af-420x297-887192-fs emiliano papelaria menu-a3-room ... · pratos sem glúten gluten free dishes...

4
Restaurante Restaurant Janeiro/18

Upload: lamhanh

Post on 07-Feb-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

RestauranteRestaurant

Janeiro/18

Comer bem significa fazer o bem. Nosso menu possui ingredientes sazonais orgânicos, biodinâmicos e agroflorestais ecológicos provenientes de pequenos produtores locais, visando a sustentabilidade e o incentivo à agricultura familiar.

Our menu contains seasonal organic, biodynamic and ecological agro-forestry ingredients, from small local producers, encouraging sustainable and familiar

agriculture.

Café da Manhã: diariamente 6h – 11hBreakfast: daily 6am – 11am

Almoço: seg. – sex. 12h – 15h Lunch: mon – fri 12pm – 3pm

Brunch: sáb. – dom. – feriados 12h – 16hBrunch: sat – sun – holidays 12pm – 4pm

Jantar: diariamente 19h – 24hDinner: daily 7pm – 00am

Pratos ovolactovegetarianosLacto-egg-vegetarian dishes

Pratos sem glútenGluten free dishes

Todos os preços estão em reais e sujeitos à taxa de 13% de serviço opcional. All our prices are in Brazilian Real and subject to 13% optional service charge.

NÃO ACEITAMOS CHEQUES.We do not accept check.

@hotelemiliano

MENU DEGUSTAÇÃO EMILIANOEMILIANO TASTING MENU

Parfait de foie gras com pêra caramelizada ao vinho do Porto e pimenta sichuan

Foie gras parfait with caramelized pear in a Port wine and sichuan pepper Noble Late Harvest, Nederburg, Paarl, África do sul / South Africa

Vieiras frescas caramelizadas com molho de uva passa e alcaparras Caramelized scallops with raisins and capers sauce

Moët & Chandon Brut Impérial, Épernay, França / France

Risotto negro de frutos do mar Black seafood risotto

Basa Rueda, Telmo Rodriguez, Rueda, Espanha / Spain

Cordeiro em crosta de pão com vagens à la creme, purê de batatas e molho de tomilho

Bread-crusted lamb with creamy green beans, potato mousseline and thyme jus Barbera D’Alba Quattro Fratelli, Boroli, Piemonte, Itália / Italy

Entremet de chocolate branco, cajá e creme de chocolate amargo Entremet of white chocolate, hug plum and bitter chocolate cream

Graham's Tawny, Porto, Portugal

Menu - 320Menu harmonizado com vinhos / Wine pairing menu - 450

O menu degustação é servido para a mesa completa e até às 23h devido ao tempo exigido para sua completa apreciação

The tasting menu is designed to be enjoyed by the whole table and served until 11pm due to the time required to its full appreciation

PEIXES / FISH

Tentáculo de polvo com batatas assadas, tomates e chips de pancetta

Roasted octopus with baked potatos, tomatoes and pancetta chips

Robalo de Paraty Emiliano em crosta de ervas, purê de alho-poró,

aspargos e molho cítrico Baked sea bass in herb crust, leek pure, asparagus and citric sauce

Medalhão de atum grelhado com ragu de pimentões assados Grilled tuna loin with braised bell peppers ragu

Robalo em molho acqua pazza com mini legumes Seared sea bass with baby vegetables served with acqua pazza tomato broth

Merluza negra com gnocchi de batata viola, brócolis, molho de limão e alcaparras Chilean sea bass with purple potato gnocchi, broccoli, lemon and capers sauce

CARNES / MEATS

Cordeiro em crosta de pão com vagem a la creme, purê de batatas e molho de tomilho Bread crusted lamb with green beans a la creme, potato mousseline and thyme dressing

Cotoletta de vitello à la Milanese Breaded veal cutlet Milanese style

Ossobuco de vitelo clássico com risotto de açafrão a la Milanese Classic veal ossobuco with saffron Milanese risotto

New York premium steak com alcachofra e purê de cenoura com especiarias New York premium steak with artichoke and spiced carrot pure

Magret de pato com risotto de shitake levemente defumado Duck magret with slightly smoked shitake risotto

98

92

96

92

106

115

104

90

102

Couvert Emiliano: Seleção de pães caseiros

queijo de cabra com alecrim, manteiga sem sal e compota de cebola caramelizada

Emiliano Couvert:

selection of homemade breadsgoat cheese with rosemary, unsalted butter

and caramelized onion compote

Almoço / Lunch: 15

Jantar / Dinner: 20

106

ENTRADAS / STARTERS

80

52

90

57

68

84

Tagliatelle com ragu de vitelo e favas portuguesas Tagliatelle with veal ragu and broad beans

Garganelli de Imola com ragu de pato e porcini frescos Garganelli pasta, duck ragu and fresh porcini mushrooms

Gnudi toscani com molho de trufas negras

Ricotta cheese dumplings in a black truffle sauce

Pappardelle ao açafrão com trufas negras,

pancetta crocante e pão tostado Saffron pappardelle with black truffles, crunchy pancetta

and toasted bread

Tagliolini com bolognese de lagosta e espuma de trufas Tagliolini with lobster bolognese and truffle foam

Gnocchetti sardi com lingüiça e brócolis Gnocchetti sardi with sausage and broccoli

Paccheri di Gragnano com lagostins e aspargos Paccheri di Gragnano, langostins and aspargus

Spaghetti a la carbonara de frutos do mar Seafood spaghetti carbonara

Ravioli de mozzarella de búfala com molho de tomate fresco e manjericãoBuffalo mozzarella ravioli with fresh tomato sauce and basil

82

86

68

87

89

85

92

RISOTTI

Risotto negro de frutos do marBlack seafood risotto

Risotto com beterraba orgânica assada e gorgonzola

Risotto with organic roasted beet and gorgonzola cheese

Risotto com abóbora caramelizada, alho poró, camarões e essência de trufasRisotto with caramelized pumpkin, leek, prawns and truffle scent

95

75

95

MASSAS / PASTAS

55

45

74

45

700 800

Caviar

Acompanhamentos: clara, gema, cebolinha, creme azedo e blini Includes: egg white, egg yolk, chive, sour cream and blini

Osietra

Beluga

Ostras

Acompanhamentos: mignonette, molho apimentado e molho

asiáticoIncludes: mignonette, spicy and Asian

Meia dúzia / Half dozen

Dúzia / Dozen

Parfait de foie gras com pêra caramelizada ao vinho do Porto e pimenta de Sichuan Foie gras parfait with caramelized pear in Port wine and Sichuan pepper

Vieiras frescas caramelizadas com molho de uva passa e alcaparras Caramelized scallops with raisins and capers sauce

Vellutata de couve-flor e milho com ovo poché Cauliflower and corn velouté with poached egg

Carpaccio de Black Angus com aspargos grelhados, molho de mostarda e lascas de parmesão Black Angus carpaccio with grilled asparagus, mustard sauce and parmesan shavings

Polvo grelhado com batatas, chorizo espanhol e salsa verde Grilled octopus with potatos, spanish chorizo and salsa verde

Tartare de centolla e avocado com lagostins e molho de dill King crab and avocado tartare with langostins and dill dressing

Lula grelhada com purê de couve-flor e infusão de manjeronaGrilled squid with cauliflower pure and marjoram infusion

Salada de folhas orgânicas, beterraba assada, nozes caramelizadas e molho leve ao gorgonzolaOrganic leaves salad, roasted beet, caramelized nuts and gorgonzola dressing

Salada de legumes orgânicos com lascas de mandioquinha Organic vegetables salad with yellow manioc shaving

50

95

15gr 30gr

400 470

78