alcatel xp50 3. getting to know your phone - alcatel-phones · • while entering names or numbers...

Post on 15-Aug-2020

1 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

ENGLISH

1. PACKAGE CONTENTSThe package contains the following items:• AlcatelXP50handset• AlcatelXPcharger• ACpoweradaptor• 1NiMHrechargeablebatterypack• 1UserGuide

2. INSTALLING YOUR PHONE2.1. Installing and Charging the Batteries

1)Slidedowntoopenthebatterycompartmentcover.2)Placethe1suppliedrechargeablebatterypackasindicated.Pay extraattentiontodirectionofpolarity.3)Slidethebatterycompartmentcoverback.4)Putthehandsetonthebaseandchargefor15hoursbeforeusing thehandsetforthefirsttime.

Notes:1)UseonlythesuppliedNiMHrechargeablebatterypack.2)Ifthehandsetwillnotbeusedforalongtime,disconnectand removetheBatterypacktopreventpossibleleakage

2.2. Connecting the ChargerPlugtheACadapterintoamainssocket.

2.3. RegistrationWe can either use easy registration or manual registration below:Easy registration

1. Pressandhold onyourAlcatelXP1050orXP2050telephone baseforaround4secondsuntilthe lightturnson(forAlcatel XP1050)orRegistering…Please waitshows(forAlcatel XP2050),andthenputthehandsetonyourbase(eitherXP1050 orXP2050)whenitshowsPut handset on BASE to register.

2. ThehandsetdisplaysRegistering handset...onthehandset. Ittakesabout90secondstocompletetheregistrationprocess. ThehandsetdisplaysHANDSET X Registered(Xrepresentsthe registeredhandsetnumberassignedautomatically).The light turnsoff(forXP1050)orHANDSETRegisteredwillshow(for XP2050)andthehandsetbeepswhenregistrationcompletes.

Ifregistrationfails,thehandsetshowsRegistration failed,thenPut handset on BASE to register.Then,youcantrytheregistrationmanuallybelow.

Register an additional handset through the menu1. PressMENU then or to select Settings.2. PressSELECT then or to select Register,thenpress SELECT.3. Thedisplaywillshow"Press and hold PAGE button on BASE”.4. Pressandhold onthetelephonebaseforaround4seconds

untilthe lightturnson(forAlcatelXP1050)orRegistering… Please waitshows(forAlcatelXP2050),thehandsetdisplaywill show “Registering handset...”.5. Thehandsetwillreturntoidlemodeiftheregistrationissuccessful.

3. GETTING TO KNOW YOUR PHONE 3.1. Handset Overview

3

1

2

45

6

7

10

9

11

12

13

8

1.• Presstoselectamenuitemdisplayedabovethekey.• Whileinamenu:Presstoselectanitemorsaveanentryorsetting.2.• Duringacall:Presstomute/unmutethemicrophone.• Inediting/predialingmode:Presstoclearacharacter/digit.• Inringing:Presstosuppresshandsetringer.• Duringmessageoroutgoingmessageplayback:Presstodeletea messageoroutgoingmessage.3.• Inmenumode:Presstoscrollupthemenuitems.• Duringacall:Presstoincreasethevolume.• Inidlemode:Presstoaccessthephonebooklist.• Whileenteringnamesornumbersinthephonebook:Pressto movethecursortotheleft.4.• Inmenumode:Presstoscrolldownthemenuitems.• Duringacall:Presstodecreasethevolume.• Inidlemode:Presstoaccessthecalllist.• Whileenteringnamesornumbersinthephonebook:Pressto movethecursortotheright.5.• Duringacall:Presstoendacallandgobacktoidlescreen.• Inmenu/editingmode:Presstogobacktopreviousmenu.• Inmenu/editingmode:Pressandholdtogobacktoidlescreen.• Pressandholdwhilethetelephoneisinstandbymodetoerasethe displayedmessages(XX Missed callsandDownload fail).• Inringing:Presstosuppresshandsetringer.6.ALPHANUMERIC KEYPAD, ,• Inidle/pre-dial/editingmode/duringacall:Presstoenter characters/numbers.7.• Duringacall:Presstochangethequalityoftheaudiotobestsuit yourhearing.8.• InIdlemode:Presstoaccesstherediallist.9.• Duringacall:Presstoturnon/offthespeakerphone.• InIdlemode/predialingmode/Rediallist/Calllist/Phonebookentry: Presstomakeacallwithspeakerphone.• Duringringing:Presstoansweracallwithspeakerphone.10.• Inidle/pre-dialingmode:Presstomakeacall.• InRediallist/Calllist/Phonebookentry:Presstomakeacalltothe selectedentryinthelist.• Duringringing:Presstoansweracall.• Flashesquicklywhenthereisanincomingfixedlinecallorwhen theansweringmachineisrecordingacall.• Flashesslowlywhenafixedlinecallisonhold.• Duringacall:Presstoansweranincomingcallwhenyoureceivea callwaitingalert.11.• Presstomakeoransweramobilecall.• Duringamobilecall:Presstoansweranincomingcall.• Flashesquicklywhenthereisanincomingmobilecall.• Flashesslowlywhenamobilecallisonhold.12.• Inmainmenumode:Presstogobacktoidlescreen.13.CHARGE LIGHT• Onwhenthehandsetischarginginthebaseorcharger.

3.2. Display Icons and Symbols

Display icons

Description

Onsteadilywhenthefixedlineisinuseorthereisanincomingfixedlinecall.

Onsteadilywhenamobilelineisinuseorthereisanincomingmobilecall.

ThereareBluetoothconnecteddevicesontheactivedeviceslist.

ThereareBluetoothdisconnecteddevicesontheactivedeviceslist.

OnsteadilywhenawirelessBluetoothheadsetisinuseonthefixedline.

Indicatewhenthebatteryneedscharging.Flashwhenlowbatterypowerlevelisdetected.

Batteryischarging.

Alcatel XP50

Thespeakerphoneisinuse.

Onsteadilyifthefixedlineandmobileringersareturnedoff.Flashesifeitheroneringeristurnedoff.

IndicatewhentherearereceivednewVoiceMessageWaiting(VMWI)notyetread.Disappearwhenallthevoicemessageshavebeenread.(Networkservicedependent)

Indicatewhenthetelephoneansweringmachine(TAM)isturnedon.Theansweringmachineisturnedon.

OnwhennewTAMmessagesarereceived.

Newcalllist-Missedandnewcalls.

Microphoneismuted.

4. USING YOUR PHONE4.1. Change Language1. PressMENUinidlemodetoenterthemainmenu.2. Press or to select Settings,andthenpressSELECT.3. PressLCD languagethenpressSELECT.4. SelectthedesiredlanguageandpressSELECT.

4.2. Connecting with BluetoothRefertotheuserguideofAlcatelXP1050orXP2050.

4.3. Make a Call4.3.1. Make a Fixed Line Call4.3.1.1. Preparatory DialingEnterthephonenumberandpress or todialthenumber.Press

tocleartheentry.

4.3.1.2. Direct DialingPress or totakethelineandenterthephonenumber.

4.3.2. Make a Mobile CallYoucanconnectamaximumof2Bluetoothenabledmobilephonestothetelephonebase,butonlyonemobilephonecanbeusedonamobilecallatatime.

4.3.2.1. Preparatory DialingEnterthephonenumberandpress todialthenumber.Press to cleartheentry.

4.3.2.2. Direct DialingPress ,thenenterthephonenumber,thenpressDIAL.

4.4. Set Ringer Volume1. PressMENUonthehandsetinidlemode.2. Press or to select Ringers,3. PressSELECT to choose Ringer volume.4. Press or to select All lines,Home,Mobile-D1or Mobile-D2,thenpressSELECT.5. Press or toadjusttheringervolume.Youhearasampleof eachvolumelevelwhileadjusting.6. PressSETtosave.Youhearaconfirmationtone. OR PressOFFtoturnofftheringer,thenpressSETtosave.The handsetdisplaysCaller ID won’t be announced.Youheara confirmationtone.

4.5. Set Ringer Melody1.Repeatstep1and2inlastsection.2. Press or to select Ringer tone,thenpressSELECT.3. Press or to select All lines,Home,Mobile-D1or Mobile-D2,thenpressSELECT.4. Press or toselectthedesiredringermelody.5. PressSETtosaveyourpreference.Youhearaconfirmationtone.

5. PHONEBOOKThefixedlinephonebookstoresupto200entrieswithupto30digitsforeachphonenumberand15charactersforeachname.Eachofthedownloadedphonebooksstoresupto1,500entrieswithupto30digitsforeachphonenumberand15charactersforeachname.

5.1. Add a New Fixed Line Phonebook Entry1. PressMENUonthehandsetinidlemode.2. Press or to select Phonebook,thenpressSELECT.3. PressOPTION to select Home.4. PressSELECT to choose Add contact.Thescreendisplays ENTER NUMBER.5. Toenteratelephonenumber. OR Copyanumberfromtherediallist.• Press andthen or or repeatedlytobrowsefora number.PressINSERTtocopythedisplayednumber.6. PressNEXT,andthenPress or to select one of the followingtypes: • Home • Mobile • Work • Other7. PressNEXT.ThescreendisplaysENTER NAME.8. Toenterthename,andthenPressSAVEtoconfirmandthe screenshowsSaved.Youhearaconfirmationtone.

5.2. Dial a Phonebook Entry1. Searchforthedesiredentryinthephonebook.2. Press or tousethefixedline,or tousethemobileline.

6. TECHNICAL SPECIFICATIONS

FreeFieldRange Upto300metres*

IndoorRange Upto50metres*

HandsetBatteryLife(averagevalues)

12hourstalktime**160hoursstandby**

ElectricalConnection/Charger

Chargeradaptor:ModelNo.:S004LV0600030Input:100-240V/50-60Hz/0.15AOutput:6VDC/300mA

Onlyusetheadaptorssuppliedwiththetelephone.

Batteries AAAbatterypack–2.4V–750mAOnlyusethebatteriessuppliedwiththetelephone.Useanyothertypeofbatterypresentsariskofexplosion.

OperatingTemperature From5°Cto40°C

*Valuesmayvaryaccordingtoenvironment.**Dependingoninitialbatterycharge.

7. TROUBLESHOOTINGIfyouhavedifficultywithyourphone,pleasetrythesuggestionslistedbelow.Asageneralrule,ifaproblemoccurs,removethebatterypackfromallthehandsetsinyourinstallationforabout1minute,thendisconnectandreconnectthepowersupplytothebaseandreinstallthehandsetbatterypack.

The PIN on the telephone base does not work• ThedefaultPINis0000.• IfyouhavechangedthePIN,itwillappearonthehandsetinthe pairingprocess.

Phone does not work• Makesureyouinstalledthebatterycorrectly.• Checkthatthemainspoweriscorrectlyconnected.

Handset does not ring• Theringervolumemaybeswitchedoff.• Checkthatthemainspowerofthebaseiscorrectlyconnected.• Makesurethehandsetisregisteredtothebase.

No display• Thebatterymaybeflat,deadorincorrectlyinserted.• Rechargeorreplacethebattery.

Handset displays “Out of range or no pwr at base”• Isthehandsetregisteredcorrectlytothebase?• Checkthatthemainspowerofthebaseiscorrectlyconnected.• Checkthatthehandsetiswithinrangeofthebase.• Isthebatterylow?Placethehandsetonthechargertorecharge.

You hear the busy tone when you press • Makesurethehandsetisinrangeofthebase.• Anotherhandsetregisteredtoyourtelephonebasemaybeonthe line.

Thestorewhereyouboughtyourtelephonecanalsoprovideyouwithinformationandafter-salessupport.

8. SAFETYIntheeventofanelectricalhazard,themainsadapteractsas230Vpowerisolatingdevice.Itshouldtherefore,asaprecaution,beinstalledclosetotheapplianceandbeeasilyaccessible.Todisconnectthedevicefromtheprimarypowersource,themainsadaptermustberemovedfromthe230VAC/50Hzsocket.

Ifthemainsadapterfails,itmustbereplacedbyanidenticalmodel.Ifnotconnectedtothemainspowerorifthereisamainspowerfailure,telephonesthatusecordlesshandsetswillnotwork.Youwillthenbeunabletomakeorreceivecallsintheeventofanemergency.

Thisiswhywerecommendthatyoualsokeepaconventionaltelephone–onethatdoesn’trequireapowersupply–asabackup.

! Do not use your telephone to notify a gas leak when standing in the vicinity of the leak.

Itisrecommendedthatyouavoidusingthisdeviceduringelectricalstorms.

Donotattempttoopenthebatteries,astheycontainchemicalsubstances.Intheeventofleakage,avoidcontactwiththeskin,eyes,noseandmouth.Intheeventofcontact,rinsetheaffectedpartforabouttwentyminuteswithrunningwaterandseekurgentmedicalattention.Cleantheproductwithabsorbentpaperoradryclothandcontactyourresellerforreplacementbatteries.

ATLINKSherebydeclaresthatthefollowingmodelsconformtotheessentialrequirementsandotherapplicableprovisionsofEuropeandirective1999/5/EC.

Alcatel XP50

9. ENVIRONMENTThissymbolmeansthatyourinoperativeelectronicappliancemustbecollectedseparatelyandnotmixedwiththehouseholdwaste.TheEuropeanUnionhasimplementedaspecificcollectionandrecyclingsystemforwhichproducersareresponsible.Thisappliancehasbeendesignedandmanufactured

withhighqualitymaterialsandcomponentsthatcanberecycledandreused.Electricalandelectronicappliancesareliabletocontainpartsthatarenecessaryinorderforthesystemtoworkproperlybutwhichcanbecomeahealthandenvironmentalhazardiftheyarenot

handledordisposedofintheproperway.Consequently,pleasedonotthrowoutyourinoperativeappliancewiththehouseholdwaste.Ifyouaretheowneroftheappliance,youmustdeposititattheappropriatelocalcollectionpointorleaveitwiththevendorwhenbuyinganewappliance.- Ifyouareaprofessionaluser,pleasefollowyoursupplier's instructions.- Iftheapplianceisrentedtoyouorleftinyourcare,pleasecontact yourserviceprovider.Keentopreservetheenvironment,ATLINKShasequippedthisappliancewithaswitchingpowersupply,offeringbetterenergyefficiency.Theadvantagesincludenotonlyverylowelectricityconsumption,butalsoamorecompactformatthantheconventionalpowersupplyunitsusedbythepreviousrange.Theusedbatteriesfromyourtelephone(ifithasbatteries)mustbedisposedofincompliancewithcurrentenvironmentalprotectionregulations.Complywithyourlocalregulations.Returnyourbatteriestoyourresellerordisposeofthematanapprovedrecyclingcentre.

Help us protect the environment in which we live!

www.alcatel-business.com

ATLINKSEurope22quaiGallieni

92150Suresnes-France

©ATLINKS2013-Reproductionprohibited.TheManufacturerreservestherighttomodifythespecificationsofitsproductsinordertomaketechnicalimprovementsorcomplywithnewregulations.ALCATELandATLINKSareregisteredtrademarks.TheAlcatellogoandAlcatelnamearetrademarksofAlcatelLucentandusedunderlicencebyATLINKS.TheBluetooth®wordmarkandlogosareownedbyBluetoothSIG,Inc.

FRANÇAIS

1. CONTENU DE L'EMBALLAGELecoffertcontientlesélémentssuivants:• AlcatelXP50combiné• AlcatelXP50chargeur• Adaptateursecteur• Cordondelignetéléphonique• 1packbatteriesNiMHrechargeable• 1guideutilisateur

2. INSTALLATION DE VOTRE TELEPHONE2.1. Installation et chargement des batteries

1. Faitesglisserlecouvercleverslebaspourouvrirlecompartiment batterie.2. Placezlepackbatteriesrechargeablefournicommeindiqué.3. Faitesglisserànouveaulecouverclebatteriepourfermer.4.Mettezlecombinésurlechargeurpendant15heuresavant d'utiliserlecombinépourlapremièrefois.

Remarque:1. UtiliseruniquementlepackbatteriesrechargeableNiMHfourni.2. Silecombinéneserapasutilisépendantunelonguepériode,le débrancheretretirerlepackbatteriespourempêchertoute possibilitédefuite.

2.2. Connecter le chargeurBranchezl'adaptateursecteurdansuneprisedecourant.

2.3. Association de combinésVouspouvezutilisersoitl'associationsimplifiéesoitl'associationmanuelle:Association simplifiée

1. Appuyezetmaintenezlatouche surlabasedutéléphone AlcatelXP1050ouXP2050pendant4secondesenvironjusqu’àce quel’icône s’allume(pourl’AlcatelXP1050)ou Enregistrement. SVP attendre...s’affiche(pourl’Alcatel XP2050).Ensuiteplacezlecombinésurlabase(soitXP1050 ouXP2050)lorsqu’ilaffichePlacez le combiné sur BASE pour enregistrer.

2. LecombinéafficheEnregistrement combiné…surlecombiné etl’icônerouge surlabasedutéléphoneresteallumé.Le processusd'associationdureenviron90secondes. LecombinéafficheCOMBINE X Enregistré(Xreprésentele numéroducombinéattribuéautomatiquement)..L’icône s’éteint(pourXP1050)ouCOMBINE enregistrés’affichera(pour

www.alcatel-business.com

ATLINKSEurope22quaiGallieni

92150Suresnes-France

©ATLINKS2013-ReproductioninterditeLeconstructeurseréserveledroitdemodifierlescaractéristiquesdesesproduitsenvued’yapporterdesaméliorationstechniquesouderespecterdenouvellesréglementations.ATLINKSetALCATELsontdesmarquesdéposées.LelogoetlenomAlcatelsontdesmarquesenregistréesd'AlcatelLucent,utiliséessouslicenceparATLINKS.LamarqueetleslogosBluetooth®appartiennentàBluetoothSIG,Inc.

AlcatelXP50A/WNo.:10000785Rev.0(EN,FR)

PrintedinChina

XP2050)etlecombinéémetunbiplorsquel'associationest terminée.

Sil'associationéchoue,lecombinéafficheEchec Enregistrement puisPoser le Combi. sur la base pour associer.Ensuitevouspouvezessayerlaprocédured'associationmanuelledécriteci-dessous.

Association manuelle1. AppuyezsurMENUpuislatouche ou sélectionnerRéglages.2. AppuyezsurSELECTpuislatouche ou poursélectionner Enregistrer.EnsuiteappuyezsurSELECT.3. L’écranaffiche"appuyer sur le bouton page de la base”.4. Appuyeretmaintenir surlabasedutéléphonependant4 secondesenvironjusqu’àcequel’icône s’allume:(pourl’Alcatel XP1050)ouEnregistrement…SVP attendre...affiche(pour l’AlcatelXP2050),l’écranducombinéaffichera“Enregistrement combiné ...”.5. Lecombinéreviendraàl'écrandeveillesil'associationaréussi.

3. DECOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE 3.1. Présentation du combiné

3

1

2

45

6

7

10

9

11

12

13

8

1.• Appuyezpourchoisirunélémentdumenuaffichéau- dessusdelatouche.• Apartirdecemenu:Appuyezpourchoisirun élémentousauvegarderuneentréeouunréglage.2. • Pendantunappel:Appuyezpouractiver/désactiver lemicrophone.• Enmodeédition/pré-numérotation:Appuyezpour effaceruncaractère/chiffre.• Lorsqueletéléphonesonne:Appuyezpour désactiverlasonnerie.• Pendantlemessageouàlalecturedumessage: Appuyezpoursupprimerunmessageoulemessage encoursdelecture.3. • Danslemenu:Appuyezpourfairedéfilerlesoptions dumenu.• Pendantunappel:Appuyezpouraugmenterlevolume.• Enmodeveille:Appuyezpouraccéderaurépertoire.• Durantlasaisiedesnomsoudesnumérosdansle répertoire:Appuyezpourdéplacerlecurseurversla gauche.4. • Danslemenu:Appuyezpourfairedéfilerlesoptions demenu.• Pendantunappel:Appuyezpouraugmenterlevolume.• Enmodeveille:Appuyezpouraccéderàlalistedes appelsdujournaldesappels.• Pendantlasaisiedesnomsoudesnumérosdansle répertoire:Appuyezpourdéplacerlecurseurversla droite.5. • Pendantunappel:Appuyezpourmettrefinàun appeletreveniràl'écrand'accueil.• Enmodemenu/édition:Appuyezpourrevenirau menuprécédent.• Enmodemenu/édition:Appuyezetmaintenez enfoncéepourreveniràl'écrandeveille.• Maintenirenfoncéependantqueletéléphoneesten modeveillepoureffacerlesmessagesaffichés(XX appelsmanquésetÉchectéléchargement).• Lorsqueletéléphonesonne:Appuyezpour désactiverlasonnerie.6.CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE, , • Enmodeveille/pré-numérotation/encoursd’appel: Appuyerpourentrerdeslettres/chiffres7. • Pendantunappel,Appuyezpourmodifierlaqualité audioafinqu’elleconvienneaumieuxàvotreécoute.8. • Enmodeveille:Appuyezpouraccéderàlalistedes appelsémis.9. • Pendantunappel:Appuyezpouractiver/désactiver lemainslibres.• Enmodeveille/pré-numérotation/listedeappels émis/journaldesappels/répertoire: Appuyezpourémettreunappelenmodemains libres.• Pendantlasonnerie:Appuyezpourrépondreàun appelenmodemainslibres.10. • Enmodeveille/pré-numérotation:Appuyezpour effectuerunappel.• Depuislalistedesappelsémis/journaldesappels/ répertoire:

• Appuyezpourappelerl'entréesélectionnéedansla liste.• Lorsqueletéléphonesonne:Appuyezpourrépondre àunappel.• Clignoterapidementlorsqu’ilyaunappelfixeentrant oulorsquelerépondeurenregistreunmessage.• Clignotelentementlorsqu’unappelfixeestmisen attente.11. • Appuyezpoureffectuerunappelourépondreàun appelmobile.• Pendantunappelmobile:Appuyezpourrépondreà unappelentrant.• Clignoterapidementlorsqu’ilyaunappelmobile entrant.• Clignotelentementlorsqu’unappelmobileestmisen attente.12. • DansleMenu:Appuyezpourreveniràl'écrande veille.13. Témoin lumineux de charge• Allumélorsquelecombinéestenchargesurlabase ousurlechargeur.

3.2.Affichagedesicônesetsymboles

Icônesaffichés

Description

Indiquequelalignefixeestactivéeouqu’ilyaunappelfixeentrant.

Indiquequelalignemobileestactivéeouqu’ilyaunappelmobileentrant.

DesappareilscompatiblesBluetoothsontconnectés.

DesappareilscompatiblesBluetoothsontdéconnectés.

Indiquequ’uncombinésansfilBluetoothestenutilisationsurlalignefixe.

Indiquerquelabatteriedoitêtrerechargée.Clignotelorsqueleniveaudebatterieestfaible.

Batterieencharge.

Lemainslibresestactivé.

Affichésilessonneriesfixesetmobilessontcoupées.Clignotesiunesonnerieestdésactivée.

Indiquequ’ilyaunnouveaumessagevocalenattenteetpasencorelu..Disparaîtquandtouslesmessagesvocauxontétélus.(Servicedépendantduréseauetdevotreabonnementauprèsdevotreopérateur).

Indiquequelerépondeurestactivé.

Indiquedenouveauxmessagesreçus.

Nouvelleentréedanslejournaldesappels–Appelsmanquésetnouveauxappels.

Microphonecoupé.

4. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE4.1. Modifierlalangue1. AppuyezsurMENUenmodeveillepourentrerdanslemenu principal.2. Appuyezsurlatouche ou poursélectionnerRéglagespuis appuyezsurSELECT.3. AppuyezsurLANGAGE MENUpuissurSELECT.4. SélectionnezlalanguesouhaitéeetappuyezsurSELECT.

4.2. Connecter des terminaux compatibles à la technologie Bluetooth® (utilisation, téléchargement de répertoire de mobiles)Consultezleguideutilisateurdel’AlcatelXP1050ouXP2050.

4.3. Passer un appel4.3.1. Effectuerunappelsurunelignefixe4.3.1.1. Pré-numérotationEntrezlenumérodetéléphoneetappuyezsurlatouche ou pourcomposerlenuméro.Appuyezsurlatouche poureffacerl'entrée.

4.3.1.2. Numérotation directeAppuyezsurlatouche ou prendrelaligneetentrezlenumérodetéléphone.

4.3.2. Effectuer un appel mobileVouspouvezconnecterunmaximumde2téléphonesmobilescompatiblesBluetoothàlabasedutéléphonemaisuniquementunseultéléphonemobilepeutêtreutiliséàlafois.

4.3.2.1. Pré-numérotationEntrezlenumérodetéléphoneetappuyezsurlatouche pourcomposerlenuméro.Appuyezsurlatouche poureffacerl'entrée.

4.4.2.2. Numérotation directeAppuyezsurlatouche ,puisentrezlenumérodetéléphone,puisappuyezsurNUME.

Remarque:Sivousavezdeuxtéléphonesmobilesconnectésàlabasedutéléphone,lesystèmedutéléphonevousinviteàsélectionneruntéléphonemobileavantderéaliserunappelmobile.

4.4. Paramétrer le volume de la sonnerie1. AppuyezsurMENUsurlecombinéenmodeveille.2. Appuyezsurlatouche ou poursélectionnerSonneries,3. AppuyezsurSELECTpourchoisirVOL. SONNERIE.4. Appuyezsurlatouch ou poursélectionner Toutes lignes, Fixe, Mobile-D1ouMobile-D2,puisappuyezsurSELECT.5. Appuyezsurlatouch ou pourajusterlevolumedela sonnerie.Vousentendezunextraitdechaqueniveaudevolume.6. AppuyezsurOKpoursauvegarder.Vousentendezunbipde confirmation. OU AppuyezsurDésactivépouréteindrelasonneriepuisappuyez surOKpoursauvegarder.LecombineafficheIdent.ne sera pas annoncée.Vousentendezunbipdeconfirmation.

4.5. Paramétrer la mélodie de sonnerie1. Répétezlesétapes1à3delasectionprécédente.2. Appuyezsurlatouche ou poursélectionnerMELODIE SONN.puisappuyezsurSELECT.3. Appuyezsurlatouch or poursélectionnerToutes lignes, Fixe,Mobile-D1ouMobile-D2,puisappuyezsurSELECT.4. Appuyezsurlatouche ou poursélectionnerlamélodiede sonneriesouhaitée.5. AppuyezsurOKpoursauvegardervotrepréférence.Vous entendezunbipdeconfirmation.

5. REPERTOIRELerépertoiredutéléphonefixepeutmémoriserjusqu’à200entréesde30chiffrespourchaquenumérodetéléphoneet15caractèrespourchaquenom.

Chaquerépertoiredemobiletéléchargémémoriseplusde1500entréesavec30chiffrespourchaquenuméroet15caractèrespourchaquenom.

5.1. Ajouterunenouvelleentréerépertoirefixe1. AppuyezsurleMENUsurlecombinéenmodeveille.2. Appuyezsurlatouche ou poursélectionnerRépertoire puisappuyezsurSELECT.3. AppuyezsurOPTIONpoursélectionnerFixe.4. AppuyezsurSELECTpourchoisirAjout contactL’écranaffiche ENTRER NUMERO.5. Pourentrerunnumérodetéléphone. OU Copiezunnuméroàpartirdelalistedesappelsémis. •Appuyezsurlatouche etpuislatouche ,latouche ou àplusieursreprisespourtrouverunnuméro.Appuyezsur INSERERpourcopierlenuméroaffiché.6. AppuyezsurSUIVANT,etensuitesurlatouche ou pour sélectionnerundestypessuivants: •Fixe •Mobile •Trav. • Autre7. AppuyezsurSUIVANT.L’écranafficheENTRER LE NOM.8. EntrezlenompuisappuyezsurSAUV.pourconfirmeretl’écran affiche Sauvegardé.Vousentendezunbipdeconfirmation.

5.2. Appeler une entrée du répertoire1. Faitesunerecherchepourl’entréesouhaitéedanslerépertoire.2. Appuyezsurlatouche ou topourutiliserlalignefixeou pourutiliserlalignemobile.

6. Caractéristiques techniques

Portéeenchamplibre Jusqu’à300mètres*

Portéeenintérieur Jusqu’à50mètres*

Autonomieducombiné(valeursmoyennes)

12heuresenconversation**160heuresenveille**

Raccordementélectrique/Adaptateur

Adaptateurduchargeur:Modèle:S004LV0600030Entrée:100-240V/50-60Hz/0.15ASortie:6VDC/300mA

Utilisezuniquementlesadaptateursfournisavecvotretéléphone.

Batteries PackbatteriesAAA–2.4V–750mAUtilisezuniquementlesbatteriesfourniesavecvotretéléphone.L’utilisationd’unautretypedebatteriesvousexposeàunrisqued'explosion.

Plagedetempératuresdefonctionnement

Entre5°Cto40°C

*Variableenfonctiondel'environnement.**Donnéesdépendantesdelachargeinitialedesbatteries.

7. En cas de problèmeD’unemanièregénérale,encasdeproblème,retirerlepackbatteriesdetouslescombinésdel’installationpendantenviron1minute,puisdébrancheretrebrancherl’alimentationéléctriquedelabaseetréinstallerlespacksbatteries.

Le code PIN sur la base du téléphone ne fonctionne pas• LecodePINpardéfautest0000.• SivousavezmodifiélecodePIN,ilapparaîtrasurlecombiné dansleprocédéd'association.

Le téléphone ne fonctionne pas• Assurez-vousquevousavezinstallélepackbatteriescorrectement.• Vérifiezquel’alimentationprincipaleestcorrectementconnectée.

Le combiné ne sonne pas• Lasonnerieestpeut-êtrecoupée.• Vérifiezquel’alimentationprincipaledelabaseestcorrectement connectée.

• Assurez-vousquelecombinéestenregistrésurlabase.

Aucun affichage• Lepackbatterieestpeut-êtredéchargé,défectueuxoumalinséré.• Rechargezouremplacezlepackbatterie.

Le combiné affiche «Hors de portée ou Pas d'alim. de la base.»• Est-cequelecombinéestcorrectementenregistrésurlabase?• Vérifiezquel’alimentationprincipaledelabaseestcorrectement connectée.• Vérifiezquelecombinéestdanslazonedecouverturedelabase.• Est-cequelabatterieestfaible?Placezlecombinésurlechargeur pourrecharger.

Vous entendez une tonalité occupée lorsque vous appuyez sur la touche • Assurez-vousquelecombinéestdanslazonedecouverturedela base.• Unautrecombinéenregistrésurlabasedevotretéléphoneest peut-êtreenligne.

8. GarantieVousêtespriésdelireattentivementleguided’utilisationinclusdanscecoffret.LeproduitAlcatelXP50estunéquipementagrééconformémentàlaréglementationeuropéenne,attestéparlemarquageCE.Leproduitquevousvenezd’acheterestunproduittechnologique,ildoitêtremanipuléavecsoin.A noter :vousdisposezd’unegarantielégalesurceproduitconformémentàlaréglementationapplicableàlaventedesbiensdeconsommationdanslepaysdanslequelvousavezeffectuécetachat.Pourtouteinformationrelativeàcettegarantielégale,veuillezvousadresseràvotrerevendeur.Sanspréjudicedelagarantielégaledontlesproduitsbénéficient,ATLINKSgarantitqueleproduitfigurantdansleprésentcoffretestconformeàsesspécificationstechniquesfigurantdansleguided’utilisationinclusdansleprésentcoffret,etcependantunepériodedegarantie,comptéeàpartirdeladated’achatduProduitneuf,ladatefigurantsurvotrefactureouvotreticketdecaisseoùestindiquélenomdevotrerevendeurfaisantfoi,etégaleà:Vingtquatre(24)moispourl’appareiltéléphonique,àl’exclusiondesconsommables,accessoiresetbatteries.Pourtouteréclamationautitredecettegarantiependantlapériodedegarantie,vousdevezretournerleProduitaucomplet,auprèsdevotrerevendeur,accompagnédelapreuved’achat,constituéeparlafactureouceticketdecaisseémisparvotrerevendeur,indiquantlelieudel’achatetlenumérodesérieduProduit,suivantl’apparitionouladécouvertedeladéfectuosité.ATLINKSs’engageàréparertoutélémentdéfectueuxdufaitd’unvicedeconception,dematièreoudefabrication,àsesfrais,ouàleremplacer,àsesfrais,parunélémentidentiqueouaumoinséquivalententermesdefonctionnalitésetdeperformances.Silaréparationouleremplacements’avèrentimpossiblesàdesconditionscommercialesnormales,leProduitvousserarembourséouremplacéparunProduitéquivalent.Danslalimitemaximumautoriséeparledroitapplicable,leproduitoul’élémentderemplacement,quipeutêtreneufoureconditionné,estgarantipendantunepériodedequatrevingtdix(90)joursàcompterdeladatederéparationoujusqu’àladatedefindelapériodedegarantieinitialesicettedernièreestsupérieureàquatrevingtdix(90)jours,étantpréciséquetoutepérioded’immobilisationduProduitd’aumoinssept(7)jourss’ajouteraàladuréedegarantierestantàcourir.Cettegarantienes’appliquepasdanslescassuivants:- Installationouutilisationnonconformeauxinstructionsfigurant dansleguidedel’utilisateur,- MauvaisbranchementouutilisationanormaleduProduit, notammentavecdesaccessoiresnoncompatibles,commeindiqué surleguided’utilisation,- Produitouvert,modifiéouremplacéaumoyendepiècesnon agréées,numérodesérieeffacé,illisible,détérioré,- Usurenormale,ycomprisl’usurenormaledesaccessoires, batteriesetécrans,- Nonrespectdesnormestechniquesetdesécuritéenvigueurdans lazonegéographiqued’utilisation,- Produitayantsubiunchocouunechute,- Produitdétérioréparlafoudre,unesurtensionélectrique, unesourcedechaleuroudesrayonnements,undégâtdeseaux, l’expositionàdesconditionsdetempérature,d’humiditéouautres conditionsambiantesexcessivesoutouteautrecauseextérieure auproduit,- Unenégligenceouunentretiendéfectueux,- Uneintervention,unemodificationouuneréparationeffectuées parunepersonnenonagrééeparATLINKS.SileProduitretournén’estpascouvertparlagarantie,vousrecevrezundevisderéparationquimentionneralecoûtd’analyseetlesfraisdetransportquivousserontfacturéssivoussouhaitezqueleProduitvoussoitretourné.CettegarantieestvalabledanslepaysdanslequelvousavezrégulièrementachetéleProduit,àconditionquecepayssoitunmembredel’UnionEuropéenne.Sousréservedesdispositionslégalesenvigueur,toutesgarantiesautresquecelledécriteauxprésentessontexpressémentexclues.DANSLAMESUREMAXIMUMAUTORISEEPARLALOIAPPLICABLE,A)LAPRESENTEGARANTIEEST,EXCLUSIVEDETOUTESAUTRESGARANTIESEXPRESSESOUIMPLICITES,YCOMPRISMAISDEMANIERENONLIMITATIVE,DESGARANTIESDEQUALITEMARCHANDEOUD’ADAPTATIONAUNOBJETPARTICULIER;B)ATLINKSDECLINETOUTERESPONSABILITEPOURPERTEOUDETERIORATIONDEDONNEES,PERTED’USAGEMANQUEAGAGNER,PERTEDECHANCE,DECHIFFRED’AFFAIRESOUDEREVENUS,PERTESD’EXPLOITATION,DOMMAGESINDIRECTS,IMMATERIELS,CONSECUTIFSOUINCIDENTS;C)LARESPONSABILITED’ATLINKSESTLIMITEEALAVALEURD’ACHATDUPRODUIT,SAUFFAUTELOURDEOUINTENTIONELLE,ETSAUFDOMMAGECORPOREL.

9. SécuritéEncasdedanger,l’adaptateursecteursertdedispositifdesectionnementdel’alimentation230V.Ildoitdoncêtreinstallé,parprécaution,prèsdel’appareiletêtrefacilementaccessible.Pourcouperledispositifdelasourced’alimentationprimaire,l’adaptateursecteurdoitêtredébranchédelaprise230VAC/50Hz.

Encasdedéfaillancedel’adaptateursecteur,cedernierdoitêtreremplacéparunmodèleidentique.

Enl’absenced’alimentationsecteurouencasdecoupuresecteur,lespostesutilisantdescombinéssansfilnesontplusfonctionnels.Vousnepourrezpaspasserourecevoirdesappelsencasd’urgence.

Pourcetteraison,ilestrecommandéd’utiliserencomplémentunpostetéléphoniqueconventionnelnenécessitantpasdecourantsecteur.

! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.Encasd’orage,ilestpréconisédenepasutilisercetappareil.Netentezpasd’ouvrirlespilesoubatteriesquicontiennentdessubstanceschimiques.Encasdesuintementoudecoulure,empêcheztoutcontactaveclapeauetlesmuqueuses(lesyeux,labouche,lenez).Lecaséchéant,rincezlapartieatteintependantunevingtainedeminutesàl’eaucouranteetconsultezd’urgenceunmédecin.

Nettoyezletéléphoneàl’aided’unpapierabsorbantoud’unchiffonsecetcontactezvotrerevendeurpourchangervospilesoubatteries.ParlaprésenteATLINKSdéclarequelesmodèlessuivantssontconformesauxexigencesessentiellesetauxautresdispositionspertinentesdeladirective1999/5/CE.

Alcatel XP50

10. EnvironnmentCesymbolesignifiequevotreappareilélectroniquehorsd'usagedoitêtrecollectéséparémentetnonjetéaveclesdéchetsménagers.Danscebut,l'UnionEuropéenneainstituéunsystèmedecollecteetderecyclagespécifiquedontlesproducteursontlaresponsabilité.Cetappareilaétéconçuetfabriquéavecdesmatériaux

etdescomposantsdehautequalitépouvantêtrerecyclésetréutilisés.Lesappareilsélectriquesetélectroniquessontsusceptiblesdecontenirdesélémentsqui,bienqu'indispensablesaubonfonctionnementdusystème,peuvents'avérerdangereuxpourlasantéetl'environnements'ilssontmanipulésouéliminésdemanièreincorrecte.Parconséquent,veuilleznepasjetervotreappareilusagéaveclesorduresménagères.

Sivousêtespropriétairedel'appareil,vousdevezledéposeraupointdecollectelocalappropriéouleremettreàvotrevendeurcontrel'achatd'unappareilneuf.- Sivousêtesunutilisateurprofessionnel,référez-vousaux instructionsdevotrefournisseur.- Sil'appareilvousestlouéouremisendépôt,contactezvotre fournisseurdeservice.

ATLINKS,soucieuxdepréserverl’environnement,aéquipécetappareilavecunealimentationsecteurdetechnologieàdécoupage,offrantunmeilleurrendement.Sesatoutssontdoncnonseulementunetrèsfaibleconsommationd’énergieélectrique,maisaussiuneréductiondel’encombrementparrapportauxalimentationsconventionnellesutiliséessurlagammeprécédente.Lespilesoubatteriesusagéesdevotretéléphone(s’ilenestéquipé)doiventêtreéliminéesconformémentàlaréglementationenvigueursurlaprotectiondel’environnement.Veuillezvousconformerauxréglementationslocales.Vousdevezrapportervospilesoubatteriesàvotrerevendeuroulesdéposerdansuncentrederécupérationprévuàceteffet.

Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !

top related