteaccessibile.• Possonoessercidelledifferenzeasecondadeimodelli.

Attrezzi necessari

Cacciaviteacroce Metro

Sgabello

Matita Taglierina

ATTENZIONE:Verificareiforieillorodiametroperevitaredidanneggiareillegno.L’altezzaminimarichiestaperl’installazioneèdi2020mm.

51

IT

Assemblaggio

Fase3:

Fasi di assemblaggio della sauna

Fase1:

1

2

3

Fase2:

Ø4x3032x

4

5

52

AssemblaggioFase4: Fase5:

Fase6:

7

8

6

7/8

9

2x

Ø4x6014x

Ø8x804x

Fase7:

Ø8x458x

14

1615

53

IT

Assemblaggio

Fase9:

Fase8:

12 13

Ø4x3012x

Ø4x306x

Panca amovibile

Nota:Ladistanzatraipoggiatestaeilsuolodeveesseredi1145mm.

Ø4x3016x

Culla della stufa27122010

KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E

Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique

Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna

KV-E

KV

Nota:Perl’installazionedellastufa,consultareleistruzionidellastufa.

54

Assemblaggio

Fasi di assemblaggio della poltrona

Fase1:

1

2

Ø6x2012x

Fase10:

22

2021

Ø6x602x

Copriviti in legno

Cerniera anterioreGomma

Porta di vetro

Gomma

Cerniera posteriore

Vite esagonale

Nota:Sigillareconcollaalsilicone.

55

IT

Fase2:

3

4

Ø6x6012x

6

5

Fase3:

Ø6x602x

Fase4:

7

Assemblaggio

56

ManutenzioneUso

Telecomando

ATTENZIONE:• Ilprodottononèimpermeabile,tenerlolontanodall’acqua.• Unabuonadissipazionedelcaloreprolungheràladuratadivitadelprodotto.• Nonlasciarevicinoauncampomagneticointensooaunasorgenteelettricasottotensione.• Permaggioresicurezza,accertarsichenonvisiaunsovraccaricodicorrentesuifilidelsistema.• Primadiaccenderelasauna,accertarsicheicavisianocollegaticorrettamente,uncollegamentoerratodanneggeràil

prodotto.

• Èpossibilescegliereinbaseallepropriepreferenzetrapiùmodalitàdifunzionamento,impostarelavelocità,laluminosità,accendereospegnereiLEDconiltelecomando.

• Iltelecomandomemorizzal’ultimoprogrammautilizzato.

• Ilsistemacomprende7coloristaticiintegrati,transizionidiretteodiffuse,unostroboscopio,uncicloautomaticoealtrieffetti.

• Iltelecomandoèdotatodiunafunzionediprotezionecontroicortocircuiti.Quandoiltelecomandoincorreinuncortocircuito,laspiaverdelampeggiaafrequenzafissapersegnalarlo.Inunsecondotempo,ripristinaautomaticamentelefunzioniprecedentialcortocircuito.

OFF ON / Mode

Velocità + / Colore +

Velocità - / Colore -

Cerchio colorimetrico

Luminosità +

Luminosità -

Alimentazione DC12V-24V

Intensità Max18A

Alimentazionetelecomando 3pileAAA

N° Modalità Nota

01 Rossostatico

Laluminositàèregolabile.Lavelocitànonèregolabile.

02 Verdestatico

03 Blustatico

04 Giallostatico

05 Violastatico

06 Cianostatico

07 Biancostatico

08 3colori:variazionerapida

Laluminositàelavelocitàsonoregolabili.

09 3colori:variazionegraduale

10 7colori:variazionerapida

11 7colori:variazionegraduale

12 Rossostroboscopico

13 Verdestroboscopico

14 Blustroboscopico

15 Giallostroboscopico

16 Violastroboscopico

17 Cianostroboscopico

18 Biancostroboscopico

19 R/BsfumatoconcatenatoLaluminositàèregolabile.Lavelocitànonèregolabile.

20 B/Rsfumatoconcatenato

21 V/Bsfumatoconcatenato

22 Colorisfumaticoncatenato Laluminositàelavelocitànonsonoregolabili.

Telecomando

57

IT

Manutenzione

Manutenzione

Problemi riscontrati Possibili motivi Soluzioni

Lastufaelettricanonscalda.

Ilcavodell’alimentazioneèscollegato.

Verificareilcollegamentodelcavodell’alimentazione.

L’alimentazionegeneraleèstaccata.Verificareilcorrettofunzionamentodelquadroelettricoedellapresaamuro.

Lastufaèinsicurezza-surriscaldamento.

Consultareilmanualedellastufaelettrica.

L’illuminazionedellasaunanonfunzionapiù.

IlcavodialimentazionedelnastroLEDnonècollegatocorrettamente.

Collegareilcavodialimentazione.

IlnastroLEDèdifettoso. Contattareilrivenditore.

ILEDnonrispondono.Lasostituzionedellebatterieneltelecomando.

Manutenzione

1. Scollegarelasauna.

2. Utilizzareunaspiratoreperrimuoveretuttiiresiduidipolvererimastinegliinterstizidellegno.

3. Pulirelacabinaconunasalviettaumidadicotone,senecessarioutilizzareunapiccolaquantitàdisapone.Risciacquareutilizzandounasalviettaumida.

4. Pulireilvetroconundetergentepervetrieunpannomorbido.

ATTENZIONE:Primadiogniintervento,scollegareilcavod’alimentazionedellacabina.

ATTENZIONE:

Nonutilizzarebenzene,alcool,prodottichimiciodetergentiaggressivisullasauna,inquantoiprodottichimicipossono

danneggiareillegnoelostratodiprotezionechesitrovasullegno.Nonvaporizzareacquasullasauna.

58

Garanzia

Tuttiglielementichecompongonolesaunesonogarantiti2anni.Ladatadientratainvigoredellagaranziaèladatadispedizione(corrispondentealladatadiemissionedellafattura).

Lagaranzianonsiapplicaneicasiseguenti:

• Malfunzionamentoodannoderivantedaun’installazione,daunutilizzoodaunariparazionenonconformealleistruzionidisicurezza.

• Malfunzionamentoodannoderivantedacondizioninonadatteall’usoinizialmenteprevistodell’apparecchio.• Dannoderivantedaunanegligenzaodauncasodiforzamaggiore(temporaleeintemperie).• Malfunzionamentoodannoderivantedall’usodiaccessorinonautorizzati.

LagaranzianonsifacaricodellespeseconnesseaduntrasportodellacabinaodiunapartedeisuoicomponentipressoinostristabilimentiinFrancia.Nell’ambitodellagaranzia,incasodiguasto,ipezziritenutidifettosidainostritecnicisarannosostituiti.Leinformazionielespiegazioninecessarieallaloroinstallazionesarannofornitedaunodeinostritecnici.Lespeselegateall’usodiunamanodoperadipartiterzenonsarannopreseincaricodaHoll’s.

IMPORTANTE NonrestituireilprodottoalnegozioRivolgersialcentrodiassistenzapost-venditasuwww.holls.froPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

59

IT

60

Warnungen

Lesen Sie vor der Erstbenutzung Ihrer Sauna aufmerksam diese Gebrauchsanweisung.

Wir raten Ihnen die Gebrauchsanweisung für spätere Nutzungsempfehlungen sicher aufzubewahren.

• DieSaunaaufeinemabsolutflachenBodeninstallieren.

• DieSaunamussimtrockenenbleiben.NichtnebeneinerWasserstellebenutzen(Badewanne,feuchterBoden,Schwimmbecken).

• KeineflüssigenReinigungsmittelverwenden.ZiehenSievorderReinigungdenNetzsteckerausderSteckdoseundbenutzenSieeinfeuchtesTuch(SieheKap.Instandhaltung).

• SchützenSiedasNetzkabelderSaunavorKnickungenunddavor,dassniemanddarauftretenkann.

• BevorSiebestimmteTeileaustauschen,überzeugenSiesichdavon,dassdiesevomHerstellerkonzipiertwordensindoderdenEigenschaftenderursprünglichenTeilegleichkommen.EinfalscherAustauschderTeilekannzueinemBrand,einemKurzschlussoderzurBeschädigungderSaunaführen.WirempfehlendringendeinenFachmannherbeizuziehen.

• ZurVermeidungvonVerbrennungenoderStromschlägenbenutzenSiekeinWerkzeugausMetall.

• NehmenSiekeineTieremitindieSauna.

• LassenSiedieSaunanichtunbeaufsichtigteingeschaltet.

• LassenSiedieSaunanichtlängerals3StundenaneinemStückinBetrieb,umeinevorzeitigeBeschädigungderGerätezuvermeiden.Nacheiner3-stündigenkontinuierlichenNutzungschaltenSiedieSaunamindestenseineStundelangaus.

• WirempfehlenIhnenkeinSchließsystemandieTürderSaunaanzubringen.

• BevorSieIhreSaunaandasStromversorgungsnetzanschließen,überprüfenSiedieKonformitätIhrerHausinstallation.

61

DE

Sicherheit

ACHTUNG:LesenSievorderInstallationundNutzungIhrerSauna-KabineaufmerksamdieSicherheitsanweisungen.Diesesindwesentli-cherBestandteilzuIhrerSicherheitundmüssenunbedingteingehaltenwerden.

VorsichtvorHyperthermie,BestrahlungundHitzschlag,diedurchdieNicht-EinhaltungderSicherheitsanweisungenausgelöstoderverschärftwerdenkönnen.DieAnzeichenhierfürsindFieber,erhöhterPuls,Schwindel,Ohnmacht,Abgeschlagenheit,TaubheitsgefühldesKörpersodereinesTeilsdesKörpers.DieAuswirkungen:KeineWahrnehmungderWärmemehr,IgnoranzderunmittelbarenGefahr,Bewusstlosigkeit.

DieSaunadarfnichtbenutztwerdenvon:• Kinderunter6Jahren.• PersonenmitstarkenReaktionenaufSonnenbestrahlung.• ÄlterePersonenoderPersonenmitBehinderung.• PersonenmitmedizinischerVorgeschichte,sowiez.B.durchHerzkrankheiten,Bluthochdruck/Hypotonie,

BlutkreislaufproblemenoderDiabetesohnevorherigeärztlicheAbsprache.• FrauenbeideneneineSchwangerschaftbesteht.EineübermäßigeTemperaturkannfürdenFötusgefährlichsein.• Personen,dieunterDehydratation,offenenWunden,ErkrankungenderAugen,Verbrennungen,Sonnenbrandleiden.

Kinderzwischen6und16JahrenkönnendieSaunaunterständigerAufsichteinesverantwortlichenErwachsenenundunterderBedingung,dassdieTemperaturnicht60°C(140°F)übersteigt,benutzen.BeigesundheitlichenProblemen,derEinnahmevonMedikamenten,Muskel-oderBandverletzungen,benutzenSiedieSaunanichtohnevorherigeärztlicheBeratungundEinverständnis.ImFallvonchirurgischenImplantaten,benutzenSiedieSaunanichtohnevorherigeBeratungundEinverständnisdurchdenChirurg.BenutzenSiedieSaunanichtnachintensiverAnstrengung.WartenSie30MinutenbissichIhrKörperabgekühlthat.KeineSaunagängevonüber40Minuten.KonsumierenSiekeinenAlkoholoderDrogenvoroderwährenddesSaunagangs.SchlafenSienichtinderSauna,wenndieseinBetriebist.UmdasRisikoderÜberhitzungzuvermeiden,verbindenSiedenSteckerIhrerSaunamiteinerentsprechendleistungsstarkenSteckdose,ohneandereelektrischeGeräteandieselbeWandsteckdoseanzuschließen.

UmjeglichenRisikodesStromschlagsoderderSauna-Beschädigungzuentgehen,benutzenSiedieSaunanicht:• beiGewitter.• SolltedasNetzkabelbeschädigtsein,mussesdurcheinenFachmannausgetauschtwerden.• SolltedasNetzkabelüberhitzen,mussesdurcheinenFachmannausgetauschtwerden.• WennSieeineGlühbirneaustauschenmüssen,wartenSiebisdieSaunaabgeschaltetundabgekühltist.

BevorSiedenNetzsteckerein-oderaus-stecken,trocknenSiesichdieHände.HandelnSieniemalsmitfeuchtenHändenoderFüßen.SchaltenSiedieStromversorgungoderdasHeizsystemnichtwillkürlicheinundaus,dadiesdemelektrischenSystemSchadenzufügenkönnte.VersuchenSienichtdieSaunaohnedasEinverständnisdesHändlersoderdesHerstellersselbstzureparieren.UngenehmigteReparatur-VersucheführenzumErlöschenderHändlergarantie.

VerwendenSienichtirgendeineArtvonReinigungsmittelimInnerenderSauna.LagernoderStapelnSiekeineGegenständeimInnerenderSauna.BewahrenSiekeineentzündbarenmaterialienoderchemischenMittelinderNähederSaunaauf.

62

Nr. Name MENGE Schachtel Nr.

1 Rückwand1(1860 x665,5x 43,5 mm) 1 3

2 Rückwand2(1860 x 773 x 73,5 mm) 1 3

3 Rückwand3(1860 x 665,5 x 43,5 mm) 1 3

4 Seitenwand1(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1

5 Seitenwand2(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1

6 U-ProfilausAluminium(605 x 10 x 10 mm) 2 2

7 VordereGlasscheibe1(1825 x 726 x 8 mm) 1 4

8 VordereGlasscheibe2(1825 x 726 x 8 mm) 1 4

9 Querbalken(2000 x 100 x 40 mm) 1 2

10 ObereWand1(1976 x 1101 x 40,5 mm) 1 2

11 ObereWand2(1976 x 1091 x 40,5 mm) 1 2

12 SeitlicheKopfstütze(1904 x 250 x 38 mm) 2 2

13 HintereKopfstütze(1932 x 250 x 38 mm) 1 2

14 Unterbau-PlatteSitzbank1(360 x 360 x 48 mm) 2 2

15 Unterbau-PlatteSitzbank2(369 x 90 x 50 mm) 2 2

16 Banksitzfläche(465 x 360 x 33 mm) 1 2

17 Ofeneinsatz1(540 x 40 x 40 mm) 4 2

18 Ofeneinsatz2(540 x 510 x 40 mm) 2 2

19 Ofeneinsatz3(540 x 400 x 40 mm) 2 2

20 Glastür(1791 x 572 x 8 mm) 1 4

21 Türgriff(außen : 900 x 65 x 45 mm und innen : 900 x 65 x 45 mm) 2 2

22 Dachabdeckung(1976 x 1090,5 x 3 mm) 2 2

Beschreibung der Sauna

Stückliste

Technische Merkmale

Modell HL-EC02SL-KHolz RoteZeder&Abachi

Größe MEN-GE

VerschiedeneSchrauben 2

Ø8x80 4

Ø8x45 8

Ø4x30 66

Ø4x60 14

Ø6x60 2

250x30x3 4

Silikondich-tung 6m

Glasclips 1

10 11

17 18

20217

3

4

12

9 6

2

1

13

8

19

5

22

14 15

16

63

DE

Nr. Name MENGE Schachtel Nr.

1 Banksitzfläche1(923 x 568 x 166 mm) 1 5&6

2 Banksitzfläche2(1010 x 568 x 175 mm) 1 5&6

3 Banksitzfläche-Unterbau1(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6

4 Banksitzfläche-Unterbau2(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6

5 Verstärkung1mitWinkel(574 x 120 x 30 mm) 1 5&6

6 Verstärkung2(574 x 120 x 30 mm) 2 5&6

7 Kopfstütze(568 x 200 x 70 mm) 1 5&6

Beschreibung des Sitzes

Stückliste

Größe MEN-GE

Ø6x20 12

Ø6x60 14

1

7

4

2

563

ZudieserSaunagehören2Sitze.

64

Installation

Lesen Sie aufmerksam die Montageanleitung bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen.Wahl des AufstellortsHoll’sSaunensindausschließlichfürdenInnen-Aufbaugeeignet.

WählenSiedieStellfläche:• ImInneren,ImTrocknen,aufeinemflachenundstabilenBoden,derdasGewichtIhrerSaunatragenkann.• DieRaumhöhemussausreichendhochsein,umdenZugangaufdasDachzurDurchführungderElektroanschlüsseund

derInstandhaltungzugewährleisten.• EntferntvonWasserstellen,offenenFlammenundentzündbarenSubstanzen.

Praktische Ratschläge• AchtenSiedarauf,dassdieMontagederSaunazweibisdreiErwachsenePersonenerfordert.• ErmittelnSiedeutlichjedesWandteilbevorSiebeginnen.• WährenderMontagerichtenSiedieSaunasoaus,dassdasNetzkabelguterreichbarbleibt.• AchtenSiedarauf,dassesjenachModellverschiedeneVariantengibt.

Benötigte Werkzeuge

Kreuzschlitzschraubenzieher Meter

Trittleiter

Bleistift Tapetenmesser

ACHTUNG:KontrollierenSiedieBohrungenundderenDurchmesser,umHolzbeschädigungenzuvermeiden.DieerforderlicheMindesthöhefürdieInstallationbeträgt2020mm.

65

DE

Montage

Schritt3:

Montageschritte der Sauna

Schritt1:

1

2

3

Schritt2:

Ø4x3032x

4

5

66

MontageSchritt4: Schritt5:

Schritt6:

7

8

6

7/8

9

2x

Ø4x6014x

Ø8x804x

Schritt7:

Ø8x458x

14

1615

67

DE

Montage

Schritt9:

Schritt8:

12 13

Ø4x3012x

Ø4x306x

Abnehmbare Bank

Bemerkung:DerAbstandzwischendenKopfstützenunddemBodenmuss1145mmbetragen.

Ø4x3016x

Ofeneinsatz27122010

KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E

Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique

Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna

KV-E

KV

Bemerkung :ZumInstallierendesOfensbeziehenSiesichaufdieBedienungsanleitungdesOfens.

68

Montage

Montageschritte des Sitzes

Schritt1:

1

2

Ø6x2012x

Schritt10:

22

2021

Ø6x602x

Schraubabdeckkappe aus Holz

Vorderes ScharnierKautschuk

Glastür

Kautschuk

Hinteres Scharnier

Sechskantschraube

Bemerkung:MitSilikonkleberausfugen.

69

DE

Schritt2:

3

4

Ø6x6012x

6

5

Schritt3:

Ø6x602x

Schritt4:

7

Montage

70

Instandhaltung & PflegeBenutzung

Fernbedienung

ACHTUNG:• DasProduktistnichtwasserundurchlässig,achtenSiedaraufesvonWasserfernzuhalten.• EineguteWärmeverteilungverlängertdieLebensdauerdesProduktes.• NichtinderNäheeinesstarkenMagnetfeldsodereinerunterSpannungstehendenelektrischenEnergiequellelassen.• FürmehrSicherheit,vergewissernSiesich,dassderStromdiemaximaleBelastungderVerdrahtungdesSystemsnicht

überschreitet.• BevorSiedieSaunaeinschalten,vergewissernSiesich,dassdieKabelordnungsgemäßangeschlossensind,einschlechter

AnschlussbeschädigtdasProdukt.

• NachBeliebenkönnenSiezwischenmehrerenFunktionsartenauswählen,SchnelligkeitundHelligkeiteinstellen,dieLEDsmitderFernbedienungein-oderausschalten.

• DieFernbedienungspeichertdaszuletztbenutzteProgramm.

• DasSystementhält7eingebautestatischeFarben,direkteodersanfteÜbergänge,einStroboskop,einenautomatischenZyklusundandereEffekt.

• DieFernbedienungistmiteinerFunktionzumSchutzgegenKurzschlüsseausgestattet.SobalddieFernbedienungeinenKurzschlusserfasst,blinktihregrüneKontrollleuchtemitfesterFrequenz,umIhnendieszusignalisieren.IneinemweiterenSchritt,werdendievordemKurzschlusseingestelltenFunktionenwiederhergest.

OFF ON / Mode

Schnelligkeit + / Farbe +

Schnelligkeit - / Farbe -

Farbtonkreis

Helligkeit +

Helligkeit -

Versorgung DC12V-24V

Intensität Max18A

VersorgungFernbedienung 3AAABatterien

Nr. Modus Bemerkung

01 StatischesRot

DieHelligkeitisteinstellbar.DieSchnelligkeitistnichteinstellbar.

02 StatischesGrün

03 StatischesBlau

04 StatischesGelb

05 StatischesViolet

06 StatischesCyan

07 StatischesWeiß

08 3Farben:schnellerÜbergang

DieHelligkeitunddieSchnelligkeitsindeinstellbar.

09 3Farben:schrittweiserÜbergang

10 7Farben:schnellerÜbergang

11 7Farben:schrittweiserÜbergang

12 Rotstroboskopisch

13 Grünstroboskopisch

14 Blaustroboskopisch

15 Gelbstroboskopisch

16 Violettstroboskopisch

17 Cyanstroboskopisch

18 Weißstroboskopisch

19 R/BsanftübergehendDieHelligkeitisteinstellbar.DieSchnelligkeitistnichteinstellbar.

20 B/Rsanftübergehend

21 G/Bsanftübergehend

22 Farbensanftübergehend DieHelligkeitunddieSchnelligkeitsindnichteinstellbar.

Fernbedienung

71

DE

Instandhaltung & Pflege

Instandhaltung

Festgestellte Probleme Mögliche Ursachen Lösungen

DerelektrischeOfenheiztnicht.

DasNetzkabelistausgesteckt. PrüfenSiedenAnschlussdesNetzkabels.

DieHauptzuleitungistgetrennt.PrüfenSiediekorrekteFunktionderUn-terverteilungundderWandsteckdose.

DerOfenbefindetsichimÜberhit-zungsschutz-Betrieb.

BeziehenSiesichaufdieGebrauchsanweisungdeselektrischenOfens.

DieBeleuchtungderSaunaistausge-fallen.

DasLEDKabelistnichtordnungsge-mäßangeschlossen.

SchließenSiedasKabelan.

DieLEDssinddefekt. KontaktierenSieIhrenVerkäufer.

DieLEDsreagierennichtmehr.TauschenSiedieBatterienderFernbedie-nungaus.

Pflege

1. SchaltenSiedieSaunaab.

2. NutzenSieeinenStaubsaugerumalleStaubpartikelausdenSchlitzendesHolzeszuentfernen.

3. ReinigenSiedieSauna-KabinemiteinemfeuchtenBaumwolltuch,wennerforderlichverwendenSieeinekleineMengeSeife.MiteinemfeuchtenTuchabspülen.

4. ReinigenSiedasGlasmiteinemGlasreinigerundeinemweichenTuch.

WICHTIG:SchließenSiedasVersorgungskabelvorjedemEingriffab.

ACHTUNG:

BenutzenSiekeinBenzol,Alkohol,ChemikalienoderstarkeReinigerfürdieSauna,dadieChemikaliendasHolzderSauna

beschädigenkönnen.SprühenSiekeinWasseraufdieSauna.

72

Garantie

DiegesamtenBauteilelementederSaunahabeneineGarantiezeitvon2Jahren.DieGarantiezeitwirdmitdemVersanddatumwirksam(diesentsprichtdemDatumderRechnungserstellung)

DieGarantiegiltnichtindenfolgendenFällen:

• StörungenoderBeschädigungen,dieauseinerInstallation,einerBenutzungoderReparationherrühren,welchedenSicherheitsbestimmungennichtentsprechen.

• StörungoderSchaden,welcheraufdienichtbestimmungsgemäßeVerwendungdesGeräteszurückzuführenist.• Schaden,welcheraufVernachlässigung,UnfallodereinemFallvonhöhererGewaltzurückzuführenist(Gewitterund

Unwetter).• StörungoderSchadeninfolgeeinerBenutzungvonnichtgenehmigtenZubehörteilen.

DieGarantieübernimmtnichtdieKostenbezüglicheinerRücksendungderKabineodereinenTeilihrerBestandteileinunsereWerkstätten.BeiAusfallwerdendievonunserenTechnikernalsfehlerhafterkannteTeileimRahmenderGarantieersetzt.DiezurInstallationnotwendigenInformationenundErläuterungenwerdenvoneinemunsererTechnikerbereitgestellt.DieKostenzurBeschäftigungeinerdrittenArbeitskraftkönnenvonHoll‘snichtübernommenwerden.

WICHTIG SchickenSiedasProduktnichtzuIhremHändlerzurückKontaktierenSieIhrörtlichesKundendienst-Centeraufwww.holls.froderPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

73

DE

74

Annex - Annexe - Anexo - Annesso - Nebengebäude

Circuit diagram - Schéma électronique - Diagrama de circuito - Schema elettrico - Schaltplan

75

Technical assistance - Assistance technique Asistencia técnica - Assistenza tecnica

Technische Unterstützung

www.holls.fr

+33 (0)4 91 51 01 99

Distribution POOLSTAR FRANCE | www.poolstar.fr | ZA les Pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

top related