af-420x297-887192-fs emiliano papelaria menu-a3-room ... · pratos sem glúten gluten free dishes...
TRANSCRIPT
Comer bem significa fazer o bem. Nosso menu possui ingredientes sazonais orgânicos, biodinâmicos e agroflorestais ecológicos provenientes de pequenos produtores locais, visando a sustentabilidade e o incentivo à agricultura familiar.
Our menu contains seasonal organic, biodynamic and ecological agro-forestry ingredients, from small local producers, encouraging sustainable and familiar
agriculture.
Café da Manhã: diariamente 6h – 11hBreakfast: daily 6am – 11am
Almoço: seg. – sex. 12h – 15h Lunch: mon – fri 12pm – 3pm
Brunch: sáb. – dom. – feriados 12h – 16hBrunch: sat – sun – holidays 12pm – 4pm
Jantar: diariamente 19h – 24hDinner: daily 7pm – 00am
Pratos ovolactovegetarianosLacto-egg-vegetarian dishes
Pratos sem glútenGluten free dishes
Todos os preços estão em reais e sujeitos à taxa de 13% de serviço opcional. All our prices are in Brazilian Real and subject to 13% optional service charge.
NÃO ACEITAMOS CHEQUES.We do not accept check.
@hotelemiliano
MENU DEGUSTAÇÃO EMILIANOEMILIANO TASTING MENU
Parfait de foie gras com pêra caramelizada ao vinho do Porto e pimenta sichuan
Foie gras parfait with caramelized pear in a Port wine and sichuan pepper Noble Late Harvest, Nederburg, Paarl, África do sul / South Africa
Vieiras frescas caramelizadas com molho de uva passa e alcaparras Caramelized scallops with raisins and capers sauce
Moët & Chandon Brut Impérial, Épernay, França / France
Risotto negro de frutos do mar Black seafood risotto
Basa Rueda, Telmo Rodriguez, Rueda, Espanha / Spain
Cordeiro em crosta de pão com vagens à la creme, purê de batatas e molho de tomilho
Bread-crusted lamb with creamy green beans, potato mousseline and thyme jus Barbera D’Alba Quattro Fratelli, Boroli, Piemonte, Itália / Italy
Entremet de chocolate branco, cajá e creme de chocolate amargo Entremet of white chocolate, hug plum and bitter chocolate cream
Graham's Tawny, Porto, Portugal
Menu - 320Menu harmonizado com vinhos / Wine pairing menu - 450
O menu degustação é servido para a mesa completa e até às 23h devido ao tempo exigido para sua completa apreciação
The tasting menu is designed to be enjoyed by the whole table and served until 11pm due to the time required to its full appreciation
PEIXES / FISH
Tentáculo de polvo com batatas assadas, tomates e chips de pancetta
Roasted octopus with baked potatos, tomatoes and pancetta chips
Robalo de Paraty Emiliano em crosta de ervas, purê de alho-poró,
aspargos e molho cítrico Baked sea bass in herb crust, leek pure, asparagus and citric sauce
Medalhão de atum grelhado com ragu de pimentões assados Grilled tuna loin with braised bell peppers ragu
Robalo em molho acqua pazza com mini legumes Seared sea bass with baby vegetables served with acqua pazza tomato broth
Merluza negra com gnocchi de batata viola, brócolis, molho de limão e alcaparras Chilean sea bass with purple potato gnocchi, broccoli, lemon and capers sauce
CARNES / MEATS
Cordeiro em crosta de pão com vagem a la creme, purê de batatas e molho de tomilho Bread crusted lamb with green beans a la creme, potato mousseline and thyme dressing
Cotoletta de vitello à la Milanese Breaded veal cutlet Milanese style
Ossobuco de vitelo clássico com risotto de açafrão a la Milanese Classic veal ossobuco with saffron Milanese risotto
New York premium steak com alcachofra e purê de cenoura com especiarias New York premium steak with artichoke and spiced carrot pure
Magret de pato com risotto de shitake levemente defumado Duck magret with slightly smoked shitake risotto
98
92
96
92
106
115
104
90
102
Couvert Emiliano: Seleção de pães caseiros
queijo de cabra com alecrim, manteiga sem sal e compota de cebola caramelizada
Emiliano Couvert:
selection of homemade breadsgoat cheese with rosemary, unsalted butter
and caramelized onion compote
Almoço / Lunch: 15
Jantar / Dinner: 20
106
ENTRADAS / STARTERS
80
52
90
57
68
84
Tagliatelle com ragu de vitelo e favas portuguesas Tagliatelle with veal ragu and broad beans
Garganelli de Imola com ragu de pato e porcini frescos Garganelli pasta, duck ragu and fresh porcini mushrooms
Gnudi toscani com molho de trufas negras
Ricotta cheese dumplings in a black truffle sauce
Pappardelle ao açafrão com trufas negras,
pancetta crocante e pão tostado Saffron pappardelle with black truffles, crunchy pancetta
and toasted bread
Tagliolini com bolognese de lagosta e espuma de trufas Tagliolini with lobster bolognese and truffle foam
Gnocchetti sardi com lingüiça e brócolis Gnocchetti sardi with sausage and broccoli
Paccheri di Gragnano com lagostins e aspargos Paccheri di Gragnano, langostins and aspargus
Spaghetti a la carbonara de frutos do mar Seafood spaghetti carbonara
Ravioli de mozzarella de búfala com molho de tomate fresco e manjericãoBuffalo mozzarella ravioli with fresh tomato sauce and basil
82
86
68
87
89
85
92
RISOTTI
Risotto negro de frutos do marBlack seafood risotto
Risotto com beterraba orgânica assada e gorgonzola
Risotto with organic roasted beet and gorgonzola cheese
Risotto com abóbora caramelizada, alho poró, camarões e essência de trufasRisotto with caramelized pumpkin, leek, prawns and truffle scent
95
75
95
MASSAS / PASTAS
55
45
74
45
700 800
Caviar
Acompanhamentos: clara, gema, cebolinha, creme azedo e blini Includes: egg white, egg yolk, chive, sour cream and blini
Osietra
Beluga
Ostras
Acompanhamentos: mignonette, molho apimentado e molho
asiáticoIncludes: mignonette, spicy and Asian
Meia dúzia / Half dozen
Dúzia / Dozen
Parfait de foie gras com pêra caramelizada ao vinho do Porto e pimenta de Sichuan Foie gras parfait with caramelized pear in Port wine and Sichuan pepper
Vieiras frescas caramelizadas com molho de uva passa e alcaparras Caramelized scallops with raisins and capers sauce
Vellutata de couve-flor e milho com ovo poché Cauliflower and corn velouté with poached egg
Carpaccio de Black Angus com aspargos grelhados, molho de mostarda e lascas de parmesão Black Angus carpaccio with grilled asparagus, mustard sauce and parmesan shavings
Polvo grelhado com batatas, chorizo espanhol e salsa verde Grilled octopus with potatos, spanish chorizo and salsa verde
Tartare de centolla e avocado com lagostins e molho de dill King crab and avocado tartare with langostins and dill dressing
Lula grelhada com purê de couve-flor e infusão de manjeronaGrilled squid with cauliflower pure and marjoram infusion
Salada de folhas orgânicas, beterraba assada, nozes caramelizadas e molho leve ao gorgonzolaOrganic leaves salad, roasted beet, caramelized nuts and gorgonzola dressing
Salada de legumes orgânicos com lascas de mandioquinha Organic vegetables salad with yellow manioc shaving
50
95
15gr 30gr
400 470
78