agenda l'ordre du jour
TRANSCRIPT
TOWNSHIP OF RUSSELL SPECIAL COUNCIL MEETING August 14, 2017 at 5:00 p.m. Gaston R. Patenaude Hall 717 Notre-Dame Street Embrun ON
CANTON DE RUSSELL SÉANCE EXTRAORDINAIRE
Le 14 août 2017 à 17 h Salle Gaston R. Patenaude
717, rue Notre-Dame Embrun ON
AGENDA
L'ORDRE DU JOUR
Meeting ID/Identifiant de la réunion:
Chair/Président:
Prepared By/Préparé par:
2017-017
Pierre Leroux, Mayor/maire
Joanne Camiré Laflamme, Clerk/greffière
PAGE NO.
1. ROLL CALL
APPEL
2. ADOPTION OF THE AGENDA
ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR
Motion to approve the agenda as presented.
Motion d'adopter l'ordre du jour tel que présenté.
3. DISCLOSURE OF PECUNIARY INTEREST
DÉCLARATION D'INTÉRÊT PÉCUNIAIRE
4. PUBLIC MEETINGS - HEARINGS
CONSULTATIONS PUBLIQUES - AUDIENCES
a. Special Meeting of Council & Statutory Public Meeting as per the Requirements of the Planning Act - Updating Official Plan Presentation
Réunion extraordinaire du conseil et réunion publique prévue par la Loi sur l'aménagement du territoire - presentation sur la mise à jour du plan officiel
3 - 12
5. QUESTION PERIOD ON MEETING OF THE DAY
PÉRIODE DES QUESTIONS SUR LA RÉUNION DU JOUR
6. RESOLUTIONS
RÉSOLUTIONS
Special Council Meeting August 14, 2017
That Council receive the presentation entitled POH Boards Revised Final dated August 14, 2017 with respect to updating the Official Plan.
Que le conseil reçoit la présentation intitulé « POH Boards Revised Final » daté du 14 août 2017 concernant la mise à jour du plan officiel.
7. CONFIRMING BY-LAW
RÈGLEMENT DE CONFIRMATION
Confirming By-law in attachment
Règlement de confirmation en pièce-jointe
That By-law 2017-066, being a By-law to confirm the proceedings of the Council of The Corporation of the Township of Russell at its Special Council Meeting held on August 14, 2017 be read a first, second and third time and passed.
Que le règlement 2017-066 étant un règlement pour confirmer les procédures du conseil lors de sa séance extraordinaire du 14 août 2017 soit déposé et réputé lu en première, deuxième et troisième lectures et adopté.
13
8. NEXT MEETING
PROCHAINE RÉUNION
The next regular public meeting of Council will be held on Monday, August 14, 2017
La prochaine réunion publique ordinaire du conseil aura lieu le lundi 14 août 2017
9. ADJOURNMENT
AJOURNEMENT
Page 2 of 13
THE PROCESS / LE PROCESSUS
*The United Counties of Prescott and Russell is the approval authority for the Township’s Official Plan.
Les Comtés unis de Prescott et Russell est l’agence d’approbation pour le Plan Officiel de la Municipalité de Russell.
Completed – July 2015 / Complété – juillet 2015Project Initiation / Début du projet
Completed – June to August 2016 /
Complété – juin à août 2016
Prepare Draft Background Report, Draft Official Plan, Zoning By-law and
Draft Employment Land Justification Report / Préparation d’une ébauche d’un
Rapport synthèse, d’un Plan Officiel, d’un Règlement de zonage, et d’un
Rapport de zone d’emplois
August 8, 2016 / 8 août 2016Public Open House #1 / Séance porte ouverte publique #1
September 9, 2016 / 9 septembre 201630-Day Public Review Period /
Période d’examen publique de 30 jours
County* & External Agency Review Period /
Révision par le Comté* et les agences externes
Revise Draft Official Plan and Zoning By-law / Révision des ébauches de
modification du Plan officiel et du Règlement de zonage End of April 2017 / Fin avril 2017
Special Meeting of Council & Statutory Public Meeting /
Réunion extraordinaire du conseil et réunion publique prévue par la Loi sur
l’aménagement du territoireMay 15, 2017/ 15 mai 2017
20-Day Appeal Period of OP / Période d’appels de 20 jours du PO 20 days from adoption / 20 jours de l’adoption
CO
MM
UN
ITY
EN
GA
GE
ME
NT
OP
PO
RT
UN
ITIE
S /
OP
PO
RT
UN
ITÉ
S D
’EN
GA
GE
ME
NT
CO
MM
IUN
AU
TA
IRE
Ongoing
Adoption of Official plan and ZBL / Adoption du Plan Official et du RZ September 18, 2017 / 18 septembre 2017
20-Day Appeal Period of ZBL / Période d’appels de 20 jours du RZ Beginning of October 2017 / Début octobre 2017
août
û
û
April 20, 2017 / 20 avril 2017 Public Open House #2 / Séance porte ouverte publique #2
Special Meeting of Council & Statutory Public Meeting /
Réunion extraordinaire du conseil et réunion publique prévue par la Loi sur
l’aménagement du territoireAugust 14, 2017/ 14 août 2017
Public meeting for the amendment of the UCPR OPA
Réunion publique pour l’amendement du plan officiel des CUPR June 7, 2017/ 7 juin 2017
Adoption of the OPA to the UCPR Official Plan/
Approbation de APO des CUPR August 23, 2017 / 23 août 2017
Regular C
ouncil Meeting 14 Aug 2017
Page 3 of 13
WHAT IS AN OFFICIAL PLAN?
QU’EST-CE QU’UN PLAN OFFICIEL?
Official Plan /
Plan officiel
• Implements the PPS 2014
• Establishes a long-term vision, principles and
objectives to manage growth and development
• Establishes land use designations and
associated policies
• Mise en œuvre de la DPP 2014
• Établir une vision pour l’avenir, des principes et
objectifs pour gérer la croissance et le
développement
• Définir les désignations de l’utilisation du sol et
les politiques associées
Provincial Policy Statement
(PPS), 2014 /
Déclaration de principes provinciale
(DPP), 2014
• Consistency with PPS policies required under the
Planning Act
• Cohérence avec les politiques de la DPP requise
par la Loi sur l’aménagement du territoire.
Zoning By-law /
Règlement de zonage
• Implements the Official Plan
• Details permitted uses and performance
standards (setbacks, heights, parking, etc.) for
each zone
• Mise en œuvre du Plan officiel
• Usages autorisés détaillés et dispositions
spécifiques (la hauteur, les marges de recul des
bâtiments, les exigences relatives aux
stationnements, etc.) pour chacune des zones
The Township’s current Official Plan was adopted in 2010. The Township is undertaking a review of this document as required
every five years under the Planning Act.
Le Plan officiel a été approuvé en 2010. La Municipalité révise présentement ce document comme requis par la Loi sur
l’aménagement du territoire tous les cinq ans.
Regular C
ouncil Meeting 14 Aug 2017
Page 4 of 13
DRAFT BACKGROUND REPORT
• Outlines changes to Provincial policy and
legislation since the preparation of the
Township’s current Official Plan and Zoning
By-law, and identifies required Official Plan
and Zoning By-law updates based on:
Population /
Employment
Projection
(to 2036):
23,830 persons
/ 5,600 jobs
Existing
Population /
Employment
(2011):
15,680
persons /
4,130 jobs
Provincial Policy Statement, 2014
• Provides policy direction on matters of provincial interest relevant to land
use planning and development (i.e. protecting resources, public health
and safety and the quality of the natural and built environment)
Strong Communities through Affordable Housing Act, 2011
• Requires municipalities to permit second units
• Limits ability to appeal second unit policies and provisions
• Grants authority to MMAH to create standards
Smart Growth for Our Communities Act, 2015 (Bill 73)
• Made changes to the Planning Act and the Development Charges Act
• Increase residents’ role in community planning, make planning
processes more transparent, and protect parks and greenspaces
• Provides an overview of the Township’s current population,
land use, transportation, economy, resources, cultural
heritage and natural features
Township of Russell Policies and Plans
• Existing municipal plans provide direction on economic development,
parks and recreation, heritage, community improvement, and servicing
• Includes a growth management analysis which:
• Provides updated population and employment projections
• Identifies vacant land supply and the potential for
residential and employment land demand to 2036
Regular C
ouncil Meeting 14 Aug 2017
Page 5 of 13
L’ÉBAUCHE DU RAPPORT SYNTHÈSE• Explique les changements à la Déclaration
de principes provinciale depuis la préparation
du Plan officiel et du Règlement de zonage
actuel de la Municipalité, et identifie les
modifications nécessaires au Plan officiel et
au règlement du zonage basées sur :
Projections de
population et
d’emplois
(2036) :
23,830
personnes /
5,600 emplois
Population
et emplois
actuels (2011)
15,680
personnes /
4,130 emplois
La Déclaration de principes provinciale, 2014
• Fournis une orientation stratégique en matière d’intérêt provincial pertinent à
l’aménagement du territoire et au développement (c’est-à-dire la protection des
ressources, la santé et sécurité publique, et la qualité de l’environnement naturel et
construit.)
La Loi de 2011 favorisant des collectivités fortes grâce au logement abordable
• Exige les municipalités d’autoriser les logements secondaires.
• Limite les appels concernant les politiques et dispositions des logements
secondaires.
• Autorise la Ministère des Affaires municipales et du logement à créer des standards.
La Loi de 2015 pour une croissance intelligente de nos collectivités
• A fait des changements à la Loi sur l’aménagement du territoire et la Loi sur les
redevances d'aménagement.
• Augmente le rôle des résidents dans la planification communautaire, améliore la
transparence du processus de planification, et protège les parcs et les espaces verts.
• Fournis un survol de la population, l’aménagement des terrains, les
transports, l’économie, les ressources naturelles, le patrimoine et
les éléments naturels.
Plans et politiques de la Municipalité de Russell
• Les plans actuels fournissent une orientation stratégique concernant le
développement économique, les parcs et les loisirs, le patrimoine, l'amélioration
communautaire et les services municipaux
• Comprend une analyse de gestion de la croissance qui :
• Fournis une mise à jour des projections de population et de
l’emploi.
• Identifie les terrains vacants et la demande potentielle pour
les terrains résidentiels et les zones d’emplois jusqu’ à 2036.
Regular C
ouncil Meeting 14 Aug 2017
Page 6 of 13
OFFICIAL PLAN AMENDMENT TO THE UCPR OFFICIAL PLAN
AMENDEMENT AU PLAN OFFICIEL DES COMTÉS UNIS DE PRESCOTT ET RUSSELL
Lands to be re-designated from Trade and Industry to
Agricultural Resource / Terrains à redésigner de la Zone
d’emploi à la Zone agricole
Lands to be re-designated from Agricultural Resource to
Trade and Industry / Terrains à redésigner de la Zone
agricole à la Zone d’emploi
Regular C
ouncil Meeting 14 Aug 2017
Page 7 of 13
Garden Suites & Secondary Dwelling Units (Section 3.3)• Permit garden suites (one-unit portable detached
residential structures that contain bathroom
and kitchen facilities and are accessory to an
existing residential structure)
• Expands the range of housing types where a
secondary dwelling unit is permitted
Pavillons-jardin et logements
secondaires (Section 3.3)• Permet les pavillons-jardin (structures résidentielles isolées et mobiles d’une unité,
comprenant des installations de cuisine et toilette et accessoires à une structure
résidentielle existante)
• Élargit la gamme des types de logements où un logement secondaire est permis
Image: cmhc-schl.gc.ca
Residential Development (Section 3.4)• Updates the definitions of low, medium and high
density development
• New target of 10 per cent of new residential
units to be affordable
Développement résidentiel
(Section 3.4)• Mets à jour les définitions de développement à faible,
moyenne et forte densité
• Nouvel objectif de 10 pour cent de nouvelles unités résidentielles abordables
Image: cdn.archinect.net
Intensification (Section 3.1.3)• New target of 15 per cent of all new residential
units to be created through intensification or infill
Densification (Section 3.1.3)• Nouvel objectif de 15 pour cent des nouvelles unités
résidentielles créées à travers l’intensification ou le redéveloppement
Image: ctenium.files.wordpress.com
Village Core (Section 4.1)• New guidelines for urban design and compatible development
Centre du village (Section 4.1)• Nouvelles lignes directrices pour le design urbain et les
aménagements compatibles Image: farrowwalsh.com
DRAFT OFFICIAL PLAN – KEY CHANGES
PROJET DE MODIFICATION DU PLAN OFFICIEL – CHANGEMENTS CLÉS
Industrial Park (Section 4.7)• Refined policies regarding permitted uses in serviced and
unserviced areas
• Complements new Employment Lands objectives in Section 2.3
Parc industriel (Section 4.7)• Politiques ajustées concernant les usages permis dans les zones
avec et sans services municipaux
• Complète les nouveaux objectifs des Zones d’emploi dans la Section 2.3
Image: WSPéMMM Group Limited
Parks, Leisure Areas and Greenspaces
(Section 3.8)• New typologies and guidelines for park provision
Parcs, aires de récréation et espaces verts
(Section 3.8)• Nouvelles typologies et lignes directrices pour l’aménagement des parcs
Mineral Aggregate Resource
Area (Section 4.8)• Provides rationale and policies to protect aggregate deposits
such as sand and gravel
Zone de ressources en
agrégats minéraux (Section 4.8)• Fournit une justification et des politiques pour protéger des gisements d’agrégats tels que le
sable et le gravier
Image: knightsettlement.com
Regular C
ouncil Meeting 14 Aug 2017
Page 8 of 13
Image Source: http://www.bae.uky.edu/
Transportation (Section 5.2)• Additional policies concerning development near Highway 417,
in accordance with Ministry of Transportation requirements
• New subsection concerning development near rail
corridors, to protect these corridors for long-term use
• New policies to support walking, cycling, and transit use
Transports (Section 5.2)• Politiques additionnelles concernant le développement près de l’autoroute 417, selon
les exigences du ministère des Transports
• Nouvelle sous-section concernant le développement près des corridors ferroviaires,
afin de les protéger à long terme
• Nouvelles politiques pour favoriser la marche, le cyclisme, et le transport en commun
Image: otsl.pbworks.com
Natural Heritage (Section 6)• Additional policies confirming the importance of natural
heritage features and systems and protecting adjacent lands
• New subsection with policies to protect development from
wildland fire hazards
• New subsection with policies to protect the quality of
drinking water sources
Patrimoine naturel (Section 6)• Politiques additionnelles confirmant l’importance des éléments et des systèmes de
patrimoine naturel et protégeant les terres adjacentes
• Nouvelle sous-section de politiques protégeant le nouveau développement du risque
des incendies en milieu naturel
• Nouvelle sous-section de politiques protégeant la qualité des sources d’eau potable
Image: s3.amazonaws.com
DRAFT OFFICIAL PLAN – KEY CHANGES
PROJET DE MODIFICATION DU PLAN OFFICIEL – CHANGEMENTS CLÉS
Municipal Services (Section 5.1)• Updates existing servicing and clarifies servicing requirements
for new development
• Updates stormwater management requirements
Services municipaux (Section 5.1)• Mets à jour les services existants et clarifie les besoins en
services pour le nouveau développement
• Mets à jour les exigences de gestion des eaux de surface pluvialesImage: Wikimedia Commons
Implementation (Section 9)• New policies regarding permitted timeframes for Official Plan and Zoning By-law appeals and
amendments
• Changes to land uses requiring Site Plan Control approval for development
• New policies regarding public consultation requirements for development applications
• New commitment to engage with the Algonquins of Ontario
• New sub-section permitting Council to pass interim control by-laws to allow further study of
specific development policies
Mise en œuvre (Section 9)• Nouvelles politiques concernant les délais permis pour les appels et les
modifications au Plan officiel et du Règlement de zonage
• Changements aux utilisations du sol assujetties à la réglementation des plans d’implantation
pour le développement
• Nouvelles politiques concernant la consultation publique requise pour des demandes de
développement
• Nouvel engagement d’entamer un dialogue avec les Algonquins de l’Ontario
• Nouvelle sous-section permettant au conseil d’adopter des règlements de restriction provisoire
afin de mieux examiner des politiques particulières de développement
Community Improvement (Section 9.4)• CIP adopted in 2015 to improve accessibility and urban design in Embrun and Russell Village
Cores and Commercial Corridors
• New OP Schedule identifying this area
Améliorations communautaires (Section 9.4)• PAC adopté en 2015 afin d’améliorer l’accessibilité et le design urbain dans les centres et les
corridors commerciaux des villages d’Embrun et de Russell
• Nouvel annexe au Plan officiel identifiant cette zone
Cultural Heritage Resources (Section 7)• Policies added to recognize the importance of archaeological
resources and ensure all cultural heritage resources are protected
• Commitment for the Township to study a potential Heritage
Conservation District in part of the Village of Russell
Ressources de patrimoine culturel (Section 7)• Politiques ajoutées pour souligner l’importance des ressources
archéologiques et assurer que toute ressource de patrimoine culturel
soit protégée
• Engagement de la part de la Municipalité d’examiner un district de conservation du
patrimoine dans une partie du village de Russell
Image: Harry Baker
Regular C
ouncil Meeting 14 Aug 2017
Page 9 of 13
KEY CHANGES AFTER PUBLIC MEETING
CHANGEMENTS CLÉS APRES LA RÉUNION PUBLIQUE
Regular C
ouncil Meeting 14 Aug 2017
Page 10 of 13
DRAFT OFFICIAL PLAN – KEY CHANGES
PROJET DE MODIFICATION DU PLAN OFFICIEL – CHANGEMENTS CLÉS
Regular C
ouncil Meeting 14 Aug 2017
Page 11 of 13
DRAFT OFFICIAL PLAN – KEY CHANGES
PROJET DE MODIFICATION DU PLAN OFFICIEL – CHANGEMENTS CLÉS
Regular C
ouncil Meeting 14 Aug 2017
Page 12 of 13
2017-066 Confirming By-law
CORPORATION OF THE TOWNSHIP OF RUSSELL
By-law # 2017-066
A by-law to confirm the proceedings of the Council of The Corporation of the Township of Russell at its Special Council Meeting held on August 14, 2017.
WHEREAS pursuant to Section 5 of the Municipal Act, 2001, S.O. 2001, c. 25, as amended (“Municipal Act”), the powers of a municipality are to be exercised by its council by by-law; and
WHEREAS it is deemed expedient that the proceedings of the Council of The Corporation of the Township of Russell at this meeting be confirmed and adopted by by-law; now therefore be it
RESOLVED THAT THE COUNCIL OF THE CORPORATION OF THE TOWNSHIP OF RUSSELL HEREBY ENACTS AS FOLLOWS:
1. THAT the actions of the Council of The Corporation of the Township of Russell in respect of any reports from departments and committees and each motion and resolution passed and other actions taken by the Council of The Corporation of the Township of Russell at this meeting are hereby adopted and confirmed as if all such proceedings were expressly embodied in this by-law.
2. THAT the Mayor and Clerk and the appropriate other officials of the Corporation of the Township of Russell are hereby authorized and directed to do all things necessary to give effect to the actions of the Council of The Corporation of the Township of Russell referred to in the preceding section.
3. THAT unless otherwise provided, the Mayor and Clerk are authorized and directed to execute all documents necessary in that behalf and to affix thereto the seal of The Corporation of the Township of Russell.
4. THAT this By-Law shall come into force and take effect upon final reading thereof.
READ A FIRST, SECOND AND THIRD TIME AND FINALLY PASSED THIS14TH DAY OFAUGUST, 2017.
_____________________________ _______________________________
Pierre Leroux Joanne Camiré LaflammeMayor Clerk
Regular Council Meeting 14 Aug 2017
Page 13 of 13