algarve january 2017€¦ · grátis . free algarve janeiro . january 2017 guia . guide 10.ª...
TRANSCRIPT
grátis . free
algarveJANEIRO . JANUARY 2017
guia . guide
10.ª Edição da Final Fourda Taça CTT10th CTT Cup Final Four
SOLRIR
Festa das Chouriçasde QuerençaQuerença Sausage Fair
17.º Festival de MúsicaAl-Mutamid com . 17th Al-Mutamid Music Festival with MUHSILWAN
03MUSIC . MÚSICA
PROPRIEDADE . PROPERTYRegião de Turismo do Algarve (RTA)Avenida 5 de Outubro, N.º 188000 - 076 Faro, Algarve - Portugalwww.turismodoalgarve.pt
PARA ENVIO DE INFORMAÇÃOPLEASE FORWARD INFORMATION TOT. 289 800 400F. 289 800 489E. [email protected]
COORDENAÇÃO EDITORIAL EDITORIAL COORDINATIONRTA - Núcleo de Planeamento,Comunicação, Imagem e Qualidade
FOTOGRAFIA . PHOTOGRAPHYArquivo Câmaras MunicipaisMunicipal Council ArchivesArquivo RTARTA Archivewww.stylept.com
TRADUÇÃO INGLÊSENGLISH TRANSLATIONwww.stylept.com
CONCEÇÃO GRÁFICA, COORDENAÇÃO GRÁFICAE PAGINAÇÃOGRAPHIC DESIGN, GRAPHICCOORDINATION AND PAGE LAYOUTwww.stylept.com
PARA PUBLICIDADEFOR ADVERTISINGRegião de Turismo do Algarve (RTA)T. 289 800 400F. 289 800 489E. [email protected]
PRÉ-IMPRESSÃO E IMPRESSÃOPRE-PRESS & PRINTINGwww.stylept.com
CAPA . COVER10.ª Edição da Final Four da Taça CTT
TIRAGEM . PRINT RUN50.000
DEPÓSITO LEGAL . LEGAL DEPOSIT281213 / 08
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA . FREE ISSUE
NOTA: A Região de Turismo do Algarve (RTA) não se responsabiliza por eventuais alterações de datas ou programas de eventos organizados por outras entidades e incluídos neste Guia. O envio de informações sobre a organização de eventos deve ser feito para a RTA, sem compromisso de publicação, até ao dia 5 do mês anterior à sua rea-lização. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido no todo ou em parte sem autori-zação escrita da RTA.
NOTE: The Algarve Tourism Region (RTA) cannot be held responsible for any last minute changes to the dates or programmes of events as organised by other entities that may be included in this guide. Information about forthcoming events can be sent, without any guarantee of publication, to the RTA un-til the 5th day of the month prior thereto. No part of this guide may be reproduced without the written consent of the RTA.
Local . Venue Preço . Price Informações . Info
Hora . Time Organização . Organization
www.facebook.com/VisitAlgarve
www.visitalgarve.pt
FICHA TÉCNICA . SPECIFICATIONS
LEGENDA . KEY
Apoio . Sponsor:
02 ÍNDICE . CONTENTS
MÚSICA . MUSIC
TEATRO . THEATRE
EXPOSIÇÕES . EXHIBITIONS
DESPORTO . SPORT
FESTAS E FESTIVAIS . FESTIVITIES & FESTIVALS
FEIRAS E MERCADOS . FAIRS & MARKETS
TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE
E AINDA . WHY NOT
ANTEVISÃO . PREVIEW
CONTACTOS . CONTACTS
MAPA DO ALGARVE . ALGARVE MAP
03
07
08
11
13
14
16
17
19
21
23
27/01 e . and 28/0127/01 - LAGOA - Convento de São José .São José Convent28/01 - V. R. DE STO. ANTÓNIO - CentroCultural . Cultural Centre António Aleixo
21h30
Ibérica Eventos
www.facebook.com/fmalmutamid
Está de regresso ao Algarve o Festival de Música que surgiu com o duplo objetivo de resgatar e divulgar a música que durante séculos inundou bazares, medi-nas e palácios do Gharb al-Andalus, mas também homenagear o rei poeta al-Mutamid, o mais liberal e magnânimo de todos os taifas de al-Andalus.
The Al-Mutamid Music Festival is back in the Algarve. This event was born with two aims - to recover and promote the music which for centuries flooded ba-zaars, medinas and palaces of the Gharb al-Andalus, but also to pay tribute to the poet King al-Mutamid, the most liberal, magnanimous of all al-Andalus taifas.
MÚSICA . MUSIC04
LOULÉ
05MUSIC . MÚSICA
01/01Concerto de Ano Novo pela Orquestra . New Year Concertby the Orchestra Clássica do Sul
Cineteatro Louletano .Louletano Cine-Theatre
1.ª Sessão . 1st Session -16h002.ª Sessão . 2nd Session -18h00
€10
Orquestra Clássica do Sul
T. 289 400 820
13/01Concerto Solo de Lançamento do Songbook . Solo Concert to launch the Songbook “Pianoworks I”de . by Pablo Lapidusas
TEMPO - Teatro Municipal(Black Box) . Municipal Theatre (Black Box)
21h30
€5
T. 282 402 475www.teatromunicipaldeportimao.pt
LAGOA
FARO
01/01 - 31/01Recital de Guitarra Portuguesa .Portuguese Guitar Recital
Centro Interpretativo do Arco da Vila (CIAV) - Posto de Turismo de Faro . Interpretive Centre of Arco da Vila (CIAV) - Faro Tourist Office
Todos os dias sessõesde 30 minutos (exceto sextas e sábados) . Daily 30 minutes sessions (except Fridays and Saturdays) 12h00, 15h00e . and 16h30
€5
Associação Guitarra Portuguesa com Futuro
www.recitalguitarraportuguesa.com
01/01 e . and 06/01Charolas em Bordeira .Charolas in Bordeira
BORDEIRA - SociedadeRecreativa . Recreative Society
01/01 - 15h0006/01 - 16h00
CBS - Comissão Bordeirensede Charolas
www.facebook.com/ComissãoBordeirenseDeCharolas
05/01Grande Concerto de Ano Novo .Great New Year ConcertStrauss Festival Orchestra
Auditório . AuditoriumPedro Ruivo
21h30
T. 289 873 115www.fundacaopedroruivo.com
08/0136.º Encontro de Charolasda Cidade de Faro .36th Faro Charolas Meeting
Teatro das Figuras .Figuras Theatre
14h30
Entrada Livre . Free Entry
Câmara Municipal de . Municipal Council of Faro e Teatro Municipal de . and Municipal Theatre of Faro
T. 289 870 870www.cm-faro.pt
21/01Júlio Resende, Carolinae . and Salvador
Teatro das Figuras .Figuras Theatre
21h30
Teatro Municipal de . Municipal Theatre of Faro
T. 289 888 110 www.teatromunicipaldefaro.pt
27/01Noites de Sofá . Sofa NightsMemória de Peixe
Teatro das Figuras .Figuras Theatre
21h30
Teatro Municipal de . Municipal Theatre of Faro
T. 289 888 110 www.teatromunicipaldefaro.pt
28/01Noites de Sofá . Sofa NightsCapitão Fausto
Teatro das Figuras .Figuras Theatre
21h30
Teatro Municipal de . Municipal Theatre of Faro
T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt
22/01Concerto Promenade -Os Grandes Clássicos . Promenade Concert -The Great Classics
Teatro das Figuras .Figuras Theatre
12h00
€10
T. 289 888 110 www.teatromunicipaldefaro.pt
07/01Tertúlias Músicais.Music Lectures
Teatro das Figuras .Figuras Theatre
T. 289 888 110 www.teatromunicipaldefaro.pt
16/01Concerto com . Concert byCamané
Auditório Municipal .Municipal Auditorium
21h30
T. 282 380 452www.cm-lagoa.pt
PORTIMÃO
06/01Cantar as Janeiras .Singing “Janeiras”
Alameda da Praça da República
21h00
T. 282 470 700www.cm-portimao.pt
SÃO BRÁS DE ALPORTEL
06/01XXXIV Encontro de Charolasem São Brás . 34th Charolas Meeting in São Brás
Cineteatro . Cine-TheatreSão Brás
21h00
Entrada Livre . Free Entry
Associação Cultural Sambrasense
T. 289 840 000www.cm-sbras.pt
07/01Charolas, a força da tradição . Charolas, the weight of tradition
Mercado Municipal .Municipal Market
10h00
T. 289 840 000 www.cm-sbras.pt
06/01Cantar as Janeiras .Singing “Janeiras”
Escola Básica Integradade Alcoutim e . and Centro Infantil “A Joaninha”
T. 281 540 500 www.cm-alcoutim.pt
06/01Cantando os Reis .Twelfth Night Singing
MARTIM LONGO
Centro de Desenvolvimento Social e Cultural de Martim Longo
T. 281 540 500 www.cm-alcoutim.pt
07/01Encontro de Janeirasde Paderne .Paderne “Janeiras” Meeting
PADERNE - Casa do Povo .Common House
21h00
T. 289 599 500www.cm-albufeira.pt
20/01“ALBUHERA”Concerto de Ano Novo com . New Year Concert byRaquel Peters
Auditório Municipal .Municipal Auditorium
21h30
€5
Câmara Municipal de .Municipal Council of Albufeira
T. 289 599 500 www.cm-albufeira.pt
ALCOUTIM
ALBUFEIRA
SILVES
MÚSICA . MUSIC06
Até . Until 02/01 01/01 - Humor com Sotaque . Humour with Accent(Môce Dum Cabréste, Zé Pedro e . and Serafim)02/01 - Carlos Moura, Joca e . and NiltonALBUFEIRA - GUIA - Palácio de Congressos do Algarve(Herdade dos Salgados) . Algarve Congress Centre (Herdade dos Salgados)
21h30
€9 - Bilhete estudante, habitante Albufeira, cliente CaixaAgrícola e + 65 anos . Student ticket, Albufeira residents, Caixa Agrícola clients and 65+€11 - Bilhete + 4 anos . Ticket over 4+€40 - Bilhete Família (4 pax) . Family ticket (4 pax)€40 - Bilhete Individual (4 dias) . Individual Ticket (4 days)
www.facebook.com/solrirfestivaldehumor
FARO
05/01O Terrorista Elegante
Teatro das Figuras .Figuras Theatre
21h30
€10
Comuna Teatro de Pesquisa
T. 289 888 110 www.teatromunicipaldefaro.pt
21/01Revista . Revue “Ol(h)á Florbela”
Auditório Municipal .Municipal Auditorium
21h30
€12,50 - Plateia . Stalls€10 - Balcão . Circle
T. 289 700 160www.cm-olhao.pt
29/01“PlayBack”pelo Grupo de Teatro da .by the Theatre Group of Freguesia de Portimão
SÃO BARTOLOMEU DE MESSINES - Sociedade de Instruçãoe Recreio Messinense
16h00
€3
Sociedade de Instruçãoe Recreio Messinense
T. 282 330 171
28/01“Os Três Porquinhos”
Auditório Municipal .Municipal Auditorium
16h00
€7,50
T. 289 700 160www.cm-olhao.pt
07THEATRE . TEATRO
Até ao dia 2 de janeiro voltam a subir ao palco do Palácio de Congressos do Algarve os melhores humoristas portugueses. Cada noite terá uma pro-gramação específica com shows de vários humoristas.
Until January 2nd the best Portuguese comedians will be taking to the stage at Palácio de Congressos do Algarve. Each night will have a specific programme with various comedians.
SOLRIR
OLHÃO
07/01Concerto de Reis pela Orquestra . Twelfth Night Concert by the Orchestra Clássica do Sul
Igreja do . Church of Carmo
21h30
Orquestra Clássica do Sule . and Câmara Municipal de .Municipal Council of Tavira
T. 281 320 500 www.cm-tavira.pt
08/01Festival de Charolas .Charolas Festival“Cidade de Tavira”
Cineteatro . Cine-TheatreAntónio Pinheiro
15h00
Câmara Municipal de .Municipal Council of Tavira
T. 281 320 500 www.cm-tavira.pt
07, 14, 21 e . and 28/01Música nas Igrejas .Music at the Churches
07/01 - Ermida de . Hermitage of São Sebastião14/ 01 e . and 21/01 - Igreja da . Church of Misericórdia28/01 - Biblioteca Municipal .Municipal Library Álvarode Campos
18h00
Academia de Música de Tavira
01/01 e . and 06/01Encontro de Charolas .Charolas Meeting
01/01 - LUZ - Largo da . Square of República - 15h0006/01 - SANTO ESTÊVÃO - Salão da Junta de Freguesia . Assembly Hall of the Parish Council - 20h30
LUZ DE TAVIRAe . and SANTO ESTÊVÃO
T. 281 320 500www.cm-tavira.pt
TAVIRA
07/01XX Encontro de Cantaresde Janeiras . 20th “Janeiras” Singing Meeting
Casa do Povo de . Common House of Alcantarilha, Pêrae . and Armação de Pêra
21h00
Entrada Livre . Free Entry
Casa do Povo de . Common House of Alcantarilha, Pêrae . and Armação de Pêra
T. 282 322 314
05/01XIV Encontro de Janeiras .14th “Janeiras” Meeting
Teatro . TheatreMascarenhas Gregório
21h00
Entrada Livre . Free Entry
Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves
T. 282 440 800
SILVES
15/01Clube de Jazz - Quarteto .Jazz Club - QuartetRafael Garcés
Museu do Trajo .Costume Museum
17h00
Grupo dos Amigos do Museude . Friends of the Museum ofSão Brás de Alportel
T. 289 840 000 www.cm-sbras.pt
20/01Concerto . Concert“Back to Broadway”pelo Coro de . by the Choir of São Lourenço
Cineteatro . Cine-TheatreSão Brás
19h30
€5
São Lourenço Choir
T. 289 840 000www.cm-sbras.pt
08/01Atuação das Charolasdo Concelho . Performanceby Local Charolas
Salão de Festas da . Assembly Hall of Santa Casa da Misericórdia
15h00
T. 289 840 000www.cm-sbras.pt
15/01Concerto de Ano Novo .New Year’s Concert
Igreja Matriz . Main Church
16h30
T. 289 840 000 www.cm-sbras.pt
09EXHIBITIONS . EXPOSIÇÕES
Até . Until 21/05PORTIMÃO - Museu . Museum
Câmara Municipal de . Municipal Council of Portimão
T. 282 470 700www.cm-portimao.pt
Os trabalhos premiados na maior maratona fotográfica a sul do Tejo - 16.ª Corrida Fotográfica - estão em exposição no Museu de Portimão. Uma iniciativa que contou com a participação de 88 fotógrafos, alguns deles residentes estrangeiros oriundos de diferentes partes do país e ainda um grupo de espanhóis. No decorrer da prova os participantes tiveram opor-tunidade de registar, através da sua criatividade fotográfica, um renovado olhar sobre o património cultural e natural do município, captando gestos, pessoas, atividades, vivências e pormenores de Portimão.
The awarded works of the biggest photo half-marathon south of the River Tagus - 16th Photography Run at Portimão Museum. The event was par-ticipated by 88 photographers, some of them foreign citizens from vari-ous parts of Portugal and a group of Spanish photographers. During the competition, participants had the chance to record a renewed view of Por-timão’s cultural and natural heritage, capturing gestures, people, activities, lives and details.
Exposição . Exhibition “16.ª Corrida Fotográfica de Portimão”
Até . Until 29/01Exposição . Exhibition“Outras Viagens, Outros Olhares”
Museu Municipalde Arqueologia . Municipal Museum of Archaeology
Terças, sábados, domingose feriados . Tuesdays, Saturdays, Sundays and Public holidays09h30 - 12h30 e . and 13h30 - 17h30. Quartas, quintas e sextas .Wednesdays, Thursdaysand Fridays 09h30 - 12h30e . and 13h30 - 17h30
07/01 - 31/01Exposição de Obrasdo Espólio da CMA . Exhibitionof Works from CMA’s Collection
Galeria de Arte Pintor .Art Gallery Paintor Samora Barros
Segunda a sábado . Mondayto Saturday 09h30 - 12h30e . and 13h30 - 17h30
www.cm-albufeira.pt
09/01 - 31/01Exposição . Exhibition“Vida Literária”de . by Casimiro de Brito
Sala de Leitura do Arquivo Histórico Municipal . Reading Room from Municipal Historical Archive
Segunda a sexta .Monday to Friday 09h00 - 12h30e . and 13h30 - 17h00
www.cm-albufeira.pt
Até . Until 15/01Exposição de Presépios . Nativity Scene Exhibition
GIÕES
Associação Grito D’Alegria
www.cm-alcoutim.pt
01/01 - 31/01Exposição . Exhibition“Guias (Re) Descobriro Algarve Medieval”
Casa dos Condes - Biblioteca Municipal . Municipal Library
Câmara Municipal de .Municipal Council of Alcoutim
www.cm-alcoutim.pt
05/01 - 31/01Exposição . Exhibition“Coleção de Banda Desenhada”de . by Orlando José
Casa dos Condes - Biblioteca Municipal . Municipal Library
Câmara Municipal de .Municipal Council of Alcoutim
www.cm-alcoutim.pt
ALBUFEIRA
ALCOUTIM
EXPOSIÇÕES . EXHIBITIONS08
SÃO BRÁS DE ALPORTEL
Até . Until 06/01Exposição de Fotografia . Photography Exhibition“Dar Sabor à Vida”da . by ADRA
EMARP - Empresa Municipalde Águas e Resíduos de Portimão
Segunda a sexta .Monday to Friday 08h30 - 17h30
06/01 - 27/01Exposição . Exhibition“As artesãs de Moçãmedes - Angola”
Casa Manuel Teixeira Gomes
Segunda a sexta .Monday to Friday 10h00 - 18h00
06/01 - 27/01Exposição . Exhibition“Elos”de . by Rebeca Porto Martins
Casa Manuel Teixeira Gomes
Segunda a sexta .Monday to Friday 10h00 - 18h00
09/01 - 10/02Exposição de Pintura .Painting Exhibition“Cores e Formas em Harmonia”de . by Laurentino Cabaço
EMARP - Empresa Municipalde Águas e Resíduos de Portimão
Segunda a sexta .Monday to Friday 08h30 - 17h30
Até . Until 10/01Exposição . Exhibition“Travessias e Peregrinações com o Peregrino Algarvio”
Casa do Sal
10h00 - 13h00e . and 14h00 - 18h00
Câmara Municipal de .Municipal Council of Castro Marim e . and Associação Odiana
www.cm-castromarim.pt
Até . Until 07/01Exposição . Exhibition“Presépio de Natal -Do Século I ao Século XXI”
Quartel dos BombeirosVoluntários . Headquartersof the Volunteer Firefighters
09h00 - 23h00
Até . Until 08/01Presépio de Natal dos Escutas de Paderne . Nativity Sceneby the Paderne Scouts
PADERNE - Frente à Igreja Matriz . In front of the Main Church
10h00 - 21h00
Até . Until 08/01Presépio de Rua na Guia .Outdoor Nativity Scene in Guia
GUIA - Percurso entre a Ermidade Nossa Senhora da Guia e Igreja Matriz . Road between Hermitageof Nossa Senhora da Guiaand the Parish Church
www.cm-albufeira.pt
PORTIMÃO
06/01 - 28/01Exposição de Pintura .Painting Exhibition“Gentes e Costumes”de . by Ana Nobre
Centro de Artes e Ofícios . Arts ans Crafts Centre
Câmara Municipal de . Municipal Council of São Brás de Alportel
www.cm-sbras.pt
14/01 - 31/01Exposição de Pintura .Painting Exhibition“O Despertar”de . by Elsa Revez
Galeria Municipal .Municipal Gallery
Câmara Municipal de . Municipal Council of São Brás de Alportel
www.cm-sbras.pt
Até . Until 04/02Exposição . Exhibition“Figurações”de . by Costa Pinheiro
Galeria Municipal TREM .TREM Municipal Gallery
Câmara Municipal de .Municipal Council of Faro
T. 289 870 827
FARO
CASTRO MARIM
SILVES
Até . Until 08/01Presépio Tradicionalem Cortiça . Traditional Cork Nativity Scenede . by Alzira Cabrita
SÃO MARCOS DA SERRA - Junta de Freguesia . Parish Council
Dias úteis . Weekdays09h00 - 17h00
Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves
T. 282 361 119
Até . Until 06/01Presépio de Natal .Nativity Scene
Quartel dos BombeirosMunicipais . Headquartersof the Municipal Firemen
Bombeiros Municipais de Tavira
Até . Until 06/01Exposição Fotográfica . Photographic Exhibition“Visões: o interior do olho humano”
Centro de Ciência Viva .Living Science Centre
10h00 - 18h00
Centro Cirúrgico de Coimbrae . and Centro de Ciência Vivade Tavira
Até . Until 10/01Exposição . Exhibition“A História de Silvesem Banda Desenhada”
Museu Municipal de Arqueologia .Archaeology Municipal Museum
10h00 - 18h00
Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves
T. 282 440 854
01/01 - 31/01Exposição . Exhibition“No Caminho do Lince Ibérico”
Castelo . Castle
09h00 - 17h30
€2,80
Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves
T. 282 440 837
01/01 - 31/01Exposição . Exhibition“Arte de Lourdes Abraços”
Torreão da Almedina
Dias úteis . Weekdays10h00 - 13h00e . and 14h00 - 17h00
Entrada Gratuita . Free Entry
Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves
T. 282 440 890
Até . Until 08/01Presépio Gigante de .Giant Nativity Scene ofVila Real de Santo António
Centro Cultural . Cultural CentreAntónio Aleixo
Todos os dias . Every day10h00 - 13h00e . and 14h00 - 19h00. Excepto . Except 01/01 - 14h30 - 19h00
€0,50
Câmara Municipal de .Municipal Council ofVila Real de Santo António
T. 281 510 001www.cm-vrsa.pt
V. R. DE STO. ANTÓNIO
TAVIRA
21/01 - 31/03Exposição . Exhibition“Mouras Encantadas”de . by Sofia Correia
Centro Museológico do Alportel .Alportel Museological Centre
Câmara Municipal de . Municipal Council of São Brás de Alportel
www.cm-sbras.pt
27/01 - 29/03Exposição de Fotografia . Photography Exhibition“Água”pelos Fotógrafos do Algarve . by the Algarve Photographers
Museu do Trajo (Galeria Velha) .Costume Museum (Old Gallery)
EXPOSIÇÕES . EXHIBITIONS10 11SPORTS . DESPORTO
10.ª Edição da Final Fourda Taça CTT . 10th CTT Cup Final Four
25/01 - 29/0125/01 e . and 26/01 - Meias Finais .Semifinals29/01 - FinalFARO e . and LOULÉ - Estádio Algarve . Algarve StadiumCat. 1 - €15Cat. 2 - €10Cat. 3 - €5Liga Portuguesa de Futebol Profissional .Portuguese Professional Football LeagueT. 228 348 740www.ligaportugal.pt
A décima edição da Taça CTT conta com uma Final Four que se disputará no Estádio Algarve, onde se vai sagrar o primeiro Campeão de Inverno, título em disputa nos dias 25, 26 (meias-finais) e 29 de janeiro (final). O novo formato competitivo enquadra-se no novo posicionamento da prova, que promove os va-lores de Celebração, Paixão e Agregação num ambi-ente festivo e de espetáculo em torno do futebol.
The 10th edition of the CTT Cup includes the Final Four which will happen at Algarve Statium, where the first Winter Champion will win the title, on the 25th, 26th (semifinals) and 29th January (final). The new competitive format is explained by the new position of this competition, which promotes values such as Celebration, Passion and Togetherness in a festive at-mosphere that celebrates football.
14/01 - 06/03Exposição Coletivade Pintura . CollectivePainting Exhibition
Museu do Trajo (Galeria Nova) .Costume Museum (New Gallery)
PORTIMÃO
Até . Until 04/01Xmas Boogie
ALVOR - Aeródromo Municipal .Municipal Aerodrome
08h30 - 18h00
T. 282 480 360
08, 15 e . and 29/01Todos a Caminhar .Let’s All Walk
TAVIRA - Praça da RepúblicaLUZ - Largo da RepúblicaSANTA LÚZIA - Largo da Igreja . Church Square
10h00
Câmara Municipal de .Municipal Council of Tavira
www.cm-tavira.pt
14/01UKA CUP - Cidade de Tavira .UKA CUP - City of Tavira
Pavilhão Municipal . Municipal Sports Hall Dr. Eduardo Mansinho
10h00
Clube de Karaté de Tavira
www.cm-tavira.pt
28/01Corrida do Adepto (10km) . Fans Race (10Km)
17h00
Liga Portugal
T. 289 870 843
08/01Marcha e Corrida .Race Walking and Running
União de Freguesias de . Parishes Union of Algoz e . and Tunes
10h00
Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves
T. 282 440 271www.cm-silves.pt
07/01XLVII Grande Prémio dos Reis (Atletismo) / 2.ª Grande Corrida da Água .47th ‘Reis’ Grand Prix / 2nd Great Water Race
Percorrendo as principais ruas da baixa de Faro, o Grande Prémio dos Reis terá ínicio às 15h00. Esta prova conta com a participação de centenas de atletas de todos os escalões etários.
From 3:00 pm, the main streets of downtown Faro will host the Reis Grand Prix. Hundreds of athletes from all ages will be participating in this competition.
Partida e Chegada . Startand finish: Jardim . GardenManuel Bívar
15h00
Câmara Municipal de .Municipal Council of Faro,Associação de Atletismodo Algarve e . and FAGAR
T. 289 870 843
21/01Corrida das 4 Estaçõesdo Ano . 4-Season Race
Piscinas Municipais .Municipal Pools
10h00
€5
Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves
T. 282 440 271www.cm-silves.pt
08/01 - 29/01Marchas Corridas Regionais . Regional Race Walking
08/01 - ALGOZ - Largo da Junta de Freguesia . Parish Council Square15/01 - SÃO BRÁS DE ALPORTEL -Centro de Convívio de .Conviviality Centre of Parizes22/01 - LAGOS - Escola . School EB das Naus29/01 - OLHÃO - Zona Desportiva de . Sports Area of Pechão
ALGOZ, SÃO BRÁS DE ALPORTEL, LAGOS e . and OLHÃO
10h00
http://algarvemarchas.blogspot.pt/
SILVES
DESPORTO . SPORTS12
FARO TAVIRA
DIVERSAS LOCALIDADESVARIOUS LOCATIONS
22/01LOULÉ - QUERENÇA - Largo da Igreja . Church SquareJunta de Freguesia de . Parish Councilof Querença e . and Paróquia da Igreja de .Parish Church of Nossa Senhora da Assunção
T. 289 422 337
Festa das Chouriças de Querença .Querença Sausage Fair
13FESTIVITIES & FESTIVALS . FESTAS E FESTIVAIS
Para que se cumpra a tradição, a Junta de Freguesia de Querença, em conjunto com a Paróquia da Igreja de Nossa Senhora da Assunção, organiza mais uma Festa das Chouriças. Esta festa conta com uma procissão, prova de chouriças assadas e muita animação musical.
In line with tradition, the Parish Council of Querença, together with the Parish Church of Nossa Senhora da Assunção, will be organising another edition of the Sau-sage Fair. The festivities include the procession, grilled sausage tasting sessions and plenty of live music.
FEIRAS E MERCADOS . FAIRS & MARKETS14
14/01 e . and 21/012.º e 3.º sábado do mês 2nd and 3rd Saturday of the monthMercado Municipal dos Caliços .Caliços Municipal Market
01/011.º domingo do mês 1st Sunday of the monthOLHOS DE ÁGUA
28/014.º sábado do mês 4th Saturday of the monthAREIAS DE SÃO JOÃO - Juntoao Mercado . Next to the Market
07/011.º sábado do mês 1st Saturday of the monthALGOZ - Largo da . Square of Várzea
07/011.º e 5.º sábado do mês1st and 5th Saturday of the monthJunto ao Mercado Municipal .Next to the Municipal Market09h00 - 17h30
15/013.º domingo do mês 3rd Sunday of the monthParque . Park Roberto Nobre08h00 - 14h00
08/012.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthCHINICATO08h00 - 14h00
01/011.º domingo do mês 1st Sunday of the monthParque de Estacionamentodo Complexo Desportivo .Sports Complex’s Car Park08h00 - 14h00
01/011.º domingo do mês1st Sunday of the monthEscola Primária dos Vales .Vales Primary School09h00 - 13h00
01/01 1.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONTENEGRO
21/01 3.º sábado do mês3rd Saturday of the month
08/012.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthFERRAGUDO - Zona Ribeirinha . Riverfront08h00 - 13h00
22/014.º domingo do mês 4th Sunday of the monthRecinto da . Precinct of the FATACIL
03/01 e . and 17/011.ª e 3.ª terça-feira do mês1st and 3rd Tuesday of the month CALIÇOS
20/013.ª sexta-feira do mês3rd Friday of the monthGUIA
07/011.º sábado do mês1st Saturday of the monthPADERNE - Pé da Cruz
10/01 e . and 24/012.ª e 4.ª terça-feira do mês2nd and 4th Tuesday of the month FERREIRAS - Sítio do Tominhal
22/014.º domingo do mês4th Sunday of the monthROGIL - Perto da Junta de Freguesia .Near the Parish Council Building
16/013.ª segunda-feira do mês3rd Monday of the monthJunto à Escola Básica Integrada / Jardim de Infância . Next to the Basic School / Kindergarten09h00 - 13h00
ALBUFEIRA
LAGOS
SÃO BRÁS DE ALPORTEL
SILVES
TAVIRA
ALJEZUR
FARO
CASTRO MARIM
LAGOA
28/014.º sábado do mês 4th Saturday of the monthMONTE GORDO - Junto ao Posto de Turismo . Next to the Tourist Office08h00 - 18h00
V. R. DE STO. ANTÓNIO
01/01 e . and 15/011.º e 3.º domingo do mês 1st and 3rd Sunday of the monthParque de Feiras e Exposições .Fairs and Exhibitions Centre08h30 - 12h30
07/011.º sábado do mês 1st Saturday of the monthALVOR - Zona Ribeirinha .Riverfront
08/01 e . and 15/012.º e 3.º domingo do mês 2nd and 3rd Sunday of the month ALMANCIL - Junto à Escola C+S . Next to the C+S School
07/011.º sábado do mês 1st Saturday of the monthQUARTEIRA - Centro da Cidade .City Centre
08/012.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthFUSETA - Junto ao Parquede Campismo . Next to the Campsite
22/01 e . and 29/014.º e 5.º domingo do mês 4th and 5th Sunday of the monthQUELFES - Em frente à EB 1 .In front of the School EB 1
LOULÉ
OLHÃO
PORTIMÃO
ALBUFEIRA
ALJEZUR
FEIRA DE VELHARIASFLEA MARKETS
MERCADOS . MARKETS
14/012.º sábado do mês2nd Saturday of the monthA partir das . Starts at 08h00
CASTRO MARIM
15FAIRS & MARKETS . FEIRAS E MERCADOS
29/015.º domingo do mês5th Sunday of the monthPEREIRO - Largo da Igreja . Church Square
12/012.ª quinta-feira do mês2nd Thursday of the monthVAQUEIROS - Rua do . Street of Poço Novo
ALCOUTIM
14/012.º sábado do mês2nd Saturday of the monthPraça . Square Marquês de Pombal 08h00 - 18h00
02/011.ª segunda-feira do mês1st Monday of the monthParque de Feiras e Exposições .Fairs and Exhibitions Centre08h00 - 15h00
07, 14, 21 e . and 28/01Todos os sábados do mêsEvery Saturdays of the monthParque . Park Roberto Nobre07h00 - 14h00
06/011.ª sexta-feira do mês1st Friday of the monthALCANTARILHA - Largo da Juntade Freguesia . Parish Council Square
16/013.ª segunda-feira do mês3rd Monday of the monthSítio do Encalhe
09/012.ª segunda-feira do mês2nd Monday of the monthALGOZ - Largo da . Square of Várzea
23/014.ª segunda-feira do mês4th Monday of the monthSÃO BARTOLOMEU DE MESSINES -Largo da Feira . Fair Square
28/014.º sábado do mês4th Saturday of the monthTUNES - Rua . Street 1.º de Maio
08/012.º domingo do mês2nd Sunday of the monthRecinto em frente à FATACIL .Precinct in front of the FATACIL
07/011.º sábado do mês1st Saturday of the monthTerreno anexo ao Estádio Municipal .Land annexed to the Municipal Stadium
07, 14, 21 e . and 28/01Todos os sábados do mêsEvery Saturdays of the monthMercado de Levante . Lift Market06h00 - 14h00
23/014.ª segunda-feira do mês4th Monday of the monthODIÁXERE - Largo do Moinho .Mill Square
01/01 e . and 22/011.º e 4.º domingo do mês1st and 4th Sunday of the monthALMANCIL - Junto à Escola C+S .Next to the C+S School
19/013.ª quinta-feira do mês3rd Thursday of the monthALTE - Largo . Square José Cavaco Vieira
05/011.ª quinta-feira do mês1st Thursday of the monthAMEIXIAL - E.N. 2
13/012.ª sexta-feira do mês2nd Friday of the monthLargo do Mercado . Market Square
05/011.º quinta-feira do mês1st Thursday of the monthFUSETA - Junto ao Parquede Campismo . Next to the Campsite
01/011.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONCARAPACHO - Largodo Mercado, junto ao Campode Futebol da Torrinha .Market Square, next to the football field of Torrinha
22/01 e . and 29/014.º e 5.º domingo do mês4th and 5th Sunday of the monthQUELFES - Em frente à Escola EB1 .In front of the School EB108h00 - 17h00
22/014.º domingo do mês4th Sunday of the monthSANTA CATARINA - Rua . Street1.º de Maio 09h00 - 13h00
21/013.º sábado do mês3rd Saturday of the monthRua . Street Almirante Cândidodos Reis (em frente ao campode futebol . In front of the football field)09h00 - 13h00
PORTIMÃO
SÃO BRÁS DE ALPORTEL
SILVES
LAGOA
LAGOS
LOULÉ
MONCHIQUE
OLHÃO
TAVIRA
28/01Último sábado do mêsLast Saturday of the monthAZINHAL - Entrada da aldeia .Village entrance
26/01Última quinta-feira do mêsLast Thursday of the month BOLIQUEIME - Largo da Igreja . Church Square
14/012.º sábado do mês2nd Saturday of the monthCORTELHA
07, 14, 21 e . and 28/01Todos os sábados do mêsEvery Saturdays of the monthNa saída da cidade para Boliquei-me/Albufeira, em frente ao Conven-to de Sto. António . On the way out of town to Boliqueime/Albufeira,in front of the conventof Sto. António
04, 11, 18 e . and 25/01Todas as quartas-feiras do mêsEvery Wednesdays of the month QUARTEIRA - Fonte Santa08h30 - 14h30
29/01Último domingo do mêsLast Sunday of the monthQUERENÇA - Largo da Igreja Matriz . Main Church Square10h00 - 13h00
02/011.ª segunda-feira do mês1st Monday of the monthBARÃO DE SÃO MIGUEL - Ruadas . Street of Flores
VILA DO BISPO
08/012.º domingo do mês2nd Sunday of the monthESTOI - Junto à Escola EB 23 .Next to the School EB 23
15/013.º domingo do mês3rd Sunday of the monthParque de Lazer das Figuras .Figuras Leisure Park10h00 - 16h00
01/011.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONTENEGRO - Rua . StreetJúlio Dinis (em frente à Juntade Freguesia . In front of the Civil Parish Building)10h00 - 14h00
FARO
DIA . DAY
VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO BARRA DE FARO / OLHÃO PORTO DE LAGOSPREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE PREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE PREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE
1 DOM . SUN 04:00 3.3 16:20 3.0 10:40 0.9 22:40 0.9 04:00 3.3 16:20 3.0 10:40 0.9 22:40 1.0 03:50 3.3 16:10 3.1 10:10 0.8 22:10 0.9
2 SEG . MON 04:40 3.3 17:00 2.9 11:20 0.9 23:20 1.0 04:40 3.2 17:10 3.0 11:10 0.9 23:20 1.0 04:30 3.3 16:50 3.0 10:50 0.8 22:50 1.0
3 TER . TUE 05:30 3.2 17:50 2.8 - - 12:00 1.0 05:20 3.2 17:50 2.9 - - 12:00 1.0 05:10 3.2 17:40 2.9 11:30 0.9 23:40 1.1
4 QUA . WED 06:10 3.1 18:40 2.8 00:10 1.1 12:50 1.1 06:10 3.1 18:40 2.8 00:10 1.1 12:50 1.1 06:00 3.1 18:30 2.8 - - 12:20 1.0
5 QUI . THU 07:10 3.0 19:50 2.7 01:00 1.2 13:50 1.1 07:10 3.0 19:40 2.8 01:00 1.2 13:40 1.1 06:50 3.0 19:30 2.8 00:30 1.2 13:20 1.1
6 SEX . FRI 08:20 2.9 21:00 2.7 02:10 1.2 15:00 1.2 08:10 2.9 20:50 2.8 02:00 1.2 14:50 1.2 08:00 2.9 20:50 2.8 01:40 1.2 14:30 1.1
7 SAB . SAT 09:30 2.9 22:10 2.8 03:20 1.3 16:10 1.1 09:30 2.9 22:10 2.8 03:20 1.3 16:00 1.2 09:20 2.9 22:00 2.9 03:00 1.2 15:40 1.1
8 DOM . SUN 10:40 2.9 23:20 3.0 04:40 1.2 17:20 1.0 10:40 2.9 23:20 3.0 04:40 1.2 17:10 1.1 10:30 2.9 23:10 3.0 04:20 1.1 16:50 1.0
9 SEG . MON 11:40 3.0 - - 05:50 1.0 18:20 0.9 11:50 3.0 - - 05:50 1.1 18:10 1.0 11:40 3.0 - - 05:20 1.0 17:50 0.9
10 TER . TUE 00:20 3.2 12:40 3.1 06:50 0.9 19:10 0.8 00:10 3.2 12:40 3.1 06:50 0.9 19:10 0.9 00:10 3.2 12:30 3.2 06:20 0.8 18:40 0.7
11 QUA . WED 01:10 3.4 13:30 3.2 07:40 0.8 20:00 0.7 01:10 3.3 13:30 3.3 07:40 0.8 20:00 0.8 01:00 3.4 13:30 3.3 07:20 0.6 19:30 0.6
12 QUI . THU 02:00 3.5 14:20 3.3 08:30 0.7 20:40 0.7 02:00 3.5 14:20 3.3 08:30 0.7 20:40 0.7 01:50 3.5 14:10 3.4 08:00 0.5 20:20 0.6
13 SEX . FRI 02:40 3.6 15:00 3.3 09:20 0.6 21:30 0.7 02:40 3.6 15:10 3.3 09:20 0.6 21:30 0.7 02:30 3.6 15:00 3.4 08:50 0.5 21:00 0.6
14 SAB . SAT 03:20 3.6 15:50 3.2 10:00 0.7 22:10 0.7 03:20 3.6 15:50 3.3 10:00 0.6 22:10 0.8 03:10 3.6 15:40 3.3 09:30 0.5 21:40 0.6
15 DOM . SUN 04:10 3.5 16:30 3.1 10:50 0.7 22:50 0.8 04:10 3.5 16:30 3.2 10:40 0.7 22:50 0.9 04:00 3.5 16:20 3.2 10:10 0.6 22:20 0.7
16 SEG . MON 04:50 3.4 17:10 3.0 11:30 0.9 23:30 1.0 04:50 3.4 17:10 3.1 11:20 0.8 23:30 1.0 04:40 3.4 17:00 3.1 10:50 0.7 23:00 0.9
17 TER . TUE 05:30 3.2 18:00 2.8 - - 12:10 1.0 05:30 3.2 18:00 2.9 - - 12:00 1.0 05:20 3.2 17:50 2.9 11:40 0.9 23:50 1.1
18 QUA . WED 06:20 3.0 18:50 2.7 00:20 1.1 13:00 1.2 06:20 3.0 18:50 2.8 00:10 1.1 12:50 1.1 06:00 3.0 18:30 2.8 - - 12:20 1.1
19 QUI . THU 07:10 2.8 19:50 2.6 01:00 1.3 13:50 1.3 07:10 2.8 19:40 2.6 01:00 1.3 13:40 1.3 06:50 2.8 19:30 2.6 00:40 1.3 13:10 1.2
20 SEX . FRI 08:10 2.7 20:50 2.5 02:00 1.4 14:50 1.4 08:00 2.7 20:40 2.5 02:00 1.4 14:40 1.4 07:50 2.7 20:40 2.5 01:30 1.4 14:20 1.4
21 SAB . SAT 09:20 2.6 22:00 2.5 03:10 1.5 15:50 1.4 09:10 2.6 22:00 2.5 03:00 1.5 15:40 1.4 09:00 2.6 21:50 2.5 02:50 1.5 15:30 1.4
22 DOM . SUN 10:30 2.6 23:10 2.6 04:20 1.5 17:00 1.4 10:20 2.6 23:00 2.6 04:20 1.5 16:50 1.4 10:20 2.6 23:00 2.6 04:00 1.5 16:40 1.4
23 SEG . MON 11:30 2.6 00:00 2.8 05:30 1.4 17:50 1.3 11:30 2.6 00:00 2.7 05:30 1.4 17:50 1.3 11:20 2.6 23:50 2.8 05:10 1.4 17:30 1.3
24 TER . TUE - - 12:20 2.7 06:20 1.3 18:40 1.2 - - 12:20 2.7 06:20 1.3 18:40 1.2 - - 12:10 2.8 06:00 1.2 18:20 1.1
25 QUA . WED 00:40 2.9 13:00 2.9 07:10 1.1 19:20 1.1 00:40 2.9 13:00 2.9 07:10 1.1 19:20 1.1 00:30 2.9 12:50 2.9 06:50 1.1 19:00 1.0
26 QUI . THU 01:20 3.1 13:40 3.0 07:50 1.0 20:00 1.0 01:20 3.1 13:40 3.0 07:50 1.0 20:00 1.0 01:10 3.1 13:30 3.0 07:30 0.9 19:40 0.9
27 SEX . FRI 02:00 3.2 14:20 3.1 08:30 0.9 20:40 0.9 02:00 3.2 14:20 3.1 08:30 0.9 20:40 0.9 01:50 3.3 14:10 3.1 08:00 0.8 20:10 0.8
28 SAB . SAT 02:30 3.3 14:50 3.1 09:10 0.8 21:10 0.8 02:30 3.3 14:50 3.2 09:10 0.8 21:10 0.8 02:20 3.4 14:40 3.2 08:40 0.7 20:50 0.7
29 DOM . SUN 03:10 3.4 15:30 3.2 09:40 0.8 21:50 0.8 03:10 3.4 15:30 3.2 09:40 0.7 21:50 0.8 03:00 3.5 15:20 3.2 09:10 0.6 21:20 0.7
30 SEG . MON 03:50 3.4 16:00 3.1 10:20 0.7 22:30 0.8 03:50 3.4 16:10 3.2 10:20 0.7 22:30 0.8 03:30 3.5 16:00 3.2 09:50 0.6 22:00 0.7
31 TER . TUE 04:20 3.4 16:40 3.1 11:00 0.8 23:10 0.8 04:20 3.4 16:50 3.2 11:00 0.8 23:10 0.9 04:10 3.5 16:30 3.2 10:30 0.6 22:40 0.7
TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE
Legenda . Key
LUA CHEIAFULL MOON
LUA NOVANEW MOON
QUARTO CRESCENTEWAXING MOON
QUARTO MINGUANTEWANING MOON
TARDEAFTERNOON
MANHÃMORNING
HORATIME
ALTURAHEIGHT
NOTA: No horário de verão deverá somar 1 hora . NOTE: In the summer you must add 1 hour.
08/012.º domingo do mês2nd Sunday of the monthALDEIA NOVA - Sede do . Headquar-ters of the Motoclube do Guadiana09h00 - 17h00
15/013.º domingo do mês3rd Sunday of the monthV. N. DE CACELA - Parque de Feiras .Fairs Park08h00 - 14h00
V. R. DE STO ANTÓNIO03/011.ª terça-feira do mês1st Tuesday of the monthBUDENS - Centro da povoação . Centre of the town09h00 - 13h00
04/011.ª quarta-feira do mês1st Wednesday of the monthRAPOSEIRA - Em frente à Escola Primária . In front of the Primary School
06/011.ª sexta-feira do mês1st Friday of the monthSAGRES - Em frente ao Mercado .In front of the Market
05/011.ª quinta-feira do mês1st Thursday of the monthEm frente ao Mercado .In front of the Market08h00 - 13h00
TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE 16 17WHY NOT . E AINDA
A Aldeia de Paderne transforma-se num mercado me-dieval, onde não vão faltar barraquinhas com iguarias gastronómicas, artes e oficios de antigamente, exi-bições e atuações musicais alusivas à época.
The Village of Paderne is transformed into a Medieval market, where there will be stalls with delicacies, arts and crafts from the past, exhibitions and music perfor-mances which will make us travel in time.
Até . Until 01/01ALBUFEIRA - PADERNE
A partir das . Starts at 12h00
Câmara Municipal de . Municipal Councilof AlbufeiraT. 289 599 500www.cm-albufeira.pt
Paderne Medieval .Medieval Paderne
E AINDA . WHY NOT18
06/01Chegada dos Reis Magosa Olhão . Arrival of the Three Wise Men in Olhão
Principais artérias da cidade .Main Streets
www.cm-olhao.pt
05/01 - 26/01Cinema
05/01 - “Olmo e a Gaivota”12/01 - “Eu, Daniel Blake”19/01 - “Estilhaços” (Cartasde Guerra . Letters from War)21/01 - “Taklub”26/01 - “Elle”
Cineteatro . Cine-TheatreAntónio Pinheiro
21h00
Cineclube de Tavira
01/01Mergulho Solidário .Charity Dive
A favor das instituições . Proceeds will go to: Espaço Amigo -Armação de Pêrae . and A Gaivota - Albufeira
ARMAÇÃO DE PÊRA - Praia . Beach (Ponto de Encontro . Meeting Point: Hotel Holiday Inn Algarve)
11h00
T. 282 320 260
01/01Concerto . ConcertCoral Atlântico pelo Maestro . Atlantic Choir by the Conductor Fernando Malão
Biblioteca Municipal . Municipal Library Vicente Campinas
18h00
21/01 e . and 28/01Peça . Play “Leôncio e Lena”de . by João de Brito, a partirde . from Georg Buchner
21/01 - TAVIRA - BibliotecaMunicipal . Municipal LibraryÁlvaro de Campos28/01 - PORTIMÃO - TEMPO -Teatro Municipal (GrandeAuditório) . Municipal Theatre (Main Auditorium)
21h30
T. 282 402 475www.teatromunicipaldeportimao.pt
TAVIRA
SILVES
19PREVIEW .ANTEVISÃO
OLHÃO
06/01 - 31/01Loulé Criativo .Creative Loulé
06/01 - Workshop de cartão“Porta-Velas Chaminé Algarvia” . Cardboard Workshop: “Algarvian Chimney Chandelier”07/01 - Photowalk: Loulé Street Photography com . with Vitor Pina11/01 - 13/01 - Workshopde cartão ”Mesa de CabeceiraLouletana” . Cardboard workshop: “Louletana Bedside Table”14/01 - Workshop de Olaria . Pottery Workshop20/01 - Workshop de cartão“Uma moldura com Platibanda Al-garvia” Fins de semana - Workshop “Figos Cheios”, “Queijinhos de Figo”, “Do mercado para a cozinha”.Durante o mês - “Broas de amên-doa e mel”, “Base de velas com elementos do Barrocal Algarvio”, “Desenhar com cálamo e tinta natural de extrato de nozes”, “Tra-balhar o feltro com lã de Merino Portuguesa”, “Tambor tradicional português” e “Confeção de um Taleigo” . Algarvian Picture Frame (Cardboard) Weekends - Workshop “Figs with Almonds”, “Fig Cheese”, “From the Market to the Kitchen” During January - “Almond and Honey Biscuits”, Candle Base with natural elements from the Algarve, “Drawing with a reed and ink of bark extract of walnuts”, “Felt workshop with Portuguese Merino sheep wool”, “Traditional Portuguese Drum” and ‘Suit a “Taleigo” bag
Diversos Locais . Various Locations
www.loulecriativo.pt
LOULÉ
DIVERSAS LOCALIDADESVARIOUS LOCATIONS
V. R. DE STO. ANTÓNIO
Até . Until 08/01Aldeia Natal de .Christmas Village ofVila Real de Santo António
05/01 - 11h30 - Visita dos Reis Magos de Ayamonte . Visitof Ayamonte’s Three Wise Men
Praça . SquareMarquês de Pombal
Todos os dias . Every day10h00 - 19h00
Câmara Municipal de .Municipal Council ofVila Real de Sto. António
T.281 510 001www.cm-vrsa.pt
14/01 - 28/01Feira de Artesanato . Handicraft Fair
Jardim . Garden Manuel Bivar
10h00 - 17h00
Câmara Municipal de .Municipal Council of Faro
T. 289 870 870www.cm-faro.pt
07, 14, 21 e . and 28/01Mostra de Artesanato .Handicraft Showcase
Mercado da Ribeira .Ribeira Market
10h00 - 18h00
Câmara Municipal de .Municipal Council of Tavirae . and Associações de Artesanato de Tavira
T. 281 320 500 www.cm-tavira.pt
João Pedro PaisFestival Montepio . Montepio Festival“Às vezes o amor”
14/02FARO - Teatro das Figuras . Figuras Theatre
22h00
T. 289 888 110 www.teatromunicipaldefaro.pt
Esgotando todas as salas por onde atuou em 2016, João Pedro Pais apresenta neste concerto um espe-táculo intimista, ‘olhos nos olhos’, onde as suas can-ções (as novas e também os grandes êxitos) são abor-dadas de uma forma simples e mais próximas da sua essência.
Selling out all the venues where he performed in 2016, João Pedro Pais presents an intimate show, in which his songs (old and new hits) are played in a sim-pler way and closer to their essence.
FARO
ANTEVISÃO . PREVIEW20
São três dias de brincadeira e muita alegria, os que se vivem no Carnaval do Algarve. Diversas são as cidades que elegem o Rei e Rainha do Carnaval, e o enterro do rei momo, na quarta-feira de Cinzas, é uma cerimónia bem pitoresca.
Three days of frolics and fun to be lived in Algarve’s Carnival. Various cities elect the King and Queen of Carnival, and the burial of King Momo on Ash Wednes-day is a truly colourful ceremony.
24/02 - 28/02DIVERSAS LOCALIDADES .VARIOUS LOCATIONS
Carnaval .Carnival
AEROPORTO INTERNACIONAL DE FARO . FARO INTERNATIONAL AIRPORT Aeroporto Internacional de Faro8001-701 Faro T. 289 818 [email protected]
ALBUFEIRA Rua . Street 5 de Outubro8200-109 Albufeira T. 289 585 [email protected]
ALCOUTIM Rua . Street 1.º de Maio 8970-059 Alcoutim T. 281 546 [email protected]
ALJEZURRua . Street 25 de Abril, N.º 628670-054 Aljezur T. 282 998 [email protected]
ALVORRua . Street Dr. Afonso Costa, N.º 518500-016 Alvor T. 282 457 [email protected]
ARMAÇÃO DE PÊRA Av. Marginal8365-101 Armação de Pêra T. 282 312 [email protected]
CARVOEIRO Praia do Carvoeiro8400-517 LagoaT. 282 357 [email protected]
CASTRO MARIMMercado Local . Local MarketRua . Street de São Sebastião 8950-121 Castro Marim T. 281 531 [email protected]
FARO Rua da Misericórdia, N.º 8 - 118000-269 Faro T. 289 803 [email protected]
LAGOSPraça . Square Gil Eanes(Antigos Paços do Concelho .Former Town Hall)8600-668 Lagos T. 282 763 [email protected]
LOULÉAv. 25 de Abril, N.º 98100-506 Loulé T. 289 463 [email protected]
MONCHIQUELargo . Square S. Sebastião,8550-000 Monchique T. 282 911 [email protected]
MONTE GORDOAv. Marginal,8900-000 Monte Gordo T. 281 544 [email protected]
OLHÃOLargo . Square Sebastião Martins Mestre, N.º 8 A8700-349 Olhão T. 289 713 [email protected]
PONTE INTERNACIONALDO GUADIANA . GUADIANAINTERNATIONAL ROAD BRIDGEA22 - Monte Francisco8950-206 Castro Marim T. 281 531 [email protected]
PRAIA DA ROCHA Av. Tomás Cabreira8500-802 Praia da RochaT. 282 419 [email protected]
QUARTEIRAPraça do . Square of Mar,8125-193 QuarteiraT. 289 389 [email protected]
SAGRESRua . Street Comandante Matoso8650-357 Sagres T. 282 624 [email protected]
SÃO BRÁS DE ALPORTELLargo de . Square São Sebastião, N.º 238150-107 São Brás de Alportel T. 289 843 [email protected]
SILVESE. N. 124 (Parque das Merendas . Picnic Park)8300-000 SilvesT. 282 098 [email protected]
TAVIRAPraça da . Square of República, N.º 58800-329 TaviraT. 281 322 [email protected]
POSTOS DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA . ALGARVE TOURIST OFFICES
POSTOS MUNICIPAIS DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA . MUNICIPAL TOURIST OFFICES
ALBUFEIRAEstrada de Santa Eulália,8200 AlbufeiraT. 289 515 [email protected]
Estrada Nacional 395(Entrada da cidade . City entrance)8200 AlbufeiraT. 289 599 [email protected]
ALTEPólo Museológico Cândido Guerreiro e Condes de Alte,8100 AlteT. 289 478 060
PORTIMÃOLargo . Square 1.º Dezembro,(Edificio . Building TEMPO - Teatro Municipal . Municipal Theatre)8500-538 PortimãoT. 282 402 [email protected]
QUERENÇA Largo da Igreja . Church Square,8100-495 QuerençaT. 289 422 495
SALIR Centro Interpretativo de Arqueologia8100-202 SalirT. 289 489 137
SILVES Centro de Interpretação do Património Islâmico, Praça do Município8300-117 SilvesT. 282 440 [email protected]
V.R. DE STO. ANTÓNIOManta RotaPraça da Manta Rota, N.º1, Manta Rota8900-074 Vila Nova de CacelaT. 281 952 [email protected]
Rua 5 de Outubro N.º 168900-241 Vila Real de Santo António T. 281 510 000 (Ext: 4210)[email protected]
21CONTACTS . CONTACTOS
ALEMANHAGERMANYPraceta . Square Infante D. Henrique, 4 B8000-490 FaroT. 289 803 181Fax: 289 801 [email protected]
ANGOLAANGOLA Praceta . Square projetada à Ruade Moçambique (Paralela à . Parallel to Av. Calouste Gulbenkian)Lote Q - 1º Esq.8005-203 Faro T. 289 897 100Fax: 289 897 [email protected]
ÁUSTRIAAUSTRIABeco de Gil Vicente N.º 4 r/c8200-009 AlbufeiraT. 289 512 [email protected]
BÉLGICABELGIUMAv. 5 de Outubro N.º 28, 1º Esq.8000-076 FaroT. 289 812 589Fax: 289 812 [email protected]
BRASILBRAZILLargo . Square Dom Marcelino Franco N.º 28000-169 FaroT. 289 096 193 . 918 803 922Fax: 289 829 [email protected]
CABO VERDECAPE VERDERua . Street Porta da Serra N.º 37, 1º Esq.8500-603 Portimão T. 282 417 720Fax: 282 417 720
CANADÁCANADARua . Street Frei Lourenço Sta. Maria N.º 1, 1º Frente8001-901 FaroT. 289 803 757Fax: 289 880 [email protected]
CONSULADOS . CONSULATES
DINAMARCADENMARKRua . Street Conselheiro BivarN.º 10, 1º Dto.8000-255 Faro T. 289 805 561Fax: 289 803 [email protected]
ESTÓNIAESTONIAPraça . Square Dr. António Padinha N.º 128800 Tavira T. 932 825 254Fax: 281 325 [email protected]
FINLÂNDIAFINLANDEdf. La Finca, Cascalheira8125-018 Quarteira T. 289 399 873/4Fax: 289 399 [email protected]
FRANÇAFRANCERua . Street Almirante Cândidodos Reis N.º 2268800 TaviraT. 281 380 [email protected]
ITÁLIAITALYEdf. Visualforma, 1.º Andar - Loja 4 - Sítio da Má Vontade8000 FaroT. 289 812 [email protected]
MÉXICOMEXICO Rua . Street José de Matos N.º 5 R/c8000-503 Faro T. 289 827 074Fax: 289 827 [email protected]
NORUEGANORWAYApartado N.º 1338501-905 Praia da RochaT. 282 099 162Fax: 282 240 [email protected]
REINO DE MARROCOSMOROCCOVila Lageado N.º 19, Apartado 9938200-913 Albufeira T. 289 587 960Fax: 289 586 [email protected]
REINO UNIDOUNITED KINGDOMEdf. A, Fábrica, Av. Guanaré8501-915 Portimão T. 282 490 750Fax: 282 414 [email protected]
REPÚBLICA CHECACZECH REPUBLICAv. 5 de Outubro N.º 55, 1º Esq.8000-076 Faro T. 289 804 478Fax: 289 806 [email protected]
REPÚBLICA DA POLÓNIAREPUBLIC OF POLANDQuinta da Bolota, Lote 4 AVale de Santa Maria8200-314 Albufeira T. 968 059 595Fax: 289 580 [email protected]
ROMÉNIAROMANIAVolta dos Plátanos N.º 108125-563 VilamouraT. 289 093 [email protected]
RÚSSIARUSSIAApartado 2107Quinta do LagoT. 917 810 031Fax: 289 845 [email protected]
SUÉCIASWEDEN Apartado 37128135-908 AlmancilT. 916 [email protected]
Rua . Street 1.º de Maio N.º 98800-360 TaviraT. 281 325 612 / 281 325 636Fax: 281 325 [email protected]
CONTACTOS . CONTACTS22