fedora localization project can we improve?©sentations/2017-08-31 flock l10… · 31/08/2017  ·...

Post on 07-Oct-2020

0 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

FedoraLocalization project

Can we improve?Jean-Baptiste HolcroftFrench translator and team coordinator

jibecfed.fedorapeople.org/présentations/ CC-SA 3.0

What do we do?

We want to improve user experience on the Fedora operating system, by translating applications and any useful related content.

There is no limit in what we translate or don’t, only the translators will and availability.

Are we addressing our actual users?

Where are our users?

India

United

Sta

tes

China

Canad

a

Germ

any

Franc

e

Great

Brit

ain

Russia

n Fed

erat

ion

Egypt

Brazil

Poland

Italy

Japa

n

Nethe

rland

sSpa

in

Austra

lia

Ukrain

e

Czech

Rep

ublic

Thaila

nd0%

5%

10%

15%

20%

25%

30%

35%

% visit by countries (excluding unknowns)

Only Getfedora websiteFirst 7 months of 2017Number of hit, transformed in percentagesDeducted with IP address

Measuring the experience we

provide?

What the user see

GnomeSoftware/Appdata

F24 vs F26

de fr es pl pt_BR ru it cs zh_CN sv nl hu uk zh_TW ca75,0%

80,0%

85,0%

90,0%

95,0%

100,0%

Top 15 locale by package translation in F26

pl de pt_BR es fr pt sv it ca uk fi cs sk nl zh_TWru sr tr zh_CN0,0%

5,0%

10,0%

15,0%

20,0%

25,0%

Top 15 locale by description translation in F26

de fr es pl pt_BR ru it cs zh_CN nl sv hu uk zh_TW ca75,0%

80,0%

85,0%

90,0%

95,0%

100,0%

Top 15 locale by package translation in F24

de pl es pt_BR pt sv fr it uk ca sk nl cs fi zh_TW0,0%

5,0%

10,0%

15,0%

20,0%

25,0%

Top 15 locale by description translation in F24

GeoMean +1,1%

GeoMean +0,9%

What else?Fedora does not have any way to collect user information.

The Piwik instance we had was closed few months ago…

We may get some more information from ambassadors someday… If we know what is the good question to ask…

Can we go deeper?

Using DNF?$ sudo dnf repoquery -f /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/* --arch=x86_64

Result: 293 packages includes french translations (in a standard path)

=> Should we try to follow a trend and help to improve this?=> With the same system, couldn’t we store translation run quality checks? (consistency)

About coordination

L10N coordination so far...

Our nice and shiny road

Transfăgărășan road (Carpathian Mountains of Romania)

Transfagarasan road (Carpates, Romania)

L10N coordination so far...

Poor visibility:users activity

projects updates

Good engine: Zanata

Mailing lists?

Where is the driver?

Do we carry thegood projects ?

Do we have room forFriends?

On-boarding process?

No colors:need toimprove

communication

Do we have a Toolboxes?

L10N coordination objective

Multiple visibility perusers, languages,

projects

More tools, we needalso quality tools

More promotion foropen mailing lists

Can it really be anautonomous car?

Shouldn’t control projectsgetting in or out?

Help to welcomeprojects?

More ways to reach usand to work together

Morecommunication

andpromotion

top related