installation handbook - piscinas ferromar · holl’s saunas are designed solely for interior...
TRANSCRIPT
Alto Vap
Installation handbook
Manuel d’installation
Manual de instalación
Manuale di installazione
Installationshandbuch
3
ENInstallation handbook
FRManuel d’installation
ITManuale di installazione
ESManual de instalación
DEInstallationshandbuch
4
Recommendations
Read this manual carefully before using your sauna for the first time.
We recommend you keep it in a safe place for future reference.
• Installthesaunaonaperfectlyflatsurface.
• Thesaunamustremaininadryarea.Donotuseitnearasourceofwater(bath,dampfloor,swimmingpool).
• Donotuseliquidcleaningproducts.Disconnectthesaunabeforecleaninganduseawetrag(seeMaintenancesection).
• Protectthesauna’selectricalcabletoavoiditbeingcrushedorpinched.
• Priortoreplacingcertaincomponents,ensurethattheyarespecifiedbythemanufacturerorthattheyhavethesamefeaturesastheoriginalparts.Incorrectreplacementcancauseafire,ashortcircuitordamagetothesauna.Westronglyrecommendusingaqualifiedtechnician.
• Toavoidtheriskofburnsorelectricshocks,donotuseanymetaltools.
• Donotputanimalsinthesauna.
• Donotleavethesaunaswitchedonwithoutsupervision.
• Donotleavethesaunaswitchedonformorethan3hoursatatimetoavoidprematuredeteriorationoftheequipment.After3hourscontinuoususage,switchoffthesaunaforatleastonehour.
• Werecommendthatyoudonotinstallalockingsystemonthesaunadoor.
• Checkcomplianceofyourelectricalinstallationpriortoconnectingyoursaunatothepowersupply.
5
EN
Safety
IMPORTANT:Pleasereadthesafetyinstructionscarefullybeforeinstallingandusingyoursaunacabin.Theyareessentialforyoursafety,sopleaseadherestrictlytothem.
Bewareofhyperthermia,heatstrokeorheatexhaustionwhichcanbecausedoraggravatedbynoncompliancewiththesafetyinstructions.Symptomsarefever,arapidpulse,dizziness,fainting,lethargyandnumbnessinallorpartofthebody.Theeffectsare:reducedawarenessoftheheat,ignoranceofimminentrisks,lossofconsciousness.
Thesaunamustnotbeusedby:• Childrenunder6yearsofage.• Peoplewithseverereactionstosunlight.• Elderlyordisabledpeople.• Peoplewithpreviousmedicalconditionssuchasheartdisease,highorlowbloodpressure,bloodcirculationproblemsor
diabeteswithoutpriormedicaladvice.• Pregnantwomen.Excessivetemperaturecanendangerthefoetus.• Personssufferingfromdehydration,opensores,eyedisorders,burnsorsunstroke.
Childrenbetween6and16yearsofagemayusethesaunaprovidedthattheyarecontinuouslysupervisedbyaresponsibleadultandthatthetemperaturedoesnotexceed60°C(140°F).Intheeventofproblemsinvolvinghealth,medicationorinjurytomusclesorligaments,donotusethesaunawithoutpreviouslyconsultingadoctorandobtainingapproval.Ifsurgicalimplantsareworn,donotusethesaunawithoutpreviouslyconsultingadoctorandobtaininghisapproval.Donotusethesaunaafterstrenuousactivity.Wait30minutesforyourbodytocooldown.Donotspendmorethan40minutesinthesaunaatanyonetime.Donotconsumealcoholordrugsbeforeorduringthesession.Donotsleepinthesaunawhenitisinoperation.Toavoidtheriskofoverheating,connectyoursaunatoasufficientlypowerfulelectricaloutletanddonotconnectotherelectricalequipmenttothesamewallsocket.
Toavoidanyriskofelectrocutionordamagetothesauna,donotuseit:• Duringthunderstorms.• Iftheelectricalcableisdamaged,itmustbereplacedbyaqualifiedperson.• Iftheelectricalcableoverheats,itmustbecheckedbyaqualifiedperson.• Ifyouhavetochangeabulb,waituntilthesaunaisswitchedoffandcooleddown.
Dryyourhandsbeforeconnectingordisconnectingtheelectricity.Neverworkwithwethandsorfeet.Donotswitchtheelectricityortheheatingsystemrapidlyonoroffasthiscoulddamagetheelectricalsystem.Donottrytorepairthesaunabyyourselfwithouttheagreementofthesauna’sdistributorormanufacturer.Unauthorizedattemptstorepairitwillinvalidatethemanufacturer’swarranty.
Donotuseanytypeofdetergentinsidethesauna.Donotpileuporstoreobjectsinsideorontopofthesauna.Donotplaceflammablematerialsorchemicalagentsnearthesauna.
6
N° Name QTY Box N°
1 Backpanel1(1860 x665.5x 43.5 mm) 1 3
2 Backpanel2(1860 x 773 x 43.5 mm) 1 3
3 Backpanel3(1860 x 665.5 x 43.5 mm) 1 3
4 Sidepanel1(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1
5 Sidepanel2(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1
6 Aluminiumu-strip(605 x 10 x 10 mm) 2 2
7 Frontglass1(1825 x 726 x 8 mm) 1 4
8 Frontglass2(1825 x 726 x 8 mm) 1 4
9 Doorcrossbeam(2000 x 100 x 40 mm) 1 2
10 Toppanel1(1976 x 1101 x 40.5 mm) 1 2
11 Toppanel2(1976 x 1091 x 40.5 mm) 1 2
12 Sideheadrest(1904 x 250 x 38 mm) 2 2
13 Backheadrest(1932 x 250 x 38 mm) 1 2
14 Benchsupportpanel1(360 x 360 x 48 mm) 2 2
15 Benchsupportpanel2(369 x 90 x 50 mm) 2 2
16 Benchsurfacepanel(465 x 360 x 33 mm) 1 2
17 Ovenguardrail1(540 x 40 x 40 mm) 4 2
18 Ovenguardrail2(540 x 510 x 40 mm) 2 2
19 Ovenguardrail3(540 x 400 x 40 mm) 2 2
20 Glassdoor(1791 x 572 x 8 mm) 1 4
21 Doorhandle(outside : 900 x 65 x 45 mm & inside : 900 x 65 x 45 mm) 2 2
22 MDFcover(1976 x 1090.5 x 3 mm) 2 2
Description sauna
Parts List
10 11
17 18
20217
3
4
Technical data
Model HL-EC02SL-KCabin Material Redcedar&abachi
Size QTY
MixedScrew
2
Ø8x80 4
Ø8x45 8
Ø4x30 66
Ø4x60 14
Ø6x60 2
250x30x3 4
Rubberstrip 6m
Glassclip 1
12
9 6
2
1
13
8
19
5
22
14 15
16
7
EN
N° Name QTY Box N°
1 Benchsurfacepanel1(923 x 568 x 166 mm) 1 5&6
2 Benchsurfacepanel2(1010 x 568 x 175 mm) 1 5&6
3 Benchsupportpanel1(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6
4 Benchsupportpanel2(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6
5 Supportboard1withbevel(574 x 120 x 30 mm) 1 5&6
6 Supportboard2(574 x 120 x 30 mm) 2 5&6
7 Headrest(568 x 200 x 70 mm) 1 5&6
Description arm chair
Parts List
1
7
4
2
563
Size QTY
Ø6x20 12
Ø6x60 14
Youhave2armchairwiththissauna
8
Installation
Read the assembly instructions carefully before starting.Choice of locationHoll’ssaunasaredesignedsolelyforinteriorinstallation.
Selectaspace:• Inside,inadryarea,onaflatstablesurfacethatcansupporttheweightofyoursauna.• Theheightmustbesufficientforyoutoreachtheceilingandcarryoutelectricalconnectionsandmaintenance.• Awayfromanysourceofwater,flamesorflammablematerials.
Practical advice• Notethatsaunaassemblyrequires2or3adults.• Clearlyidentifyeachpanelbeforeyoubegin• Duringassembly,positionyoursauna’smainscablesothatitiseasilyaccessible.• Notethattherearevariationsbetweenthemodels.•••
Tools needed
PhillipsScrewdriver
Tapemeasure
Stepladder
Pencil Cutter
IMPORTANT:Pleasecheckthecountersinkandholediameterofthedrillholestoavoirddamagingthewood.Theminimumroomheightrequiredforinstallationis2020mm.
9
EN
Assemble instructions
Step3:
Assemble steps for sauna
Step1:
1
2
3
Step2:
Ø4x3032x
4
5
10
Assemble instructionsAssemble instructionsStep4: Step5:
Step6:
7
8
6
7/8
9
2x
Ø4x6014x
Ø8x804x
Step7:
Ø8x458x
14
1615
11
EN
Assemble instructions
Step9:
Step8:
12 13
Ø4x3012x
Ø4x306x
Removable bench
Note:Headrestdistanceawayfromfloorabout1145mm.
Ø4x3016x
Oven guardrail27122010
KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E
Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique
Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna
KV-E
KV
Note:Forstoveinstallation,pleaserefertothestovemanual.
12
Assemble instructions
Step10:
22
2021
Ø6x602x
wood plug
Hinge surfaceRubber fitting
glass door
Rubber fitting
Hinge bottomHex screw
Note:Sealwithsiliconglue.
Assemble steps for arm chair
Step1:
1
2
Ø6x2012x
13
EN
Step2:
3
4
Ø6x6012x
6
5
Step3:
Ø6x602x
Step4:
7
Assemble instructions
14
Using the sauna
Chromotherapy
IMPORTANT:• Itisnotawaterproofproduct,pleasekeepitawaywater.• Wellheatdissipationwillextendtheproductlifetime.• Donotinstallitinintensemagneticfieldornearthehighvoltagesource.• Forsafety,besurethatoperatingcurrentdoesnotoverloadthewirecapability.• Beforepoweron,makesuretheportsareconnectedproperly,wrongconnectionwilldamagetheproducts.
• Youcanchoosedifferentchangingmode,adjustthespeedandbrightness,turnON/OFFbytheremotecontrolaccordingtoyourpreference.
• Thiscontrolleriswithpoweroffmemoryfunction,nexttimetousedit,willstartwiththemodelitsave.
• Itsbuilt-in7kindsofstaticcolor,jump,fade,strobe,flow,automaticcycleandotherseffect.
• Thiscontrolleriswithshortcircuitprotectionfunction.Whenmeetshortcircuit,itsgreenindicatinglightwillbetwinklinginafixedfrequencytoindicatethistoyou.Insecondtimeitautomaticallyrestorefunctionaftershortcircuitprotection.
OFF ON / Mode
Speed + / Color +
Speed - / Color -
Colors ring
Brightness +
Brightness -
Input DC12V-24V
Output Max18A
Remotecontrollerbattery 3xAAAbattery
N° Mode Remarks
01 Staticred
Brightnessisadjustable.Speedisunadjustable.
02 Staticgreen
03 Staticblue
04 Staticyellow
05 Staticpurple
06 Staticcyan
07 Staticwhite
08 3colors:jumpychanging
Brightnessandspeedareadjustable.
09 3colors:gradualchanging
10 7colors:jumpychanging
11 7colors:gradualchanging
12 Redstroboflash
13 Greenstroboflash
14 Bluestroboflash
15 Yellowstroboflash
16 Purplestroboflash
17 Cyanstroboflash
18 Whitestroboflash
19 R/BcrossfadeBrightnessisadjustable.Speedisunadjustable.
20 B/Rcrossfade
21 G/Bgrossfade
22 Colorsrightcrossfade Brightnessandspeedareunadjustable.
Maintenance & servicing
Remotecontroller
15
EN
Maintenance & servicing
Maintenance
Problems identified Possible reasons Solutions
Electricstovedoesnotheatup.
Powersupplycabledisconnected. Checkpowersupplycableconnection.
Thegeneralpowersupplyiscut.Checkthattheswitchboardandwallplugareworking.
Stoveisoverheatprotected. Refertotheelectricstovemanual.
Saunalightfittingnolongerwork.
LEDcablenotfullyplug. Plugthecable.
LEDisdefective. Contactyourdealer.
LEDdoesn’trespond. Changeremotecontrolbatteries.
Servicing
1. Disconnectyoursauna.
2. Useavacuumcleanertoremovedustfromcrevicesinthewoodwork.
3. Cleanthecabinwithadampcottonclothanduseasmallamountofsoapifnecessary.Rinsewithadampcloth.
4. Cleantheglasswithawindow/glasscleanerandasoftcolth.
IMPORTANT:Disconnectthecabin’spowersupplycablebeforeundertakinganywork.
IMPORTANT:
Donotusebenzene,alcohol,chemicalagentsorstrongdetergentsonthesaunasincechemicalproductscandamagethe
wood.Donotspraywateronyoursauna.
16
Warranty
AllthecomponentsofHoll’ssaunasareguaranteedfor2years.Thewarrantycomesintoforceonthedateofdispatch(correspondingtothedatetheinvoiceisissued).
Thewarrantydoesnotapplyinthefollowingcases:
• Malfunctionordamagearisingfrominstallation,usageorrepairthatarenotincompliancewiththesafetyinstructions.• Malfunctionordamagearisingfromconditionsthatareunsuitablefortheequipment’soriginallyintendedpurpose.• Damagearisingfromnegligence,accidentorforcemajeure(thunderstormorbadweather).• Malfunctionordamagearisingfromtheuseofnon-authorisedaccessories.
Thewarrantydoesnotcoverthecostslinkedtoreturningthecabinorpartofitscomponentstoourworkshopsof.Underthewarranty,intheeventofabreakdown,theitemsdeemeddefectivebyourtechnicianswillbeexchanged.Informationandexplanationsrequiredfortheirinstallationwillbeprovidedbyoneofourtechnicians.CostslinkedtotheuseofsubcontractlabourprovidedbyathirdpartycannotbecoveredbyHoll’s.
IMPORTANT DonotreturntheproducttothestoreContactyourlocalaftersalesserviceonwww.holls.frorPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE
!
17
EN
18
Avertissements
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre sauna pour la première fois.
Nous vous recommandons de le conserver précieusement pour de futures consultations.
• Installerlesaunasurunsolparfaitementplat.
• Lesaunadoitresterausec.Nepasl’utiliserprèsd’unpointd’eau(baignoire,solhumide,piscine).
• Nepasutiliserdeproduitsnettoyantsliquides.Débrancherlesaunaavantdeprocéderaunettoyageetutiliserunchiffonhumide.(voirchap.maintenance).
• Protégerlecordonélectriquedusaunapouréviterqu’ilsoitpiétinéoupincé.
• Avantdeprocéderauremplacementdecertainespièces,assurez-vousqu’ellessoientconçuesparlefabricantouqu’ellesaientdescaractéristiquessemblablesauxpiècesd’origine.Unmauvaisremplacementpeutengendrerunincendie,uncourt-circuitouunedétériorationdusauna.Nousvousrecommandonsfortementdefaireappelàuntechnicienqualifié.
• Pouréviterlesrisquesdebrûluresoudedéchargesélectriques,n’utilisezaucunoutilmétallique.
• Nepasmettred’animauxdanslesauna.
• Nepaslaisserlesaunaallumésanssurveillance.
• Nepaslaisserlesaunaalluméplusde3heuresd’affiléesouspeinededégraderleséquipementsprématurément.Après3heuresd’utilisationcontinue,éteignezlesaunapendantaumoinsuneheure.
• Nousvousrecommandonsdenepasinstallerdesystèmedefermeturesurlaportedusauna.
• Vérifierlaconformitédevotreinstallationélectriqueavantdeprocéderaubranchementélectriquedevotresauna.
19
FR
Sécurité
ATTENTION:Veuillezlireattentivementlesconsignesdesécuritéavantd’installeretd’utiliservotrecabinedesauna.Ellessontessentiellespourvotresécurité,veuillezlesrespecterrigoureusement.
Attentionàl’hyperthermie,insolationetcoupdechaleurquipeuventêtreprovoquésouaccentuésparlenonrespectdesconsignesdesécurité.Lessymptômessontlafièvre,l’accélérationdupouls,levertige,l’évanouissement,laléthargie,l’engourdissementducorpsoud’unepartieducorps.Leseffets:Nepluspercevoirlachaleur,ignorancedurisqueimminent,pertedeconscience.
Nedoiventpasutiliserlesauna:• Lesenfantsdemoinsde6ans.• Lespersonnesayantdesréactionsimportantesauxrayonsdusoleil.• Lespersonnesâgéesouinvalides.• Lespersonnesayantdesantécédentsmédicauxtelsquelesmaladiescardiaques,hypertension/hypotension,problème
decirculationsanguineoudiabètesansunavismédicalpréalable.• Lesfemmesenceintes.Unetempératureexcessivepeutêtredangereusepourlefœtus.• Lespersonnessouffrantdedéshydratation,plaiesouvertes,maladiesdesyeux,brûlures,coupdesoleil.
Lesenfantsentre6et16anspeuventutiliserlesaunaàconditionqu’ilssoientsouslasurveillanceconstanted’unadulteresponsableetquelatempératurenedépassepas60°C(140°F).Encasdeproblèmesdesanté,deprisedemédicament,deblessuremusculaireouligamentaire,nepasutiliserlesaunasansconsultationetaccordpréalabled’unmédecin.Encasdeportd’implantschirurgicauxnepasutiliserlesaunasansconsultationetaccordpréalableduchirurgien.Nepasutiliserlesaunaaprèsuneffortintense.Attendez30minutesquevotrecorpsrefroidisse.Nepasfairedeséancedesaunadeplusde40minutes.Nepasconsommerd’alcooloudedrogueavantoupendantlaséance.Nepasdormirdanslesaunalorsquecelui-ciestenfonctionnement.Afind’éviterlesrisquesdesurchauffe,branchezvotresaunasuruneprisedecourantsuffisammentpuissanteetneraccordezpasd’autresappareilsélectriquessurlamêmeprisemurale.
Pourévitertoutrisqued’électrocutionoudedétériorationdusauna,nepasutiliserlesauna:• Encasd’orage.• Silecordonélectriqueestendommagé,ildevraêtreremplacéparunepersonnequalifiée.• Silecordonélectriqueestensurchauffe,ildevraêtrevérifiéparunepersonnequalifiée.• Sivousdevezchangeruneampoule,attendrequelesaunasoitéteintetqu’ilrefroidisse.
Séchez-vouslesmainsavantdebrancheroudébrancherlecourant.N’agissezjamaisaveclesmainsoulespiedsmouillés.Nepasallumeretéteindrefrénétiquementlecourantoulesystèmedechauffagecarcelapourraitcauserdesdégâtsausystèmeélectrique.Nepasessayerderéparerlesaunaparvous-mêmesansl’accorddudistributeuroudufabricantdusauna.Lestentativesderéparationsnonautoriséesannulerontlagarantiedufabricant.
Nepasutilisern’importequeltypededétergentàl’intérieurdusauna.Nepasempileroustockerd’objetsàl’intérieurousurlesauna.Nepasentreposerdematièresinflammablesoud’agentschimiquesprèsdusauna.
20
N° Nom QTE N° boite
1 Panneauarrière1(1860 x665,5x 43,5 mm) 1 3
2 Panneauarrière2(1860 x 773 x 73,5 mm) 1 3
3 Panneauarrière3(1860 x 665,5 x 43,5 mm) 1 3
4 Panneaulatéral1(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1
5 Panneaulatéral2(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1
6 ProfiléenUaluminium(605 x 10 x 10 mm) 2 2
7 Panneaudeverreavant1(1825 x 726 x 8 mm) 1 4
8 Panneaudeverreavant2(1825 x 726 x 8 mm) 1 4
9 Poutretransversale(2000 x 100 x 40 mm) 1 2
10 Panneauduhaut1(1976 x 1101 x 40,5 mm) 1 2
11 Panneauduhaut2(1976 x 1091 x 40,5 mm) 1 2
12 Appui-têtelatéral(1904 x 250 x 38 mm) 2 2
13 Appui-têtearrière(1932 x 250 x 38 mm) 1 2
14 Panneaudesupportdubanc1(360 x 360 x 48 mm) 2 2
15 Panneaudesupportdubanc2(369 x 90 x 50 mm) 2 2
16 Assisedubanc(465 x 360 x 33 mm) 1 2
17 Berceaudupoêle1(540 x 40 x 40 mm) 4 2
18 Berceaudupoêle2(540 x 510 x 40 mm) 2 2
19 Berceaudupoêle3(540 x 400 x 40 mm) 2 2
20 Porteenverre(1791 x 572 x 8 mm) 1 4
21 Poignéedeporte(extérieur : 900 x 65 x 45 mm & intérieur : 900 x 65 x 45 mm) 2 2
22 Couvercledutoit(1976 x 1090,5 x 3 mm) 2 2
Description du sauna
Liste des pièces
Caractéristique technique
Modèle HL-EC02SL-KBois Cèdrerougeetabachi
Taille QTE
Visdiverses 2
Ø8x80 4
Ø8x45 8
Ø4x30 66
Ø4x60 14
Ø6x60 2
250x30x3 4
Jointensilicone
6m
Clipspourverre
1
10 11
17 18
20217
3
4
12
9 6
2
1
13
8
19
5
22
14 15
16
21
FR
N° Nom QTE N° boite
1 Assisedubanc1(923 x 568 x 166 mm) 1 5&6
2 Assisedubanc2(1010 x 568 x 175 mm) 1 5&6
3 Supportdel’assisedubanc1(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6
4 Supportdel’assisedubanc2(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6
5 Renfort1avecbiseau(574 x 120 x 30 mm) 1 5&6
6 Renfort2(574 x 120 x 30 mm) 2 5&6
7 Appui-tête(568 x 200 x 70 mm) 1 5&6
Description du fauteuil
Liste des pièces
Taille QTE
Ø6x20 12
Ø6x60 14
1
7
4
2
563
Vousavez2fauteuilsaveccesauna.
22
Installation
Lisez attentivement les instructions de montage avant de commencer l’assemblage.Choix de l’emplacementLessaunasHoll’ssontuniquementprévuspouruneinstallationenintérieur.
Choisissezunespace:• Enintérieur,ausec,surunsolplatetstable,pouvantsupporterlepoidsdevotresauna.• Lahauteurdoitêtresuffisantepourvouspermettred’accéderautoitetderéaliserlesbranchementsélectriquesetla
maintenance.• Éloignédetoutesourced’eau,deflammeoudesubstancesinflammables.
Conseils pratiques• Notezquelemontagedusaunarequiertdeuxàtroisadultes.• Identifiezclairementchaquepanneauavantdecommencer.• Pendantlemontage,placezlecordond’alimentationdevotresaunadesortequ’ilsoitfacilementaccessible.• Notezquedesvariationsexistentselonlesmodèles.
Outils nécessaires
Tourneviscruciforme
Mètre
Escabeau
Crayon Cutter
ATTENTION:Vérifierlestrousetleursdiamètrespouréviterd’endommagerlebois.Lahauteurminimalerequisepourl’installationestde2020mm.
23
FR
Assemblage
Étape3:
Étapes de l’assemblage du sauna
Étape1:
1
2
3
Étape2:
Ø4x3032x
4
5
24
AssemblageAssemblageÉtape4: Étape5:
Étape6:
7
8
6
7/8
9
2x
Ø4x6014x
Ø8x804x
Étape7:
Ø8x458x
14
1615
25
FR
Assemblage
Step9:
Étape8:
12 13
Ø4x3012x
Ø4x306x
Banc amovible
Remarque:Ladistanceentrelesappuis-têteetlesoldoitêtrede1145mm.
Ø4x3016x
Berceau du poêle27122010
KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E
Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique
Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna
KV-E
KV
Remarque :Pourl’installationdupoêle,veuillezvousréféreràlanoticedupoêle.
26
Assemblage
Étapes de l’assemblage du fauteuil
Étape1:
1
2
Ø6x2012x
Étape10:
22
2021
Ø6x602x
Cache vise en bois
Charnière avantCaoutchouc
Porte en verre
Caoutchouc
Charnière arrière
Vis hexagonale
Remarque:Scelleravecdelacolleàsilicone.
27
FR
Étape2:
3
4
Ø6x6012x
6
5
Étape3:
Ø6x602x
Étape4:
7
Assemblage
28
Utilisation
Télécommande
ATTENTION:• Leproduitn’estpasimperméable,veillezàl’éloignerdel’eau.• Unebonnedissipationdelachaleurprolongeraladuréedevieduproduit.• Nepaslaisserprèsd’unchampmagnétiqueintenseoud’unesourceélectriquesoustension.• Pourplusdesécurité,assurez-vousquelecourantnesurchargepaslacapacitédesfilsdusystème.• Avantd’allumerlesauna,assurez-vousquelescâblessoientcorrectementconnectés,unemauvaiseconnexion
endommageraleproduit.
• Vouspouvezchoisirselonvospréférencesentreplusieursmodesdefonctionnement,réglerlavitesse,laluminosité,allumerouéteindrelesLEDsaveclatélécommande.
• Latélécommandeenregistreledernierprogrammeutilisé.
• Lesystèmecomprend7couleursstatiquesintégrées,destransitionsdirectesoufondues,unstroboscope,uncycleautomatiqueetd’autreseffets.
• Latélécommandeestdotéed’unefonctiondeprotectioncontrelescourts-circuits.Lorsquelatélécommanderencontreuncourt-circuit,sontvoyantvertclignoteàfréquencefixepourvousl’indiquer.Dansunsecondtemps,ilrétablitautomatiquementlesfonctionsd’avantlecourt-circuits.
OFF ON / Mode
Vitesse + / Couleur +
Vitesse - / Couleur -
Cercle colorimétrique
Luminosité +
Luminosité -
Alimentation DC12V-24V
Intensité Max18A
Alimentationtélécommande 3pilesAAA
N° Mode Remarque
01 Rougestatique
Laluminositéestréglable.Lavitessen’estpasréglable.
02 Vertstatique
03 Bleustatique
04 Jaunestatique
05 Violetstatique
06 Cyanstatique
07 Blancstatique
08 3couleurs:changementrapide
Laluminositéetlavitessesontréglables.
09 3couleurs:changementgraduel
10 7couleurs:changementrapide
11 7couleurs:changementgraduel
12 Rougestroboscopique
13 Vertestroboscopique
14 Bleustroboscopique
15 Jaunestroboscopique
16 Violetstroboscopique
17 Cyanstroboscopique
18 Blancstroboscopique
19 R/BfonduenchaînéLaluminositéestréglable.Lavitessen’estpasréglable.
20 B/Rfonduenchaîné
21 V/Bfonduenchaîné
22 Couleursfonduenchaîné Laluminositéetlavitessenesontpasréglables.
Maintenance & entretien
Télécommande
29
FR
Maintenance & entretien
Maintenance
Problèmes constatés Raisons possibles Solutions
Lepoêleélectriquenechauffepas.
Lecordond’alimentationestdébranché.
Vérifiezlebranchementducordond’alimentation.
L’alimentationgénéraleestcoupée.Vérifiezlebonfonctionnementdutableauélectriqueetdelaprisemurale.
Lepoêleestensécurité-surchauffe.Référezvousaumanueldupoêleélectrique.
Leluminairedusaunanefonctionnentplus.
LecâbledesLEDn’estpasbienbranché.
Brancherlecâble.
LesLEDsontdéfectueuses. Contactervotrerevendeur.
LesLEDnerépondentplus. Changerlespilesdelatélécommande.
Entretien
1. Débranchervotresauna.
2. Utilisezunaspirateurpourretirertouteslespoussièresdesintersticesdubois.
3. Nettoyezlacabineavecuneservietteencotonhumide,sinécessaireutilisezunepetitequantitédesavon.Rincezenutilisantuneserviettehumide.
4. Nettoyezleverreavecunnettoyantpourvitreetunchiffondoux.
IMPORTANT:Débranchezlecâbled’alimentationdelacabineavanttouteintervention.
ATTENTION:
N’utilisezpasdebenzène,d’alcool,deproduitschimiquesoudenettoyantsfortssurlesaunacarlesproduitschimiques
peuventendommagerlebois.Nepaspulvériserd’eausurvotresauna.
30
Garantie
L’ensembledesélémentscomposantlessaunassontgarantis2ans.Ladated’entréeenvigueurdelagarantieestladated’expédition(correspondantàladated’éditiondelafacture).
Lagarantienes’appliquepasdanslescassuivants:
• Dysfonctionnementoudommagerésultantd’uneinstallation,d’uneutilisationoud’uneréparationnonconformeauxconsignesdesécurité.
• Dysfonctionnementoudommagerésultantdeconditionsimpropresàl’usageinitialementprévudel’appareil.• Dommagerésultantd’unenégligence,d’unaccidentoud’uncasdeforcemajeure(orageetintempérie).• Dysfonctionnementoudommagerésultantdel’utilisationd’accessoiresnonautorisés.
Lagarantieneprendpasenchargelesfraisliésàunrapatriementdelacabineoud’unepartiedesescomposantsdansnosateliers.Danslecadredelagarantie,encasdepanne,lespiècesjugéesdéfectueusesparnostechniciensserontéchangées.Lesinformationsetexplicationsnécessairesàleurinstallationserontfourniesparl’undenostechnicien.Lesfraisliésàl’emploid’unemaind’œuvretiercenepourrontêtreprisenchargeparHoll’s.
IMPORTANT NeretournezpasleproduitaumagasinContactezvotrecentredeserviceaprès-ventelocalsurwww.holls.frouPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE
!
31
FR
32
Advertencias
Lea detenidamente este manual antes de utilizar su sauna por primera vez.
Le aconsejamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas.
• Instalelasaunaenunasuperficieplana.
• Lasaunadebesituarseenunlugarseco.Nolautiliceenlasinmediacionesdeunafuentedehumedad(bañeras,sueloshúmedos,piscinas,etc.).
• Noutiliceproductosdelimpiezalíquidos.Desconectelasaunaantesdeprocederalimpiarlayutiliceuntrapohúmedo(consulteelcapítulosobremantenimiento).
• Protejaelcableeléctricodelasaunaparaevitarpisarlooaplastarlo.
• Antesdecambiarcualquierpieza,asegúresedequesetrataderepuestosespecificadosporelfabricanteodequesuscaracterísticassonsemejantesalasdelaspiezasoriginales.Cualquierrepuestonoaptopodríadarlugaraldeteriorodelasaunaoprovocarunincendioocortocircuito.Leaconsejamosencarecidamentequesepongaencontactoconuntécnicocualificado.
• Paraevitarelriesgodequemadurasodescargaseléctricas,noutiliceningúnobjetometálico.
• Nometaningúnanimaldentrodelasauna.
• Nodejelasaunaencendidasinsupervisión.
• Nodejelasaunaencendidadurantemásde3horasseguidasoelequipopodríadeteriorarseprematuramente.Despuésde3horasdeusocontinuo,permitaquelasaunadescansedurantealmenosunahora.
• Leaconsejamosquenoinstaleunsistemadecierreenlapuertadelasauna.
• Verifiquelaconformidaddesuinstalacióneléctricaantesdeprocederalaconexióneléctricadelasauna.
33
ES
Seguridad
ATENCIÓN:Leadetenidamentelasinstruccionesdeseguridadantesdeinstalaryutilizarlacabinadelasauna.Sonfundamentalesparasuseguridad,porloquedebeasegurarsederespetarlasentodomomento.
Encasocontrario,podríaprovocarseoacentuarseunahipertermia,unainsolaciónoungolpedecalor.Entresussíntomasseincluyenfiebre,aceleracióndelpulso,vértigo,desmayos,letargiayentumecimientodelcuerpoodealgunapartedelcuerpo.Efectos:Faltadepercepcióndelcalor,desconocimientodelriesgoinminente,pérdidadelconocimiento.
Lassiguientespersonasnodeberíanutilizarlasauna:• Losniñosmenoresde6años.• Laspersonasquesufrenreaccionessignificativasantelosrayosdelsol.• Laspersonasmayoresodiscapacitadas.• Laspersonasconantecedentesmédicoscomoenfermedadescardíacas,hipertensión/hipotensión,problemasde
circulaciónsanguíneaodiabetessinhaberconsultadoantesconunmédico.• Lasmujeresembarazadas.yaquelatemperaturaexcesivapuedeserpeligrosaparaelfeto.• Laspersonasquepadecendeshidratación,enfermedadesoculares,quemadurasogolpesdesol,oqueposeenheridas
abiertas.
Losmenoresdeentre6y16añospuedenutilizarlasaunasiempreycuandosedispongadelasupervisióndeunadultoentodomomentoyquelatemperaturanoexcedalos60°C(140°F).Sipadececualquierproblemadesalud,lesiónmuscularodelosligamentos,oestátomandoalgúnmedicamento,noutilicelasaunasinconsultarpreviamenteconunmédico.Encasodeimplantesquirúrgicos,noutilicelasaunasinconsultarpreviamenteconuncirujano.Noutilicelasaunadespuésdehaberrealizadounesfuerzofísicoconsiderable.Espere30minutoshastaquesucuerposehayaenfriado.Nopermanezcaenlasaunadurantemásde40minutos.Noconsumaalcoholniingieradrogasantesodurantelasesiónenlasauna.Noseduermadentrodelasaunamientrasestéenfuncionamiento.Afindeevitarelriesgodesobrecalentamiento,enchufelasaunaaunatomadecorrientedelapotenciaadecuadaynoenchufeotrosaparatoseléctricosadichatoma.
Paraevitarcualquierriesgodeelectrocuciónodeteriorodelasauna,nolautilice:• Duranteunatormenta.• Sielcableeléctricosehadeteriorado,deberásustituirlountécnicocualificado.• Sielcableeléctricosehasobrecalentado,deberácomprobarlountécnicocualificado.• Sisedebecambiarunabombilla,espereaquelasaunaestéapagadaysehayaenfriado.
Séqueselasmanosantesdeactivarodesactivarlacorriente.Nomanipulenuncaelequipoconlasmanosolospieshúmedos.Noactiveydesactivelacorrienteoelsistemadecalentamientovariasvecesdemanerarápida,yaquepodríadañarlainstalacióneléctrica.Nointenterepararlasaunaporsucuentasinprevioacuerdodeldistribuidorofabricantedelasauna.Cualquierintentodereparaciónnoautorizadoanularálagarantíadelfabricante.
Noutiliceningúntipodedetergenteenelinteriordelasauna.Noapilenialmaceneobjetosdentrooencimadelasauna.Nocoloquematerialesinflamablesoagentesquímicoscercadelasauna.
34
Nº Nombre CANT. Nº Caja
1 Panelposterior1(1860 x665,5x 43,5 mm) 1 3
2 Panelposterior2(1860 x 773 x 73,5 mm) 1 3
3 Panelposterior3(1860 x 665,5 x 43,5 mm) 1 3
4 Panellateral1(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1
5 Panellateral2(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1
6 PerfilUdealuminio(605 x 10 x 10 mm) 2 2
7 Paneldecristaldelantero1(1825 x 726 x 8 mm) 1 4
8 Paneldecristaldelantero2(1825 x 726 x 8 mm) 1 4
9 Vigatransversal(2000 x 100 x 40 mm) 1 2
10 Panelsuperior1(1976 x 1101 x 40,5 mm) 1 2
11 Panelsuperior2(1976 x 1091 x 40,5 mm) 1 2
12 Reposacabezaslateral(1904 x 250 x 38 mm) 2 2
13 Reposacabezastrasero(1932 x 250 x 38 mm) 1 2
14 Paneldesoportedelbanco1(360 x 360 x 48 mm) 2 2
15 Paneldesoportedelbanco2(369 x 90 x 50 mm) 2 2
16 Asientodelbanco(465 x 360 x 33 mm) 1 2
17 Cestodeestufa1(540 x 40 x 40 mm) 4 2
18 Cestodeestufa2(540 x 510 x 40 mm) 2 2
19 Cestodeestufa3(540 x 400 x 40 mm) 2 2
20 Puertadecristal(1791 x 572 x 8 mm) 1 4
21 Empuñaduradepuerta(exterior: 900 x 65 x 45 mm y interior: 900 x 65 x 45 mm) 2 2
22 Tapadeltecho(1976 x 1090,5 x 3 mm) 2 2
Descripción de la sauna
Lista de piezas
Características técnicas
Modelo HL-EC02SL-KMadera Cedrorojoysambai
Tamaño CANT.
Tornilleríadiversa
2
Ø8x80 4
Ø8x45 8
Ø4x30 66
Ø4x60 14
Ø6x60 2
250x30x3 4
Juntadesilicona
6m
Pinzasparacristal
1
10 11
17 18
20217
3
4
12
9 6
2
1
13
8
19
5
22
14 15
16
35
ES
Nº Nombre CANT. Nº Caja
1 Asientodelbanco1(923 x 568 x 166 mm) 1 5&6
2 Asientodelbanco2(1010 x 568 x 175 mm) 1 5&6
3 Soportedelasientodelbanco1(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6
4 Soportedelasientodelbanco2(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6
5 Refuerzo1conbisel(574 x 120 x 30 mm) 1 5&6
6 Refuerzo2(574 x 120 x 30 mm) 2 5&6
7 Reposacabezas(568 x 200 x 70 mm) 1 5&6
Descripción del sillón
Lista de piezas
Tamaño CANT.
Ø6x20 12
Ø6x60 14
1
7
4
2
563
Disponede2sillonesconestasauna.
36
Instalación
Lea con atención las instrucciones de montaje antes de comenzar.Selección del lugarLassaunasHoll’sestándiseñasexclusivamenteparainstalacióneninterior.
Seleccioneellugar:• Enelinterior,enlugarseco,sobreunsueloplanoyestablequesoporteelpesodesusauna.• Laalturadeberásersuficienteparapermitirleaccederaltechoyrealizarlasconexioneseléctricasyelmantenimiento.• Alejadodecualquierfuentedeagua,fuegoosustanciasinflamables.
Consejos prácticos• Tengaencuentaqueelmontajedelasaunarequierelapresenciadedosotresadultos.• Identifiqueclaramentecadapanelantesdecomenzar.• Duranteelmontaje,coloqueelcabledealimentacióndesusaunademaneraquepuedaaccederaélfácilmente.• Tengaencuentaqueexistenvariacionessegúnlosmodelos.
Herramientas necesarias
Destornilladordecruz
Cintamétrica
Alzador
Lápiz Cuchilla
ATENCIÓN:Compruebelosorificiosysusdiámetrosparaevitardañarlamadera.Laalturamínimarequeridaparalainstalaciónesde2020mm.
37
ES
Ensamblaje
Etapa3:
Etapas de ensamblaje de la sauna
Etapa1:
1
2
3
Etapa2:
Ø4x3032x
4
5
38
EnsamblajeEtapa4: Etapa5:
Etapa6:
7
8
6
7/8
9
2x
Ø4x6014x
Ø8x804x
Etapa7:
Ø8x458x
14
1615
39
ES
Ensamblaje
Etapa9:
Etapa8:
12 13
Ø4x3012x
Ø4x306x
Banco móvil
Observaciones:Ladistanciaentrelosreposacabezasyelsuelodeberáserde1145mm.
Ø4x3016x
Cesto de estufa27122010
KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E
Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique
Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna
KV-E
KV
Observaciones:Paralainstalacióndelaestufadeberáconsultarsufichacorrespondiente.
40
Ensamblaje
Etapas de ensamblaje del sillón
Etapa1:
1
2
Ø6x2012x
Etapa10:
22
2021
Ø6x602x
Embellecedor de tornillo de madera
Bisagra delanteraCaucho
Puerta de cristal
Caucho
Bisagra trasera
Tornillo hexagonal
Observaciones:Selleconcoladesilicona.
41
ES
Etapa2:
3
4
Ø6x6012x
6
5
Etapa3:
Ø6x602x
Etapa4:
7
Ensamblaje
42
Mantenimiento y cuidadosEmpleo
Mando a distancia
ATENCIÓN:• Elproductonoesimpermeable,manténgaloalejadodelagua.• Lacorrectadisipacióndelcalorprolongaralavidaútildelproducto.• Nodejeenlascercaníasuncampomagnéticointensoounafuentedeenergíaeléctricaconectada.• Paramayorseguridad,compruebequelacorrientenosobrecargalacapacidaddeloscablesdelsistema.• Antesdeencenderlasaunaasegúresedequeloscablesestánconectadosdemaneracorrecta:unaconexiónincorrecta
dañaráelproducto.
• Puedeseleccionarsegúnsuspreferenciasentrevariosmodosdefuncionamiento,ajustarlavelocidad,laluminosidadoencenderoapagarlosLEDsconelmandoadistancia.
• Elmandograbaelúltimoprogramautilizado.
• Elsistemaincluye7coloresestáticosintegrados,transicionesdirectasofundidos,unestroboscopio,uncicloautomáticoyotrosefectos.
• Elmandodisponedeunafuncióndeproteccióncontraloscortocircuitos.Cuandoelmandoidentifiqueuncortocircuitosuindicadorverdeparpadearaaunafrecuenciafijaparainformarledeello.Despuésrestableceráautomáticamentelasfuncionespresentesantesdelcortocircuito.
OFF Encendido / Modo
Velocidad + / Color +
Velocidad - / Color -
Circulo colorimétrico
Luminosidad +
Luminosidad -
Alimentación CC12V-24V
Intensidad 18Amáx.
Alimentaciónmandoadistancia 3pilasAAA
Nº Modo Observaciones
01 Rojoestático
Laluminosidadpuedeajustarse.Lavelocidadnopuedeajustarse.
02 Verdeestático
03 Azulestático
04 Amarilloestático
05 Violetaestático
06 Cyanestático
07 Blancoestático
08 3colores:cambiorápido
Laluminosidadylavelocidadpuedenajustarse.
09 3colores:cambiogradual
10 7colores:cambiorápido
11 7colores:cambiogradual
12 Rojoestroboscópico
13 Verdeestroboscópico
14 Azulestroboscópico
15 Amarilloestroboscópico
16 Violetaestroboscópico
17 Cyanestroboscópico
18 Blancoestroboscópico
19 R/AfundidoencadenadoLaluminosidadpuedeajustarse.Lavelocidadnopuedeajustarse.
20 A/Rfundidoencadenado
21 V/Afundidoencadenado
22 ColoresfundidoencadenadoLaluminosidadylavelocidadnopuedenajustarse.
Mandoadistancia
43
ES
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento
Problemas identificados Posibles motivos Soluciones
Elcalentadoreléctriconoemitecalor.
Elcabledealimentaciónestádesconectado.
Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectado.
Sehacortadoelsuministroeléctricogeneral.
Compruebeelfuncionamientoadecua-dodelcuadroeléctricoydelatomadepared.
Elcalentadorestáenmododeseguridadporrecalentamiento.
Consulteelmanualdelcalentadoreléctrico.
Laluminariadelasaunanofunciona.
ElcabledealimentacióndelacintaLEDnoestábienconectado.
Conecteelcablealimentación.
LacintaLEDesdefectuosa. Contacteconsudistribuidor.
LasLEDnoestáconectadaalcalentador.
Cambiarlaspilasenelmandoadistancia.
Cuidados
1. Desconectelasauna.
2. Utiliceunaspiradorparaeliminartodoelpolvodelashendidurasdelamadera.
3. Limpielacabinaconuntrapodealgodónhúmedo.Encasonecesario,utiliceunapizcadejabón.Aclárelaconuntrapohúmedo.
4. Limpiarelcristalconunlimpiacristalesyunpañosuave.
ATENCIÓN:Antesderealizarcualquieroperación,desenchufeelcabledealimentacióndelacabina.
ATENCIÓN:
Noutilicebenceno,alcohol,productosquímicosniproductosdelimpiezaagresivosenlasauna,yaqueestospuedendañarla
maderaylacapadeprotecciónquelarecubre.Nopulvericeaguasobrelasauna.
44
Garantía
Elconjuntodeloselementosquecomponenelsaunadisponedeunagarantíade2años.Lafechadeentradaenvigordelagarantíasecorrespondeconlafechadeenvío(esdecir,lafechadeemisióndelafactura).
Lagarantíanocubrelossiguientescasos:
• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporlainstalación,elusoolareparaciónnoconformeconlasinstruccionesdeseguridad.
• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporunusoindebidodelaparato.• Dañosprovocadospornegligencia,porunaccidenteoporuncasodefuerzamayor(unatormentaolaintemperie).• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporelusodeaccesoriosnoautorizados.
Lagarantíanocubrelosgastosdeenvíoincurridosporeltransportedelacabinaounodesuscomponentesanuestrotallerdereparación.Deacuerdoconlagarantía,encasodeavería,secambiaránlaspiezasquenuestrostécnicoshayanconsideradodefectuosas.Unodenuestrostécnicosproporcionarálainformaciónylasinstruccionesnecesariasparasuinstalación.Holl’snosehaceresponsabledelosgastosincurridosporlacontratacióndemanodeobraexterna.
PRECAUCIÓN NoledevuelvaelproductoalatiendaPóngaseencontactoconsucentrodeservicioposventalocalsobrewww.holls.froPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE
!
45
ES
46
Avvertenze
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la sauna per la prima volta.
Si raccomanda di conservare con cura il presente manuale per eventuali consultazioni future.
• Installarelasaunasuunpavimentoperfettamentepiatto.
• Lasaunadeveessereposizionatainunazonaasciutta.Nonutilizzarlainprossimitàdiunazonaumida(vascadabagno,pavimentoumido,piscina).
• Nonutilizzareprodottidetergentiliquidi.DScollegarelasaunaprimadiprocedereallapuliziaeutilizzareunpannoumido(vederecapitolomanutenzione).
• Proteggereilcavoelettricodellasaunaperevitarechevengacalpestatooschiacciato.
• Primadiprocedereallasostituzionedialcunipezzi,assicurarsichesianoquelliindicatidalfabbricanteocheabbianocaratteristichesimiliaipezzidiricambiooriginali.Unasostituzionenoncorrettapuògenerareunincendio,uncortocircuitoodanneggiarelasauna.Siraccomandavivamentedirivolgersiauntecnicoqualificato.
• Perevitarerischidiscottatureodiscaricheelettriche,nonutilizzarealcunostrumentometallico.
• Nonfareentrareanimaliall’internodellasauna.
• Nonlasciarelasaunaaccesaprivadisorveglianza.
• Nonlasciarelasaunaaccesaperpiùdi3consecutiveperevitaredideteriorareprematuramenteicircuitiegliimpianti.Dopo3orediutilizzocontinuativo,siraccomandadispegnerelasaunaperalmenoun’ora.
• Siraccomandadinoninstallarealcunsistemadichiusurasullaportadellasauna.
• Verificarelaconformitàdelvostroimpiantoelettricoprimadiprocederealcollegamentoelettricodellavostrasauna.
47
IT
Sicurezza
ATTENZIONE:Sipregadileggereattentamenteleistruzionidisicurezzaprimadiinstallareedutilizzarelavostracabinasauna.Taliistruzionisonofondamentaliperlavostrasicurezza,sipregadirispettarleinmanierascrupolosa.
Sipregadifareattenzioneadipertermia,insolazioniecolpidicalorechepossonoessereprovocatioaggravatidalmancatorispettodelleistruzionidisicurezza.Isintomisonofebbre,accelerazionedelbattitocardiaco,vertigini,svenimento,letargia,intorpidimentodelcorpoodiunapartedelcorpo.Glieffetti:Mancatapercezionedelcalore,mancataconsiderazionedelrischioimminente,perditadiconoscenza.
Lasaunanondeveessereutilizzatada:• Bambiniinferioriai6anni.• Personesoggetteagravireazioniquandoesposteairaggidelsole.• Personeanzianeoinvalide.• Personeconpatologiecomemalattiecardiache,ipertensione/ipotensione,problemadicircolazionesanguignaodiabete
senzaunpreventivocontrollomedico.• Donneincinte.Unatemperaturaeccessivapuòesserepericolosaperilfeto.• Personechesoffronodidisidratazione,feriteaperte,patologieoculari,scottature,colpidisole.
Ibambinitra6e16annipossonoutilizzarelasaunaacondizionechesianosottoilcostantecontrollodiunadultoresponsabileechelatemperaturanonsuperii60°C(140°F).Incasodiproblemadisalute,diassunzionedifarmaci,diferitemuscolarioailegamenti,nonutilizzarelasaunasenzaaverconsultatoedaverricevutoilconsensopreventivodiunmedico.Incasodiutilizzodiimpiantichirurgici,nonutilizzarelasaunasenzaaverconsultatoedaverricevutoilconsensopreventivodiunmedico.Nonutilizzarelasaunadopounosforzointenso.Attendere30minutiaffinchél’organismopossaraffreddarsi.Nonfareunasedutadisaunadioltre40minuti.Nonconsumarealcolodrogaprimaodurantelaseduta.Nonaddormentarsinellasaunaquandoquestaèinfunzione.Perevitarerischidisurriscaldamento,collegarelavostrasaunaadunapresadicorrentesufficientementepotenteenoncollegarealtriapparecchielettriciallastessapresaamuro.
Perevitareognirischiodielettrocuzioneodideterioramentodellasauna,nonutilizzarelasauna:• Incasoditemporale.• Seilcavoelettricoèdanneggiato,dovràesseresostituitodapersonaletecnicoqualificato.• Seilcavoelettricoèinsurriscaldamento,dovràesserecontrollatodapersonaletecnicoqualificato.• Nelcasoincuisianecessariosostituireunalampadina,attenderechelasaunasiaspentaechesisiaraffreddata.
Siraccomandadiasciugarsilemaniprimadicollegareoscollegarelacorrente.Siraccomandadinoncompierealcunaoperazioneconlemanioipiedibagnati.Siraccomandadinonaccendereespegnerefreneticamentelacorrenteoilsistemadiriscaldamento,inquantoquestopotrebbecausaredannialsistemaelettrico.Ognieventualetentativodiriparazionenonautorizzatoannulleràlagaranziadelfabbricante.Siraccomandadinonaccatastareostoccareoggettiall’internoosullasauna.Nondepositarematerialeinfiammabileoagentichimicivicinoallasauna.
48
N° Nome QTÀ N° scatola
1 Pannelloposteriore1(1860 x665,5x 43,5 mm) 1 3
2 Pannelloposteriore2(1860 x 773 x 73,5 mm) 1 3
3 Pannelloposteriore3(1860 x 665,5 x 43,5 mm) 1 3
4 Pannellolaterale1(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1
5 Pannellolaterale2(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1
6 ProfiloaUinalluminio(605 x 10 x 10 mm) 2 2
7 Pannellodivetroanteriore1(1825 x 726 x 8 mm) 1 4
8 Pannellodivetroanteriore2(1825 x 726 x 8 mm) 1 4
9 Travetrasversale(2000 x 100 x 40 mm) 1 2
10 Pannellosuperiore1(1976 x 1101 x 40,5 mm) 1 2
11 Pannellosuperiore2(1976 x 1091 x 40,5 mm) 1 2
12 Poggiatestalaterale(1904 x 250 x 38 mm) 2 2
13 Poggiatestaposteriore(1932 x 250 x 38 mm) 1 2
14 Pannellodisupportodellapanca1(360 x 360 x 48 mm) 2 2
15 Pannellodisupportodellapanca2(369 x 90 x 50 mm) 2 2
16 Sediledellapanca(465 x 360 x 33 mm) 1 2
17 Culladellastufa1(540 x 40 x 40 mm) 4 2
18 Culladellastufa2(540 x 510 x 40 mm) 2 2
19 Culladellastufa3(540 x 400 x 40 mm) 2 2
20 Portadivetro(1791 x 572 x 8 mm) 1 4
21 Manigliadellaporta(esterna: 900 x 65 x 45 mm e interna: 900 x 65 x 45 mm) 2 2
22 Coperturadeltetto(1976 x 1090,5 x 3 mm) 2 2
Descrizione della sauna
Elenco dei componenti
Caratteristiche tecniche
Modello HL-EC02SL-KLegno Cedrorossoeabachi
Dimensioni QTÀ
Vitivarie 2
Ø8x80 4
Ø8x45 8
Ø4x30 66
Ø4x60 14
Ø6x60 2
250x30x3 4
Guarnizioniinsilicone
6m
Clippervetro
1
10 11
17 18
20217
3
4
12
9 6
2
1
13
8
19
5
22
14 15
16
49
IT
N° Nome QTÀ N° scatola
1 Sediledellapanca1(923 x 568 x 166 mm) 1 5&6
2 Sediledellapanca2(1010 x 568 x 175 mm) 1 5&6
3 Supportodelsediledellapanca1(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6
4 Supportodelsediledellapanca2(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6
5 Rinforzo1conlatoobliquo(574 x 120 x 30 mm) 1 5&6
6 Rinforzo2(574 x 120 x 30 mm) 2 5&6
7 Poggiatesta(568 x 200 x 70 mm) 1 5&6
Descrizione della poltrona
Elenco dei componenti
Dimensioni QTÀ
Ø6x20 12
Ø6x60 14
1
7
4
2
563
Questasaunadisponedi2poltrone.
50
Installazione
Leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare l’assemblaggio.Scelta dell’ubicazioneLesauneHoll’ssonodestinatesoloadessereinstallateall’interno.
Sceglieteunospazio:• Interno,asciutto,suunasuperficiepianaestabile,chepuòsopportareilpesodellasauna.• L’altezzadeveesseresufficientedaconsentirel’accessoaltettoeeffettuareicollegamentielettricielamanutenzione.• Lontanodasorgentid’acqua,fiammeosostanzeinfiammabili.
Consigli pratici• Ilmontaggiodellasaunarichiededue-treadulti.• Individuareognipannelloprimadiiniziare.• Duranteilmontaggioposizionareilcavodialimentazionedellasaunainmodochesiafacilmenteaccessibile.• Possonoessercidelledifferenzeasecondadeimodelli.
Attrezzi necessari
Cacciaviteacroce Metro
Sgabello
Matita Taglierina
ATTENZIONE:Verificareiforieillorodiametroperevitaredidanneggiareillegno.L’altezzaminimarichiestaperl’installazioneèdi2020mm.
51
IT
Assemblaggio
Fase3:
Fasi di assemblaggio della sauna
Fase1:
1
2
3
Fase2:
Ø4x3032x
4
5
52
AssemblaggioFase4: Fase5:
Fase6:
7
8
6
7/8
9
2x
Ø4x6014x
Ø8x804x
Fase7:
Ø8x458x
14
1615
53
IT
Assemblaggio
Fase9:
Fase8:
12 13
Ø4x3012x
Ø4x306x
Panca amovibile
Nota:Ladistanzatraipoggiatestaeilsuolodeveesseredi1145mm.
Ø4x3016x
Culla della stufa27122010
KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E
Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique
Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna
KV-E
KV
Nota:Perl’installazionedellastufa,consultareleistruzionidellastufa.
54
Assemblaggio
Fasi di assemblaggio della poltrona
Fase1:
1
2
Ø6x2012x
Fase10:
22
2021
Ø6x602x
Copriviti in legno
Cerniera anterioreGomma
Porta di vetro
Gomma
Cerniera posteriore
Vite esagonale
Nota:Sigillareconcollaalsilicone.
55
IT
Fase2:
3
4
Ø6x6012x
6
5
Fase3:
Ø6x602x
Fase4:
7
Assemblaggio
56
ManutenzioneUso
Telecomando
ATTENZIONE:• Ilprodottononèimpermeabile,tenerlolontanodall’acqua.• Unabuonadissipazionedelcaloreprolungheràladuratadivitadelprodotto.• Nonlasciarevicinoauncampomagneticointensooaunasorgenteelettricasottotensione.• Permaggioresicurezza,accertarsichenonvisiaunsovraccaricodicorrentesuifilidelsistema.• Primadiaccenderelasauna,accertarsicheicavisianocollegaticorrettamente,uncollegamentoerratodanneggeràil
prodotto.
• Èpossibilescegliereinbaseallepropriepreferenzetrapiùmodalitàdifunzionamento,impostarelavelocità,laluminosità,accendereospegnereiLEDconiltelecomando.
• Iltelecomandomemorizzal’ultimoprogrammautilizzato.
• Ilsistemacomprende7coloristaticiintegrati,transizionidiretteodiffuse,unostroboscopio,uncicloautomaticoealtrieffetti.
• Iltelecomandoèdotatodiunafunzionediprotezionecontroicortocircuiti.Quandoiltelecomandoincorreinuncortocircuito,laspiaverdelampeggiaafrequenzafissapersegnalarlo.Inunsecondotempo,ripristinaautomaticamentelefunzioniprecedentialcortocircuito.
OFF ON / Mode
Velocità + / Colore +
Velocità - / Colore -
Cerchio colorimetrico
Luminosità +
Luminosità -
Alimentazione DC12V-24V
Intensità Max18A
Alimentazionetelecomando 3pileAAA
N° Modalità Nota
01 Rossostatico
Laluminositàèregolabile.Lavelocitànonèregolabile.
02 Verdestatico
03 Blustatico
04 Giallostatico
05 Violastatico
06 Cianostatico
07 Biancostatico
08 3colori:variazionerapida
Laluminositàelavelocitàsonoregolabili.
09 3colori:variazionegraduale
10 7colori:variazionerapida
11 7colori:variazionegraduale
12 Rossostroboscopico
13 Verdestroboscopico
14 Blustroboscopico
15 Giallostroboscopico
16 Violastroboscopico
17 Cianostroboscopico
18 Biancostroboscopico
19 R/BsfumatoconcatenatoLaluminositàèregolabile.Lavelocitànonèregolabile.
20 B/Rsfumatoconcatenato
21 V/Bsfumatoconcatenato
22 Colorisfumaticoncatenato Laluminositàelavelocitànonsonoregolabili.
Telecomando
57
IT
Manutenzione
Manutenzione
Problemi riscontrati Possibili motivi Soluzioni
Lastufaelettricanonscalda.
Ilcavodell’alimentazioneèscollegato.
Verificareilcollegamentodelcavodell’alimentazione.
L’alimentazionegeneraleèstaccata.Verificareilcorrettofunzionamentodelquadroelettricoedellapresaamuro.
Lastufaèinsicurezza-surriscaldamento.
Consultareilmanualedellastufaelettrica.
L’illuminazionedellasaunanonfunzionapiù.
IlcavodialimentazionedelnastroLEDnonècollegatocorrettamente.
Collegareilcavodialimentazione.
IlnastroLEDèdifettoso. Contattareilrivenditore.
ILEDnonrispondono.Lasostituzionedellebatterieneltelecomando.
Manutenzione
1. Scollegarelasauna.
2. Utilizzareunaspiratoreperrimuoveretuttiiresiduidipolvererimastinegliinterstizidellegno.
3. Pulirelacabinaconunasalviettaumidadicotone,senecessarioutilizzareunapiccolaquantitàdisapone.Risciacquareutilizzandounasalviettaumida.
4. Pulireilvetroconundetergentepervetrieunpannomorbido.
ATTENZIONE:Primadiogniintervento,scollegareilcavod’alimentazionedellacabina.
ATTENZIONE:
Nonutilizzarebenzene,alcool,prodottichimiciodetergentiaggressivisullasauna,inquantoiprodottichimicipossono
danneggiareillegnoelostratodiprotezionechesitrovasullegno.Nonvaporizzareacquasullasauna.
58
Garanzia
Tuttiglielementichecompongonolesaunesonogarantiti2anni.Ladatadientratainvigoredellagaranziaèladatadispedizione(corrispondentealladatadiemissionedellafattura).
Lagaranzianonsiapplicaneicasiseguenti:
• Malfunzionamentoodannoderivantedaun’installazione,daunutilizzoodaunariparazionenonconformealleistruzionidisicurezza.
• Malfunzionamentoodannoderivantedacondizioninonadatteall’usoinizialmenteprevistodell’apparecchio.• Dannoderivantedaunanegligenzaodauncasodiforzamaggiore(temporaleeintemperie).• Malfunzionamentoodannoderivantedall’usodiaccessorinonautorizzati.
LagaranzianonsifacaricodellespeseconnesseaduntrasportodellacabinaodiunapartedeisuoicomponentipressoinostristabilimentiinFrancia.Nell’ambitodellagaranzia,incasodiguasto,ipezziritenutidifettosidainostritecnicisarannosostituiti.Leinformazionielespiegazioninecessarieallaloroinstallazionesarannofornitedaunodeinostritecnici.Lespeselegateall’usodiunamanodoperadipartiterzenonsarannopreseincaricodaHoll’s.
IMPORTANTE NonrestituireilprodottoalnegozioRivolgersialcentrodiassistenzapost-venditasuwww.holls.froPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE
!
59
IT
60
Warnungen
Lesen Sie vor der Erstbenutzung Ihrer Sauna aufmerksam diese Gebrauchsanweisung.
Wir raten Ihnen die Gebrauchsanweisung für spätere Nutzungsempfehlungen sicher aufzubewahren.
• DieSaunaaufeinemabsolutflachenBodeninstallieren.
• DieSaunamussimtrockenenbleiben.NichtnebeneinerWasserstellebenutzen(Badewanne,feuchterBoden,Schwimmbecken).
• KeineflüssigenReinigungsmittelverwenden.ZiehenSievorderReinigungdenNetzsteckerausderSteckdoseundbenutzenSieeinfeuchtesTuch(SieheKap.Instandhaltung).
• SchützenSiedasNetzkabelderSaunavorKnickungenunddavor,dassniemanddarauftretenkann.
• BevorSiebestimmteTeileaustauschen,überzeugenSiesichdavon,dassdiesevomHerstellerkonzipiertwordensindoderdenEigenschaftenderursprünglichenTeilegleichkommen.EinfalscherAustauschderTeilekannzueinemBrand,einemKurzschlussoderzurBeschädigungderSaunaführen.WirempfehlendringendeinenFachmannherbeizuziehen.
• ZurVermeidungvonVerbrennungenoderStromschlägenbenutzenSiekeinWerkzeugausMetall.
• NehmenSiekeineTieremitindieSauna.
• LassenSiedieSaunanichtunbeaufsichtigteingeschaltet.
• LassenSiedieSaunanichtlängerals3StundenaneinemStückinBetrieb,umeinevorzeitigeBeschädigungderGerätezuvermeiden.Nacheiner3-stündigenkontinuierlichenNutzungschaltenSiedieSaunamindestenseineStundelangaus.
• WirempfehlenIhnenkeinSchließsystemandieTürderSaunaanzubringen.
• BevorSieIhreSaunaandasStromversorgungsnetzanschließen,überprüfenSiedieKonformitätIhrerHausinstallation.
61
DE
Sicherheit
ACHTUNG:LesenSievorderInstallationundNutzungIhrerSauna-KabineaufmerksamdieSicherheitsanweisungen.Diesesindwesentli-cherBestandteilzuIhrerSicherheitundmüssenunbedingteingehaltenwerden.
VorsichtvorHyperthermie,BestrahlungundHitzschlag,diedurchdieNicht-EinhaltungderSicherheitsanweisungenausgelöstoderverschärftwerdenkönnen.DieAnzeichenhierfürsindFieber,erhöhterPuls,Schwindel,Ohnmacht,Abgeschlagenheit,TaubheitsgefühldesKörpersodereinesTeilsdesKörpers.DieAuswirkungen:KeineWahrnehmungderWärmemehr,IgnoranzderunmittelbarenGefahr,Bewusstlosigkeit.
DieSaunadarfnichtbenutztwerdenvon:• Kinderunter6Jahren.• PersonenmitstarkenReaktionenaufSonnenbestrahlung.• ÄlterePersonenoderPersonenmitBehinderung.• PersonenmitmedizinischerVorgeschichte,sowiez.B.durchHerzkrankheiten,Bluthochdruck/Hypotonie,
BlutkreislaufproblemenoderDiabetesohnevorherigeärztlicheAbsprache.• FrauenbeideneneineSchwangerschaftbesteht.EineübermäßigeTemperaturkannfürdenFötusgefährlichsein.• Personen,dieunterDehydratation,offenenWunden,ErkrankungenderAugen,Verbrennungen,Sonnenbrandleiden.
Kinderzwischen6und16JahrenkönnendieSaunaunterständigerAufsichteinesverantwortlichenErwachsenenundunterderBedingung,dassdieTemperaturnicht60°C(140°F)übersteigt,benutzen.BeigesundheitlichenProblemen,derEinnahmevonMedikamenten,Muskel-oderBandverletzungen,benutzenSiedieSaunanichtohnevorherigeärztlicheBeratungundEinverständnis.ImFallvonchirurgischenImplantaten,benutzenSiedieSaunanichtohnevorherigeBeratungundEinverständnisdurchdenChirurg.BenutzenSiedieSaunanichtnachintensiverAnstrengung.WartenSie30MinutenbissichIhrKörperabgekühlthat.KeineSaunagängevonüber40Minuten.KonsumierenSiekeinenAlkoholoderDrogenvoroderwährenddesSaunagangs.SchlafenSienichtinderSauna,wenndieseinBetriebist.UmdasRisikoderÜberhitzungzuvermeiden,verbindenSiedenSteckerIhrerSaunamiteinerentsprechendleistungsstarkenSteckdose,ohneandereelektrischeGeräteandieselbeWandsteckdoseanzuschließen.
UmjeglichenRisikodesStromschlagsoderderSauna-Beschädigungzuentgehen,benutzenSiedieSaunanicht:• beiGewitter.• SolltedasNetzkabelbeschädigtsein,mussesdurcheinenFachmannausgetauschtwerden.• SolltedasNetzkabelüberhitzen,mussesdurcheinenFachmannausgetauschtwerden.• WennSieeineGlühbirneaustauschenmüssen,wartenSiebisdieSaunaabgeschaltetundabgekühltist.
BevorSiedenNetzsteckerein-oderaus-stecken,trocknenSiesichdieHände.HandelnSieniemalsmitfeuchtenHändenoderFüßen.SchaltenSiedieStromversorgungoderdasHeizsystemnichtwillkürlicheinundaus,dadiesdemelektrischenSystemSchadenzufügenkönnte.VersuchenSienichtdieSaunaohnedasEinverständnisdesHändlersoderdesHerstellersselbstzureparieren.UngenehmigteReparatur-VersucheführenzumErlöschenderHändlergarantie.
VerwendenSienichtirgendeineArtvonReinigungsmittelimInnerenderSauna.LagernoderStapelnSiekeineGegenständeimInnerenderSauna.BewahrenSiekeineentzündbarenmaterialienoderchemischenMittelinderNähederSaunaauf.
62
Nr. Name MENGE Schachtel Nr.
1 Rückwand1(1860 x665,5x 43,5 mm) 1 3
2 Rückwand2(1860 x 773 x 73,5 mm) 1 3
3 Rückwand3(1860 x 665,5 x 43,5 mm) 1 3
4 Seitenwand1(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1
5 Seitenwand2(1980 x 1905 x 48 mm) 1 1
6 U-ProfilausAluminium(605 x 10 x 10 mm) 2 2
7 VordereGlasscheibe1(1825 x 726 x 8 mm) 1 4
8 VordereGlasscheibe2(1825 x 726 x 8 mm) 1 4
9 Querbalken(2000 x 100 x 40 mm) 1 2
10 ObereWand1(1976 x 1101 x 40,5 mm) 1 2
11 ObereWand2(1976 x 1091 x 40,5 mm) 1 2
12 SeitlicheKopfstütze(1904 x 250 x 38 mm) 2 2
13 HintereKopfstütze(1932 x 250 x 38 mm) 1 2
14 Unterbau-PlatteSitzbank1(360 x 360 x 48 mm) 2 2
15 Unterbau-PlatteSitzbank2(369 x 90 x 50 mm) 2 2
16 Banksitzfläche(465 x 360 x 33 mm) 1 2
17 Ofeneinsatz1(540 x 40 x 40 mm) 4 2
18 Ofeneinsatz2(540 x 510 x 40 mm) 2 2
19 Ofeneinsatz3(540 x 400 x 40 mm) 2 2
20 Glastür(1791 x 572 x 8 mm) 1 4
21 Türgriff(außen : 900 x 65 x 45 mm und innen : 900 x 65 x 45 mm) 2 2
22 Dachabdeckung(1976 x 1090,5 x 3 mm) 2 2
Beschreibung der Sauna
Stückliste
Technische Merkmale
Modell HL-EC02SL-KHolz RoteZeder&Abachi
Größe MEN-GE
VerschiedeneSchrauben 2
Ø8x80 4
Ø8x45 8
Ø4x30 66
Ø4x60 14
Ø6x60 2
250x30x3 4
Silikondich-tung 6m
Glasclips 1
10 11
17 18
20217
3
4
12
9 6
2
1
13
8
19
5
22
14 15
16
63
DE
Nr. Name MENGE Schachtel Nr.
1 Banksitzfläche1(923 x 568 x 166 mm) 1 5&6
2 Banksitzfläche2(1010 x 568 x 175 mm) 1 5&6
3 Banksitzfläche-Unterbau1(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6
4 Banksitzfläche-Unterbau2(740 x 582 x 40 mm) 1 5&6
5 Verstärkung1mitWinkel(574 x 120 x 30 mm) 1 5&6
6 Verstärkung2(574 x 120 x 30 mm) 2 5&6
7 Kopfstütze(568 x 200 x 70 mm) 1 5&6
Beschreibung des Sitzes
Stückliste
Größe MEN-GE
Ø6x20 12
Ø6x60 14
1
7
4
2
563
ZudieserSaunagehören2Sitze.
64
Installation
Lesen Sie aufmerksam die Montageanleitung bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen.Wahl des AufstellortsHoll’sSaunensindausschließlichfürdenInnen-Aufbaugeeignet.
WählenSiedieStellfläche:• ImInneren,ImTrocknen,aufeinemflachenundstabilenBoden,derdasGewichtIhrerSaunatragenkann.• DieRaumhöhemussausreichendhochsein,umdenZugangaufdasDachzurDurchführungderElektroanschlüsseund
derInstandhaltungzugewährleisten.• EntferntvonWasserstellen,offenenFlammenundentzündbarenSubstanzen.
Praktische Ratschläge• AchtenSiedarauf,dassdieMontagederSaunazweibisdreiErwachsenePersonenerfordert.• ErmittelnSiedeutlichjedesWandteilbevorSiebeginnen.• WährenderMontagerichtenSiedieSaunasoaus,dassdasNetzkabelguterreichbarbleibt.• AchtenSiedarauf,dassesjenachModellverschiedeneVariantengibt.
Benötigte Werkzeuge
Kreuzschlitzschraubenzieher Meter
Trittleiter
Bleistift Tapetenmesser
ACHTUNG:KontrollierenSiedieBohrungenundderenDurchmesser,umHolzbeschädigungenzuvermeiden.DieerforderlicheMindesthöhefürdieInstallationbeträgt2020mm.
65
DE
Montage
Schritt3:
Montageschritte der Sauna
Schritt1:
1
2
3
Schritt2:
Ø4x3032x
4
5
66
MontageSchritt4: Schritt5:
Schritt6:
7
8
6
7/8
9
2x
Ø4x6014x
Ø8x804x
Schritt7:
Ø8x458x
14
1615
67
DE
Montage
Schritt9:
Schritt8:
12 13
Ø4x3012x
Ø4x306x
Abnehmbare Bank
Bemerkung:DerAbstandzwischendenKopfstützenunddemBodenmuss1145mmbetragen.
Ø4x3016x
Ofeneinsatz27122010
KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E
Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique
Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna
KV-E
KV
Bemerkung :ZumInstallierendesOfensbeziehenSiesichaufdieBedienungsanleitungdesOfens.
68
Montage
Montageschritte des Sitzes
Schritt1:
1
2
Ø6x2012x
Schritt10:
22
2021
Ø6x602x
Schraubabdeckkappe aus Holz
Vorderes ScharnierKautschuk
Glastür
Kautschuk
Hinteres Scharnier
Sechskantschraube
Bemerkung:MitSilikonkleberausfugen.
69
DE
Schritt2:
3
4
Ø6x6012x
6
5
Schritt3:
Ø6x602x
Schritt4:
7
Montage
70
Instandhaltung & PflegeBenutzung
Fernbedienung
ACHTUNG:• DasProduktistnichtwasserundurchlässig,achtenSiedaraufesvonWasserfernzuhalten.• EineguteWärmeverteilungverlängertdieLebensdauerdesProduktes.• NichtinderNäheeinesstarkenMagnetfeldsodereinerunterSpannungstehendenelektrischenEnergiequellelassen.• FürmehrSicherheit,vergewissernSiesich,dassderStromdiemaximaleBelastungderVerdrahtungdesSystemsnicht
überschreitet.• BevorSiedieSaunaeinschalten,vergewissernSiesich,dassdieKabelordnungsgemäßangeschlossensind,einschlechter
AnschlussbeschädigtdasProdukt.
• NachBeliebenkönnenSiezwischenmehrerenFunktionsartenauswählen,SchnelligkeitundHelligkeiteinstellen,dieLEDsmitderFernbedienungein-oderausschalten.
• DieFernbedienungspeichertdaszuletztbenutzteProgramm.
• DasSystementhält7eingebautestatischeFarben,direkteodersanfteÜbergänge,einStroboskop,einenautomatischenZyklusundandereEffekt.
• DieFernbedienungistmiteinerFunktionzumSchutzgegenKurzschlüsseausgestattet.SobalddieFernbedienungeinenKurzschlusserfasst,blinktihregrüneKontrollleuchtemitfesterFrequenz,umIhnendieszusignalisieren.IneinemweiterenSchritt,werdendievordemKurzschlusseingestelltenFunktionenwiederhergest.
OFF ON / Mode
Schnelligkeit + / Farbe +
Schnelligkeit - / Farbe -
Farbtonkreis
Helligkeit +
Helligkeit -
Versorgung DC12V-24V
Intensität Max18A
VersorgungFernbedienung 3AAABatterien
Nr. Modus Bemerkung
01 StatischesRot
DieHelligkeitisteinstellbar.DieSchnelligkeitistnichteinstellbar.
02 StatischesGrün
03 StatischesBlau
04 StatischesGelb
05 StatischesViolet
06 StatischesCyan
07 StatischesWeiß
08 3Farben:schnellerÜbergang
DieHelligkeitunddieSchnelligkeitsindeinstellbar.
09 3Farben:schrittweiserÜbergang
10 7Farben:schnellerÜbergang
11 7Farben:schrittweiserÜbergang
12 Rotstroboskopisch
13 Grünstroboskopisch
14 Blaustroboskopisch
15 Gelbstroboskopisch
16 Violettstroboskopisch
17 Cyanstroboskopisch
18 Weißstroboskopisch
19 R/BsanftübergehendDieHelligkeitisteinstellbar.DieSchnelligkeitistnichteinstellbar.
20 B/Rsanftübergehend
21 G/Bsanftübergehend
22 Farbensanftübergehend DieHelligkeitunddieSchnelligkeitsindnichteinstellbar.
Fernbedienung
71
DE
Instandhaltung & Pflege
Instandhaltung
Festgestellte Probleme Mögliche Ursachen Lösungen
DerelektrischeOfenheiztnicht.
DasNetzkabelistausgesteckt. PrüfenSiedenAnschlussdesNetzkabels.
DieHauptzuleitungistgetrennt.PrüfenSiediekorrekteFunktionderUn-terverteilungundderWandsteckdose.
DerOfenbefindetsichimÜberhit-zungsschutz-Betrieb.
BeziehenSiesichaufdieGebrauchsanweisungdeselektrischenOfens.
DieBeleuchtungderSaunaistausge-fallen.
DasLEDKabelistnichtordnungsge-mäßangeschlossen.
SchließenSiedasKabelan.
DieLEDssinddefekt. KontaktierenSieIhrenVerkäufer.
DieLEDsreagierennichtmehr.TauschenSiedieBatterienderFernbedie-nungaus.
Pflege
1. SchaltenSiedieSaunaab.
2. NutzenSieeinenStaubsaugerumalleStaubpartikelausdenSchlitzendesHolzeszuentfernen.
3. ReinigenSiedieSauna-KabinemiteinemfeuchtenBaumwolltuch,wennerforderlichverwendenSieeinekleineMengeSeife.MiteinemfeuchtenTuchabspülen.
4. ReinigenSiedasGlasmiteinemGlasreinigerundeinemweichenTuch.
WICHTIG:SchließenSiedasVersorgungskabelvorjedemEingriffab.
ACHTUNG:
BenutzenSiekeinBenzol,Alkohol,ChemikalienoderstarkeReinigerfürdieSauna,dadieChemikaliendasHolzderSauna
beschädigenkönnen.SprühenSiekeinWasseraufdieSauna.
72
Garantie
DiegesamtenBauteilelementederSaunahabeneineGarantiezeitvon2Jahren.DieGarantiezeitwirdmitdemVersanddatumwirksam(diesentsprichtdemDatumderRechnungserstellung)
DieGarantiegiltnichtindenfolgendenFällen:
• StörungenoderBeschädigungen,dieauseinerInstallation,einerBenutzungoderReparationherrühren,welchedenSicherheitsbestimmungennichtentsprechen.
• StörungoderSchaden,welcheraufdienichtbestimmungsgemäßeVerwendungdesGeräteszurückzuführenist.• Schaden,welcheraufVernachlässigung,UnfallodereinemFallvonhöhererGewaltzurückzuführenist(Gewitterund
Unwetter).• StörungoderSchadeninfolgeeinerBenutzungvonnichtgenehmigtenZubehörteilen.
DieGarantieübernimmtnichtdieKostenbezüglicheinerRücksendungderKabineodereinenTeilihrerBestandteileinunsereWerkstätten.BeiAusfallwerdendievonunserenTechnikernalsfehlerhafterkannteTeileimRahmenderGarantieersetzt.DiezurInstallationnotwendigenInformationenundErläuterungenwerdenvoneinemunsererTechnikerbereitgestellt.DieKostenzurBeschäftigungeinerdrittenArbeitskraftkönnenvonHoll‘snichtübernommenwerden.
WICHTIG SchickenSiedasProduktnichtzuIhremHändlerzurückKontaktierenSieIhrörtlichesKundendienst-Centeraufwww.holls.froderPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE
!
73
DE
74
Annex - Annexe - Anexo - Annesso - Nebengebäude
Circuit diagram - Schéma électronique - Diagrama de circuito - Schema elettrico - Schaltplan
75
Technical assistance - Assistance technique Asistencia técnica - Assistenza tecnica
Technische Unterstützung
www.holls.fr
+33 (0)4 91 51 01 99
Distribution POOLSTAR FRANCE | www.poolstar.fr | ZA les Pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE