akemi adhesivos piedras

44

Upload: pablo-jota

Post on 02-Apr-2016

233 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Akemi Adhesivos Piedras
Page 2: Akemi Adhesivos Piedras

2

Sommario

Índice

Table of contents

3

Some words about ourselvesUn poco sobre nosotrosNoi di noi

4

Fundamental differences between AKEMI products based on polyester and epoxyDiferencias fundamentales entre los productos de AKEMI a base de poliéster y epoxiDifferenze fondamentali fra prodotti AKEMI a base di resine poliestere ed epossidiche

43

Job referencesReferenciasLista dei progetti di referenza

PagePáginaPagina

29

Slide protection AKEPOX® Protección antideslizante AKEPOX® Protezione antiscivolo AKEPOX®

35

Colour concentratesConcentrados de color Concentrati coloranti

39

AKELUX Stone repair system

41

Stone StrengthenersSolidificadoresConsolidanti

19

Accessories for products based on polyesterAccesorios para los productos a base de poliéster Accessori per prodotti a base di poliestere

7

Fillers and adhesives based on polyesterMasillas y pegamentos a base de poliésterMastici e adesivi a base di poliestere

• low viscosity / líquidos / extra liquidi

• flowing / semi líquidos / liquidi

• still flowing / sin fluidez / semi-liquidi

• gel-like / gelatinosos / in gel

• knife-grade / pastosos / pastosi

• Color Spectrum Bonding System (MIXBOND)

• Colour Bond

• for industry / para la industria / per l’industria

• hardeners / endurecedores / indurenti

8

9

10

11

12

14

16

17

18

31

Accessories for AKEPOX® cartridge systemsAccesorios para los sistemas de cartuchos AKEPOX®

Accessori per sistemi a cartuccia AKEPOX®

21

Fillers and adhesives based on epoxyMasillas y pegamentos a base de epoxi Mastici e adesivi a base di resina epossidica

• low viscosity / líquidos / extra liquidi

• flowing / semi líquidos / liquidi

• still flowing / espesos / semi-liquidi

• gel-like / gelatinosos / in gel

• knife-grade / pastosos / pastosi

22

24

25

26

28

Page 3: Akemi Adhesivos Piedras

3

Some words about ourselves

Un poco sobre nosotros

Noi di noi

Up-to-date production and filling plants ensure that a’s products remain ofthe same reliable quality.

Our products are supplied in a wide range of packing sizes which are suited to the con sumer’s requirements. Our perfectly organized service guarantees a prompt and reliable delivery in more than 90 different countries around the world.

We have the correct solution for every problem and the right product for every task.

Shaping the future innovatively, but building on tradition.

Intensive research, continual product development and constant inspection ensure a high level of quality and are the backbone of our products.

Construir un futuro innovador a base de tradición.

Basandosi sull’esperienza e tradizione creiamo un futuro innovativo.

a dispone di impianti modernissimi per quanto riguarda la produzione, imbottigliamento ed imballaggio dei prodotti, il che garantisce la qualità affidabile e costante.

I nostri prodotti sono confezionati in diverse Unità di vendita e sempre a Misura apposita, in base allo scopo della specifica applicazione. Il servizio di vendita ed assistenza organizzato in modo perfetto garantisce la distribuzione in più di 90 nazioni nel mondo.

Abbiamo per ogni problema la soluzione giusta e per ogni richiesta il prodotto giusto.

La investigación intensiva, el desarrollo permanente junto con el control continuo aseguran el alto nivel de calidad y son la base de nuestros productos.

Las más modernas instalaciones de producción y de envasado garan tizan la calidad confiable y constante de los productos a.

Nuestros productos son disponibles en distintos envases y tamaños para poder satisfacer las distintas exigencias. La organización perfecta del servicio garantiza una entrega pronta y segura en más de 90 países a través del mundo.

Tenemos para cada problema la solución exacta, para cada necesidad el producto preciso.

Page 4: Akemi Adhesivos Piedras

4

Fundamental differences between the a products based on polyester and those based on epoxy

4

Products based on polyester Products based on epoxy

One-component systems: UV-fillersCuring by means of UV light

Two-component systems: Marble Fillers 1000Curing by means of peroxide (hardener)Mixing ratio (filler : hardener) Marble fillers in general = 100 : 1- 4 Waterclear products = 100 : 1- 2Use of quantity chart and mixing cup resp. 2-component cartridges with mixing nozzles

Three-component systems: AKS System FillersCuring: Component I : hardener = 100 : 6 (pre-mixture) Component II : pre-mixture = 1 : 1

Use in dosing or automatic filling machines

Only two-component systemsCuring by means of exact dosing of the componentsMixing ratio (component A : B) 1: 1, 2 :1, 4 :1Use of mixing cup or 2-component cartridges with mixing nozzles resp. in dosing machines

Colouring only possible with a polyester colouring pastes or liquid colour concentrates

Colouring possible only with AKEPOX® colouring pastes or liquid colour concentrates

Dilution with Diluant S Dilution not possible

Curing at temperatures > 0 °C / 32 °F Curing at temperatures > 10 °C / 50 °F

Short potlife, fast curing Longer potlife, slow curing

High reaction heat also in thin layers Low reaction heat in thin layers

Some shrinkage during curing (2 - 7 %), depending on the degree of filling agents

Very low shrinkage during curing (0.1 - 0.5 %), depending on the degree of filling agents. Almost no tensions after curing.

Slight discolouring by means of sun light, Marble Fillers Waterclear and UV Fillers Thassos show almost no yellowing

Discolouring by means of sunlight, with AKEPOX® 1005 / 1006 slight,with AKEPOX® 5000 / 5010 extremely slight yellowing

Bonding of dry stone surfaces only, restricted resistance to frost and water

Bonding of slightly humid stones possible, resistant to frost and water

Low resistance to alkali Resistant to alkali

Especially suitable for bonding and patching as well as for bonding natural and artificial stones indoors with other materials (depending on the system e.g. wood, metal, plastic materials, glass).

Especially suitable for strengthening natural stones as well as for bonding natural and artificial stones with other materials (depending on the system e.g. wood, metal, plastic material, glass) indoors and outdoors.

With its broad range of adhesive and filler products for natural and artificial stone, a covers the entire spectrum of application needs in the stone processing sector. For decades, professionals all over the world have been using the polyester and epoxy resin based products for bonding, filling and repairing all conceivable kinds of natural and artificial stone.

AKEPOX® Adhesives on the basis of epoxy

AKEPOX® adhesives on the basis of epoxy were especially designed for use outdoors.

The adhesives only shrink to a very small degree during the chemical reaction, are absolutely weather resistant and are free of solvents.

The AKEPOX® adhesives are characterized by excellent chemical and mechanical properties which allow a large number of different materials such as stone, wood, glass, metal and plastic to be glued together.

By means of using the appropriate a Colouring Pastes or liquid colour concentrates for AKEPOX®, almost any shade of colour can be achieved here, too.

a Adhesives on the basis of polyester

The a adhesives and fillers on the basis of polyester resin are being presented in the Marble Filler 1000 product range. These two-component systems are characterized by being easy to use and having a short hardening time and excellent mechanical properties. After complete hardening, these products can be highly polished.

Almost any shade of colour can be achieved by adding the appropriate a Colouring Pastes or liquid colour concentrates for polyester.

The a product range also includes one-component UV-Fillers as well as three-component AKS System Fillers for the industrial processing sector. UV fillers are used to fill small pores and holes on the grinding and polishing line. They harden under special ultra violet light sources within minutes and can then be ground and polished. The AKS System Fillers are ideal for industrial use on account of the high filling volume and the short hardening time.

Page 5: Akemi Adhesivos Piedras

5

Diferencias fundamentales entre los productos de a a base de poliéster y epoxi

Productos a base de resina poliéster Productos a base de resina epoxi

Sistemas de 1 componente: Masillas UVEndurecimiento por medio de radiaciones ultravioletas

Sistemas de 2 componentes: Masillas 1000Endurecimiento por medio de peróxido (endurecedor)Relación de mezcla (masilla : endurecedor) Masillas en general = 100 : 1- 4 Productos incoloros = 100 : 1- 2Uso de tablas de mezcla y recipientes mezcladores respectivamente cartuchos de 2 componentes con mezcladores

Sistemas de 3 componentes: Masillas de sistema AKSEndurecimiento: Componente I : Endurecedor = 100 : 6 (mezcla previa) Componente II : Mezcla previa = 1 : 1

Uso en Máquinas de dosificación o máquinas automática de estucado

Solamente sistemas de 2 componentes Endurecimiento por medio de dosificación exacta de los componentesRelación de mezcla (componente A : B ) 1: 1, 2 :1, 4 :1Uso de recipientes de mezcla o cartuchos de 2 componentes con mezcladores respectivamente máquinas de dosificación

Teñir solamente con Pastas o concentrados de color para productos poliéster

Teñir solamente con Pastas o concentrados de color para productos AKEPOX®

Diluir con Dilución S No es posible diluir

Endurecimiento a partir de una temperatura de 0 °C Endurecimiento a partir de una temperatura de 10 °C

Tiempo de trabajo corto, endurecimiento rápido Tiempo de trabajo más largo, endurecimiento lento

Alta temperatura durante la reacción, también en capas finas Baja temperatura durante la reacción en capas finas

Se encoge (2 - 7 %) debido a la reactivación, depende del grado de relleno

Se encoge muy poco (0,1 - 0,5 %), debido a la reactivación, depende del grado de relleno, una tensión mínima después del endurecimiento

Amarillea un poco cuando expuesto a la luz solar. Las Masillas incoloras y las Masillas UV Thassos tienen muy poca tendencia de amarillear.

Amarillea cuando expuesto a la luz solar, tratándose de AKEPOX® 1005/1006, tratándose de AKEPOX® 5000/5010 muy poco

Pegar solamente en superficies secas, limitadamente resistente a temperaturas bajo 0 °C y al agua

Es posible pegar piedras húmedas, resistente a temperaturas bajo 0 °C y al agua

Poca resistencia al álcali Resistente al álcali

Principalmente para rellenar y enmasillar piedras naturales y piedras artificiales así como pegar estas en interiores también con otros materiales (dependiendo del sistema p.e. madera, metal, plástico, vidrio)

Principalmente para reforzar piedras naturales así como para pegar piedras naturales y piedras artificiales también con otros materiales (dependiendo del sistema p.e. madera, metal, plástico, vidrio) en interiores y exteriores

Con una grande gama de productos de pegamentos y masillas para piedras naturales y bloques de hormigón, cubre a el completo espectro para la aplicación en la industria de la piedra. Los productos desarrollados a base de poliéster o epoxi son utilizados por especialistas desde décadas a través de todo el mundo para pegar, rellenar y reparar todos tipos de piedras naturales y artificiales.

Pegamentos AKEPOX® a base de epoxi

Los pegamentos AKEPOX® a base de epoxi han sido especialmente concebidos para la aplicación en los exteriores.

Los pegamentos casi no se encogen durante la reacción, son totalmen-te resistentes a la intemperie y sin disolventes.

Los pegamentos AKEPOX® se distinguen por sus excelentes propie-dades químicas y mecánicas, lo que permite pegar un gran número de materiales juntos como p.e. piedra, madera, vidrio, metal y plástico.

Usando las correspondientes Pastas o concentrados de color a para productos AKEPOX® se pueden teñir los pegamentos y así adaptar casi cualquier tono de color.

a Pegamentos a base de poliéster

El Programa Masillas 1000 contiene los pegamentos y las masillas a a base de resinas poliéster. Estos sistemas de 2 componentes se distinguen debido a su empleo fácil, tiempo de endurecimiento corto y excelentes propiedades mecánicas. Estos productos pueden ser pulidos a alto brillo después del endure-cimiento.

Usando las correspondientes Pastas o concentrados de color a para pro-ductos a base de poliéster se pueden teñir las masillas y así adaptar casi cualquier tono de color.

Además ofrece a en su programa Masillas UV de 1 componente así como Masillas de sistema AKS de 3 componentes para el uso en la industria. Las Masillas UV sirven para rellenar pequeños poros y agujeros en líneas de pulido de alto rendimiento. Endurecen por medio de fuentes especiales de luz ultravioleta en pocos minutos y pueden ser lijadas y pulidas a continuación. Las Masillas de sistema AKS también son muy apropiadas para la aplicación indus-trial debido al alto volumen de relleno y el tiempo de endurecimiento corto.

Page 6: Akemi Adhesivos Piedras

6

Prodotti a a base di resina poliestere Prodotti a a base di resina epossidica

Sistemi ad 1 componente: UV-Kitt Indurimento tramite raggi UV

Sistemi a 2 componenti: famiglia prodotti Marmorkitt 1000indurimento tramite perossido (indurente).Proporzione massa resina: indurente Marmorkitt 1000 in generale = 100 : 1- 4 Prodotti Wasserhell = 100 : 1- 2Possibile utilizzo di tabelle di miscelazione, contenitori speciali e cartucce a 2 componenti con ugello miscelatore

Sistemi a 3 componenti: il sistema AKSIndurimento: Componente I: Indurente = 100 : 6 (diventa la pre-miscelazione) Componente II: pre-miscelazione = 1 : 1

Possibile impiego tramite apparecchi di miscelazione e/o teste spatolanti.

Solo sistemi a 2 componentiindurimento tramite il dosaggio preciso dei componentiProporzione massa componente A : B Secondo il sistema applicato 1: 1, 2 :1, 4 :1Possibile utilizzo contenitori a Misura e cartucce a 2 componenti con ugello miscelatore

Colorazione solo con paste coloranti o concentrati coloranti liquidi a. Colorazione solo con paste coloranti o concentrati coloranti liquidi AKEPOX®

Diluizione con diluente S a Diluizione non possibile

Indurimento con temperature oltre 0 °C Indurimento con temperature oltre 10 °C

Gel Time breve, indurimento veloce Gel Time piú lunghi, indurimento lento

Sviluppo temperatura alta anche con strati fini Sviluppo temperatura basso con strati fini

Restringimento reattivo da 2% a 7% secondo carico sostanze che non sono a base di resina

Restringimento reattivo molto ridotto da 0,1% a 0,5% secondo carico sostanze che non sono a base di resina, minime tensioni dopo l ‘indurimento

Ingiallimento prodotti Marmorkitt 1000 leggero - Wasserhell e UV-Kitt Thassos quasi nessuno tramite luce solares

Ingiallimento tramite la luce solare: famiglia prodott AKEPOX® 1005/1006 ridotto famiglia prodotti, AKEPOX® 5000/5010 molto ridotto

Incollaggio solo di superfici asciutte e relativamente resistenti al gelo ed acqua

Incollaggio possibile con superfici umide, resistente al gelo ed acqua

Ridotta resistenza alcalina Resistenza alcalina

Maggiormente applicati per riparare, ricostruire ed incollare pietre natura-li / artificiali all ́interno anche con altri materiali (secondo i vari sistemi di resina ad esempio con legno, metallo, materie plastiche, vetro).

Maggiormente applicati per riparare, ricostruire, sanare, abbellire ed incollare pietre naturali / artificiali anche con altri materiali (secondo i vari sistemi di resina ad esempio con legno, metallo, materie plastiche, vetro) all ‘interno ed esterno.

a Germania dispone di una vasta gamma di resine per l ‘incollaggio e la stuccatura con la quale è in grado di coprire tutti i campi d ‘applicazione per la pietra naturale, pietre artificiali e di cemento. a Germania produce prodotti a base di resine poliestere ed epossidiche di alta qualità, che vengono utilizzati da decenni e mondialmente da esperti per incollare, stuccare e sanare qualsiasi tipo di pietra naturale o artificiale, in automatico, con forni UV o a mano.

AKEPOX® sistemi AKEPOX® a base di resine epossidiche ad alta adesione

I sistemi AKEPOX® sono stati concepiti per l ‘applicazione all ‘esterno.La famiglia dei prodotti AKEPOX® ha un ritiro molto ridotto, sono assolutamente resistenti agli agenti atmosferici e non contengono solventi.

Le applicazioni con sistemi AKEPOX® forniscono delle caratteristiche chimiche e meccaniche eccezionali che permettono di incollare una varietà di diversi materiali come pietra, legno, vetro, metallo e materie plastiche, l’uno con l’altro.

I sistemi AKEPOX® possono essere sfumati con le paste coloranti AKEPOX® o concentrati coloranti liquidi in qualsiasi colore desiderato.

a sistemi a base di resine poliestere

a resine poliestere per l ‘incolaggio e la stuccatura fanno parte della famiglia dei prodotti Marmorkitt 1000. Si tratta di sistemi a 2 componenti che hanno un’applicazione semplice, tempo d ‘indurimento rapido ed eccellenti proprietà fisiche. Lo stucco indurito può essere tirato a lucido senza problemi.

I Marmorkitt 1000 trasparenti o colorati possono essere sfumati con le paste co-loranti da poliestere o concentrati coloranti liquidi in qualsiasi colore desiderato.

Per l ‘utilizzo industriale a dispone di un programma vasto di resine poliestere ad un componente UV (UV-Kitt) o mastici AKS a 3 componenti. Re-sine UV-Kitt ad un componente servono a stuccare delle porosità superficiali e piccoli buchi tramite applicazioni automatiche o a mano in linee di levigatura. L ‘indurimento avviene in pochi minuti mediante delle fonti di luci che emetto-no dei raggi ultravioletti che permettono l’immediata lucidatura successiva. Il sistema AKS è stato sviluppato specialmente per l ‘applicazione automatica. Avendo 3 componenti è molto facile da utilizzare, ha un’alta capacità di riem-pimento e possiede un breve tempo d ‘indurimento.

Differenze fondamentali fra prodotti a a base di resine poliestere ed epossidiche

Page 7: Akemi Adhesivos Piedras

Fillers and adhesives based on polyester (polyester systems)

Masillas y pegamen-tos a base de poliéster (sistemas de poliéster)

Mastici e colle a base di poliestere (sistemi di poliestere)

Page 8: Akemi Adhesivos Piedras

8

Colour samples show the cured state of products. Difference of colour due to printing alterations.Las muestras de los colores reflejan los productos en el estado endurecido. Diferencias de color a base de la implementa y salvo modificación.Campioni di colore rispecchiano lo stato di indurimento del prodotto. Salvo errori a causa della tecnica di stampa.

Sistemi di poliestere extra liquidi

Sistemas de poliésterlíquidos

Polyester systemslow viscosity

Marble Filler 1000Transparent

liquid, honey-colouredstone adhesive

Application:Used for bonding natural stone slabs, reinforcing natural stone slabs withglass-fibre products (laminating) and making stone substitutes using crushedrock and sand.

Masilla 1000Transparente

pegamento para piedra líquido,de color miel

Aplicación:Para pegar losas de piedra natural, para reforzar losas de piedra natural con productos de fibra de vidrio (laminado) y para la fabricación de masas de piedra sucedánea con piedra molida y arena.

Marmorkitt 1000Transparente

mastice/adesivo liquidodi colore miele

Impiego:Per l’incollatura di lastre di pietra naturale, per il rinforzo di lastre di pietra naturale con pro-dotti a base di fibra di vetro (laminatura) e per la realizzazione di massa sostitutiva del mate-riale lapideo con polvere di roccia e sabbia.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: honey-coloured 150 ml can 24 1 07 09 900 ml can 6 1 07 014500 ml bucket 1 1 07 03

Color: amarillo miel 150 ml bote 24 1 07 09 900 ml bote 6 1 07 014500 ml cubo 1 1 07 03

Colore: miele 150 ml barattolo 24 1 07 09 900 ml barattolo 6 1 07 014500 ml secchio 1 1 07 03

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: honey-coloured900 ml can 6 1 07 18

Color: amarillo miel900 ml bote 6 1 07 18

Colore: miele900 ml barattolo 6 1 07 18

Marmorkitt 1000Transparente Extra Liquido

mastice / adesivo extra liquidodi colore miele

Impiego:Per il fissaggio di lettere in metallo e come fondo per il trattamento di pietra calcare/ marmo poroso e poco solido contenente sabbia - argille, con successiva stuccatura con appositi stucchi per marmo.

Masilla 1000Transparente extra líquido

pegamento para piedra muy líquido,de color miel

Aplicación:Para pegar letras metálicas y como fondoen el tratamiento de piedras de mármol y piedras calizas porosas, arenosas con poca consistencia, para la aplicación posterior de masillas.

Marble Filler 1000Transparent extra-liquid

honey-coloured stone adhesive of particularly low viscosity

Application:Used for glueing metal letters and as a primer for the treatment of porous and sandy marble and limestone which is not very firm. To be sealed afterwards with marble fillers.

Marble Filler 1000Transparent Waterclear

liquid, crystal clear stone adhesivewhich hardly yellows

Application:Used for bonding and filling light-coloured and white, transparent-crystalline natural stone such as Thassos, Carrara, Onyx, Palisandro, Estremoz.

Masilla 1000Transparente incolora

pegamento para piedra líquido, cristalino, con poca tendencia de amarillear.

Aplicación:Para pegar y enmasillar piedras de tonos claros, blancos y transparentes cristalinos como p.e. Thassos, Carrara, Onix, Palisandro y Estremoz.

Marmorkitt 1000Transparente Wasserhell

mastice / adesivo liquido cristallino trasparente, quasi non ingiallente

Impiego:Per l’incollaggio e la stuccatura di pietre naturali chiare e bianche, a trasparenza cristallina come Tassos, Carrara, Onice, Palissandro, Estremoz.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: transparent900 ml can 6 1 07 20

Color: transparente900 ml bote 6 1 07 20

Colore: trasparente acqua900 ml barattolo 6 1 07 20

Marble Filler Super

low-viscosity, champagne-coloured stone adhesive and filler on an acrylic basis

Application: Used for filling fissures and the coarse-pored surfaces of light-coloured marble and travertine in a horizontal position. Also very suitable as an injection resin. Very fast surface drying.

Masilla Super

pegamento y masilla para piedra muy líquido, de color champán con base acrílica

Aplicación:Para el relleno de grietas y superficiescon poros grandes en mármol, claro y Travertino en ámbitos horizontales. También muy adecuado como resina de inyección. Secado rápido de la superficie.

Marmorkitt Super

mastice/adesivo color champagnee a base acrilica

Impiego:Per il riempimento di crepe e superfici a grossi pori in marmo e travertino chiaro su superfici orizzontali. Ottimo impiego come resina d ‘iniezione. Rapido indurimento in superficie.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: champagne-coloured900 ml can 6 1 07 14

Color: champán900 ml bote 6 1 07 14

Colore: champagne900 ml barattolo 6 1 07 14

Page 9: Akemi Adhesivos Piedras

9

Sistemi di poliestereliquidi

Sistemas de poliéstersemi líquidos

Polyester systemsflowing

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: light-grey 1 kg can 6 1 09 257,5 kg bucket 1 1 09 26 *

Not in stock! *

Color: gris claro 1 kg bote 6 1 09 257,5 kg cubo 1 1 09 26 *

No hay en stock! *

Colore: grigio chiaro 1 kg barattolo 6 1 09 257,5 kg secchio 1 1 09 26 *

Non in azione! *

Stone and Marble Adhesive MS 76 flowing –special cast resin

liquid, 2-component adhesive

Application:Used for bonding natural and artificialstone to one another and metal, woodand various plastics. Especially suited for reinforcing tasks due to its excellent adhesion on metal and its liquid consistency.

Pegamento de piedra y mármolMS 76 líquido – Resina líquida especial

pegamento de 2 componentes líquido

Aplicación:Para pegar entre si piedras naturalesy piedras artificiales y con madera y materiales plásticos diversos. Debidoa la buena adherencia en metal y su consistencia líquida es especialmente adecuado para el trabajo de armaduras.

Adesivo / Resina da Gettoper Pietra e Marmo MS 76 liquido

adesivo / resina bicomponente liquida

Impiego:Per l’incollaggio di pietre naturali ed artificiali, sia fra loro che con metallo,legno e diversi materiali plastici. Grazie alla buona adesione su metalli e alla sua consistenza liquida è specialmente adatta per le armature di lavandini - altri.

MS 76 Rodding Bond

liquid 2-component adhesive

Application:It is particularly suitable for groove reinforcement in kitchen worktops in combination with flat iron braces as well as glass fibre and carbon fibre rods or –tape. It can also be used for other bonding purposes, i.e. for joining natural stone or artificial stone together or natural and artificial stone to one another (mitre joints, built-up edging) and with wood, metal and various plastics.

Mixing ratio 10 : 1.

2-component cartridges allow simple, secure and clean working. Can be exactly dosed and homogeneously mixed.

The following accessories are available: mixing nozzles, skeleton gun MR400X manual as well as one conversion kit each for metal gun manual and pneumatica, as these guns are generally preunità for 395 ml cartridges 1: 1 and 400 ml cartridges 2 : 1.

MS 76 Pegamento para armaduras

pegamento de 2 componentes líquido

Aplicación:Especialmente apto para armaduras con ranuras en mesas de trabajo de cocina en combinación con pletina, palos o cintas hechas de fibras de vidrio, fibras de carbono. También apto para pegar piedra natural y artificial entre sí o el uno con el orto (ingletes y elevaciones) así como con madera, metal y diversos materiales plásticos.

Proporción de la mezcla 10:1.

Los cartuchos de 2 componentes garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación exacta y mezcla homogénea.

Accesorios disponibles: boquillas mezcla-doras, pistola esquelética MR400X manual así como un set de transformación por cada pistola metálica manual y neumática, ya que estas están por principio preparadas para cartuchos de 395 ml 1:1 y cartuchos de 400 ml 2:1.

MS 76 Adesivo per armatura

Adesivo bi-componente liquido

Impiego:Particolarmente indicato per consolidare giunture di piani di lavoro da cucina con laminati in ferro, barre o bande in fibra di vetro o fibra di carbonio. Utilizzabile anche per altri incollaggi di pietre naturali ed artificiali sia fra loro (giunzioni ad angolo, raddoppi) che con legno, metallo e materi-ali sintetici diversi.

Rapporto di miscelatura 10 : 1.

Le cartucce bi-componenti garantiscono un risultato facile e sicuro. Dosaggio preciso e miscelatura omogenea.

Accessori disponibili: ugelli miscelatori, pistole d'applicazione a telaio MR400X manuali e pneumatiche, in quanto predis-posta per cartucce da 395 ml 1 : 1 e cartucce da 400 ml 2 : 1.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: light grey490 ml cartridge 12 1 09 29

Color: gris claro490 ml cartucho 12 1 09 29

Colore: grigio chiarocartuccia da 490 ml 12 1 09 29

Mixing nozzle for 490 ml-cartridge 10 :1 12 1 05 52

Skeleton gun MR400X - manual for 490 ml-cartridge 10 :1 1 1 06 67

Conversion kit for Art.No. 1 06 34Metal gun - manual (see page 34) for 490 ml-cartridge 10 :1 1 1 05 55

Conversion kit for Art.No. 1 06 35Metal gun - pneumatica (see page 34) for 490 ml-cartridge 10 :1 1 1 05 56

Boquilla mezcladora para 490 ml cartucho 10 :1 12 1 05 52

Pistola esquelética MR400X – manual para 490 ml cartucho 10 :1 1 1 06 67

Set de transformación para No. de réf 1 06 34Pistola metálica – manual (véase pág. 34) para 490 ml cartucho 10 :1 1 1 05 55

Set de transformación para No. de réf. 1 06 35Pistola metálica – neumática (véase pág. 34) para 490 ml cartucho 10 :1 1 1 05 56

U gello miscelatore per cartuccia da 490 ml 10 :1 12 1 05 52

Pistola a telaio MR400X manuale per cartucce da 490 ml 10 :1 1 1 06 67

Unità di conversione ad art. 1 06 34Pistola in metallo - manuale (vedere pag. 34) per cartucce da 490 ml 10 :1 1 1 05 55

Unità di conversione ad art. 1 06 35Pistola in metallo - pneumatica (vedere pag. 34) per cartucce da 490 ml 10 :1 1 1 05 56

Page 10: Akemi Adhesivos Piedras

10

Sistemi di poliestere semi-liquidi

Sistemas de poliéstersin fluidez

Polyester systemsstill-flowing

Marmorkitt 1000Universale con struttura Lapidea

mastice per pietra con pigmenti speciali per l’ imitazione della pietra naturale, colorabile, eccellente asciugatura della superficie

Impiego:Per la stuccatura di fori od incrinature, per l’incollaggio della pietra naturale su superfici orizzontali, per preservare l’immagine naturale delle lastre ovvero delle marmette stuccate. Molto adatto per lavori di restauro.

Masilla 1000Universal con estructura de piedra

masilla para piedra semi líquida con pigmentos especiales para imitar la piedra natural, admite tinte, rápido y excelente secado de la superficie

Aplicación:Para enmasillar agujeros o grietas, para pegar piedras naturales en ámbitos horizontales y para conservar el aspecto natural de las losas o baldosas pegadas. Excelente para trabajos de restauración.

Marble Filler 1000Universal with Stone Structure

a flowing stone filler with special pigments which imitate the naturalstone, can be coloured, fast andexcellent surface drying

Application:Used for filling small holes or cracks, for bonding natural stone in a horizontal position and preserving the natural appearance of the slabs or tiles. Suited best for restoration.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Structure Travertin - light1000 ml can 6 1 01 30 *

Structure Jura - light brown1000 ml can 6 1 01 31 *

Structure Impala - dark grey1000 ml can 6 1 01 32 *

On request! *

Estructura Travertino - claro1000 ml bote 6 1 01 30 *

Estructura Jura - marrón claro1000 ml bote 6 1 01 31 *

Estructura Impala - gris oscuro1000 ml bote 6 1 01 32 *

A petición!*

struttura travertino chiaro1000 ml barattolo 6 1 01 30 *

struttura travertino marrone1000 ml barattolo 6 1 01 31 *

struttura impala - grigio scuro1000 ml barattolo 6 1 01 32 *

A richiesta!*

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: light grey1,5 kg can 6 1 09 03 15 kg bucket 1 1 09 04

Color: gris claro1,5 kg bote 6 1 09 03 15 kg cubo 1 1 09 04

Colore: grigio chiaro1,5 kg barattolo 6 1 09 03 15 kg secchio 1 1 09 04

Stone and Marble Adhesive MS 76 still-flowing

viscous, 2-component adhesive

Application:Used for bonding natural and artificial stone to one another and to metal, wood and various plastics. Very good adhesion on metal.

Pegamento de piedra y mármol - MS 76 semi líquido

pegamento de 2 componentes semi líquido

Aplicación:Para pegar entre si piedras naturales y piedras artificiales y con madera y materiales plásticos diversos. Muy buena adherencia en metal.

Adesivo per pietra e marmo -MS 76 semiliquido

adesivo viscoso bicomponente

Impiego:Per l’incollaggio di pietre naturali ed artificiali, sia fra loro che con metallo, legno e diversi materiali plastici. Adesione particolarmente buona sul metallo.

Marble Filler 1000Universal

stone filler of creamy consistency with filling agents, capable of flowing, fast and excellent surface drying

Application:Used for filling small holes and fissures and bonding natural stone in a horizontal position.

Masilla 1000Universal

masilla para piedra cremosa, con aditivos, fluida, rápido y excelente secado de la superficie

Aplicación:Para enmasillar pequeños agujeros o grietas y para pegar piedras naturales en ámbitos horizontales.

Marmorkitt 1000Universale

adesivo/mastice per pietra, caricata, cremosa, ancora fluido, eccellente asciugatura della superficie

Impiego:Per la stuccatura di piccoli fori od incrinature e per l’incollaggio di pietre naturali su superfici orizzontali.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: jura-yellow 150 ml can 24 1 01 021000 ml can 6 1 01 205000 ml bucket 1 1 01 13

Colour: ivory / neutral(easy to colour because no pigments added)1000 ml can 6 1 01 04

Colour: standard grey1000 ml can 6 1 01 03 **

Colour: white1000 ml can 6 1 01 085000 ml bucket 1 1 01 25 *

Colour: black1000 ml can 6 1 01 075000 ml bucket 1 1 01 16 *

Colour: limestone crema1000 ml can 6 1 01 05

Not in stock! *On request! **

Color: amarillo jura 150 ml bote 24 1 01 021000 ml bote 6 1 01 205000 ml cubo 1 1 01 13

Color: marfil / neutro (facilement colorable, non pigmentée)1000 ml bote 6 1 01 04

Color: gris standart1000 ml bote 6 1 01 03 **

Color: blanco1000 ml bote 6 1 01 085000 ml cubo 1 1 01 25 *

Color: negro1000 ml bote 6 1 01 075000 ml cubo 1 1 01 16 *

Color: piedra caliza Auer tono claro1000 ml bote 6 1 01 05

No hay en stock! *A petición! **

Colore: giallo Jura 150 ml barattolo 24 1 01 021000 ml barattolo 6 1 01 205000 ml secchio 1 1 01 13

Colore: avorio/neutro(facile colorabile, per ché senza pigmenti)1000 ml barattolo 6 1 01 04

Colore: grigio standard1000 ml barattolo 6 1 01 03 **

Colore: bianco1000 ml barattolo 6 1 01 085000 ml secchio 1 1 01 25 *

Colore: nero1000 ml barattolo 6 1 01 075000 ml secchio 1 1 01 16 *

Colore: giallo-oro1000 ml barattolo 6 1 01 05

Non in azione! *A richiesta! **

Page 11: Akemi Adhesivos Piedras

11

Sistemi di poliesterein gel

Sistemas de poliéstergelatinosos

Polyester systemsgel-like

Marble Filler 1000Transparent L-Special

a gel-like, honey-colouredstone filler

Application:For the bonding and filling of natural stone in a vertical position.

Masilla 1000Transparente L-Especial

masa tipo gel,de color miel

Aplicación:Para pegar y enmasillar piedras naturales en ámbitos verticales.

Marmorkitt 1000trasparente L-Speciale

mastice tipo gelatinoso,color miele

Impiego:Per l’incollaggio e la stuccatura di pietre naturali su superfici verticali.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: honey yellow 150 ml can 24 1 07 12 900 ml can 6 1 07 10 2 kg cartridge 1 6 1 07 374500 ml bucket 1 1 07 11

1) metal-cartridge

Color: amarillo miel 150 ml bote 24 1 07 12 900 ml bote 6 1 07 10 2 kg cartucho 1 6 1 07 374500 ml cubo 1 1 07 11

1) cartucho de chapa

Colore: miele 150 ml barattolo 24 1 07 12 900 ml barattolo 6 1 07 10 2 kg cartuccia 1 6 1 07 374500 ml secchio 1 1 07 11

1) cartuccia in materia metallica

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: milky900 ml can 6 1 07 22

Color: leche900 ml bote 6 1 07 22

Colore: lattiginoso cristallino900 ml barattolo 6 1 07 22

Marble Filler 1000Transparent L-Special Waterclear

a gel-like, milky, knife-grade fillerwhich hardly yellows

Application:For the bonding and filling light-coloured and white, transparent-crystalline natural stone such as Thassos, Carrara, Onyx, Palisandro and Estremoz in a vertical position. Also for modelling corners and edges.

Masilla 1000Transparente L-Especial incolora

masa tipo gel, de color leche,con poca tendencia de amarillear

Aplicación:Para pegar y enmasillar piedras naturales de tonos claros y blancos, transparentes y cristalinos como p.e. Thassos, Carrara, Onix, Palisandro, Estremoz en ámbitos verticales y para modelar esquinas y cantos.

Marmorkitt 1000Trasparente L-Speciale Wasserhell

mastice tipo gelatinoso - color lattiginoso, quasi non ingiallente

Impiego:Per l’incollaggio e la stuccatura di pietre naturali chiare e bianche, a trasparenza cristallina, come Thassos, Carrara, Onice, Palissandro, Estremoz, su superfici verticalie per modellare angoli e spigoli.

Page 12: Akemi Adhesivos Piedras

12

Sistemi di poliesterepastosi

Sistemas de poliésterpastosos

Polyester systemsknife-grade

Marmorkitt 1000 Thixo

mastice per pietre, cremoso, elastico e resistente

Impiego:Per stuccatura di buchi grandi senza scorrere - abbassarsi (Travertino) e per l ‘incollaggio di pietre naturali in posizione verticale o orizzontale.

Masilla 1000 Thixo

masilla cremosa y suave, estable

Aplicación:Para enmasillar agujeros grandes sin correr ni hundirse (Travertino) y para pegar piedras naturales en ámbitos verticales.

Marble Filler 1000 Thixo

creamy-soft, smooth filler, thixotropic

Application:Used for filling larger holes without running or sagging (travertine) and for bonding natural stone in a horizontal or vertical position.

Size Sales Art. Unit No.

Colour: paglierino light1000 ml can 6 1 04 205000 ml bucket 1 1 04 21 *

Colour: paglierino dark1000 ml can 6 1 04 225000 ml bucket 1 1 04 23 *

Colour: paglierino extra dark1000 ml can 6 1 04 155000 ml bucket 1 1 04 16 *

Colour: jura-yellow1000 ml can 6 1 04 175000 ml bucket 1 1 04 18 *

Colour: jura-light1000 ml can 6 1 04 385000 ml bucket 1 1 04 39 *

Colour: white1000 ml can 6 1 04 245000 ml bucket 1 1 04 25 *

Colour: black1000 ml can 6 1 04 265000 ml bucket 1 1 04 27 *

Not in stock! *

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Color: pajizo claro1000 ml bote 6 1 04 205000 ml cubo 1 1 04 21 *

Color: pajizo oscuro1000 ml bote 6 1 04 225000 ml cubo 1 1 04 23 *

Color: pajizo extra oscuro1000 ml bote 6 1 04 155000 ml cubo 1 1 04 16 *

Color: amarillo jura1000 ml bote 6 1 04 175000 ml cubo 1 1 04 18 *

Color: jura claro1000 ml bote 6 1 04 385000 ml cubo 1 1 04 39 *

Color: blanco1000 ml bote 6 1 04 245000 ml cubo 1 1 04 25 *

Color: negro1000 ml bote 6 1 04 265000 ml cubo 1 1 04 27 *

No hay en stock! *

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colore: paglierino chiaro1000 ml barattolo 6 1 04 205000 ml secchio 1 1 04 21 *

Colore: paglierino scuro1000 ml barattolo 6 1 04 225000 ml secchio 1 1 04 23 *

Colore: paglierino extra scuro1000 ml barattolo 6 1 04 155000 ml secchio 1 1 04 16 *

Colore: Jura chiaro1000 ml barattolo 6 1 04 175000 ml secchio 1 1 04 18 *

Colore: Jura chiaro1000 ml barattolo 6 1 04 385000 ml secchio 1 1 04 39 *

Colore: bianco1000 ml barattolo 6 1 04 245000 ml secchio 1 1 04 25 *

Colore: nero1000 ml barattolo 6 1 04 265000 ml secchio 1 1 04 27 *

a richiesta! *

Masilla 1000 Thixocon estructura de piedra

masilla cremosa y suave, con pigmentos especiales para imitar la piedra natural, estable, admite tinte

Aplicación:Para enmasillar y pegar piedras naturales principalmente en ámbitos verticales y para rellenar agujeros grandes. Excelente para trabajos de restauración.

Marmorkitt 1000 Thixocon struttura simile alla pietra

mastice per pietre, cremoso, elastico, contenente pigmenti speciali a imitazione della pietra naturale; resistente, colorabile.

Impiego:Per la stuccatura ed incollaggio di pietre naturali, prevalentemente su superfici verticali e per riempire fori piuttosto grandi. E’ particolarmente adatto per lavori di restauro.

Marble Filler 1000 Thixowith Stone Structure

creamy-soft, smooth filler with special pigments which imitates the natural stone, thixotropic, can be coloured

Application:For the bonding and filling of natural stone in a vertical position, for modelling corners and edges and filling large holes.Suited best for restoration.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Structure Travertin - light1000 ml can 6 1 04 30

Structure Jura - light brown1000 ml can 6 1 04 31

Structure Impala - dark grey1000 ml can 6 1 04 32

Estructura Travertino - claro1000 ml bote 6 1 04 30

Estructura Jura - marrón claro1000 ml bote 6 1 04 31

Estructura Impala - gris oscuro1000 ml bote 6 1 04 32

struttura Travertino chiaro1000 ml barattolo 6 1 04 30

struttura Travertino marrone1000 ml barattolo 6 1 04 31

struttura Impala - grigio scuro1000 ml barattolo 6 1 04 32

Page 13: Akemi Adhesivos Piedras

13

Sistemi di poliesterepastosi

Sistemas de poliésterpastosos

Polyester systemsknife-grade

Size Sales Art. Unit No.

Colour: jura-light 150 ml can 24 1 05 051000 ml can 6 1 05 075000 ml bucket 1 1 05 08

Colour: grey / neutral(easy to colour because no pigments added)1000 ml can 6 1 05 065000 ml bucket 1 1 05 30 *

Colour: white1000 ml can 6 1 05 125000 ml bucket 1 1 05 13 *

Colour: black1000 ml can 6 1 05 155000 ml bucket 1 1 05 16 *

Colour: olivo (T)1000 ml can 6 1 05 035000 ml bucket 1 1 05 04*

Colour: beige-grey (G)1000 ml can 6 1 05 015000 ml bucket 1 1 05 02 *

Not in stock! *

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Color: jura claro 150 ml bote 24 1 05 051000 ml bote 6 1 05 075000 ml cubo 1 1 05 08

Color: gris / neutro(fácil de teñir porqueno lleva pigmentos de color)1000 ml bote 6 1 05 065000 ml cubo 1 1 05 30 *

Color: blanco1000 ml bote 6 1 05 125000 ml cubo 1 1 05 13 *

Color: negro1000 ml bote 6 1 05 155000 ml cubo 1 1 05 16 *

Color: olivo (T)1000 ml bote 6 1 05 035000 ml cubo 1 1 05 04*

Color: beige-gris (G)1000 ml bote 6 1 05 015000 ml cubo 1 1 05 02 *

No hay en stock! *

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colore: Jura chiaro 150 ml barattolo 24 1 05 051000 ml barattolo 6 1 05 075000 ml secchio 1 1 05 08

Colore: grigio neutrale(facile colorabile, per ché senza pigmenti)1000 ml barattolo 6 1 05 065000 ml secchio 1 1 05 30 *

Colore: bianco1000 ml barattolo 6 1 05 125000 ml secchio 1 1 05 13 *

Colore: nero1000 ml barattolo 6 1 05 155000 ml secchio 1 1 05 16 *

Colore: oliva (T)1000 ml barattolo 6 1 05 035000 ml secchio 1 1 05 04*

Colore: beige-grigio (G)1000 ml barattolo 6 1 05 015000 ml secchio 1 1 05 02 *

Non in azione! *

Marble Filler 1000 S

a stiff, paste-like stone filler

Application:For the bonding and filling of natural stone in a vertical position, for modelling corners and edges and filling large holes.

Masilla 1000 S

masilla para piedra pastosa, muy espesa

Aplicación:Para pegar y enmasillar piedras naturales en ámbitos verticales, para modelar esquinas y cantos y para rellenar agujeros grandes.

Marmorkitt 1000 S

mastice per pietra, pastoso, rigido

Impiego:Per la stuccatura e l’incollaggio di pietre naturali su superfici verticali, per modellare angoli e spigoli e per il riempimento di fori più grandi.

Adesivo per pietra e marmo -MS 76 in solido

adesivo bicomponente in pasta

Impiego:Per incollare tra loro pietre naturali e conglomerati, per incollarli al legno e a diversi materiali plastici. Adesione particolarmente buona sul metallo.

Pegamento de piedra y mármol - MS 76 sin fluidez

pegamento de 2 componentes pastoso

Aplicación:Para pegar entre si piedras naturales y piedras artificiales y con madera y materiales plásticos diversos. Muy buena adherencia en metal.

Stone and Marble Adhesive MS76 knife-grade

knife-grade, 2-component adhesive

Application:Used for bonding natural and artificial stone to one another and to metal, wood and various plastics.Very good adhesion on metal.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: light grey1,5 kg can 6 1 09 15,15 kg bucket 1 1 09 16 *

Colour: black1,5 kg can 6 1 09 171,3 kg cartridge 1 6 1 09 23

Colour: white1,5 kg can 6 1 09 19

Colour: light beige 3 kg cartridge 1 6 1 09 21

1) metal-cartridge

Not in stock! *

Color: gris claro1,5 kg bote 6 1 09 15,15 kg cubo 1 1 09 16 *

Color: negro 1,5 kg bote 6 1 09 171,3 kg cartucho 1 6 1 09 23

Color: blanco1,5 kg bote 6 1 09 19

Color: beige claro 3 kg cartucho 1 6 1 09 21

1) cartucho de chapa

No hay en stock! *

Colore: grigio chiaro1,5 kg barattolo 6 1 09 15,15 kg secchio 1 1 09 16 *

Colore: nero1,5 kg barattolo 6 1 09 171,3 kg cartuccia 1 6 1 09 23

Colore: bianco1,5 kg barattolo 6 1 09 19

Colore: beige chiaro 3 kg cartuccia 1 6 1 09 21

1) cartuccia in materia metallica

Non in azione! *

Page 14: Akemi Adhesivos Piedras

14

Sistemi di poliestereColor Spectrum Bonding System

Sistemas de poliésterColor Spectrum Bonding System

Polyester systemsColor Spectrum Bonding System

Color Spectrum Bonding SystemMIXBOND Set

complete colour system consisting of a transparent and 14 different coloured MIXBOND 2-component adhesives

Application:Applied directly or mixed with each other, any desired colour shade can be exactly colour-matched. The system is especially used to colour-match the adhesive for bonding Engineered Stone (e.g. CaesarStone, Silestone, Zodiaq, Corian) and natural stone in the industry and handicraft. The dosing exactness is guaranteed by the pressing out of the tube. Easy application: 10:1 dosing ratio (adhesive:hardener) measured by the length of the lines of the material pressed out.

Color Spectrum Bonding SystemMIXBOND Set

un sistema completo de color el cual consiste de adhesivos MIXBOND de 2 componentes a base de poliéster, uno de color transparente y 14 teñidos.

Aplicación:Aplicados directamente o mezclados el uno con el otro, se puede obtener o repetir cualquier tono de color deseado. El sistema se emplea especialmente para el ajuste de color durante el pegado de Engineered Stone (como p.e. CaesarStone, Silestone, Zodiaq, Corian) y piedras naturales en la industria y la artesanía. La dosificación exacta es garantizada al exprimir el material de los tubos. Elaboración fácil: 10:1 proporción de dosificación (adhesivo:endurecedor) medido en la largura del material exprimido.

Color Spectrum Bonding SystemMIXBOND Set

Sistema di adesivi colorati composto da un adesivo trasparente e 14 adesivi bi-componente in poliestere di diversi colori.

Impiego:

Usati direttamente nel colore originale oppure miscelati tra loro consentono di ottenere in modo facile ed esattamente ripetibile la tonalità desiderata. Il sistema viene usato principalmente per l’incollaggio con adesivo nella tonalità adatta di Engine-ered Stone (ad es. CaesarStone, Silestone, Zodiaq, Corian) e pietra naturale sia nell’in-dustria che nell’artigianato. La precisione del dosaggio è garantita premendo il tubetto. Facile lavorazione: rapporto di dosaggio 10:1 (colla: indurente) misurato sulla lunghezza del tubolare fuoriuscito dal tubetto.

Size Sales Art. Unit No.

Color Spectrum Bonding SystemMIXBOND1 set 1 1 07 75

consisting of:1 5 MIXBOND adhesives, assorted, 250 ml each1 Hardener paste white 150 g1 Mixing board

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Color Spectrum Bonding SystemMIXBOND1 Set 1 1 07 75

contiene:15 MIXBOND adhesivos, mixtos de 250 ml,1 pasta de endurecer blanca 150 g1 tabla de mezcla

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Color Spectrum Bonding SystemMIXBOND1 Set 1 1 07 75

composto da:1 5 adesivi MIXBOND, assortiti, da 250 ml,1 pasta indurente bianca da 150 g1 tavolozza di miscelazione graduata

ADVANTAGES:Economic efficiency: due to the unlimited colour variety being achieved through mixing 15 standard colours, the system is superior to the traditional systems.Dosing exactness: is guaranteed by pressing out the tubes. Easy application: colour mixing is easier than with highly concentrated colouring pastes or tints.Immediate application: current colours such as different shades of beige and grey are already premixed.

VENTAJAS:Rentabilidad: Los 15 AKEMI MIXBOND adhesi-vos en tubos son, debido al infinito espectro de color que pueden alcanzar, superiores a los otros sistemas.Dosificación exacta: Es garantizada al exprimir el material de los tubos.Elaboración fácil: 10:1 proporción de dosifica-ción (adhesivo:endurecedor) medido en la lar-gura del material exprimido.Aplicación inmediata: Colores corrientes como los tonos de beige y gris ya están pre-ajustados.

VANTAGGI:Economicità: i 15 tubetti di adesivo MIXBOND sono di gran lunga superiori ad altri sistemi grazie allo spettro cromatico infinito otteni-bile.Precisione nel dosaggio: garantita pressando il tubetto.Facile lavorazione: mettere a punto il colore è più facile rispetto alle tradizionali paste o liquidi colorati super concentrati.Impiego immediato: i colori più comuni, come la tonalità beige o grigia, sono immediata-mente utilizzabili senza che occorra miscelarli.

Page 15: Akemi Adhesivos Piedras

15

Sistemi di poliestereColor Spectrum Bonding System

Sistemas de poliésterColor Spectrum Bonding System

Polyester systemsColor Spectrum Bonding System

MIXBONDAdhesives

coloured, gel-like 2-component adhesive based on polyester

Application:Applied directly or mixed with each other, any desired colour shade can be exactly colour-matched. The system is especially used to colour-match the adhesive for bonding Engineered Stone (e.g. CaesarStone, Silestone, Zodiaq, Corian) and natural stone in the industry and handicraft. The dosing exactness is guaranteed by the pressing out of the tube. Easy application: 10:1 dosing ratio (adhesive:hardener) measured by the length of the lines of the material pressed out.

MIXBONDAdhesivo individual

adhesivo de 2 componentes a base de poliéster, teñido, gelatinoso

Aplicación:Aplicados directamente o mezclados el uno con el otro, se puede obtener o repetir cualquier tono de color deseado. El sistema se emplea especialmente para el ajuste de color durante el pegado de Engineered Stone (como p.e. CaesarStone, Silestone, Zodiaq, Corian) y piedras naturales en la industria y la artesanía. La dosificación exacta es garantizada al exprimir el material de los tubos. Elaboración fácil: 10:1 proporción de dosificación (adhesivo:endurecedor) medido en la largura del material exprimido.

MIXBONDADESIVO UNICO

Adesivo bi-componente a base di polies-tere, in gel, colorato

Impiego:Usati direttamente nel colore originale oppure miscelati tra loro consentono di ottenere in modo facile ed esattamente ripe-tibile la tonalità desiderata. Il sistema viene usato principalmente per l’incollaggio con adesivo nella tonalità adatta di Engineered Stone (ad es. Caesar Stone, Silestone, Zodiaq, Corian) e pietra naturale sia nell’industria che nell’artigianato. La precisione del dosaggio è garantita premendo del tubetto. Facile lavorazione: rapporto di dosaggio 10:1 (colla: indurente) misurato sul quantitativo di pro-dotto fuoriuscito dal tubetto.

Size Sales Art. Unit No.

MIXBOND adhesives without hardener*250 ml tubes

Colour: transparentColour Code: 2200 6 1 07 60

Colour: whiteColour Code: 1110 6 1 07 61

Colour: yellowColour Code: 1300 6 1 07 62

Colour: blueColour Code: 1500 6 1 07 63

Colour: brownColour Code: 2020 6 1 07 64

Colour: blackColour Code: 1000 6 1 07 65

Colour: redColour Code: 1210 6 1 07 66

Colour: greenColour Code: 1400 6 1 07 67

Colour: whiteColour Code: 1100 6 1 07 68

Colour: kakiColour Code: 1910 6 1 07 69

Colour: beigeColour Code: 1730 6 1 07 70

Colour: cremaColour Code: 1610 6 1 07 71

Colour: beigeColour Code: 1740 6 1 07 72

Colour: greyColour Code: 1810 6 1 07 73

Colour: greyColour Code: 1820 6 1 07 74

* MIXBOND tubes are exceptionally supplied without hardener. Use only the following a hardener pastes :

Hardener paste white 30 g tube 30 3 04 06 60 g tube 30 3 04 07150 g tube 30 3 04 08

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

MIXBOND-adhesivos individuales sin endurecedor*Tubo de 250 ml

Color: transparenteCódigo de color: 2200 6 1 07 60

Color: blancoCódigo de color: 1110 6 1 07 61

Color: amarilloCódigo de color: 1300 6 1 07 62

Color: azulCódigo de color: 1500 6 1 07 63

Color: marrónCódigo de color: 2020 6 1 07 64

Color: negroCódigo de color: 1000 6 1 07 65

Color: rojoCódigo de color: 1210 6 1 07 66

Color: verdeCódigo de color: 1400 6 1 07 67

Color: blancoCódigo de color: 1100 6 1 07 68

Color: caquiCódigo de color: 1910 6 1 07 69

Color: beigeCódigo de color: 1730 6 1 07 70

Color: cremaCódigo de color: 1610 6 1 07 71

Color: beigeCódigo de color: 1740 6 1 07 72

Color: grisCódigo de color: 1810 6 1 07 73

Color: grisCódigo de color: 1820 6 1 07 74

* MIXBOND-adhesivos individuales vienen excep-cionalmente sin endurecedor. Solamente utilizar las siguientes pastas endurecedores de a :

Pasta endurecedora blanca 30 g Tubo 30 3 04 06 60 g Tubo 30 3 04 07150 g Tubo 30 3 04 08

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

MIXBOND Adesivo unico senza indurente *250 ml Tubi

Colore: trasparenteCodice colore: 2200 6 1 07 60

Colore: biancoCodice colore: 1110 6 1 07 61

Colore: gialloCodice colore: 1300 6 1 07 62

Colore: bluCodice colore: 1500 6 1 07 63

Colore: marroneCodice colore: 2020 6 1 07 64

Colore: neroCodice colore: 1000 6 1 07 65

Colore: rossoCodice colore: 1210 6 1 07 66

Colore: verdeCodice colore: 1400 6 1 07 67

Colore: biancoCodice colore: 1100 6 1 07 68

Colore: kakiCodice colore: 1910 6 1 07 69

Colore: beigeCodice colore: 1730 6 1 07 70

Colore: cremaCodice colore: 1610 6 1 07 71

Colore: beigeCodice colore: 1740 6 1 07 72

Colore: grigioCodice colore: 1810 6 1 07 73

Colore: grigioCodice colore: 1820 6 1 07 74

* I tubetti di adesivo unico MIXBOND vengo-no forniti in via eccezionale senza indurente. Utilizzare esclusivamente la seguente pasta indurente a:

Pasta indurente bianca 30 g Tubetto 30 3 04 06 60 g Tubetto 30 3 04 07150 g Tubetto 30 3 04 08

Mixing board forMIXBOND

Application:For the easy formulation and matching of colour as well as for dosing the hardener of the MIXBOND adhesives.

Tabla de mezcla paraMIXBOND

Aplicación:Para el fácil ajuste de la preparación y el color, así como para la dosificación del en-durecedor para los adhesivos MIXBOND.

Tavolozza graduata di miscelazione per MIXBOND

Impiego:Per mettere a punto in modo semplice la ricetta e il colore e dosare con precisione l’adesivo MIXBOND.

Size Sales Art. Unit No.

Mixing board 1 1 07 76

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Tabla de mezcla 1 1 07 76

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Tavolozza graduatadi miscelazione 1 1 07 76

Page 16: Akemi Adhesivos Piedras

16

Sistemi di poliestereCOLOUR BOND

Sistemas de poliésterCOLOUR BOND

Polyester systemsCOLOUR BOND

COLOUR BONDcartridges

pre-coloured, gel-like 2-component adhesive based on polyester

Application:For the fast, simple and reliable attainment of invisible joints for Engineered Stone (like CaesarStone, Silestone, Zodiaq) as well as natural stone. Mixing ratio 10:1

COLOUR BONDCartuchos

adhesivo de 2 componentes a base de poliéster, pre-teñido, gelatinoso

Aplicación:Para la fabricación rápida, de manera fácil y segura de juntas de pegado invisibles en Engine-reed Stone (p.e. Caesarstone, Silestone, Zodiaq) y piedra natural. Proporción de mezcla 10:1.

COLOUR BONDCartucce

Adesivo pre-colorato, in gel bi-compo-nente a base di poliestere

Impiego:Per realizzare, in modo semplice e sicuro, incollaggi invisibili su Engineered Stone (come Caesar Stone, Silestone, Zodiaq) e pietra naturale. Rapporto di miscelatura 10:1.

Size Sales Art. Unit No.

COLOUR BOND250 ml cartridge1)

Colour: blackColour Code: 1000 6 4 70 01Colour: blackColour Code: 1010 6 4 70 02Colour: whiteColour Code: 1100 6 4 70 11Colour: redColour Code: 1200 6 4 70 21Colour: cremaColour Code: 1600 6 4 70 61Colour: beigeColour Code: 1700 6 4 70 71Colour: beigeColour Code: 1710 6 4 70 72Colour: beigeColour Code: 1720 6 4 70 73Colour: greyColour Code: 1800 6 4 70 81Colour: kakiColour Code: 1900 6 4 70 91Colour: brownColour Code: 2000 6 4 71 01Colour: brownColour Code: 2010 6 4 71 02Colour: transparentColour Code: 2200 6 4 60 911) plastic cartridge (side-by-side) with mixing nozzle

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

COLOUR BOND250 ml cartucho 1)

Color: negroCódigo de color: 1000 6 4 70 01Color: negroCódigo de color: 1010 6 4 70 02Color: blancoCódigo de color: 1100 6 4 70 11Color: rojoCódigo de color: 1200 6 4 70 21Color: cremaCódigo de color: 1600 6 4 70 61Color: beigeCódigo de color: 1700 6 4 70 71Color: beigeCódigo de color: 1710 6 4 70 72Color: beigeCódigo de color: 1720 6 4 70 73Color: grisCódigo de color: 1800 6 4 70 81Color: caquiCódigo de color: 1900 6 4 70 9Colour: marrónCódigo de color: 2000 6 4 71 01Color: marrónCódigo de color: 2010 6 4 71 02Color: transparenteCódigo de color: 2200 6 4 60 911) cartucho de plástico (lado a lado) con mezclador

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

COLOUR BOND250 ml cartuccia 1)

Colore: neroCodice colore: 1000 6 4 70 01Colore: neroCodice colore: 1010 6 4 70 02Colore: biancoCodice colore: 1100 6 4 70 11Colore: rossoCodice colore: 1200 6 4 70 21Colore: cremaCodice colore: 1600 6 4 70 61Colore: beigeCodice colore: 1700 6 4 70 71Colore: beigeCodice colore: 1710 6 4 70 72Colore: beigeCodice colore: 1720 6 4 70 73Colore: grigioCodice colore: 1800 6 4 70 81Colore: kakiCodice colore: 1900 6 4 70 91Colore: marroneCodice colore: 2000 6 4 71 01Colore: marroneCodice colore: 2010 6 4 71 02Colore: trasparenteCodice colore: 2200 6 4 60 911) Cartuccia in plastica (side-by-side) con ugello miscelatore

For the attainment of invisible joints on Engineered Stone and natural stone. Pri-marily implemented for gluing mitre joints and doubling up stone, where the joints are not supposed to be visible as well as for use in v-groove technology.

Para la fabricación de juntas invisibles en Engineered Stone y piedras naturales. Es-pecialmente para el uso para pegamentos para ingletes y elevaciones, los cuales no deben ser visibles, así como para la aplica-ción en la tecnología de V-Grooving.

Per realizzare incollaggi invisibili su Engi-neered Stone e pietra naturale. Ideale so-prattutto per incollaggi di giunture ad angolo e raddoppi, che non devono essere visibili, e per la tecnologia V-Grooving.

Skeleton gunMR200X - manual

for plastic cartridge systems

Application:Used to squeeze out the adhesive in cartridges.

Pistola esquelética MR200X - manual

para sistemas de cartuchos plásticos

Aplicación:Para exprimir el pegamento en cartuchos.

Pistola d’applicazione a telaioMR200X - manuale

per sistemi a cartuccia in plastica

Impiego:per far fuoriuscire l’adesivo dalla cartuccia.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Skeleton gun - manual for250 ml cartridge 10 :1 1 1 40 29

Pistola esquelética – manual para250 ml cartuchos 10 :1 1 1 40 29

Pistola d’applicazione – manuale per250 ml cartuccia 10 :1 1 1 40 29

Mixing nozzle 08 - 18

for 250 ml cartridge 10: 1

Application:For squeezing out the adhesive.

Boquilla mezcladora 08 - 18

para cartuchos de 250 ml 10: 1

Aplicación:Para la aplicación del pegamento.

Ugelo miscelatore 08 - 18

per 250 ml cartuccia 10: 1

Impiego:Per immisione del prodotto.

Size Sales Art. Unit No.

Mixing nozzle for250 ml cartridge 10 :1 12 1 06 64

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Boquilla mezcladora para 250 ml cartuchos 10 :1 12 1 06 64

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Ugelo miscelatore per250 ml cartuccia 10 :1 12 1 06 64

Page 17: Akemi Adhesivos Piedras

17

Sistemi a base di resina poliestereper l ‘industria

Sistemas de poliésterpara la industria

Polyester systemsfor industry

AKS-System fillers

special fillers for the automatic filling machine. High filling volume, short hardening time, liquid and viscous consistency, polishable

Application:These fillers are used in the stone industryin high-performance grinding and polishing lines together with the automatic filling machine to fill the surfaces of natural and artificial stone such as marble, limestone, travertine and ashlar.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Special qualities, bulk sizes, additional colours and filling machines on request!

Calidades especiales, envases, colores así como las máquinas automáticas de estucado a petición!

Qualità speciali, unità d ‘imballo, colori ed apparecchi per il dosaggio / spatolatura a richiesta individuale!

Masillas de sistema AKS

masillas especiales para la máquina automática de estucado, alto volumen de llenado, corto tiempo de endurecimiento, consistencia líquida y semi líquida, aptas para pulido

Aplicación:Estas masillas se aplican con la máquina automática de estucado en la industria de piedras en las líneas de pulido de alto rendimiento para mármol, piedra caliza, Travertino y bloques de hormigón.

Mastici sistemici a 3 componenti per linea di levigatura AKS

mastici speciali per il dosatore - spatolatura automatica di stuccatura, alto volume di riempimento, breve tempo di indurimento, consistenza liquida e viscosa, lucidabile

Impiego:Questi mastici trovano applicazione nell ‘industria in combinazione con dei dosatori automatici e teste spatolanti automatiche su linee di levigatura ad alto rendimento per marmo, pietra calcare, travertino e terrazzo.

Mastice a 2 componenti per linea di levigatura - RAPID

mastice liquido speciale, tempo di indurimen-to molto breve, alto volume di riempimento

Impiego:Per la stuccatura di fori su linee di levigatura ad alto rendimento per marmo e pietra calcare.

Masilla para líneas de pulido - RAPIDO

masilla líquida especial, tiempo de endureci-miento muy corto, alto volumen de relleno

Aplicación:Para rellenar agujeros en líneas de pulido de alto rendimiento de mármol y piedra caliza.

Polishing Line Adhesive RAPID

special liquid filler with short hardening time and high filling capacity

Application:Used for filling holes in marble and lime-stone in high-performance polishing lines.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: light / beige15 kg bucket 1 1 11 01

Colour: dark / green brown15 kg bucket 1 1 11 02 *

On request! *

Color: claro / beige15 kg cubo 1 1 11 01

Color: oscuro / marrón verdoso15 kg cubo 1 1 11 02 *

A petición! *

Colore: beige / chiaro15 kg secchio 1 1 11 01

Colore: verde-marrone scuro15 kg secchio 1 1 11 02 *

A richiesta! *

UV-Fillers

fillers in different consistencies (liquid, knife-grade, paste-like) and colours, which harden by UV-radiation. Short hardening time, very good adhesion, polishable

Application:Used for filling small holes, fissures and strengthening porous areas in marble, limestone, granite and ashlar.Special adjustment available for Thassos (almost no yellowing).

Masillas UV

masillas las cuales endurecen por medio de radiaciones ultravioletas en diversas consistencias (líquidas, semi líquidas, pastosas) y distintos colores, secado rápido, alta adherencia, aptas para pulido

Aplicación:Para rellenar pequeños agujeros, grietas y para reforzar superficies porosas en mármol, piedra caliza, granito y bloques de hormigón las en líneas de pulido de alto rendimiento.Adaptación especial para Thassos (poca tendencia de amarillear).

Mastici ad un componente UV

mastici fotoindurenti UV in diverseconsistenze (liquido, semiliquido-solido, solido) e colori, rapido indurimento, forteadesività, eccellentemente lucidabili

Impiego:Per l’otturazione di piccoli fori, crepe e peril consolidamento di superfici porose in mar-mo, pietra calcare, granito e conglomerati cementizi su linee di levigatura ad altorendimento. Registrazione speciale per la qualità Thassos (quasi non ingiallente).

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: transparentColour: umbra

Special qualities, bulk sizes and additional colours on request!

Color: transparenteColor: umbra

Calidades especiales, envases y otros colores a petición!

Colore: transparenteColore: umbra

Qualità speciali, unità d‘imballo ed coloria richiesta individuale!

Page 18: Akemi Adhesivos Piedras

18

Indurenti per sistemi a base di poliestere *

Endurecedores para los productos a base de poliéster *

Hardeners for products based on polyester*)

Hardener paste

Application:For use with Marble Filler 1000,Marble Filler Super, Polishing Line Adhesive RAPID, AKS System Filler and MS 76(with the exception of Marble Filler 1000 Transparent Waterclear and Marble Filler 1000 Transparent L-Special Waterclear).

Pasta de endurecer

Aplicación:Para aplicar para la Masilla 1000,Masilla Super, Masilla para líneas de pulido,Masilla de sistema AKS y MS 76(a excepción de Masilla 1000 Transparente incolora y Masilla 1000 TransparenteL-Especial incolora).

Pasta indurente

Impiego:Utilizzabile per Marmorkit 1000,Marmorkitt 1000 Super, Rapid,AKS e MS 76 (non da utilizzare per i Marmorkitt 1000 Wasserhell in forma liquida o L-Speciale).

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: white 30 g tube 30 3 04 06 60 g tube 30 3 04 07150 g tube 30 3 04 08 1 kg bucket 1 3 04 09 * 5 kg bucket 1 3 04 11

On request! *

Color: blanco 30 g tubo 30 3 04 06 60 g tubo 30 3 04 07150 g tubo 30 3 04 08 1 kg cubo 1 3 04 09 5 kg cubo 1 3 04 11

A petición! *

Colore: bianco 30 g tubetto 30 3 04 06 60 g tubetto 30 3 04 07150 g tubetto 30 3 04 08 1 kg secchio 1 3 04 09 5 kg secchio 1 3 04 11

A richiesta!*

Hardener liquid

easy to mix in

Application:Especially for use with liquid fillers such as Marble Filler 1000, Marble Filler Super, Polishing Line Adhesive RAPID, AKS System Filler and MS 76 (with the exception of Marble Filler 1000 Transparent Waterclear and Marble Filler 1000 Transparent L-Special Waterclear).

Endurecedor líquido

fácil de mezclar

Aplicación:Para aplicar especialmente para las masillas líquidas de los productos de la Masilla 1000, Masilla Super, Masilla para líneas de pulido, Masilla de sistema AKS y MS 76 (a excepción de Masilla 1000 Transparente incolora y Masilla 1000 Transparente L-Especial incolora).

Indurente liquido

facilmente miscelabile

Impiego:Utilizzabile soprattutto per resine liquidi e semiliquidi e facilmente miscelabile.L ‘applicazione possibile con Marmorkitt 1000, Marmorkit Super, Rapid, AKS e MS 76. Non da utilizzare per i Marmorkitt 1000 Wasserhell in forma liquida o L-Speciale.

Hardener B liquid

Application:Only for use with Marble Filler 1000 Transparent Waterclear and Marble Filler 1000 Transparent L-Special Waterclear.

Endurecedor B líquido

Aplicación:Para aplicar solamente para la Masilla 1000 Transparente incolora y Masilla 1000 Transparente L-Especial incolora.

Indurente liquido B

Impiego:Da utilizzare solo per Marmorkitt 1000 trasparente acqua limpida e Marmorkitt 1000 trasparente L-Speciale acqua limpida.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: transparent20 g bottle 30 3 04 23

Color: transparente20 g botella 30 3 04 23

Colore: trasparente20 g flacone 30 3 04 23

UV-Hardener powder

Application:Supports the hardening process of UV fillers (with the exception of UV Filler Thassos and Thassos L-Special) in case of deep holes in the stone (> 3 mm).

Polvo de endurecer UV

Aplicación:Para apoyar el endurecimiento de Masillas UV (a excepción de Masilla UV Thassos y Thassos L-Especial) en caso de agujeros más profundos en la piedra (> 3 mm).

UV verharder in poeder

Gebruik:Ter ondersteuning van de uitharding van UV-kit (uitgezonderd UV-kit Thassos en Thassos L-speciaal) bij diepere gaten in de steen (> 3 mm).

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: white150 g bottle 1 1 11 08 *

On request! *

Color: blanco150 g flacon 1 1 11 08

A petición! *

Colore: bianco150 g flacone 1 1 11 08

A richiesta!*

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: white 125 g bottle 6 3 04 461000 g bottle 6 3 04 41

Picture also shows the pump for hardener liquid (art.no. 3 02 49, see page 20) – not included in delivery.

Color: blanco 125 g botella 6 3 04 461000 g botella 6 3 04 41

La ilustración también enseña la bomba para el endurecedor líquido (No. de réf. 3 02 49, véase la página 20) – no está incluida.

Colore: bianco 125 g flacone 6 3 04 461000 g flacone 6 3 04 41

Foto mostro anche pompa per indurente liquido (Art. No. 30249, vedi pag. 20) - non incluso.

*) All polyester adhesives are supplied with hardeners. All sizes of hardeners are also available separately.*) ! Todos dos pegamentos a base de poliéster incluyen los endurecedores. Además todos los endurecedores son disponibles como artículos en venta adicionales.*) Tutti gli adesivi in poliestere vengono forniti comprensivi di indurente. Tutti gli indurenti sono inoltre acquistabili successivamente come articolo a parte.

Page 19: Akemi Adhesivos Piedras

Accessories for products based on polyester

Accesorios para los pro-ductos a base de poliéster

Accessori per prodotti a base di poliestere

Page 20: Akemi Adhesivos Piedras

20

Pump

with stretch lid for the bucket

Application:For use with Marble Filler 1000 Transparent, Marble Filler 1000 Universal and RAPID.Not suitable for Marble Filler 1000 Transparent Waterclear! It ensures exact dosing when the fillers are being applied manually.

Bomba

con tapadera a presión con agujeropara el cubo

Aplicación:Solamente para aplicar con Masilla 1000 Trans-parente, Masilla 1000 Universal y RAPIDO.No es apta para la Masilla 1000 Transparente incolora! Para lograr una dosificación exacta en la aplicación manual de las masillas.

Pompa

per resine con coperchio a foro difissaggio per secchio

Impiego:Utilizzabile solo per Mastice per marmo 1000 trasparente, Mastice per marmo 1000 universale e RAPID. Non adatto per Mastice per marmo 1000 trasparente limpido! Garantisce l’esatto dosaggio nell’impiego manuale dei mastici e delle paste indurenti.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

for buckets of 1 3 02 484,5 l, 5 l and 10 l

para cubos de 1 3 02 484,5 l, 5 l y 10 l

per secchi da 1 3 02 484,5 l, 5 l e 10 l

Pump

for hardener liquid

Application:It ensures exact dosing when hardener liquid is being applied manually(art. no. 3 04 40 and 3 04 41).

Bomba

para endurecedor B líquido

Aplicación:Para lograr una dosificación exacta en la aplicación manual del endurecedor líquido (No. de ref. 3 04 40 y 3 04 41).

Pompa

per indurente liquido

Impiego:Garantisce l’esatto dosaggio nell’impiego manuale dell ‘indurente liquido(Art. N° 3 04 40 e 3 04 41).

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

for bottles of 1 3 02 49125 g and 1000 g

para botellas de 1 3 02 49125 g y 1000 g

per flaconi da 1 3 02 49125 g e 1000 g

Dispenser

for metal cartridges

Application:It ensures exact dosing when being applied manually.

Dispensador

para cartuchos de chapa

Aplicación:Para lograr una dosificación exacta en la aplicación manual.

Dispenser

per resine ed indurenti in cartucce di metallo

Impiego:Garantisce l’esatto dosaggio nell’impiego manuale.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

for cartridges of 1 9 06 192 k g and 3 kg

para cartuchos de 1 9 06 192 k g y 3 kg

per cartucce da 1 9 06 192 k g e 3 kg

Accessories for products based on polyester

Accessori per prodotti a base di poliestere

Accesorios para los productos a base de poliéster

Page 21: Akemi Adhesivos Piedras

Fillers and adhesives based on epoxy (epoxy systems)

Masillas y pegamen-tos a base de epoxi (sistemas de epoxi)

Mastici e adesivi a base di resina epossidica (sistemi epossidici)

Page 22: Akemi Adhesivos Piedras

22

Sistemi epossidici extra liquidi

Sistemas de epoxilíquidos

Epoxy systems, low viscosity

AKEPOX® 1004low-viscosity, 2-component filler (4 :1), hardening time approx 24 h (20 °C / 68 °F),easy to colour, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents

Application:High penetration into fine and deep cracks. Fills small holes and finishes at the same time the surface of the stone. Especially recommended for multi-coloured and dark stone. Facilitates industrial mass production because almost no odour nuisance arises during application.

AKEPOX® 1004material de relleno líquido de 2 componentes (4:1), endurecimiento aprox. 24 h (20 °C), fácil de teñir, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes

Aplicación:Buena penetración en grietas finas y profundas. Sirve de relleno para agujeros pequeños y al mismo tiempo mejora el acabado de la superficie de la piedra. Especialmente apto para piedras de varios colores y oscuras. Faci lita la producción in-dustrial debido a la poca molestia de olor.

AKEPOX® 1004sistema bicomponente (4 :1) a bassa viscosità, indurimento circa 24 ore (20 °C), facilmente colorabile e lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi

Impiego:Buona penetrazione in crepe sottili e pro-fonde. Riempie i piccoli fori e allo stesso tempo risana ed abbellisce la superficie della pietra. E’ particolarmente adatto all’impiego su pietre colorate e di colore scuro. Facilita le lavorazioni industriali su vasta scala, dati i ridotti fastidi causati dall’odore.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: light transparentFor industrial use on request!

Color: transparente claroPara la aplicación industrial a petición!

Colore: chiaro trasparentePer uso industriale a richiesta!

AKEPOX® 1005very low-viscosity, 2-component filler (4 :1), hardening time approx. 24 h (20 °C / 68 °F), only slight tendency to discolour, easy to colour, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents

Application:Very high penetration into fine and deep cracks. Fills small holes and finishes at the same time the surface of the stone.

AKEPOX® 1005material de relleno muy líquido de 2 compo-nentes (4:1), endurecimiento aprox. 24 h (20°C), poca tendencia de amarillear, fácil de teñir, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes

Aplicación:Muy buena penetración en grietas finas y profundas. Sirve de relleno para agujeros pequeños y al mismo tiempo mejora el acabado de la superficie de la piedra.

AKEPOX® 1005sistema bicomponente (4 :1) a bassissima viscosità, indurimento circa 24 ore (20 °C), poco ingiallente, facilmente colorabile e lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi

Impiego:Eccellente penetrazione in crepe sottili e profonde. Riempie i piccoli fori e allo stesso tempo risana ed abbellisce la superficie della pietra.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: light transparent1,25 kg unit 6 1 06 7612,5 kg unit 1 1 06 781,25 kg unit 1 1 16 61*

Not in stock! *

Color: transparente claro1,25 kg unidad 6 1 06 7612,5 kg unidad 1 1 06 781,25 kg unidad 1 1 16 61*

No hay en stock! *

Colore: chiaro trasparente1,25 kg unità 6 1 06 7612,5 kg unità 1 1 06 781,25 kg unità 1 1 16 61*

A richiesta! *

AKEPOX® 1006low-viscosity, 2-component filler (4 :1), hardening time approx. 48 h (20 °C/68 °F), only slight tendency to discolour, easy to colour, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents

Application:Best to treat stones which require a strong colour intensification. Very long hardening and very good penetration in fine fissures and webbings. Fills small holes and improves the surface of the stone at the same time.

AKEPOX® 1006material de relleno líquido de 2 componentes (4 :1), endurecimiento aprox. 48 h (20 °C), poca tendencia de amarillear, fácil de teñir, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes

Aplicación:Especialmente adecuado para piedras, en las cuales se desea una intensificación de color fuerte. Endurece muy lentamente y debido a ello penetra muy bien en grietas finas y picaduras. Sirve para relleno de agujeros pequeños y al mismo tiempo mejora el acabado de la superficie de la piedra.

AKEPOX® 1006sistema bicomponente (4:1) a bassisima viscositá, indurimento circa 48 ore (20°C), poco ingiallente, facilmente colorabile e lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, essente da solventi

Impiego:Particolarmente adatto per pietre, con i quali si richiedono una forte intensificazione del colore. Indurisce molto lentamente ed è pertanto dotato di ottima penetrazione in incrinature fini e profonde. Riempie i piccoli fori e allo stesso tempo risana ed abbellisce la superficie della pietra.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: light transparentFor industrial use on request!

Color: transparente claroPara la aplicación industrial a petición!

Colore: chiaro trasparentePer uso industriale a richiesta!

Colour samples show the cured state of products. Difference of colour due to printing alterations.Las muestras de los colores reflejan los productos en el estado endurecido. Diferencias de color a base de la implementa y salvo modificación. Campioni di colore rispecchiano lo stato di indurimento del prodotto. Salvo errori a causa della tecnica di stampa.

Page 23: Akemi Adhesivos Piedras

23

Sistemi epossidici extra liquidi

Sistemas de epoxilíquidos

Epoxy systems, low viscosity

AKEPOX® 1009low-viscosity, 2-component filler (4:1), hardening time approx. 6 h (20 °C / 68 °F), easy to colour, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents

Application:Best to treat light coloured and transparent-crystalline stone. No or almost no change of colour on stone surface. Fills small holes and finishes at the same time the surface of the stone.

AKEPOX® 1009material de relleno con viscosidad baja de 2 componentes (4:1), endurecimiento aprox. 6 h (20 °C), fácil de teñir, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes

Aplicación:Especialmente adecuado para piedras de tonos claros y transparentes cristalinos.Con ninguna o muy poca intensificación del color de la superficie de la piedra. Sirve de relleno para grietas y agujeros y al mismo tiempo mejora el acabado de la superficie de la piedra.

AKEPOX® 1009sistema bicomponente (4 :1) ad bassa viscosità, indurimento circa 6 ore (20 °C), facilmente colorabile e lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmos ferici, esente da solventi

Impiego:E’ particolarmente adatto all’impiego su pietre di colore chiaro e trasparente con struttura cristallina. Il colore della pietra non si ravviva affatto o si ravviva in misura mini-ma. Riempie i piccoli fori e allo stesso tempo risana ed abbellisce la superficie ella pietra.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: light transparentFor industrial use on request!

Color: transparente claroPara la aplicación industrial a petición!

Colore: chiaro trasparentePer uso industriale a richiesta!

AKEPOX® 1010 Nerovery low-viscosity, 2-component filler (4 :1), hardening time approx. 24 h(20 °C / 68 °F), polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents

Application:Best to treat black stone (such as Nero Assoluto, Impala black, Galaxy). Very high penetration into fine and deep cracks.Fills small holes and finishes at the same time the surface of the stone.

AKEPOX® 1010 Neromaterial de relleno muy líquido de 2 compo-nentes ((4:1), endurecimiento aprox. 24 h (20 °C), apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes

Aplicación:Especialmente adecuado para piedras naturales negras (como p.e. Nero Assoluto, Impala negro, Galaxy). Muy buena penetra-ción en grietas finas y profundas. Sirve de relleno para agujeros pequeños y al mismo tiempo mejora el acabado de la superficie de la piedra.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: deep blackFor industrial use on request!

Color: negroPara la aplicación industrial a petición!

Colore: nero scuroPer uso industriale a richiesta!

AKEPOX® 1010 Nerosistema bicomponente (4 :1) a bassissima viscosità, indurimento circa 24 ore (20 °C), facilmente lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi

Impiego:Particolarmente adatto all’impiego su pietre naturali di colore nero (come ad es. il Nero Assoluto, l’Impala nero, il Galaxy). Ottima penetrazione in crepe sottili e profonde. Riempie i piccoli fori, rinforza ed allo stesso tempo abbellisce la superficie della pietra.

Page 24: Akemi Adhesivos Piedras

24

Sistemi epossidici liquidi

Sistemas de epoxisemi líquidos

Epoxy systems, flowing

AKEPOX® 2000liquid, 2-component adhesive (2 :1), easy to colour, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents

Application:Used for laminating (sandwiching), filling fissures and bonding in a horizontal position. Good adhesion on damp stone.

AKEPOX® 2000pegamento líquido de 2 componentes (2 :1), fácil de teñir, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes

Aplicación:Para laminar, para rellenar grietas y para pegar en ámbito horizontal.Buena adherencia en piedras húmedas.

AKEPOX® 2000sistema bicomponente (2 :1) a bassa viscosità, facilmente colorabile e lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmos ferici, esente da solventi

Impiego:Per laminature (procedimento sandwich), otturazione di fessure ed incollaggio su superfici orizzontali. Presenta un’elevata aderenza anche su pietre umide.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: transparent-honey yellow600 g unit 12 1 06 17 1,5 kg unit 6 1 06 18 15 kg unit 1 1 06 19

Color: transparente-amarillo miel600 g unidad 12 1 06 17 1,5 kg unidad 6 1 06 18 15 kg unidad 1 1 06 19

Colore: trasparente - giallo miele600 g unità 12 1 06 17 1,5 kg unità 6 1 06 18 15 kg unità 1 1 06 19

AKEPOX® 2005Laminating resin 3+3, liquid, 2-compo nent adhesive (2 :1), easy to colour, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents

Application:For manufacturing of steps (treads) for bolt-connected and stringer stairs made of hewn stone or either reaction resin or cement bound cast stone. Used in conjunction with a GRP roving fabric. High adhesion on slightly damp stone.

AKEPOX® 2005resina para laminar 3+3, pegamento líqui-do de 2 componentes (2 :1), fácil de teñir, autorizado por la inspección de construc-ción, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes

Aplicación:Para la fabricación de escalones para escale-ras con soporte lateral y espigadas de piedra natural o cemento respectivamente bloques de hormigón compuestos de resinas reactivas en combinación con un tejido de fibra de vidrio (tipo Roving). Alta adherencia en piedras húmedas. Posee la autorización No. Z-50-1-323 del Instituto Alemán para Construcción Técnica (DIBT).

AKEPOX® 2005resina per laminazione 3+3 - adesivo bicomponente (2 :1) a bassa viscosità, facilmente colorabile e lucidabile, omologato dall’Ispettorato Lavori Edili, resistente agli agenti atmosferici, non ingiallente, esente da solventi

Impiego:Per la produzione di pedate in pietra naturale od artificiali (legati con cemento e con resine che reagiscono chimicamente) collegate con dei perni meccanici, rinforzati con tessuto Roving in fibra di vetro. Presenta un’elevata aderenza anche su pietre legger-mente umide. Ha ottenuto l’omologazione per l’impiego edilizio da parte dell’Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni con il N° Z-50-1-323.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: transparent-light yellowOn request!

Color: transparente-amarillo claroA petición!

Colore: trasparente - giallo mieleA richiesta

AKEPOX® 5000low-viscosity, 2-component filler (2 :1), only slight tendency to discolour,easy to colour, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents

Application:For visible bonding joints indoors and outdoors, inlay and restoration work,filling cracks, embedding and reinforcing work. Good adhesion on damp stone.

AKEPOX® 5000colle à 2 composants fluide (2 :1), peu de jaunissement, facilement colorable, polissable, pratiquement sans retrait, résiste aux intempéries, sans solvant

Utilisation:Pour le collage de joints visibles à l’intérieur et à l’extérieur, pour les travaux de marqueterie, pour la réparation et le remplissage de fissures, pour travaux de renforcement. Très bonne adhérence sur pierres humides.

AKEPOX® 5000vloeibare 2-componentenlijm (2 :1), vergeelt nauwelijks, gemakkelijk bij te kleuren, polijstbaar, krimpt nauwelijks, weersbestand, vrij van oplosmiddelen

Gebruik:Voor het verlijmen van zichtbare voegen, zowel per binnen als per buiten, per inleg-werk, om te restaureren, per het vullen van scheuren, per inbedden en wapenen. Goede hechting op vochtige stenen.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: transparent-crystal clear1,5 kg unit 6 1 06 81,15 kg unit 1 1 06 82 *

Not in stock! *

Color: transparent cristal 1,5 kg unidad 6 1 06 81,15 kg unidad 1 1 06 82 *

No hay en stock! *

Colore: transparant-waterhelder1,5 kg unità 6 1 06 81,15 kg unità 1 1 06 82 *

Non in azione! *

Page 25: Akemi Adhesivos Piedras

25

Sistemi epossidiciliquidi / semi-liquidi

Sistemas de epoxisemi líquidos/espesos

Epoxy systems, flowing / still-flowing

AKEPOX® 3015 Rapid Bondquick hardening, 2-component adhesive, flowing, in cartridges, can be stressed very quickly, exact dosing and homo-genous mixing

Application:Excellent contact adhesion especially on metal and siliceous natural stone. Due to its high initial stability and load capacity the adhesive is universally suitable for built-up edgings, assembly work and for bonding mouldings.

2-component cartridges allow simple, secure and clean working. Can be exactly dosed and homogeneously mixed. Mixing ratio 1:1.

AKEPOX® 3015 Rapid Bondpegamento de 2 componentes de endu-recimiento rápido y capacidad de carga rápida, líquido, en cartuchos, dosificación exacta y mezcla homogénea

Aplicación:Excelente adherencia de contacto especial-mente sobre metal y piedra natural silicata. Debido a la capacidad rápida de carga, el producto es muy buen apto para elevaciones, trabajos de montaje, así como para el pegado de perfiles.

Los cartuchos de 2 componentes garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación exacta y mezcla homogénea.

AKEPOX® 3015 Rapid Bondadesivo bi-componente, a rapido induri-mento e lavorabilità, liquido, in cartucce, dosaggio preciso e miscelatura omogenea.

Impiego:

Eccellente adesione per contatto soprattutto su metallo e su pietra naturale silicata. Grazie all’alta solidità iniziale e lavorabilità è parti-colarmente indicato per raddoppi, lavori di montaggio e per l’incollaggio di profili.

Le cartucce bi-componente garantiscono una lavorazione facile, sicura e pulita. Dosaggio preciso e miscelatura omogenea. Rapporto di miscelatura 1:1.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: black395 ml cartridge1 12 1 07 98

1) plastic cartridge (side-by-side) with mixing nozzle

Color: negro395 ml cartucho1 12 1 07 98

1) cartucho de plástico (lado a lado) con mezclador

Colore: nero395 ml cartuccia1 12 1 07 98

1) Cartuccia in plastica (side-by-side) con ugello miscelatore

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: beige-grey,750 g unit 12 1 06 10, 3 kg unit 6 1 06 2022,5 kg unit 1 1 06 21

Single Mix180 ml cartridge1 12 1 05 67

1) plastic-cartridge (mono) with mixing nozzle

Color: beige-gris,750 g unidad 12 1 06 10, 3 kg unidad 6 1 06 2022,5 kg unidad 1 1 06 21

Single Mix180 ml cartucho1 12 1 05 67

1) cartucho de plástico (mono) con mezclador

Colore: beige-grigio,750 g unità 12 1 06 10, 3 kg unità 6 1 06 2022,5 kg unità 1 1 06 21

Single Mix180 ml cartuccia1 12 1 05 67

1) cartuccia (mono) in materia plastica con ugello miscelatore

AKEPOX® 2020still-flowing, 2-component construction adhesive (2 :1), polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents

Application:Used for filling joints, encasing reinforcing steel, for bonding work in a horizontal position and levelling off the uneven sur faces of natural and artificial stone. Good adhesion on metal and on damp stone.

Single Mix cartridges can be used in all best-selling 1-component guns (e.g.skeleton gun art.no. 4 50 01). They allow simple, secure and clean working. Can be exactly dosed and homogeneously mixed.

AKEPOX® 2020pegamento semi líquido de 2 componentes para la construcción (2 :1), apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes

Aplicación:Para el relleno de juntas, para encolado de acero de refuerzo, para pegar en ámbito horizontal, para compensar irregularidades en piedras naturales y piedras artificiales. Buena adherencia en metal y en piedras húmedas.

Los cartuchos Single-Mix son apropiados para cualquier pistola corriente para productos de 1 componente (p.e. pistola esquelética manual No. de réf. 4 50 01). Garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación exacta y mezcla homogénea.

AKEPOX® 2020sistema bicomponente (2 :1) a media viscosità, facilmente lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi

Impiego:Per il riempimento di giunture, l’ancoraggio di rinforzi in acciaio, per l ‘incollaggio su superfici orizzontali, per il livellamento di irregolarità di pietre naturali ed artificiali. Buona adesività su metallo e su pietre umide.

Disponibile in Cartucce Single-Mix che possono essere utilizzate in ogni pistola comune a telaio monocomponente(vedi ns. Art.-N° 4 50 01). Garantiscono perfetto dosaggio, miscelatura omogenea ed un’ applicazione perfetta.

Page 26: Akemi Adhesivos Piedras

26

Sistemi epossidiciin gel

Sistemas de epoxigelatinosos

Epoxy systems, gel-like

AKEPOX® 2010gel-like, 2-component construction adhesive (2 :1), polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents

Application:Used for fine bonding joints and for the bonding of natural and artificial stone, wood and ceramics in a vertical position. Easy to colour. Good adhesion on damp stone.

Gel Mix-cartridges allow simple, secure and clean working.Can be exactly dosed and homogeneously mixed.

AKEPOX® 2010pegamento tipo gel de 2 componentes para la construcción (2 :1), apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes

Aplicación:Para pegar juntas finas y para pegar en ámbitos verticales de piedras naturales y piedras artificiales, madera y cerámica,fácil de teñir. Buena adherencia en piedras húmedas.

Cartuchos Gel-Mixgarantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación exacta y mezcla homogénea.

AKEPOX® 2010sistema bicomponente (2 :1) a media viscosità, facilmente lucidabile e colorabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmos ferici, esente da solventi

Impiego:Per il riempimento di giunture fini e incollaggio su superfici verticali di pietre naturali ed artificiali, legno e ceramica. Buona adesività su metallo e su pietreumide.

Disponibile in Cartucce Gel-Mix che garantiscono perfetto dosaggio, miscelatura omogenea ed una applicazione sicura, pulita e precisa.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: transparent-honey yellow,450 g unit (tube) 12 1 06 162,25 kg unit 6 1 06 23 ,15 kg unit 1 1 06 24 *

Gel Mix 50 ml cartridge1 24 1 06 27400 ml cartridge1 12 1 06 15

1) plastic-cartridge (side-by-side) with mixing nozzle

Not in stock! *

Color: transparente-amarillo miel,450 g unidad (tubo) 12 1 06 162,25 kg unidad 6 1 06 23 ,15 kg unidad 1 1 06 24 *

Gel Mix 50 ml cartucho1 24 1 06 27400 ml cartucho1 12 1 06 15

1) cartucho de plástico (lado a lado) con mezclador

A petición! *

Colore: trasparente - giallo miele,450 g unità (tubetto) 12 1 06 162,25 kg unità 6 1 06 23 ,15 kg unità 1 1 06 24 *

Gel Mix 50 ml cartuccia1 24 1 06 27400 ml cartuccia1 12 1 06 15

1) cartuccia (side-by-side) in materia plastica con ugello miscelatore

a richiesta! *

AKEPOX® 3000fast-hardening, 2-component fixing adhesive (1:1), gel-like, in cartridges with mixing nozzle, low shrinkage, free of solvents

Application:Fixing adhesive for low loads. Used for fastening metal letters. Ideal for fixing natural and artificial stone into position.

2-component cartridges allow simple, secure and clean working. Can be exactly dosed and homogeneously mixed.

AKEPOX® 3000pegamento para fijación de 2 componentes (1:1) de endurecimiento rápido, tipo gel, en cartuchos con boquilla mezcladora, casi no se encoge, sin disolventes

Aplicación:Pegamento para fijación para cargas ligeras. Para la fijación de letras metálicas. Idóneo para la fijación de piedras naturales y artificiales.

Los cartuchos de 2 componentesgarantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación exacta y mezcla homogénea.

AKEPOX® 3000sistema di fissaggio bicomponente (1:1) con indurimento veloce. Consistenza gelatinosa, in cartuccia con ugello miscelatore, restringimento minimo, esente da solventi

Impiego:Adesivo fissante per carichi leggeri. Per l’ancoraggio di lettere metalliche. Ideale per il fissaggio di pietre naturali ed artificiali.

Disponibile in Cartucce a due componenti che garantiscono il preciso dosaggio automatico, miscelatura omogenea ed applicazione perfetta.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: transparent395 ml cartridge1 12 1 05 75

Mini QuickColour: transparent 50 ml cartridge1 24 1 06 38Colour: black 50 ml cartridge1 24 1 05 61

1) plastic-cartridge (side-by-side) with mixing nozzle

Color: transparente395 ml cartucho1 12 1 05 75

Mini QuickColor: transparente 50 ml cartucho1 24 1 06 38Color: negro 50 ml cartucho1 24 1 05 61

1) cartucho de plástico (lado a lado) con mezclador

Colore: transparente395 ml cartuccia1 12 1 05 75

Mini QuickColore: transparente 50 ml cartuccia1 24 1 06 38Colore: nero 50 ml cartuccia1 24 1 05 61

1) cartuccia (side-by-side) in materia plastica con ugello miscelatore

Page 27: Akemi Adhesivos Piedras

27

Sistemi epossidiciin gel

Sistemas de epoxigelatinosos

Epoxy systems, gel-like

AKEPOX® 5010gel-like, 2-component construction adhesive (2:1), colour resistant, only slight tendency to discolour, ideal for colouring, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents

Application:For face joints indoors and outdoors – particularly where they are visible.For quadratures and restoration work in contact with mortar, ideal for white natural and artificial stone.

Gel-Mix- and Single-Mix-cartridgesallow simple, secure and clean working.Can be exactly dosed and homogeneously mixed.

Single-Mix-cartridges can be used for all best-selling 1-component guns(e.g. skeleton gun art. no. 4 50 01).

AKEPOX® 5010pegamento tipo gel de 2 componentes para la construcción (2 :1), color sólido, poca tendencia de amarillear, idóneo para teñir, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes

Aplicación:Para pegar juntas a la vista en interiores y exte-riores, en particular donde se ve la junta y en separaciones, en conjunto con mortero en los trabajos de restauración, idóneo para piedras naturales y piedras artificiales de color blanco.

Cartuchos Gel-Mix y Single-Mix garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación exacta y mezcla homogénea.

Los cartuchos Single-Mix son apropiados para cualquier pistola corriente para productos de 1 componente (p.e. pistola esquelética manual No. de réf. 4 50 01).

AKEPOX® 5010sistema bicomponente (2 :1) ad alta visco-sità, tonalità resistente, poco ingiallente, molto facile da colorare e lucidare, restrin-gimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi

Impiego:Per l’incollatura di giunture a vista su facciate di interni ed esterni, in particolare nei casi in cui la giuntura adesiva è visibileed in quadratura, in caso di impiego di malta per restauri, ideale per pietre naturali ed artificiali bianche.

Disponibile in Cartucce Gel-Mix o Single-Mix che garantiscono il dosaggio automatico, miscelatura omogenea ed applicazione pulita e precisa.

Le Cartucce Single-Mix possono essere utilizzate in ogni pistola comune a telaio monocomponen-te (vedi ns. Art.-N° 4 50 01).

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: transparent-milky white2,25 kg unit 6 1 06 85 ,15 kg unit 1 1 06 86 *

Gel Mix50 ml cartridge1 24 1 06 84400 ml cartridge1 12 1 06 87

Single Mix180 ml cartridge 2 12 1 05 68

1) plastic-cartridge (side-by-side) with mixing nozzle2) plastic-cartridge (mono) with mixing nozzle

Not in stock! *

Color: transparente blanco lechoso2,25 kg unidad 6 1 06 85 ,15 kg unidad 1 1 06 86 *

Gel Mix50 ml cartucho1 24 1 06 84400 ml cartucho1 12 1 06 87

Single Mix180 ml cartucho 2 12 1 05 68

1) cartucho de plástico (lado a lado) con mezclador2) cartucho de plástico (mono) con mezclador

A petición! *

Colore: lattiginoso - trasparente2,25 kg unità 6 1 06 85 ,15 kg unità 1 1 06 86 *

Gel Mix50 ml cartuccia1 24 1 06 84400 ml cartuccia1 12 1 06 87

Single Mix180 ml cartuccia 2 12 1 05 68

1) cartuccia (side-by-side) in materia plastica con ugello miscelatore2) cartuccia (mono) in materia plastica con ugello miscelatore

a richiesta! *

Page 28: Akemi Adhesivos Piedras

28

AKEPOX® 2040paste-like, 2-component construction adhesive (2 :1), polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents

Application:Used for bondings to vertical surfaces in construction work and for levelling off the surfaces of natural and artificial stone which are particularly uneven. For glueing tiles. Ideal for modelling. Very good adhesion to damp stone, aluminium and other metals.

AKEPOX® 2040pegamento pastoso de 2 componentes para la construcción (2:1), apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes

Aplicación:Para pegar en la construcción en ámbitos verticales y para compensar irregularidades en piedras naturales y piedras artificiales. Para pegar azulejos. Idóneo para modelar. Muy buena adherencia en piedras húmedas, aluminio y otros metales.

AKEPOX® 2040sistema bicomponente (2:1) ad altissima viscosità, facilmente lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi

Impiego:Per incollature strutturali su superfici verticali, per il livellamento di forti irregolarità di pietre naturali ed artificiali. Per l’incollatura di marmette. Ideale per modellare. Ottima adesività su pietre umide, allumino e altri metalli.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: light grey,750 g unit 12 1 06 113,75 kg unit 6 1 06 0622,5 kg unit 1 1 06 22 *

Not in stock! *

Color: gris claro,750 g unidad 12 1 06 113,75 kg unidad 6 1 06 0622,5 kg unidad 1 1 06 22 *

No hay en stock! *

colore: grigio chiaro,750 g unità 12 1 06 113,75 kg unità 6 1 06 0622,5 kg unità 1 1 06 22 *

Non in azione! *

Sistemi epossidicipastosi

Sistemas de epoxipastosos

Epoxy systems, knife-grade

AKEPOX® 2030creamy, 2-component construction adhesive (2:1), after approx. 8 -10 h (20 °C) product is workable and prepared for heavy duty, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents

Application:Used for bondings in vertical positions in construction work. Very good adhesion on damp stone, aluminium and other metalsas well as on natural and artificial stone.

2-component cartridges allow simple, secure and clean working. Can be exactly dosed and homogeneously mixed.

AKEPOX® 2030pegamento cremoso de 2 componentes para la construcción (2 :1), resistente y trabajable después de aprox. 8 a 10 h (20 °C), apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes

Aplicación:Para pegar en la construcción en ámbitos verticales. Muy buena adherencia en piedras húmedas, aluminio y otros metales así como en piedras naturales y piedras artificiales.

Los cartuchos de 2 componentesgarantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación exacta y mezcla homogénea.

AKEPOX® 2030sistema bicomponente (2 :1) ad alta visco-sità, dopo circa 8 - 10 ore (20 °C) lavorabile e caricabile, facilmente lucidabile, restrin-gimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi

Impiego:Per l’incollaggio strutturale su superfici verticali. Ottima adesività su pietre umide, alluminio e altri metalli nonché pietre natu-rali ed artificiali.

Disponibile in Cartucce a due componenti che garantiscono perfetto dosaggio, miscelatura omogenea ed un’ applicazione perfetta.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: grey-green, 50 ml cartridge1 24 1 05 63,200 ml cartridge1 12 1 06 03,400 ml cartridge1 12 1 06 04, 3 kg unit 6 1 06 0122,5 kg unit 1 1 06 02

Colour: black, 50 ml cartridge1 24 1 05 64,400 ml cartridge1 12 1 06 00

Colour: brick red, 50 ml cartridge1 24 1 05 65,400 ml cartridge1 12 1 06 05

Colour: light ivory, 50 ml cartridge1 24 1 05 66,400 ml cartridge1 12 1 06 14, 3 kg unit 6 1 06 1222,5 kg unit 1 1 06 13 *

1) plastic-cartridge (side-by-side) with mixing nozzle

Not in stock! *

Color: gris-verde, 50 ml cartucho1 24 1 05 63,200 ml cartucho1 12 1 06 03,400 ml cartucho1 12 1 06 04, 3 kg unidad 6 1 06 0122,5 kg unidad 1 1 06 02

Color: negro, 50 ml cartucho1 24 1 05 64,400 ml cartucho1 12 1 06 00

Color: rojo ladrillo, 50 ml cartucho1 24 1 05 65,400 ml cartucho1 12 1 06 05

Color: marfil claro, 50 ml cartucho1 24 1 05 66,400 ml cartucho1 12 1 06 14, 3 kg unidad 6 1 06 1222,5 kg unidad 1 1 06 13 *

1) cartucho de plástico (lado a lado) con mezclador

No hay en stock! *

Colore: beige - grigio, 50 ml cartuccia1 24 1 05 63,200 ml cartuccia1 12 1 06 03,400 ml cartuccia1 12 1 06 04, 3 kg unità 6 1 06 0122,5 kg unità 1 1 06 02

Colore: nero, 50 ml cartuccia1 24 1 05 64,400 ml cartuccia1 12 1 06 00

Colore: rosso mattone, 50 ml cartuccia1 24 1 05 65,400 ml cartuccia1 12 1 06 05

Colore: avorio chiaro, 50 ml cartuccia1 24 1 05 66,400 ml cartuccia1 12 1 06 14, 3 kg unità 6 1 06 1222,5 kg unità 1 1 06 13 *

1) cartuccia (side-by-side) in materia plastica con ugello miscelatore

Non in azione! *

Page 29: Akemi Adhesivos Piedras

Slide protection

Protección antideslizante

Protezione antiscivolo

Page 30: Akemi Adhesivos Piedras

30

AKEPOX® 4050Anti-Slip Mixweather-resistant, 2-component anti-slip product (2:1). anti-slip effect (R11),low shrinkage, weather-resistant, free of solvents

Application:For anti-slip surfaces on natural and artificial stone, ceramics, for stairs, in entrance areas exposed to water and sloping. Suitable for granite indoors and outdoors, suitable for limestone only indoors.

2-component cartridges allow simple,secure and clean working. Can be exactly dosed and homogeneously mixed.

Colour neon green-phosphorescent guarantees luminescence in the darkness according to DIN 67510.

Products available in addition:Diamond Grinding Pad to roughen the stone surface in order to ensure adhesionof Anti-Slip Mix.Marking Adhesive Tape to mark the areaof application.

For the manufacturing of anti-slip surfaces (R11) on natural stones, concrete ashlar or ceramic tiles.

Para la fabricación de superficies antidesli-zantes (R11) sobre piedras naturales, hormigón y losas cerámicas.

Per realizzare superfici antiscivolo (R11) su pietra naturale, conci in calcestruzzo e piastrel-le in ceramica.

AKEPOX® 4050Anti-Slip Mixrecubrimiento de 2 componentes (2:1) resistente a la intemperie con un efecto antideslizante (R11), casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes

Aplicación:Para superficies antideslizantes en piedras naturales y piedras artificiales, cerámica, para escaleras, superficies expuestas al agua, en zonas de entrada y en superficies inclinadas. Adecuado para granito en los interiores y exte-riores, para piedra caliza sólo en los interiores.

Los cartuchos de 2 componentes garanti-zan un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosifi-cación exacta y mezcla homogénea.

Color verde-neón fosforescentegarantiza iluminación en la oscuridadsegún DIN 67510.

Además en venta:Esponja de diamantes para apomazarla superficie de la piedra y así asegurarla adherencia del Anti-Slip Mix.Cinta adhesiva para la limitación de los lados.

AKEPOX® 4050Anti-Slip Mixrivestimento bicomponente (2 :1) resi-stente agli agenti atmosferici ad effetto antisci volo (R11), restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi

Impiego:Per superfici antiscivolo su pietra naturale e conglomerato, ceramica, per scale, superfici sollecitate dall’acqua, nella zona di ingresso e su piani inclinati, per granito all ‘interno ed esterno, per marmo solo all ‘interno.

Disponibile in Cartucce a due componenti che garantiscono il preciso dosaggioautomatico, miscelatura omogenea edapplicazione perfetta.

Il colore neon verde effervescentegarantisce l ‘illuminazione della striscia dopo aver spento la luce (secondo DIN 67510).

Supplementariamente disponibili: Tampone abrasivo diamantato:per irruvidire la superficie della pietra e garantire l’aderenza della miscela antiscivolo. Nastro adesivo: per la delimitazione laterale.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: antracita400 ml cartridge1 12 1 05 81

Colour: yellow400 ml cartridge1 12 1 05 87

Colour: white400 ml cartridge1 12 1 05 83

Colour: red-brown400 ml cartridge1 12 1 05 88

Colour: beige400 ml cartridge1 12 1 05 89

Colour: grey400 ml cartridge1 12 1 05 90

Colour: neon-green phosphorescent400 ml cartridge1 12 1 05 91

Diamond Grinding Padgrain size 60, in poly bag 6 1 05 84

Marking Adhesive Tape100 m roll 6 1 05 851) plastic-cartridge (side-by-side) with mixing nozzle

Color: antracita400 ml cartucho1 12 1 05 81

Color: amarillo 400 ml cartucho1 12 1 05 87

Color: blanco400 ml cartucho1 12 1 05 83

Color: marrón rojizo400 ml cartucho1 12 1 05 88

Color: beige400 ml cartucho1 12 1 05 89

Color: gris400 ml cartucho1 12 1 05 90

Color: verde-neón fosforescente 400 ml cartucho1 12 1 05 91

Esponja de diamantes grano 60, en bolsa plástica 6 1 05 84

Cinta adhesiva 100 m rollo 6 1 05 851) cartucho de plástico (lado a lado) con mezclador

Colore: antracite400 ml cartuccia1 12 1 05 81

Colore: giallo400 ml cartuccia1 12 1 05 87

Colore: bianco400 ml cartuccia1 12 1 05 83

Colore: marrone rossiccio400 ml cartuccia1 12 1 05 88

Colore: beige400 ml cartuccia1 12 1 05 89

Colore: grigio400 ml cartuccia1 12 1 05 90

Colore: neon verde effervescente400 ml cartuccia1 12 1 05 91

Tampone abrasivo diamantatokorrel 60, in plastiek zakje 6 1 05 84

Nastro adesivo100 m rotolo 6 1 05 851) cartuccia (side-by-side) in materia plastica con ugello miscelatore

Protezione antiscivolo

Protección antideslizante

Slide protection

Page 31: Akemi Adhesivos Piedras

Accessories for AKEPOX ® cartridge systems

Accesorios para los sistemas de cartuchos AKEPOX ®

Accessori per sistemi a cartuccia AKEPOX ®

Page 32: Akemi Adhesivos Piedras

32

Accessori per sistemi a cartuccia AKEPOX ®

Accesorios para los sistemas de cartuchos AKEPOX ®

Accessories for AKEPOX ® cartridge systems

Mixing Nozzles

for cartridge systemsin different versions

Application:With a dental tip for squeezing the adhesive into drill holes.Mixing nozzle 13-18 for a strong discharge of adhesive.All other mixing nozzles for a normal discharge of adhesive.

Boquillas mezcladoras

para sistemas de cartuchosen diferentes tipos

Aplicación:Con punta dentalpara la aplicación del pegamento en agujeros taladrados.Boquilla mezcladora 13-18 para exprimir más cantidad del material.Todas las demás para exprimir cantidades normales del material.

Ugelli miscelatoriper sistemi a cartuccia

per sistemi disponibili in cartuccia in diverse versioni

Impiego:Con punta dentaleper immissione del prodotto nei fori di trivellatura.Ugello miscelatore 13-18per maggior emissione di materiale.Tutti gli altricon emissione del prodotto normale

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Mixing nozzle with a dental tip for 50 ml-cartridge 1 :1with pink or grey footin a poly bag 12 1 40 31

Mixing nozzle for 50 ml-cartridge 1 :150 ml-cartridge 2 :1with pink or grey footin a poly bag 12 1 40 32

Mixing nozzle 10-18 for 180 ml-mono cartridges 2 :1200 ml-cartridge 2 :1395 ml-cartridge 1 :1400 ml-cartridge 2 :1in a poly bag 12 1 06 65

Mixing nozzle 13-18 for 200 ml-cartridge 2 :1395 ml-cartridge 1 :1400 ml-cartridge 2 :1in a poly bag 12 1 06 66

Boquilla mezcladora con punta dental para cartuchos de 50 ml 1 :1con zócalo rosado o gris en bolsa plástica 12 1 40 31

Boquilla mezcladora para cartuchos de 50 ml 1 :1cartuchos de 50 ml 2 :1con zócalo rosado o grisen bolsa plástica 12 1 40 32

Boquilla mezcladora 10-18 para cartuchos mono à 180 ml 2 :1cartuchos de 200 ml 2 :1cartuchos de 395 ml 1 :1cartuchos de 400 ml 2 :1en bolsa plástica 12 1 06 65

Boquilla mezcladora 13-18 para cartuchos de 200 ml 2 :1cartuchos de 395 ml 1 :1cartuchos de 400 ml 2 :1en bolsa plástica 12 1 06 66

Ugello miscelatore con punta dentale per 50 ml-cartuccia 1 :1con piedistallo rosa o grigio in sacco polietilene 12 1 40 31

Ugello miscelatore per 50 ml-cartuccia 1 :150 ml-cartuccia 2 :1con piedistallo rosa o grigio in sacco polietilene 12 1 40 32

Ugello miscelatore 10-18 per 180 ml-mono-cartuccia 2 :1200 ml-cartuccia 2 :1395 ml-cartuccia 1 :1400 ml-cartuccia 2 :1in sacco polietilene 12 1 06 65

Ugello miscelatore 13-18 per 200 ml-cartuccia 2 :1395 ml-cartuccia 1 :1400 ml-cartuccia 2 :1in sacco polietilene 12 1 06 66

Skeleton gun - manual and adapter

for AKEPOX ® cartridge systems

Application:Skeleton gun - manual used to squeezeout the adhesive in 2-component cartridges (side-by-side) combined with skeleton gun adapter.Skeleton gun adapter to be inserted into the skeleton gun manual (art. no. 4 50 01) and other commercially available skeleton guns.AKEPOX ® 2020 and 5010 Single Mix canbe used in the skeleton gun manual also without skeleton gun adapter.

Pistola esquelética - manualy adaptador

para cartucho AKEPOX ®

Aplicación:Pistola esquelética - manual para exprimir el pegamento en cartuchos de 2 componen-tes (lado a lado) en combinación con un adaptador para pistolas esqueléticas.

Adaptador para pistolas esqueléticas:Pieza para insertar en la pistola esquelética manual (No. de réf. 4 50 01) y otras pistolas esqueléticas habituales en el comercio.

AKEPOX ® 2020 y 5010 Single Mix pueden también ser insertados en la pistola esquelética manual sin adaptador.

Pistole d ‘applicazione a telaio - adattatori per sistemi a cartuccia

per cartuccia AKEPOX ®

Impiego:Pistola d ‘applicazione a telaio manuale per far fuoriuscire i diversi prodotti a 2 componenti dalla cartuccia (side by side), da adoperare assieme all’adattore per la pistola a telaio.

Adattatore per pistola a telaio manuale Da inserire su pistola a telaio manuale(Art. N° 4 50 01) ed altre pistole a telaio in commercio.

Le cartucce AKEPOX ® 2010 e 5010 Single Mix possono essere utilizzate senza l ‘addat-tatore tramite la comune pistola a telaio.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Skeleton gun - manualwithout adapter set, for 180 mlmono-cartridges 2 :1 1 4 50 01

Skeleton gun adapterincl. plunger, for50 ml-cartridge 1 :1in a poly bag 1 4 50 07

Skeleton gun adapterincl. plunger, for50 ml-cartridge 2 :1in a poly bag 1 4 50 08

Pistola esquelética - manualsin set adaptador, para180 ml cartuchos mono 2 :1 1 4 50 01

Adaptador para pistolas esqueléticasincl. empujador, para50 ml cartuchos 1:1en bolsa plástica 12 4 50 07

Adaptador para pistolas esqueléticasincl. empujador, para50 ml cartuchos 2 :1en bolsa plástica 12 4 50 08

Pistola a telaio - manuale senza set adattatore, per 180 ml-mono-cartuccia 2 :1 1 4 50 01

Adatatore per pistola a telaiocompreso stantuffo, per50 ml-cartuccia 1 :1in sacco polietilene 12 4 50 07

Adatatore per pistola a telaio compreso stantuffo, per50 ml-cartuccia 2 :1in sacco polietilene 12 4 50 08

Page 33: Akemi Adhesivos Piedras

33

Accessori per sistemi a cartuccia AKEPOX ®

Accesorios para los sistemas de cartuchos AKEPOX ®

Accessories for AKEPOX ® cartridge systems

Plastic gun - manual

for AKEPOX ®- cartridge systems

Application:Used to squeeze out the adhesive in cartridges.

Pistola plástica - manual

para cartuchos AKEPOX ®

Aplicación:Para exprimir el pegamento en cartuchos.

Pistola in materia plastica – manuale

per cartuccia AKEPOX ®

Impiego:Pistola d ‘aplicazione a telaio manuale.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Plastic gun - manualincl. plunger, for50 ml-cartridge 1 :150 ml-cartridge 2 :1 1 1 06 39

Pistola plástica - manualincl. empujador, paracartuchos de 50 ml 1 :1cartuchos de 50 ml 2 :1 1 1 06 39

Pistola in materia plastica - manualecompreso stantuffi, per50 ml-cartuccia 1 :150 ml-cartuccia 2 :1 1 1 06 39

Skeleton gunMR400X - manual

for AKEPOX ® cartridge systems

Application:Used to squeeze out the adhesive in cartridges.

Pistola esqueléticaMR400X - manual

para cartuchos AKEPOX ®

Aplicación:Para exprimir el pegamento en cartuchos.

Pistola a telaio versatileM400MX - manuale

per cartuccia AKEPOX ®

Impiego:Pistola d ‘aplicazione a telaio manuale.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Skeleton gun MR400X - manualpreset for 395 ml-cartridge 1 :1400 ml-cartridge 2 :1 1 1 06 36

incl. a set of adapter discs for200 ml-cartridge 2 :1490 ml-cartridge 10 :1

Pistola esquelética MR400X - manualpreparada paracartuchos de 395 ml 1 :1cartuchos de 400 ml 2 :1 1 1 06 36

incl. discos adaptadores paracartuchos de 200 ml 2 :1cartuchos de 490 ml 10 :1

Pistola a telaio MR400X manualepredisposta per 395 ml-cartuccia 1 :1400 ml-cartuccia 2 :1 1 1 06 36

incl. dischi adattatori per200 ml-cartuccia 2 :1490 ml-cartuccia 10 :1

Page 34: Akemi Adhesivos Piedras

34

Accessori per sistemi a cartuccia AKEPOX ®

Accesorios para los sistemas de cartuchos AKEPOX ®

Accessories for AKEPOX ® cartridge systems

Metal gun - pneumatica

for AKEPOX ® cartridge systems

Metal gun - pneumatic to squeeze out the adhesive in cartridgesby means of compressed air.

Pistolet en métal pneumatique

para cartuchos AKEPOX ®

Pistola metálica - neumáticapara exprimir el pegamento en cartuchos con aire de presión.

Metaal pistool pneumatica

per cartuccia AKEPOX ®

Metaal pistool pneumatica per het uitdrukken van de lijm onder luchtdruk.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Metal gun - pneumatic for395 ml-cartridges 1 :1400 ml-cartridges 2 :1 1 1 06 35

Pistola metálica – neumática paracartuchos de 395ml 1 :1cartuchos de 400 ml 2 :1 1 1 06 35

Pistola in metallo – pneumatica per395 ml-cartuccia 1 :1400 ml-cartuccia 2 :1 1 1 06 35

Metal gun - manual

for AKEPOX ®- cartridge systems

Metal gun - manual to squeeze out the adhesive in cartridges.

Adapter incl. adapter discs as an exchange or spare part for the metal gun - manual(Art.-Nr. 1 06 34).

Pistola metálica - manual

para cartuchos AKEPOX ®

Pistola metálica - manual para exprimir el pegamento en cartuchos.

Adaptador adicional como pieza de cambio o repuesto para la pistola metálica - manual (No. de ref. 1 06 34).

Pistola in metallo - manuale

per cartuccia AKEPOX ®

Pistola d ‘aplicazione in metallo - manuale per far fuoriuscire I diversi prodotti 2 K dalla cartuccia.

Adattatore supplementare e di riserva per pistola in metallo - manuale (Art. N° 1 06 34)

Size Sales Art. Unit No.

Metal gun - manual for200 ml-cartridges 2 :1 1 1 06 33

Metal gun - manual for395 ml-cartridges 1 :1400 ml-cartridges 2 :1 1 1 06 34

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Pistola metálica – manual paracartuchos de 200 ml 2 :1 1 1 06 33

Pistola metálica - manual pourcartuchos de 395 ml 1 :1cartuchos de 400 ml 2 :1 1 1 06 34

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Pistola in metallo - manuale per200 ml-cartuccia 2 :1 1 1 06 33

Pistola in metallo - manuale per395 ml-cartuccia 1 :1400 ml-cartuccia 2 :1 1 1 06 34

Page 35: Akemi Adhesivos Piedras

Colour concentrates

Concentrados de color

Concentrati coloranti

Page 36: Akemi Adhesivos Piedras

36

Colouring concentrates for Marble Filler and Marble Filler Super

liquid, for fillers based on polyester

Application:To match the colour of the filler with that of the respective stone.

Concentrados de color para Masilla y Masilla Super

líquidos, para pegamentos a base de poliéster

Aplicación:Para adaptar el tono de color del la masilla al correspondiente tono de la piedra.

Concentrati coloranti per Marmokitt e Marmokitt Super

liquido, per adesivi a base di poliestere

Impiego:Per uniformare il colore del mastice alla rispettiva tonalità della pietra.

Size Sales Art. Unit No.

Colour: red50 ml squeeze bottle 10 1 10 50

Colour: red-brown50 ml squeeze bottle 10 1 10 51

Colour: white50 ml squeeze bottle 10 1 10 52

Colour: black50 ml squeeze bottle 10 1 10 53

Colour: ochre50 ml squeeze bottle 10 1 10 54

Colour: green50 ml squeeze bottle 10 1 10 55

Colour: brown50 ml squeeze bottle 10 1 10 56

Colour: blue50 ml squeeze bottle 10 1 10 57

Colour: beige50 ml squeeze bottle 10 1 10 58

Colour: grey50 ml squeeze bottle 10 1 10 59

Colour: assorted50 ml squeeze bottle 10 1 10 60

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Color: rojo50 ml botella dosificadora 10 1 10 50

Color: rojo marrón50 ml botella dosificadora 10 1 10 51

Color: blanco50 ml botella dosificadora 10 1 10 52

Color: negro50 ml botella dosificadora 10 1 10 53

Color: ocre50 ml botella dosificadora 10 1 10 54

Color: verde50 ml botella dosificadora 10 1 10 55

Color: marrón50 ml botella dosificadora 10 1 10 56

Color: azul50 ml botella dosificadora 10 1 10 57

Color: beige50 ml botella dosificadora 10 1 10 58

Color: gris50 ml botella dosificadora 10 1 10 59

Color: mixto50 ml botella dosificadora 10 1 10 60

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colore: rosso50 ml flacone dosatore 10 1 10 50

Colore: marrone rossiccio50 ml flacone dosatore 10 1 10 51

Colore: bianco50 ml flacone dosatore 10 1 10 52

Colore: nero50 ml flacone dosatore 10 1 10 53

Colore: ocra50 ml flacone dosatore 10 1 10 54

Colore: verde50 ml flacone dosatore 10 1 10 55

Colore: marrone50 ml flacone dosatore 10 1 10 56

Colore: blu50 ml flacone dosatore 10 1 10 57

Colore: beige50 ml flacone dosatore 10 1 10 58

Colore: grigio50 ml flacone dosatore 10 1 10 59

Colore: assortiti50 ml flacone dosatore 10 1 10 60

Colouring Pastes

special concentrated colouring paste for Marble Filler 1000 and Marble Filler Super

Application:Used to match the colour of the filler with that of the respective stone.

Pastas de color

concentrado de pasta de color especial para Masilla 1000 y Masilla Super

Aplicación:Para adaptar el tono de color de la masilla al correspondiente tono de la piedra.

Pasta colorante

concentrato speciale di pasta colorante per Marmorkitt 1000, MS 76 e Marmorkitt Super

Impiego:Per armonizzare il colore del mastice con la rispettiva tonalità cromatica del materiale lapideo.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: red30 ml tube 8 1 10 01

Colour: red-brown30 ml tube 8 1 10 02

Colour: white30 ml tube 8 1 10 03

Colour: black30 ml tube 8 1 10 04

Colour: ochre30 ml tube 8 1 10 05

Colour: green30 ml tube 8 1 10 06

Colour: brown30 ml tube 8 1 10 11

Colour: blue30 ml tube 8 1 10 12

Colour: assorted 30 ml tube 8 1 10 07

Color: rojo30 ml tubo 8 1 10 01

Color: marrón rojizo30 ml tubo 8 1 10 02

Color: blanco30 ml tubo 8 1 10 03

Color: negro30 ml tubo 8 1 10 04

Color: ocre30 ml tubo 8 1 10 05

Color: verde30 ml tubo 8 1 10 06

Color: marrón30 ml tubo 8 1 10 11

Color: azul30 ml tubo 8 1 10 12

Color: mixto 30 ml tubo 8 1 10 07

Colore: rosso30 ml tubetto 8 1 10 01

Colore: marrone rossiccio30 ml tubetto 8 1 10 02

Colore: bianco30 ml tubetto 8 1 10 03

Colore: nero30 ml tubetto 8 1 10 04

Colore: ocra30 ml tubetto 8 1 10 05

Colore: verde30 ml tubetto 8 1 10 06

Colore: marrone30 ml tubetto 8 1 10 11

Colore: blu30 ml tubetto 8 1 10 12

Colore: assortiti (vedi sopra)30 ml tubetto 8 1 10 07

Colour samples show the cured state of products. Difference of colour due to printing alterations.Las muestras de los colores reflejan los productos en el estado endurecido. Diferencias de color a base de la implementa y salvo modificación. Campioni di colore rispecchiano lo stato di indurimento del prodotto. Salvo errori a causa della tecnica di stampa.

Concentrati colorantiper sistemi di poliestere

Concentrados de colorpara sistemas de poliéster

Colour concentratesfor Polyester systems

Page 37: Akemi Adhesivos Piedras

37

Colouring Pastes

Special concentrated colouring pastefor AKEPOX ® products

Application:Only for colouring AKEPOX ® adhesives andto match the colour of the adhesive with that of the respective stone.

Pastas de color

Concentrado de pasta de color especial para AKEPOX ®

Aplicación:Solamente para teñir los pegamentos AKEPOX ® con el fin de adaptar el tono de color del pegamento al tono de la piedra.

Paste coloranti

Paste speciali coloranti AKEPOX ® altamente concentrate

Impiego:Esclusivamente per armonizzare il colore dei prodotti AKEPOX ® con la rispettiva tonalità cromatica del materiale lapideo.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: red30 ml tube 8 1 12 20

Colour: brown30 ml tube 8 1 12 21

Colour: red-brown30 ml tube 8 1 12 28

Colour: white30 ml tube 8 1 12 22

Colour: black30 ml tube 8 1 12 23

Colour: ochre30 ml tube 8 1 12 24

Colour: green30 ml tube 8 1 12 25

Colour: blue30 ml tube 8 1 12 27

Colour: assorted 30 ml tube 8 1 12 26

Color: rojo30 ml tubo 8 1 12 20

Color: marrón30 ml tubo 8 1 12 21

Color: marrón rojizo30 ml tubo 8 1 12 28

Color: blanco30 ml tubo 8 1 12 22

Color: negro30 ml tubo 8 1 12 23

Color: ocre30 ml tubo 8 1 12 24

Color: verde30 ml tubo 8 1 12 25

Color: azul30 ml tubo 8 1 12 27

Color: mixto 30 ml tubo 8 1 12 26

Colore: rosso30 ml tubetto 8 1 12 20

Colore: marrone30 ml tubetto 8 1 12 21

Colore: marrone rossiccio30 ml tubetto 8 1 12 28

Colore: bianco30 ml tubetto 8 1 12 22

Colore: nero30 ml tubetto 8 1 12 23

Colore: ocra30 ml tubetto 8 1 12 24

Colore: verde30 ml tubetto 8 1 12 25

Colore: blu30 ml tubetto 8 1 12 27

Colore: assortiti (vedi sopra) 30 ml tubetto 8 1 12 26

Colour concentrates

liquid, for adhesives based on epoxy

Application:For colouring of AKEPOX ® fillers and ad-hesives and to match the colour of the filler with that of the respective stone. The liquid consistency facilitates mixing into liquid

Concentrados de color

líquidos, para pegamentos a base de epoxi

Aplicación:Para teñir los productos de relleno y pega-mentos AKEPOX ® y para adaptar el tono del color del pegamento al correspondiente tono de la piedra. Debido a su consistencia líquida, se dejan mezclar fácil y homogé-neamente en pegamentos líquidos.

Concentrati coloranti

liquidi, per adesivi a base di resina epossidica

Impiego:Per colorare gli stucchi e adesivi AKEPOX ® ed armonizzare il colore dell’adesivo con la rispettiva tonalità della pietra. Grazie alla consistenza fluida s'incorporano facilmente in prodotti liquidi.

Size Sales Art. Unit No.

Colour: red50 ml squeeze bottle 10 1 12 70

Colour: red-brown50 ml squeeze bottle 10 1 12 71

Colour: white50 ml squeeze bottle 10 1 12 72

Colour: black50 ml squeeze bottle 10 1 12 73

Colour: ochre50 ml squeeze bottle 10 1 12 74

Colour: green50 ml squeeze bottle 10 1 12 75

Colour: brown50 ml squeeze bottle 10 1 12 76

Colour: blue50 ml squeeze bottle 10 1 12 77

Colour: beige50 ml squeeze bottle 10 1 12 78

Colour: grey50 ml squeeze bottle 10 1 12 79

Colour: assorted50 ml squeeze bottle 10 1 12 80

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Color: rojo50 ml botella dosificadora 10 1 12 70

Color: marrón rojizo50 ml botella dosificadora 10 1 12 71

Color: blanco50 ml botella dosificadora 10 1 12 72

Color: negro50 ml botella dosificadora 10 1 12 73

Color: ocre50 ml botella dosificadora 10 1 12 74

Color: verde50 ml botella dosificadora 10 1 12 75

Color: marrón50 ml botella dosificadora 10 1 12 76

Color: azul50 ml botella dosificadora 10 1 12 77

Color: beige50 ml botella dosificadora 10 1 12 78

Color: gris50 ml botella dosificadora 10 1 12 79

Color: mixto50 ml botella dosificadora 10 1 12 80

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colore: rosso50 ml flacone dosatore 10 1 12 70

Colore: marrone rossiccio50 ml flacone dosatore 10 1 12 71

Colore: bianco50 ml flacone dosatore 10 1 12 72

Colore: nero50 ml flacone dosatore 10 1 12 73

Colore: ocra50 ml flacone dosatore 10 1 12 74

Colore: verde50 ml flacone dosatore 10 1 12 75

Colore: marrone50 ml flacone dosatore 10 1 12 76

Colore: blu50 ml flacone dosatore 10 1 12 77

Colore: beige50 ml flacone dosatore 10 1 12 78

Colore: grigio50 ml flacone dosatore 10 1 12 79

Colore: assortiti50 ml flacone dosatore 10 1 12 80

Concentrati colorantiper sistemi epossidici

Concentrados de colorpara sistemas de epoxi

Colour concentratesfor epoxy systems

Page 38: Akemi Adhesivos Piedras

38

Riparare fori e graffi

Reparación de agujeros y arañazos

Repair of holes and scratches

Foro nella pietra (ad es. piani di lavoro da cucina, rivestimento a pavimento, gradini)

Fresare manualmente o meccanicamente il punto danneggiato, togliere i residui instabili.

Pulire con AKELUX Cleaner.

Per la pietra calcarea (ad es. marmo) passare alla fiamma la superficie per ca. 5 secondi, con il bruciatore AKELUX Pyrosil, usando la zona “azzurrognola” della fiamma.

Applicare AKELUX SRS Primer per l'adesione e lasciare asciugare per 60 sec.

Intonare il colore di AKELUX Transparent Liquid con la tonalità della pietra utilizzando AKELUX Filler. Riempire eventualmente con AKELUX Structure e lasciare rapprendere.

Coprire con AKELUX Pellicola trasparente e far rapprendere per 30 sec/cm2 con AKELUX Lampada LED.

Togliere il materiale in eccesso con AKELUX Pialla. Per la pietra calcarea consigliamo l’uso di ossi di seppia.

Calzare AKELUX Tela smeriglio in silicone sul blocchetto lucidante e levigare finemente ad umido il punto danneggiato.

Applicare sulla pietra AKELUX Pasta lucidante. Lucidare con AKELUX Panno lucidante o con il lato in feltro del blocchetto lucidante oppure lucidare a macchina.

La pietra sembra tornata come nuova!

AKELUXStone Repair System

Agujero en una piedra (p.e. superficie de trabajo en la cocina, pavimento, peldaño).

Fresar manualmente o mecánicamente la parte dañada, quitar todas las partes sueltas.

Limpiar con AKELUX Cleaner.

Llamear la superficie de la piedra caliza (p.e. mármol) con AKELUX Pyrosil Burner por aprox. 5 seg. usando la parte “azul clara” de la llama.

Aplicar AKELUX SRS Primer para la adherencia y dejar secar por 60 seg.

Ajustar el color de la piedra con AKELUX Transparent Liquid y con AKELUX Color Filler. Eventualmente rellenar con AKELUX Structure y endurecer.

Cubrir con AKELUX Hoja Transparente y endurecer por 30 seg./cm² con AKELUX LED Reflector.

Quitar el material excedente con AKELUX Cepillo. Para piedra caliza recomendamos el uso de conchas de sepia.

Colocar AKELUX Tela de silicona para lijar sobre el AKELUX Bloque para lijar y pulir y lijar la parte dañada en húmedo.

Aplicar AKELUX Pasta para pulir en la piedra. Pulir a mano con AKELUX Paño para pulir con el lado del fieltro en el AKELUX Bloque para lijar y pulir o mecánicamente.

¡La piedra se ve como nueva!

AKELUXSistema Stone Repair

Hole in the stone (e.g. floor covering, kitchen worktop, step).

Mill out the damaged spot manually or mechanically. Remove all loose parts and debris.

Clean with AKELUX Cleaner.

When working with limestone (e.g. marble), burn the surface with AKELUX Pyrosil Burner for approx. 5 sec with the “light blue” part of the flame.

Apply AKELUX Primer to promote adhesion. Allow to dry for 60 sec.

Match the color of the stone with AKELUX Transparent Liquid and AKELUX coloured Filler. If necessary fill with AKELUX Structure.

Cover with AKELUX Transparent Film and harden with AKELUX LED Light Emitter for 30 sec/cm2.

Remove excess material with AKELUX Planer. For limestone we recommend the use of Sepia shells.

Put AKELUX Abrasive Cloth over the AKELUX Grinding/Polishing Block and wet grind the damaged spot.

Apply AKELUX Polishing Paste to the stone. Polish manually with AKELUX Polishing Cloth and the felt side of the AKELUX Grinding/Polishing Block or mechanically.

The stone looks like new!

AKELUXStone Repair System

Video see www.akemi.com / moviesVideo véase www.akemi.com / moviesPer i filmati visitare il sito www.akemi.com/movies

Page 39: Akemi Adhesivos Piedras

AKELUXStone Repair System

AKELUXStone Repair System

AKELUXStone Repair System

Page 40: Akemi Adhesivos Piedras

40

AKELUXStone Repair System

AKELUXStone Repair System

AKELUXStone Repair System

AKELUX Stone Repair SystemComplete kit based on UV technology in a portable case of elegant design which contains 38 articles: one LED light emitter for hardening of the AKELUX fillers; 9 gel-like fillers (transparent as well as 8 different colours) and 2 liquid, transparent fillers; structure crystals in various grains and colours; products for cleaning and priming as well as various accessories for surface treatment (e.g. polishing cloth, polishing paste, planer, mixing plate). These articles are also available separately. The system 2000 PRO contains the AKELUX LED light emitter 2000 (2000 mW LED diodes), the system 800 PRO contains the AKELUX LED light emitter 800 (800 mW LED diodes).

Application:Repair of small damaged areas (edges, holes, scratches) on kitchen working tops, counter tops and window sills made of natural and artificial stone (s.a. marble, granite, engineered stone). Enables the stone industry to effect small repair work and thus avoids and additional grinding and polishing process of the complete stone surface. Helps the professional processor of natural and artificial stone to quickly and safely repair small damages, especially if an installation has already been done.

AKELUX Stone Repair SystemSet completo a base de la tecnología UVA en un maletín portátil. Este contiene 38 artículos: un reflector LED para endurecer el AKELUX Filler; 9 Filler gelatinosos (transparente y 8 colores distintos) así como 2 Filler líquidos, Filler transparente; Cristales con estructura en distintas granulaciones y colores; Productos para la limpieza y adhesión así como diversos accesorios para el trabajo de la superficie (p.e. línea de lija, pasta para pulir, cepillo carpinte-ro, tabla para mezclar). Estos artículos tam-bién se pueden obtener individualmente. El sistema 2000 PRO incluye el AKELUX reflector LED 2000 (2000mW LED-diodos), el sistema 800 PRO incluye el AKELUX reflector LED 800 (800mW LED-diodos).

Aplicación:Para la reparación de pequeñas zonas dañadas (bordes, agujeros, arañazos) sobre superficies de trabajo en la cocina, mostradores y repisas de ventanas hechas de piedras naturales y artificiales (cómo mármol, granito, cuarzo compuesto). Facilita pequeñas retoques en la industria de la piedra y evita de este modo procesos nuevos de lijado y pulido sobre la superficie completa. Ayuda al sector del tratamiento posterior de piedras naturales y artificiales a reparar rápida y eficazmente pequeños daños especialmente si el montaje ya fue efectuado.

AKELUXStone Repair System

Set completo basato sulla tecnologia UV, in un'elegante valigetta contenente 38 articoli in tutto: una lampada LED per indurire AKELUX Filler; 9 Filler in gel (tras-parente e 8 diversi colori) e 2 Filler liquidi, trasparenti; cristalli struttura in diverse grane e colori; prodotti per la pulizia e l’adesività con diversi accessori per il trat-tamento superficiale (ad es. tela smeriglio, pasta lucidante, pialla, tavolozza di miscelatura). Questi prodotti sono acquis-tabili anche singolarmente. Il sistema 2000 PRO contiene la lampada LED AKELUX 2000 (diodi LED da 2000 mW), il sistema 800 PRO contiene la lampada LED AKELUX 800 (diodi LED da 800 mW).Impiego:per riparare piccoli punti danneggiati (bor-di, fori, graffi) su piani di lavoro da cucina, banconi e davanzali in pietra naturale ed artificiale (come marmo, granito, composti al quarzo). Consente di realizzare nel-l’industria lapidea piccoli ritocchi evitando così un nuovo processo di levigatura e lucidatura dell’intera superficie della pie-tra. Aiuta nell’ulteriore trattamento della pietra naturale ed artificiale ad eliminare rapidamente ed efficacemente i piccoli difetti, soprattutto a montaggio avvenuto.

Size Sales Art. Unit No.

2000 PROstandard1 set in a portable case 1 6 20 00

special plug for GB1 set in a portable case 1 6 20 39

special plug for USA1 set in a portable case 1 6 20 38

800 PROstandard1 set in a portable case 1 6 20 41

special plug for GB1 set in a portable case 1 6 20 43

special plug for USA1 set in a portable case 1 6 20 42

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

2000 PROStandard1 set en maletín portátil 1 6 20 00

enchufe especial pára Reino Unido1 set en maletín portátil 1 6 20 39

enchufe especial para Estados Unidos 1 set en maletín portátil 1 6 20 38

800 PROStandard1 set en maletín portátil 1 6 20 41

enchufe especial pára Reino Unido1 set en maletín portátil 1 6 20 43

enchufe especial para Estados Unidos 1 set en maletín portátil 1 6 20 42

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

2000 PROStandard1 Set in valigetta 1 6 20 00

sagoma della spina speciale per GB1 Set in valigetta 1 6 20 39

sagoma della spina speciale per USA1 Set in valigetta 1 6 20 38

800 PROStandard1 Set in valigetta 1 6 20 41

sagoma della spina speciale per GB1 Set in valigetta 1 6 20 43

sagoma della spina speciale per USA1 Set in valigetta 1 6 20 42

Page 41: Akemi Adhesivos Piedras

Stone Strengtheners

Solidificadores

Consolidanti

Page 42: Akemi Adhesivos Piedras

42

Stone Strengthener E

very fluid, 2-component system (2 :1), weather-resistant, hardly yellows and penetrates very well, contains solvents

Application:Used for hardening soft natural and artificial stone which is not particularly abrasion-resistant and for closing fine fissures and hairline cracks.

Solidificador para piedras E

sistema muy líquido de 2 componentes (2:1), resistente a la intemperie, poca tendencia de amarillear, muy buena penetración, sin disolventes

Aplicación:Para reforzar piedras naturales y piedras artificiales blandas y poco resistentes a la fricción, para tapar grietas finas y fisuras.

Consolidante per pietra E

sistema bicomponente (2 :1) a bassissima viscosità, alta penetrazione, resistente agli agenti atmosferici, poco ingiallente, esente da solventi

Impiego:Per il consolidamento di pietre naturali ed arti-ficiali poco resistenti all’abrasione, per l’ottura-zione di fessure fini ed incrinature capillari.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: transparent colourless1,5 l unit 6 1 13 01,15 l unit 1 1 13 02 *

Not in stock! *

Color: transparant incolore1,5 kg unidad 6 1 13 01,15 kg unidad 1 1 13 02 *

No hay en stock! *

Colore: chiaro trasparente1,5 kg unità 6 1 13 01,15 kg unità 1 1 13 02 *

Non in azione! *

Stone Strengthener K

very fluid, 1-component product, weather-resistant, does not yellow, penetrates extremely well, free of solvents

Application:Used for strengthening sandstone.The colour tone and the ability of the stone to breathe remain unaltered.

Solidificador para piedras K

sistema muy líquido de 1 componente, resistente a la intemperie, no amarillea, muy buena penetración, sin disolventes

Aplicación:Para reforzar piedras areniscas, el tono de color y la transpiración de la piedra se mantiene.

Consolidante per pietra K

sistema monocomponente a bassissima viscosità, alta penetrazione, resistente agli agenti atmosferici, non ingiallente, esente da solventi

Impiego:Per il consolidamento di pietre arenarie, restano salvaguardati la tonalità cromatica e la capacità di respirazione naturale del materiale lapideo.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: transparent colourless10 l canister 1 1 13 04

Color: transparante incolore10 l bidón 1 1 13 04

Colore: chiaro trasparente10 l barattolo 1 1 13 04

Stone Strengthener P Waterclear

low viscosity, 2-component product, UV stabilized, non-yellowing, polishable

Application:Filling of fissures and surface improvement of light, white, transparent, cristalline natural stones like e.g. Thassos, Carrara, Onyx, Palissandro, Estremoz.

Solidificador para piedras P

producto de 2 componente muy líquido, estabilizado a los rayos UVA, no amarillea, apto para pulido

Aplicación:Para el fortalecimiento y mejoramiento de las superficies de piedras naturales claras, blancas, transparentes cristalinas como p.e. Thassos, Carrara, ónix, Palissandro, Estremoz.

Consolidante P Wasserhell

Prodotto bi-componente, extra-liquido, stabilizzato contro i raggi UV, non ingial-lente, lucidabile.

Impiego:Per consolidare crepe o bonificare la superfi-cie della pietra naturale chiara, bianca, cris-tallino trasparente, come Thassos, Carrara, Onice, Palissandro, Estremoz.

Size Sales Art. Unit No.

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Colour: transparent colourlessFor industrial use.

On request!

Color: sin color-transparentePara el uso industrial.

A petición!

Colore: incolore trasparentePer uso industriale.

A richiesta!

AKEPOX ® 1000 - series(AKEPOX ® 1004-1010)

low respectively very low viscosity, 2-component fillers based on epoxy, hardening time – depending on the respective product – from approx. 6 h to 48 h (20°C/68°F), transparent or coloured, polishable, almost no shrinkage, weather-resistant

Application:Filling of fissures or improvement of the stone surface. Depending on the product, the colour of the stone can be intensified or the natural colour of the stone can be maintained.

Serie 1000 AKEPOX ®(AKEPOX ® 1004-1010)

productos de relleno de 2 componentes de consitencia líquida y muy líquida a base de epoxi, endurecimiento dependiendo del producto entre 6 hasta 48 horas (a 20°C), transparentes o teñidos, aptos para pulido, casi no se encogen, resistente a la intemperie

Aplicación:Para el fortalecimiento y el mejoramiento de las superficies de piedras. Dependiendo del producto se puede intensificar el color de la piedra o el color natural de la piedra se puede mantener.

AKEPOX ® 1000 - serie(AKEPOX ® 1004-1010)

Sistema bi-componente a base epossidica, da semi-liquido a extra-liquido, tempi di indurimento da ca. 6 h a 48 h (20° C) a se-conda del prodotto, trasparente o colorato, lucidabile, restringimento pressoché nullo, resistente agli agenti atmosferici.

Impiego:Per consolidare crepe o bonificare la super-ficie della pietra. A seconda del prodotto impiegato, è possibile intensificare la tonalità della pietra o mantenerne il colore naturale.

Size Sales Art. Unit No.

see page 22/23

Tamaño Unidad No. de venta de réf.

véase las páginas 22/23

Misura/ Unità/imballo CodiceConfezione di spedizione articolo

Vedere pagina 22/23

Consolidanti

Solidificadores

Stone Strengtheners

Page 43: Akemi Adhesivos Piedras

43

Museo Guggenheim Bilbao, Spagna

Restauro

Prodotti a impiegati:AKEPOX ® 2030,Marmorkitt 1000 S-Soft

Museo Guggenheim,Bilbao, España

Restauración

Productos de a utilizados:AKEPOX ® 2030,Masilla 1000 S-Soft

Guggenheim Museum,Bilbao, Spain

Restoration

a products used:AKEPOX ® 2030,Marble Filler 1000 S-Soft

Esposizione Mondiale Sevilla, Spagna

Incollaggio granitocon accaio

Prodotto a impiegato:AKEPOX ® 2040

Exposición Universal,Sevilla, España

Pegado de granitocon acero.

Producto de a utilizado:AKEPOX ® 2040

World Fair,Sevilla, Spain

Bonding granitewith steel

a product used:AKEPOX ® 2040

Fort Boyard Francia

Restauro

Prodotti a impiegati:AKEPOX ® 2030,AKEPOX ® 2000

Fort Boyard,Francia

Restauración

Productos de a utilizados:AKEPOX ® 2030,AKEPOX ® 2000

Fort Boyard,France

Restoration

a products used:AKEPOX ® 2030,AKEPOX ® 2000

Sé CathedralLisbona, Portogallo

Restauro

Prodotti a impiegati:Eliminatore di Alghe e Muffe, Detergente per Pietra, Impregnate per Pietra

Sé Catedral,Lisboa, Portugal

Restauración

Productos de a utilizados:Anti-Musgo y Algas, Limpieza básica, Impregnación de piedras naturales

Sé Cathedral,Lisboa, Portugal

Restoration

a products used:Algae and Mildew Remover,Stone Cleaner, Stone Impregnation

Abu Simbel Temple,Egypt

Restoration

a product used:Marble Filler 1000 Universal

Templo Abu Simbel,Egipto

Restauración

Producto de a utilizado:Masilla 1000 Universal

Tempio Abu Simbel Egitto

Restauro

Prodotto a impiegato:Marmorkitt 1000 Universale

Tempio Borobodur Indonesia

Restauro

Prodotto a impiegato:Marmorkitt 1000

Templo Borobodur,Indonesia

Restauración

Producto de a utilizado:Masilla 1000

Borobodur Temple,Indonesia

Restoration

a product used:Marble Filler 1000

Aeroporto Dehli,India

Pulizia eImpregnazione

Prodotti a utilizzati:Sapone per pietra, Antimacchia Super, Protector

Aeropuerto Delhi, India

Limpieza e impregnación

Productos de a utilizados: Limpieza basica, Antimanchas Super, Protector

Airport Delhi, India

Cleaning and impregnation

a products used:Stone Cleaner, Stain Repellent Super, Protector

Moschea Sheickh Zayed, Abu Dhabi, E.A.U.

Incolaggio ed impregnatura

Prodotti a impiegati:AKEPOX ® 5010, Antimacchia Super

Mezquita Sheickh Zayed, Abu Dhabi, E.A.U.

Pegado e impragnación

Productos de a utilizados:AKEPOX ® 5010, Anti-Manchas Super

Moschee Sheickh Zayed, Abu Dhabi, V.A.E.

Bonding and impreganation

a product used:AKEPOX ® 5010, Stain Repellent Super

Referenze

Referencias

Job references

Page 44: Akemi Adhesivos Piedras

D-0

0015

-360

II /

11 ·

D-0

0015

-000

North America: Innochem · Doraville · GA 30340 A member of AKEMI Group Phone 1- 877-GO-AKEMI · [email protected]

AKEMI chemisch technische Spezialfabrik GmbH Lechstr. 28 · D-90451 Nürnberg · Germany Tel. +49(0)911-64 29 60 · Fax +49(0)911-64 44 56www.akemi.com · e-mail: [email protected]

The Original

in Sto

ne!