4 welcome guide 2 3 · 2019. 10. 8. · dpi switch welcome guide 尺寸:90x90mm...

1
VOXON Cordless Mouse DPI Switch The mouse supports 1600DPI, 1200DPI and 800DPI. To switch to either setting, press the DPI button. The default setting is 1200DPI.Click the DPI button on the top of the mouse once to switch from 1200DPI to 1600DPI, click once again to switch back to 800DPI. Technical Specifications Button Count: 4 buttons Wireless Version: 3.0 Number of Channels: 16 Resolution: 800/1200/1600 DPI Operating Voltage: 1.5V Operating Current: 14 mA Dimension: 102 x 61.83 x 35.5mm Weight: 54 g Button Life : More than 8,000,000 click Switch: Mute switch Product Contents 1 x EBM02305 Wireless Mouse 1 x User Manual 24-Month Battery Life The mouse consumes little power and offers a long battery life of up to 24 months without changing battery. However, the actual battery life may vary based on user and computing conditions. Pairing 1) Turn on the Wireless of your device. Intelligent Power Saving (IPS) The mouse is equipped with Intelligent Power Saving (IPS) function. • When the mouse is not operated for 3 seconds, it will automatically drop to the first level of IPS. To wake the mouse, click any button or move the mouse. • When the mouse is not operated for 10 seconds, it will automatically drop to the second level of IPS. To wake the mouse, click any button or move the mouse. • When the mouse is not operated for 8 minutes, it will automatically drop to the third level of IPS - sleep model. To wake the mouse, click any button or move the mouse. 4) It will take a few seconds for pairing. 5) Your device will show "Connected" if successful. Now the EBM02305 is ready for use. System Requirements To use this mouse, your computer must meet the following hardware requirements and run one of the operating systems listed below. Hardware • PC with a Pentium processor or equivalent AMD processors Operating System Windows 98/2000/XP/VISTA/Windows7/Windows8/WIN10 Note: The scroll wheel only works under the operating systems listed above. If you use the mouse under a different operating system, the mouse may either not work or lose its enhanced features. Instructions Battery Installation The EBM02305 optical mouse uses one AA battery (not included). 1. Open the battery cover. 2. Insert the batteries into the compartment, ensuring they correspond with the polarity markings. 3. Close the battery cover. 4. Switch on the EBM02305 by adjusting the power switch underneath the mouse. The red LED of the power indicator at the top of the mouse will flash. Note: Make sure that the polarity of the batteries is correct. The positive (+) and negative (-) ends of each battery must match the positive (+) and negative (-) markings in the battery housing. Power On/Off Pairing Button AA DPI Switch Welcome Guide 尺寸:90x90mm 材质:80g书写纸 颜色:黑白 其他:折叠(红色是刀模线,无需印刷) Product Layout 4 2 3 Scroll Wheel DPI Switch Button Right Click Button 1 Left Click Button EN1 EN2 EN3 EN4 DPI-Schalter Die Maus unterstützt 1600 DPI, 1200 DPI und 800 DPI. Um zu einer beliebigen Einstellung zu wechseln, drücken Sie die DPI-Taste. Die Standardeinstellung ist 1200 DPI. Klicken Sie einmal auf die DPI-Schaltfläche oben auf der Maus, um von 1200 DPI auf 1600 DPI zu wechseln. Klicken Sie erneut, um wieder auf 800 DPI zu wechseln. 5) Ihr Gerät zeigt bei Erfolg "Connected" an. Jetzt ist das EBM02305 einsatzbereit. DPI-Schalter DE4 EN5 EN6 EN7 Especificaciones técnicas Cantidad de botones: 4 botones Versión Wireless: 3.0 Número de canales: 16 Resolución: 800/1200/1600 DPI Voltaje operativo: 1.5V Corriente operativa: 14 mA Dimensiones: 102 x 61.83 x 35.5mm Peso: 54 g Vida útil del botón: Más de 8,000,000 clics Interruptor: Interruptor de silencio Contenido del producto 1x Ratón inalámbrico EBM02305 1x Manual de usuario Requisitos del sistema Para usar este ratón, su computadora debe cumplir con los siguientes requisitos de hardware y ejecutar uno de los sistemas operativos que se enumeran a continuación. Hardware PC con procesador Pentium o equivalente AMD Sistema operativo Windows 98/2000/XP/VISTA/Windows7/Windows8/WIN10 Nota: la rueda de desplazamiento solo funciona bajo los sistemas operativos mencionados anteriormente. Si usa el ratón en un sistema operativo diferente, es posible que el ratón no funcione o pierda sus funciones mejoradas. Instrucciones Instalación de las pilas El ratón óptico EBM02305 usa una pila AA (no incluida). 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas. 2. Inserte la pila en el compartimiento, asegurándose de que corresponda con las marcas de polaridad. 3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. 4. Encienda el EBM02305 ajustando el interruptor de alimentación debajo del ratón. El LED rojo del indicador de encendido en la parte superior del ratón, parpadeará. Nota: asegúrese de que la polaridad de la pila sea correcta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de la pila debe coincidir con las marcas positiva (+) y negativa (-) en el alojamiento de las pilas. Encendido/apagado Botón de emparejamiento AA Diseño del producto 4 2 3 Rueda de desplazamiento Botón de cambio de DPI Botón de clic derecho 1 Botón de clic izquierdo ES1 ES2 Specifiche Tecniche Numero Pulsanti: 4 pulsanti Versione Wireless: 3.0 Numero Canali: 16 Risoluzione: 800/1200/1600 DPI Tensione di Funzionamento: 1.5V Corrente di Funzionamento: 14 mA Dimensioni: 102 x 61.83 x 35.5 mm Peso: 54 g Durata pulsante: Oltre 8 milioni di clic Interruttore: Interruttore mute Contenuto della Confezione 1 x Mouse Wireless EBM02305 1 x Manuale Utente Requisiti di Sistema Per utilizzare questo mouse, il computer deve soddisfare i seguenti requisiti hardware ed eseguire uno dei sistemi operativi indicato qui di seguito. Hardware PC con processore Pentium o processori AMD equivalenti Sistema Operativo Windows 98/2000/XP/VISTA/Windows7/Windows8/WIN10 Nota: la rotellina di scorrimento funziona solo con i sistemi operativi sopra elencati. Se si utilizza il mouse con un sistema operativo diverso, il mouse potrebbe non funzionare o perdere le sue funzioni migliorate. Istruzioni Installazione della Batteria Il mouse ottico EBM02305 utilizza una batteria AA (non inclusa). 1. Aprire il coperchio della batteria. 2. Inserire le batterie nel vano, assicurandosi che corrispondano ai contrassegni della polarità. 3. Chiudere il coperchio della batteria. 4. Accendere il EBM02305 regolando l'interruttore di alimentazione sotto il mouse. Il LED rosso dell'indicatore di alimentazione nella parte superiore del mouse lampeggerà. Nota: accertarsi che la polarità delle batterie sia corretta. Le estremità positive (+) e negative (-) di ciascuna batteria devono corrispondere alle marcature positive (+) e negative (-) nell'alloggiamento della batteria. Accensione/Spegnimento Pulsante Accoppiamento AA Design del prodotto 4 2 3 Rotellina Scorrimento Pulsante di Commutazione DPI Clic Pulsante Destro 1 Clic Pulsante Sinistro IT1 IT2 MONTH Limited 18-Month warranty What this warranty covers. Shenzhen Unichain Technology Co., LTD. (Manufacturer: “Unichain”) warrants to the original purchaser of this VOXON product that the product shall be free of defects in design, assembly, material, or workmanship. What the period of coverage is. Unichain warrants the VOXON product for 18 Months. What will we do to correct problems? Unichain will repair or replace, at its option, any defective product free of charge (except for shipping charges for the product). What is not covered by this warranty? All above warranties are null and void if the VOXON product is not provided to Unichain for inspection upon Unichain’s request at the sole expense of the purchaser, or if Unichain determines that the VOXON product has been improperly installed, altered in any way, or tampered with. The VOXON Product Warranty does not protect against acts of God such as flood, earthquake, lightning, war, vandalism, theft, normal-use wear and tear, erosion, depletion, obsolescence, abuse, damage due to low voltage disturbances (i.e. brownouts or sags), non-authorized program, or system equipment modification or alteration. Disclaimer Every effort has been made to ensure that the information and procedures in this guide are accurate and complete, no liability can be accepted for any errors or omissions and we reserve the right to make any changes without further notice to any products mentioned herein. 2) Switch on the mouse, press the pairing button for 2-3 seconds and the LED indicator will flash. Now the mouse is in pairing mode. 3) The BM30X will be detected by your device, then click "Pairing". Technische Spezifikationen Tastenanzahl: 4 Tasten Wireless-Version: 3.0 Anzahl der Kanäle: 16 Auflösung: 800/1200/1600 DPI Betriebsspannung: 1,5 V Betriebsstrom: 14 mA Abmessungen: 102 x 61,83 x 35,5 mm Gewicht: 54 g Button-Lebensdauer: Mehr als 8.000.000 Klicks Schalter: Stummschaltung Produktinhalt 1x EBM02305 Funkmaus 1x Benutzerhandbuch 24 Monate Akkulaufzeit Die Maus verbraucht wenig Energie und bietet eine lange Batterielaufzeit von bis zu 24 Monaten, ohne dass die Batterie gewechselt werden muss. Die tatsächliche Lebensdauer der Batterie kann jedoch je nach Benutzer- und Computerbedingungen variieren. Paarung 1) Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät. 4) Das Pairing dauert einige Sekunden. System Anforderungen Um diese Maus verwenden zu können, muss Ihr Computer die folgenden Hardwarean- forderungen erfüllen und eines der unten aufgeführten Betriebssysteme ausführen. Hardware PC mit einem Pentium-Prozessor oder gleichwertigen AMD-Prozessoren Betriebssystem Windows 98/2000 / XP / VISTA / Windows7 / Windows8 / WIN10 Hinweis: Das Scrollrad funktioniert nur unter den oben aufgeführten Betriebssystemen. Wenn Sie die Maus unter einem anderen Betriebssystem verwenden, funktioniert die Maus möglicherweise nicht oder verliert ihre erweiterten Funktionen. Anleitung Batterie einlegen Die optische Maus EBM02305 verwendet eine AA-Batterie (nicht enthalten). 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. 2. Legen Sie die Batterie in das Fach ein und stellen Sie sicher, dass sie mit den Polaritätsmarkierungen übereinstimmt. 3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel. 4. Schalten Sie den EBM02305 ein, indem Sie den Netzschalter unter der Maus benutzen. Die rote LED der Betriebsanzeige oben auf der Maus blinkt. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Batterie korrekt ist. Das positive (+) und das negative (-) Ende der Batterie muss mit den positiven (+) und negativen (-) Markierungen im Batteriegehäuse übereinstimmen. Einschalten / Ausschalten Pairing-Taste AA Produktlayout 4 2 3 Scrollrad DPI-Schalter Right Click Button 1 Linke Maustaste DE1 DE2 DE3 2) Schalten Sie die Maus ein und drücken Sie die Pairing-Taste für 2-3 Sekunden. Die LED-Anzeige blinkt. Jetzt befindet sich die Maus im Pairing-Modus. 3) Das BM30X wird von Ihrem Gerät erkannt, nun klicken Sie auf "Pairing". Duración de la pila: 24 meses El ratón consume poca energía y ofrece una larga duración de hasta 24 meses sin cambiar la pila. Sin embargo, la duración real de la pila puede variar según el usuario y las condiciones informáticas. Emparejamiento 1) Habilite el Wireless en su dispositivo. 4) Tardará unos segundos en emparejarse. ES3 2) Encienda el ratón, presione el botón de emparejamiento durante 2-3 segundos y el indicador LED parpadeará. Ahora el ratón está en modo de emparejamiento. 3) El BM30X será detectado por su dispositivo, luego haga clic en "Emparejamiento". Spécifications techniques Nombre de boutons : 4 boutons Version Wireless : 3.0 Nombre de chaînes : 16 Résolution : 800/1200/1600 DPI Tension de fonctionnement : 1.5V Courant de fonctionnement : 14 mA Dimensions : 102 x 61,83 x 35,5mm Poids : 54 g Durée de vie du bouton : Plus de 8 000 000 de clics Touche : Touche de coupure du son Contenu du produit 1x souris sans fil EBM02305 1x mode d'emploi Durée de vie de la batterie : 24 mois La souris ne consomme pas beaucoup d'énergie et offre une durée de vie de 24 mois sans recharger. Cependant la durée de vie véritable varie selon l'utilisateur et les conditions informatiques. Association 1) Activez le Wireless sur votre appareil. Économie d'énergie intelligente / Intelligent Power Saving (IPS) La souris est équipée d'une fonction d'économie d'énergie (IPS). • Lorsque la souris n'est pas utilisée pendant 3 secondes, elle va automatiquement passer au premier niveau d'IPS. Pour réactiver la souris, cliquez sur n'importe quel bouton ou déplacez la souris. • Lorsque la souris n'est pas utilisée pendant 10 secondes, elle va automatiquement passer au second niveau d'IPS. Pour réactiver la souris, cliquez sur n'importe quel bouton ou déplacez la souris. • Lorsque la souris n'est pas utilisée pendant 8 minutes, elle va automatiquement passer au troisième niveau d'IPS - mode veille. Pour réactiver la souris, cliquez sur n'importe quel bouton ou déplacez la souris. Changement de DPI La souris fonctionne avec 1600DPI, 1200DPI et 800DPI. Pour changer de réglage, appuyez sur le bouton DPI. Le réglage par défaut est 1200DPI. Cliquez sur le bouton DPI sur le dessus de la souris pour passer de 1200DPI à 1600DPI, cliquez une autre fois pour retourner à 800DPI. 4) L'association va prendre quelques secondes. 5) Votre appareil va afficher "Connecté" si elle est réussie Exigences du système Pour utiliser cette souris, votre ordinateur doit respecter les exigences de matériel suivantes et fonctionner avec un des systèmes d'exploitation ci-dessous. Matériel PC avec un processeur Pentium ou AMD équivalent Système d'exploitation Windows 98/2000/XP/VISTA/Windows7/Windows8/WIN10 Remarque : La molette de défilement fonctionne uniquement avec les systèmes d'exploitation cités ci-dessus. Si vous utilisez la souris avec un autre système d'exploitation, la souris peut ne pas fonctionner ou perdre ses fonctions améliorées. Instructions Installation des piles La souris optique EBM02305 utilise une pile AA batterie (non incluse). 1. Ouvrez le couvercle des piles. 2. Insérez la pile dans le compartiment, en vous assurant que les marques de polarité correspondent. 3. Fermez le couvercle des piles. 4. Allumez la EBM02305 en réglant l'interrupteur de mise en marche sous la souris. Le LED rouge de l'alimentation sous la souris va clignoter. Remarque : Assurez-vous que les marques de polarité (+ et -) de la pile correspondent à celles du compartiment des piles. Bouton On/Off Bouton d'association AA DPI Switch Mise en page du produit 4 2 3 Molette de défilement Bouton DPI Bouton clic droit 1 Bouton clic gauche FR1 FR2 FR3 FR4 Ahorro de energía inteligente (IPS) El ratón está equipado con la función de ahorro de energía inteligente (IPS). • Cuando el ratón no se opera durante 3 segundos, automáticamente bajará al primer nivel de IPS. Para activarlo, haga clic en cualquier botón del ratón o muévalo. • Cuando el ratón no se opera durante 10 segundos, automáticamente pasará al segundo nivel de IPS. Para activarlo, haga clic en cualquier botón o mueva el ratón. • Cuando el ratón no se opera durante 8 minutos, pasará automáticamente al tercer nivel de IPS: modelo de suspensión. Para activarlo, haga clic en cualquier botón o mueva el ratón. Interruptor de DPI El ratón es compatible con 1600DPI, 1200DPI y 800DPI. Para cambiar a cualquier ajuste, presione el botón DPI. La configuración predeterminada es 1200DPI. Haga clic en el botón DPI en la parte superior del ratón una vez para cambiar de 1200DPI a 1600DPI, haga clic una vez más para volver a cambiar a 800DPI. 5) Su dispositivo mostrará "Conectado" si tiene éxito. Ahora el EBM02305 está listo para su uso. Interruptor de DPI ES4 Durata Batteria 24 Mesi Il mouse consuma poca energia e offre una lunga durata della batteria fino a 24 mesi senza dover cambiare la batteria. Tuttavia, la durata effettiva della batteria potrebbe variare in base alle condizioni dell'utente e di utilizzo. Accoppiamento 1) Abilitare il Wireless sul dispositivo. 4) Ci vorranno alcuni secondi per l'accoppiamento. IT3 2) Accendere il mouse, premere il pulsante di accoppiamento per 2-3 secondi e l'indicatore LED lampeggerà. Ora il mouse è in modalità di accoppiamento. 3) Il BM30X verrà rilevato dal dispositivo, quindi fare clic su "Pairing" (Accoppiamento). Risparmio Energetico Intelligente (IPS - Intelligent Power Saving) Il mouse è dotato di funzione di risparmio energetico intelligente (IPS - Intelligent Power Saving). • Quando il mouse non viene azionato per 3 secondi, scenderà automaticamente al primo livello di IPS. Per riattivare il mouse, fare clic su un pulsante qualsiasi o spostare il mouse. • Quando il mouse non viene azionato per 10 secondi, scenderà automaticamente al secondo livello di IPS. Per riattivare il mouse, fare clic su un pulsante qualsiasi o spostare il mouse. • Quando il mouse non viene azionato per 8 minuti, scenderà automaticamente al terzo livello del modello IPS-Sleep. Per riattivare il mouse, fare clic su un pulsante qualsiasi o spostare il mouse. Interruttore DPI Il mouse supporta 1600DPI, 1200DPI e 800DPI. Per passare a qualsiasi impostazione, premere il tasto DPI. L'impostazione predefinita è 1200DPI. Fare clic sul pulsante DPI nella parte superiore del mouse una volta per passare da 1200DPI a 1600DPI, fare clic di nuovo per tornare a 800DPI. 5) Il dispositivo mostrerà la scritta "Connected" (Connesso) se il tutto è riuscito. Ora l’EBM02305 è pronto per l'uso. DPI Switch IT4 2) Allumez la souris, appuyez sur le bouton association pendant 2 à 3 secondes et le LED va clignoter. La souris est désormais en mode association. 3) La BM30X va être détectée par votre appareil, ensuite cliquez sur "Association". IIntelligentes Energiesparen (IPS) Die Maus ist mit einer intelligenten Energiesparfunktion (IPS) ausgestattet. • Wenn die Maus 3 Sekunden lang nicht bedient wird, springt sie automatisch auf die erste Stufe des IPS. Um die Maus zu wecken, klicken Sie auf eine beliebige Taste oder bewegen Sie die Maus. • Wenn die Maus 10 Sekunden lang nicht bedient wird, springt sie automatisch auf die zweite Stufe des IPS. Um die Maus zu wecken, klicken Sie auf eine beliebige Taste oder bewegen Sie die Maus. • Wenn die Maus 8 Minuten lang nicht bedient wird, wechselt sie automatisch zur dritten Stufe des IPS-Schlafmodells. Um die Maus zu wecken, klicken Sie auf eine beliebige Taste oder bewegen Sie die Maus. ES5 ES6 No lo coloque cerca del agua, lluvia, exceso de humedad o calor extremo. No opere el producto con el cable o el enchufe dañado. No opere el producto si ha sido dañado de alguna manera. No desmonte el producto. El desmontaje puede ocasionar un riesgo de seguridad. No arroje ni agite el producto. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el producto del suministro de energía cuando no esté en uso o apague la fuente de alimentación. 9. 10. 11. 12. 13. 14. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Esta hoja contiene seguridad importante e instrucciones de operación. Antes de usar el producto, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en el producto, los accesorios y el dispositivo que usa nuestro producto. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisados por un adulto o una persona responsable les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato por su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Mantenga el producto alejado del fuego o podría ocurrir una explosión. Para una inserción adecuada, observe los indicadores de polaridad (+/-). Retire las baterías si el producto no va a ser utilizado por un largo período. No coloque el producto en o cerca de un objeto inflamable, explosivo o peligroso. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES-SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. IT5 Non utilizzare il prodotto con cavo o spina danneggiati. Non utilizzare il prodotto se è stato danneggiato in alcun modo. Non smontare il prodotto. Lo smontaggio può comportare rischi di sicurezza. Non gettare o scuotere il prodotto. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica quando non è in uso o spegnere l'alimentazione. 10. 11. 12. 13. 14. IT6 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI - Questo foglio contiene importanti istruzioni per la sicurezza e il funzionamento. Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le istruzioni e i simboli di attenzione sul prodotto, sugli accessori e sul dispositivo utilizzando il nostro prodotto. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Tenere il prodotto lontano da fiamme o esplosioni. Per un corretto inserimento, si prega di osservare gli indicatori di polarità (+/-). Rimuovere le batterie se il prodotto non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo. Non collocare il prodotto in o vicino ad oggetti infiammabili, esplosivi o pericolosi. Non collocare in prossimità di acqua, pioggia, umidità eccessiva o calore estremo. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA-SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. ES7 MONTH Garantía limitada de 18 meses Lo que cubre esta garantía. Shenzhen Unichain Technology Co., LTD. (Fabricante: “Unichain”) le garantiza al comprador original de este producto VOXON que el producto no contiene defectos de diseño, montaje, material o mano de obra. Período de garantía. Unichain garantiza el producto VOXON por 18 meses. ¿Qué hará para corregir los problemas? Unichain reparará o reemplazará, según convenientemente disponga, cualquier producto defectuoso gratuitamente (excepto costos de envío del producto). ¿Qué es lo que esta garantía no cubre? Todas las garantías anteriores son nulas y sin validez si el producto VOXON no es provisto a Unichain para su revisión ante el pedido de Unichain bajo la única responsabilidad del comprador, o si Unichain determina que el producto VOXON ha sido mal instalado, alterado de alguna manera o falsificado. La garantía de producto VOXON no protege contra actos inesperados como inundaciones, terremotos, guerra, vandalismo, robo, uso-normal con deterioro por uso, erosión, agotamiento, obsolescencia, maltrato, daño debido a problemas de bajo voltaje (p.ej. baja de tensión o caídas) programa no autorizado o modificación del equipamiento del sistema o su alteración. Descargo de responsabilidad Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información y los procedimientos de esta guía sean precisos y completos, no se acepta ninguna responsabilidad por errores u omisiones y nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio sin previo aviso a los productos mencionados en este documento. MONTH Garanzia limitata di 18 mesi Cosa copre questa garanzia? Shenzhen Unichain Technology Co., LTD. (Fabbricante: "Unichain") garantisce all'acquirente originale di questo prodotto VOXON che il prodotto è privo di difetti di progettazione, assemblaggio, materiale o lavorazione. Qual è il periodo di copertura? Unichain garantisce il prodotto VOXON per 18 mesi. Cosa faremo per correggere i problemi? Unichain riparerà o sostituirà, a sua discrezione, qualsiasi prodotto difettoso gratuitamente (eccetto per le spese di spedizione del prodotto). Cosa non è coperto da questa garanzia? Tutte le garanzie di cui sopra sono nulle se il prodotto VOXON non viene fornito a Unichain per l'ispezione su richiesta di Unichain a sola spesa dell'acquirente, o se Unichain determina che il prodotto VOXON è stato installato in modo improprio, alterato in qualsiasi modo o manomesso . La garanzia del prodotto VOXON non protegge da atti di forza come alluvioni, terremoti, fulmini, guerre, atti di vandalismo, furti, usura e deterioramento di uso normale, erosione, esaurimento, obsolescenza, abuso, danni dovuti a disturbi di bassa tensione (es. Brownouts o abbassamenti), programma non autorizzato o modifica o modifica delle apparecchiature di sistema. Disconoscimento È stato fatto ogni sforzo per assicurare che le informazioni e le procedure contenute in questa guida siano accurate e complete, nessuna responsabilità può essere accettata per eventuali errori o omissioni e ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza ulteriore avviso ai prodotti menzionati nel presente documento. IT7 Manage BT devices Your PC is searching for and can be discovered by BT devices BT On Manage BT devices Your PC is searching for and can be discovered by BT devices BT On Manage BT devices Your PC is searching for and can be discovered by BT devices BT On Manage BT devices Your PC is searching for and can be discovered by BT devices BT On Manage BT devices Your PC is searching for and can be discovered by BT devices BT On IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. EN. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This sheet contains important safety and operating instructions. EN. Before using the product, read all instructions and caution markings on the product, accessories and device using our product. EN. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. EN. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. EN. Keep the product away from fire or explosion may occur. EN.For proper insertion, please observe polarity indicators ( +/-). EN. Remove the batteries if the product is not going to be used for a long period of time. EN. Do not place product in or near inflammable, explosive or hazardous object. 1. 2. 3. EN. Do not place in or near water, rain, excess moisture or extreme heat. EN. Do not operate product with damaged cord or plug. EN. Do not operate product if it has been damaged in any way. EN.Do not disassemble the product. Disassembly may result in a risk of safety hazards. EN.Do not throw or shake the product. EN.To reduce the risk of electric shock, unplug the product from the power supply when not in use or switch off the power supply. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. FR5 FR6 N'utilisez pas le produit avec un cordon ou une prise endommagée. N'utilisez pas le produit s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Ne pas démonter le produit. Le démontage peut entraîner un risque de sécurité. Ne pas jeter ou secouer le produit. Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez le produit de l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé ou coupez l'alimentation électrique. 10. 11. 12. 13. 14. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Cette fiche contient d'importantes instructions de sécurité et d'utilisation. Avant d'utiliser le produit, lisez toutes les instructions et les marques d’avertissement sur le produit, les accessoires et l'appareil. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins d'avoir été supervisé ou instruit par une personne responsable de la sécurité lors de leur utilisation.. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Gardez le produit loin du feu sinon une explosion peut se produire. Pour une insertion correcte, veuillez observer les indicateurs de polarité (+/-) Retirez les piles si vous ne utilisez pas ce produit pendant une longue période de temps. Ne placez pas le produit dans ou près d'un objet inflammable, explosif ou dangereux. Ne pas placer dans ou près de l'eau, de la pluie, de l'humidité excessive ou de la chaleur extrême. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES-SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. DE5 DE6 BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF - Dieses Blatt enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Produkt, Zubehör und Gerät, die unser Produkt verwenden. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder), die eingeschränkte physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen haben, es sei denn, sie würden in Bezug auf die Verwendung des Geräts von einem, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Aufsicht und Anweisung gegeben. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Produkt von Feuer oder Explosionen fern. Für die korrekte Einfügung, beachten Sie bitte Polaritätsindikatoren (+/-) Entfernen Sie die Batterien, wenn product längere Zeit nicht benutzt wird. Lagern Sie das Produkt nicht in oder in der Nähe von brennbaren, explosiven oder gefährlichen Gegenständen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Nur für den Innenbereich. Lagern Sie es nicht in der Nähe von Wasser, Regen,übermäßiger Feuchtigkeit oder extremer Hitze. Betreiben Sie das Produkt nicht mit beschädigten Kabeln oder Steckern. Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Bauen Sie das Produkt nicht ab. Der Abbau kann zu einer Gefahr von Sicherheitsrisiken führen. Werfen oder schütteln Sie das Produkt nicht Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, wenn es nicht benutzt wird, oder schalten Sie die Stromversorgung aus 9. 10. 11. 12. 13. 14. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG. FR7 MONTH Garantie limitée de 18 mois Qu'est-ce que cette garantie couvre. Shenzhen Unichain Technology Co., LTD. (Fabricant: "Unichain") garantit à l'acheteur original de ce produit VOXON que le produit doit être exempt de défauts de conception, d'assemblage, de matériau ou de fabrication. Quelle est la période de couverture. Unichain garantit le produit VOXON pendant 18 mois. Que ferons-nous pour corriger les problèmes? Unichain réparera ou remplacera, à son choix, tout produit défectueux gratuitement (à l'exception des frais d'expédition du produit). Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie? Toutes les garanties ci-dessus sont nulles si le produit VOXON n'est pas fourni à Unichain pour inspection à la demande de Unichain aux frais de l'acheteur, ou si Unichain détermine que le produit VOXON a été incorrectement installé, modifié de quelque façon que ce soit ou altéré. La garantie produit VOXON ne protège pas contre les catastrophes naturelles telles que inondation, tremblement de terre, foudre, guerre, vandalisme, vol, usure normale, érosion, épuisement, obsolescence, abus, dommages dus à des perturbations de basse tension (c.-à-d. affaissements), programme non autorisé ou modification ou altération de l'équipement du système. Avertissement Tous les efforts ont été faits pour s'assurer que les informations et procédures de ce guide sont exactes et complètes, aucune responsabilité ne peut être acceptée pour toute erreur ou omission et nous nous réservons le droit d'apporter des modifications sans préavis aux produits mentionnés ici. DE7 MONTH Begrenzte 18-monatige Garantie Was umfass diese Garantiet? Shenzhen Unichain Technologie GmbH. (Hersteller: "Unichain") garantiert dem ursprünglichen Käufer dieses VOXON-Produkts, dass das Produkt frei von Mängeln in Konstruktion, Montage, Material oder Verarbeitung ist. Was ist der Erfassungszeitraum? Unichain garantiert das VOXON-Produkt für 18 Monate. Was werden wir tun, um Probleme zu korrigieren? Unichain wird nach seiner Wahl jedes fehlerhafte Produkt kostenlos (außer Versandkosten für das Produkt) reparieren oder ersetzen. Was ist nicht von dieser Garantie abgedeckt? Alle oben genannten Garantien sind null und nichtig, wenn das VOXON-Produkt nicht zur Überprüfung auf Unichain s Anfrage auf Kosten des Käufers an Unichain geliefert wird, oder wenn Unichain feststellt, dass das VOXON-Produkt nicht ordentlich installiert, in irgendeiner Weise verändert oder manipuliert wurde . Die VOXON-Produktgarantie schützt nicht vor höherer Gewalt wie Hochwasser, Erdbeben, Blitzschlag, Krieg, Vandalismus, Diebstahl, normaler Abnutzung, Erosion, Erschöpfung, Obsoleszenz, Missbrauch, Beschädigung aufgrund von Niederspannungsstörungen (Z. B. Spannungsabfälle oder Absacken), nicht autorisiertem Programm oder Umstellung der Systemausrüstung oder Änderung. Haftungsausschluss Es wurden alle Bemühungen unternommen, um sicherzustellen, dass die Informationen und Verfahren in diesem Handbuch korrekt und vollständig sind. Für etwaige Fehler oder Auslassungen kann keine Haftung übernommen werden. Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen an den hier genannten Produkten vorzunehmen. 2019/04/25 五国语言删除第1页保修卡部分

Upload: others

Post on 20-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 4 Welcome Guide 2 3 · 2019. 10. 8. · DPI Switch Welcome Guide 尺寸:90x90mm 材质:80g书写纸 颜色:黑白 其他:折叠(红色是刀模线,无需印刷) 正 反 Product

VOXON Cordless Mouse

DPI SwitchThe mouse supports 1600DPI, 1200DPI and 800DPI.To switch to either setting, press the DPI button. The default setting is 1200DPI.Click the DPI button on the top of the mouse once to switch from 1200DPI to 1600DPI, click once again to switch back to 800DPI.

Technical SpecificationsButton Count: 4 buttonsWireless Version: 3.0Number of Channels: 16Resolution: 800/1200/1600 DPIOperating Voltage: 1.5VOperating Current: 14 mADimension: 102 x 61.83 x 35.5mmWeight: 54 gButton Life : More than 8,000,000 clickSwitch: Mute switchProduct Contents1 x EBM02305 Wireless Mouse1 x User Manual

24-Month Battery LifeThe mouse consumes little power and offers a long battery life of up to 24 months without changing battery. However, the actual battery life may vary based on user and computing conditions.

Pairing1) Turn on the Wireless of your device.

Intelligent Power Saving (IPS)The mouse is equipped with Intelligent Power Saving (IPS) function.• When the mouse is not operated for 3 seconds, it will automatically drop to the first level of IPS. To wake the mouse, click any button or move the mouse.• When the mouse is not operated for 10 seconds, it will automatically drop to the second level of IPS. To wake the mouse, click any button or move the mouse.• When the mouse is not operated for 8 minutes, it will automatically drop to the third level of IPS - sleep model. To wake the mouse, click any button or move the mouse.

4) It will take a few seconds for pairing.

5) Your device will show "Connected" if successful. Now the EBM02305 is ready for use.

System RequirementsTo use this mouse, your computer must meet the following hardware requirements and run one of the operating systems listed below.

Hardware• PC with a Pentium processor or equivalent AMD processors

Operating SystemWindows 98/2000/XP/VISTA/Windows7/Windows8/WIN10Note: The scroll wheel only works under the operating systems listed above. If you use the mouse under a different operating system, the mouse may either not work or lose its enhanced features.

InstructionsBattery InstallationThe EBM02305 optical mouse uses one AA battery (not included).1. Open the battery cover.2. Insert the batteries into the compartment, ensuring they correspond with the polarity markings. 3. Close the battery cover.4. Switch on the EBM02305 by adjusting the power switch underneath the mouse. The red LED of the power indicator at the top of the mouse will flash.Note: Make sure that the polarity of the batteries is correct. The positive (+) and negative (-) ends of each battery must match the positive (+) and negative (-) markings in the battery housing.

Power On/Off

Pairing Button

AA

DPI Switch

Welcome Guide

尺寸:90x90mm材质:80g书写纸颜色:黑白其他:折叠(红色是刀模线,无需印刷)

Product Layout

4

23

Scroll Wheel

DPI Switch Button

Right Click Button

1 Left Click Button

EN1 EN2 EN3 EN4

DPI-SchalterDie Maus unterstützt 1600 DPI, 1200 DPI und 800 DPI.Um zu einer beliebigen Einstellung zu wechseln, drücken Sie die DPI-Taste. Die Standardeinstellung ist 1200 DPI. Klicken Sie einmal auf die DPI-Schaltfläche oben auf der Maus, um von 1200 DPI auf 1600 DPI zu wechseln. Klicken Sie erneut, um wieder auf 800 DPI zu wechseln.

5) Ihr Gerät zeigt bei Erfolg "Connected" an. Jetzt ist das EBM02305 einsatzbereit.

DPI-Schalter

DE4

EN5

EN6 EN7

Especificaciones técnicasCantidad de botones: 4 botonesVersión Wireless: 3.0Número de canales: 16Resolución: 800/1200/1600 DPIVoltaje operativo: 1.5VCorriente operativa: 14 mADimensiones: 102 x 61.83 x 35.5mmPeso: 54 gVida útil del botón: Más de 8,000,000 clicsInterruptor: Interruptor de silencioContenido del producto1x Ratón inalámbrico EBM02305 1x Manual de usuario

Requisitos del sistemaPara usar este ratón, su computadora debe cumplir con los siguientes requisitos de hardware y ejecutar uno de los sistemas operativos que se enumeran a continuación.

HardwarePC con procesador Pentium o equivalente AMD

Sistema operativoWindows 98/2000/XP/VISTA/Windows7/Windows8/WIN10Nota: la rueda de desplazamiento solo funciona bajo los sistemas operativos mencionados anteriormente. Si usa el ratón en un sistema operativo diferente, es posible que el ratón no funcione o pierda sus funciones mejoradas.

InstruccionesInstalación de las pilasEl ratón óptico EBM02305 usa una pila AA (no incluida).1. Abra la tapa del compartimento de las pilas.2. Inserte la pila en el compartimiento, asegurándose de que corresponda con las marcas de polaridad.3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.4. Encienda el EBM02305 ajustando el interruptor de alimentación debajo del ratón. El LED rojo del indicador de encendido en la parte superior del ratón, parpadeará.

Nota: asegúrese de que la polaridad de la pila sea correcta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de la pila debe coincidir con las marcas positiva (+) y negativa (-) en el alojamiento de las pilas.

Encendido/apagado

Botón de emparejamiento

AA

Diseño del producto

4

23

Rueda de desplazamiento

Botón de cambio de DPI

Botón de clic derecho

1 Botón de clic izquierdo

ES1 ES2

Specifiche TecnicheNumero Pulsanti: 4 pulsantiVersione Wireless: 3.0Numero Canali: 16Risoluzione: 800/1200/1600 DPITensione di Funzionamento: 1.5VCorrente di Funzionamento: 14 mADimensioni: 102 x 61.83 x 35.5 mmPeso: 54 gDurata pulsante: Oltre 8 milioni di clicInterruttore: Interruttore muteContenuto della Confezione1 x Mouse Wireless EBM023051 x Manuale Utente

Requisiti di SistemaPer utilizzare questo mouse, il computer deve soddisfare i seguenti requisiti hardware ed eseguire uno dei sistemi operativi indicato qui di seguito.

HardwarePC con processore Pentium o processori AMD equivalenti

Sistema OperativoWindows 98/2000/XP/VISTA/Windows7/Windows8/WIN10Nota: la rotellina di scorrimento funziona solo con i sistemi operativi sopra elencati. Se si utilizza il mouse con un sistema operativo diverso, il mouse potrebbe non funzionare o perdere le sue funzioni migliorate.

IstruzioniInstallazione della BatteriaIl mouse ottico EBM02305 utilizza una batteria AA (non inclusa).1. Aprire il coperchio della batteria.2. Inserire le batterie nel vano, assicurandosi che corrispondano ai contrassegni della polarità.3. Chiudere il coperchio della batteria.4. Accendere il EBM02305 regolando l'interruttore di alimentazione sotto il mouse. Il LED rosso dell'indicatore di alimentazione nella parte superiore del mouse lampeggerà.

Nota: accertarsi che la polarità delle batterie sia corretta. Le estremità positive (+) e negative (-) di ciascuna batteria devono corrispondere alle marcature positive (+) e negative (-) nell'alloggiamento della batteria.

Accensione/Spegnimento

Pulsante Accoppiamento

AA

Design del prodotto

4

23

Rotellina Scorrimento

Pulsante di Commutazione DPI

Clic Pulsante Destro

1 Clic Pulsante Sinistro

IT1

IT2

MONTH

Limited 18-Month warranty

What this warranty covers.Shenzhen Unichain Technology Co., LTD. (Manufacturer: “Unichain”) warrants to the original purchaser of this VOXON product that the product shall be free of defects in design, assembly, material, or workmanship.

What the period of coverage is.Unichain warrants the VOXON product for 18 Months.

What will we do to correct problems? Unichain will repair or replace, at its option, any defective product free of charge (except for shipping charges for the product).

What is not covered by this warranty?All above warranties are null and void if the VOXON product is not provided to Unichain for inspection upon Unichain’s request at the sole expense of the purchaser, or if Unichain determines that the VOXON product has been improperly installed, altered in any way, or tampered with. The VOXON Product Warranty does not protect against acts of God such as flood, earthquake, lightning, war, vandalism, theft, normal-use wear and tear, erosion, depletion, obsolescence, abuse, damage due to low voltage disturbances (i.e. brownouts or sags), non-authorized program, or system equipment modification or alteration.

DisclaimerEvery effort has been made to ensure that the information and procedures in this guide are accurate and complete, no liability can be accepted for any errors or omissions and we reserve the right to make any changes without further notice to any products mentioned herein.

2) Switch on the mouse, press the pairing button for 2-3 seconds and the LED indicator will flash. Now the mouse is in pairing mode.

3) The BM30X will be detected by your device, then click "Pairing".

Technische SpezifikationenTastenanzahl: 4 TastenWireless-Version: 3.0Anzahl der Kanäle: 16Auflösung: 800/1200/1600 DPIBetriebsspannung: 1,5 VBetriebsstrom: 14 mAAbmessungen: 102 x 61,83 x 35,5 mmGewicht: 54 gButton-Lebensdauer: Mehr als 8.000.000 KlicksSchalter: StummschaltungProduktinhalt1x EBM02305 Funkmaus1x Benutzerhandbuch

24 Monate AkkulaufzeitDie Maus verbraucht wenig Energie und bietet eine lange Batterielaufzeit von bis zu 24 Monaten, ohne dass die Batterie gewechselt werden muss. Die tatsächliche Lebensdauer der Batterie kann jedoch je nach Benutzer- und Computerbedingungen variieren.

Paarung1) Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät.

4) Das Pairing dauert einige Sekunden.

System AnforderungenUm diese Maus verwenden zu können, muss Ihr Computer die folgenden Hardwarean-forderungen erfüllen und eines der unten aufgeführten Betriebssysteme ausführen.

HardwarePC mit einem Pentium-Prozessor oder gleichwertigen AMD-Prozessoren

BetriebssystemWindows 98/2000 / XP / VISTA / Windows7 / Windows8 / WIN10Hinweis: Das Scrollrad funktioniert nur unter den oben aufgeführten Betriebssystemen. Wenn Sie die Maus unter einem anderen Betriebssystem verwenden, funktioniert die Maus möglicherweise nicht oder verliert ihre erweiterten Funktionen.

AnleitungBatterie einlegenDie optische Maus EBM02305 verwendet eine AA-Batterie (nicht enthalten).1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.2. Legen Sie die Batterie in das Fach ein und stellen Sie sicher, dass sie mit den Polaritätsmarkierungen übereinstimmt.3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.4. Schalten Sie den EBM02305 ein, indem Sie den Netzschalter unter der Maus benutzen. Die rote LED der Betriebsanzeige oben auf der Maus blinkt.Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Batterie korrekt ist. Das positive (+) und das negative (-) Ende der Batterie muss mit den positiven (+) und negativen (-) Markierungen im Batteriegehäuse übereinstimmen.

Einschalten / Ausschalten

Pairing-Taste

AA

Produktlayout

4

23

Scrollrad

DPI-Schalter

Right Click Button

1 Linke Maustaste

DE1 DE2 DE3

2) Schalten Sie die Maus ein und drücken Sie die Pairing-Taste für 2-3 Sekunden. Die LED-Anzeige blinkt. Jetzt befindet sich die Maus im Pairing-Modus.

3) Das BM30X wird von Ihrem Gerät erkannt, nun klicken Sie auf "Pairing".

Duración de la pila: 24 mesesEl ratón consume poca energía y ofrece una larga duración de hasta 24 meses sin cambiar la pila. Sin embargo, la duración real de la pila puede variar según el usuario y las condiciones informáticas.

Emparejamiento1) Habilite el Wireless en su dispositivo.

4) Tardará unos segundos en emparejarse.

ES3

2) Encienda el ratón, presione el botón de emparejamiento durante 2-3 segundos y el indicador LED parpadeará. Ahora el ratón está en modo de emparejamiento.

3) El BM30X será detectado por su dispositivo, luego haga clic en "Emparejamiento".

Spécifications techniquesNombre de boutons : 4 boutonsVersion Wireless : 3.0Nombre de chaînes : 16Résolution : 800/1200/1600 DPITension de fonctionnement : 1.5VCourant de fonctionnement : 14 mADimensions : 102 x 61,83 x 35,5mmPoids : 54 gDurée de vie du bouton : Plus de 8 000 000 de clicsTouche : Touche de coupure du sonContenu du produit 1x souris sans fil EBM02305 1x mode d'emploi

Durée de vie de la batterie : 24 moisLa souris ne consomme pas beaucoup d'énergie et offre une durée de vie de 24 mois sans recharger. Cependant la durée de vie véritable varie selon l'utilisateur et les conditions informatiques. Association1) Activez le Wireless sur votre appareil.

Économie d'énergie intelligente / Intelligent Power Saving (IPS)La souris est équipée d'une fonction d'économie d'énergie (IPS).• Lorsque la souris n'est pas utilisée pendant 3 secondes, elle va automatiquement passer au premier niveau d'IPS. Pour réactiver la souris, cliquez sur n'importe quel bouton ou déplacez la souris.• Lorsque la souris n'est pas utilisée pendant 10 secondes, elle va automatiquement passer au second niveau d'IPS. Pour réactiver la souris, cliquez sur n'importe quel bouton ou déplacez la souris.• Lorsque la souris n'est pas utilisée pendant 8 minutes, elle va automatiquement passer au troisième niveau d'IPS - mode veille. Pour réactiver la souris, cliquez sur n'importe quel bouton ou déplacez la souris.

Changement de DPI La souris fonctionne avec 1600DPI, 1200DPI et 800DPI.Pour changer de réglage, appuyez sur le bouton DPI. Le réglage par défaut est 1200DPI. Cliquez sur le bouton DPI sur le dessus de la souris pour passer de 1200DPI à 1600DPI, cliquez une autre fois pour retourner à 800DPI.

4) L'association va prendre quelques secondes.

5) Votre appareil va afficher "Connecté" si elle est réussieExigences du systèmePour utiliser cette souris, votre ordinateur doit respecter les exigences de matériel suivantes et fonctionner avec un des systèmes d'exploitation ci-dessous.

MatérielPC avec un processeur Pentium ou AMD équivalent

Système d'exploitation Windows 98/2000/XP/VISTA/Windows7/Windows8/WIN10Remarque : La molette de défilement fonctionne uniquement avec les systèmes d'exploitation cités ci-dessus. Si vous utilisez la souris avec un autre système d'exploitation, la souris peut ne pas fonctionner ou perdre ses fonctions améliorées.

InstructionsInstallation des piles La souris optique EBM02305 utilise une pile AA batterie (non incluse).1. Ouvrez le couvercle des piles.2. Insérez la pile dans le compartiment, en vous assurant que les marques de polarité correspondent. 3. Fermez le couvercle des piles.4. Allumez la EBM02305 en réglant l'interrupteur de mise en marche sous la souris. Le LED rouge de l'alimentation sous la souris va clignoter. Remarque : Assurez-vous que les marques de polarité (+ et -) de la pile correspondent à celles du compartiment des piles.

Bouton On/Off

Bouton d'association

AA

DPI Switch

Mise en page du produit4

23

Molette de défilement

Bouton DPI

Bouton clic droit

1 Bouton clic gauche

FR1 FR2 FR3 FR4

Ahorro de energía inteligente (IPS)El ratón está equipado con la función de ahorro de energía inteligente (IPS).• Cuando el ratón no se opera durante 3 segundos, automáticamente bajará al primer nivel de IPS. Para activarlo, haga clic en cualquier botón del ratón o muévalo.• Cuando el ratón no se opera durante 10 segundos, automáticamente pasará al segundo nivel de IPS. Para activarlo, haga clic en cualquier botón o mueva el ratón.• Cuando el ratón no se opera durante 8 minutos, pasará automáticamente al tercer nivel de IPS: modelo de suspensión. Para activarlo, haga clic en cualquier botón o mueva el ratón.

Interruptor de DPI El ratón es compatible con 1600DPI, 1200DPI y 800DPI.Para cambiar a cualquier ajuste, presione el botón DPI. La configuración predeterminada es 1200DPI. Haga clic en el botón DPI en la parte superior del ratón una vez para cambiar de 1200DPI a 1600DPI, haga clic una vez más para volver a cambiar a 800DPI.

5) Su dispositivo mostrará "Conectado" si tiene éxito. Ahora el EBM02305 está listo para su uso.

Interruptor de DPI

ES4

Durata Batteria 24 MesiIl mouse consuma poca energia e offre una lunga durata della batteria fino a 24 mesi senza dover cambiare la batteria. Tuttavia, la durata effettiva della batteria potrebbe variare in base alle condizioni dell'utente e di utilizzo.

Accoppiamento1) Abilitare il Wireless sul dispositivo.

4) Ci vorranno alcuni secondi per l'accoppiamento.

IT3

2) Accendere il mouse, premere il pulsante di accoppiamento per 2-3 secondi e l'indicatore LED lampeggerà. Ora il mouse è in modalità di accoppiamento.

3) Il BM30X verrà rilevato dal dispositivo, quindi fare clic su "Pairing" (Accoppiamento).

Risparmio Energetico Intelligente (IPS - Intelligent Power Saving)Il mouse è dotato di funzione di risparmio energetico intelligente (IPS - Intelligent Power Saving).• Quando il mouse non viene azionato per 3 secondi, scenderà automaticamente al primo livello di IPS. Per riattivare il mouse, fare clic su un pulsante qualsiasi o spostare il mouse.• Quando il mouse non viene azionato per 10 secondi, scenderà automaticamente al secondo livello di IPS. Per riattivare il mouse, fare clic su un pulsante qualsiasi o spostare il mouse.• Quando il mouse non viene azionato per 8 minuti, scenderà automaticamente al terzo livello del modello IPS-Sleep. Per riattivare il mouse, fare clic su un pulsante qualsiasi o spostare il mouse.

Interruttore DPI Il mouse supporta 1600DPI, 1200DPI e 800DPI.Per passare a qualsiasi impostazione, premere il tasto DPI. L'impostazione predefinita è 1200DPI. Fare clic sul pulsante DPI nella parte superiore del mouse una volta per passare da 1200DPI a 1600DPI, fare clic di nuovo per tornare a 800DPI.

5) Il dispositivo mostrerà la scritta "Connected" (Connesso) se il tutto è riuscito. Ora l’EBM02305 è pronto per l'uso.

DPI Switch

IT4

2) Allumez la souris, appuyez sur le bouton association pendant 2 à 3 secondes et le LED va clignoter. La souris est désormais en mode association.

3) La BM30X va être détectée par votre appareil, ensuite cliquez sur "Association".

IIntelligentes Energiesparen (IPS)Die Maus ist mit einer intelligenten Energiesparfunktion (IPS) ausgestattet.• Wenn die Maus 3 Sekunden lang nicht bedient wird, springt sie automatisch auf die erste Stufe des IPS. Um die Maus zu wecken, klicken Sie auf eine beliebige Taste oder bewegen Sie die Maus.• Wenn die Maus 10 Sekunden lang nicht bedient wird, springt sie automatisch auf die zweite Stufe des IPS. Um die Maus zu wecken, klicken Sie auf eine beliebige Taste oder bewegen Sie die Maus.• Wenn die Maus 8 Minuten lang nicht bedient wird, wechselt sie automatisch zur dritten Stufe des IPS-Schlafmodells. Um die Maus zu wecken, klicken Sie auf eine beliebige Taste oder bewegen Sie die Maus.

ES5 ES6

No lo coloque cerca del agua, lluvia, exceso de humedad o calor

extremo.

No opere el producto con el cable o el enchufe dañado.

No opere el producto si ha sido dañado de alguna manera.

No desmonte el producto. El desmontaje puede ocasionar un riesgo de

seguridad.

No arroje ni agite el producto.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el producto del

suministro de energía cuando no esté en uso o apague la fuente de

alimentación.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Esta hoja contiene seguridad importante e instrucciones de operación.

Antes de usar el producto, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en el producto, los accesorios y el dispositivo que usa nuestro producto.

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta deexperiencia y conocimiento, a menos que estén supervisados por un adulto o una persona responsable les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato por su seguridad.

Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

Mantenga el producto alejado del fuego o podría ocurrir una explosión.

Para una inserción adecuada, observe los indicadores de polaridad (+/-).

Retire las baterías si el producto no va a ser utilizado por un largoperíodo.

No coloque el producto en o cerca de un objeto inflamable, explosivo o peligroso.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES-SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.

IT5

Non utilizzare il prodotto con cavo o spina danneggiati.

Non utilizzare il prodotto se è stato danneggiato in alcun modo.

Non smontare il prodotto. Lo smontaggio può comportare rischi di

sicurezza.

Non gettare o scuotere il prodotto.

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare il prodotto

dall'alimentazione elettrica quando non è in uso o spegnere

l'alimentazione.

10.

11.

12.

13.

14.

IT6

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI - Questo foglio contiene importanti istruzioni per la sicurezza e il funzionamento.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le istruzioni e i simboli di attenzione sul prodotto, sugli accessori e sul dispositivo utilizzando il nostro prodotto.

Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.

I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Tenere il prodotto lontano da fiamme o esplosioni.

Per un corretto inserimento, si prega di osservare gli indicatori di polarità (+/-).

Rimuovere le batterie se il prodotto non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo.

Non collocare il prodotto in o vicino ad oggetti infiammabili, esplosivi o pericolosi.

Non collocare in prossimità di acqua, pioggia, umidità eccessiva o calore estremo.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA-SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.

ES7

MONTH

Garantía limitada de 18 meses

Lo que cubre esta garantía.Shenzhen Unichain Technology Co., LTD. (Fabricante: “Unichain”) le garantiza al comprador original de este producto VOXON que el producto no contiene defectos de diseño, montaje, material o mano de obra. Período de garantía.Unichain garantiza el producto VOXON por 18 meses.

¿Qué hará para corregir los problemas?Unichain reparará o reemplazará, según convenientemente disponga, cualquier producto defectuoso gratuitamente (excepto costos de envío del producto).

¿Qué es lo que esta garantía no cubre?Todas las garantías anteriores son nulas y sin validez si el producto VOXON no es provisto a Unichain para su revisión ante el pedido de Unichain bajo la única responsabilidad del comprador, o si Unichain determina que el producto VOXON ha sido mal instalado, alterado de alguna manera o falsificado. La garantía de producto VOXON no protege contra actos inesperados como inundaciones, terremotos, guerra, vandalismo, robo, uso-normal con deterioro por uso, erosión, agotamiento, obsolescencia, maltrato, daño debido a problemas de bajo voltaje (p.ej. baja de tensión o caídas) programa no autorizado o modificación del equipamiento del sistema o su alteración.

Descargo de responsabilidadSe han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información y los procedimientos de esta guía sean precisos y completos, no se acepta ninguna responsabilidad por errores u omisiones y nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio sin previo aviso a los productos mencionados en este documento.

MONTH

Garanzia limitata di 18 mesi

Cosa copre questa garanzia?Shenzhen Unichain Technology Co., LTD. (Fabbricante: "Unichain") garantisce all'acquirente originale di questo prodotto VOXON che il prodotto è privo di difetti di progettazione, assemblaggio, materiale o lavorazione.

Qual è il periodo di copertura?Unichain garantisce il prodotto VOXON per 18 mesi.

Cosa faremo per correggere i problemi?Unichain riparerà o sostituirà, a sua discrezione, qualsiasi prodotto difettoso gratuitamente (eccetto per le spese di spedizione del prodotto).

Cosa non è coperto da questa garanzia?Tutte le garanzie di cui sopra sono nulle se il prodotto VOXON non viene fornito a Unichain per l'ispezione su richiesta di Unichain a sola spesa dell'acquirente, o se Unichain determina che il prodotto VOXON è stato installato in modo improprio, alterato in qualsiasi modo o manomesso . La garanzia del prodotto VOXON non protegge da atti di forza come alluvioni, terremoti, fulmini, guerre, atti di vandalismo, furti, usura e deterioramento di uso normale, erosione, esaurimento, obsolescenza, abuso, danni dovuti a disturbi di bassa tensione (es. Brownouts o abbassamenti), programma non autorizzato o modifica o modifica delle apparecchiature di sistema.

DisconoscimentoÈ stato fatto ogni sforzo per assicurare che le informazioni e le procedure contenute in questa guida siano accurate e complete, nessuna responsabilità può essere accettata per eventuali errori o omissioni e ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza ulteriore avviso ai prodotti menzionati nel presente documento.

IT7

Manage BT devices

Your PC is searching for and can be discovered by BT devices

BT

On

Manage BT devices

Your PC is searching for and can be discovered by BT devices

BT

On

Manage BT devices

Your PC is searching for and can be discovered by BT devices

BT

On

Manage BT devices

Your PC is searching for and can be discovered by BT devices

BT

On

Manage BT devices

Your PC is searching for and can be discovered by BT devices

BT

On

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.

EN. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This sheet contains important safety and operating instructions.

EN. Before using the product, read all instructions and caution markings on the product, accessories and device using our product.

EN. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

EN. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

EN. Keep the product away from fire or explosion may occur.

EN.For proper insertion, please observe polarity indicators ( +/-).

EN. Remove the batteries if the product is not going to be used for a long period of time.

EN. Do not place product in or near inflammable, explosive or hazardous object.

1.

2.

3.

EN. Do not place in or near water, rain, excess moisture or extreme heat.

EN. Do not operate product with damaged cord or plug.

EN. Do not operate product if it has been damaged in any way.

EN.Do not disassemble the product. Disassembly may result in a risk of

safety hazards.

EN.Do not throw or shake the product.

EN.To reduce the risk of electric shock, unplug the product from the

power supply when not in use or switch off the power supply.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

FR5 FR6

N'utilisez pas le produit avec un cordon ou une prise endommagée.

N'utilisez pas le produit s'il a été endommagé de quelque façon que ce

soit.

Ne pas démonter le produit. Le démontage peut entraîner un risque de

sécurité.

Ne pas jeter ou secouer le produit.

Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez le produit de

l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé ou coupez l'alimentation

électrique.

10.

11.

12.

13.

14.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Cette fiche contient d'importantes instructions de sécurité et d'utilisation.

Avant d'utiliser le produit, lisez toutes les instructions et les marques d’avertissement sur le produit, les accessoires et l'appareil.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins d'avoir été supervisé ou instruit par une personne responsable de la sécurité lors de leur utilisation..

Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Gardez le produit loin du feu sinon une explosion peut se produire.

Pour une insertion correcte, veuillez observer les indicateurs de polarité (+/-)

Retirez les piles si vous ne utilisez pas ce produit pendant une longue période de temps.

Ne placez pas le produit dans ou près d'un objet inflammable, explosif ou dangereux.

Ne pas placer dans ou près de l'eau, de la pluie, de l'humidité excessive ou de la chaleur extrême.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES-SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.

DE5 DE6

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF - Dieses Blatt enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen.

Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Produkt, Zubehör und Gerät, die unser Produkt verwenden.

Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder), die eingeschränkte physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen haben, es sei denn, sie würden in Bezug auf die Verwendung des Geräts von einem, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Aufsicht und Anweisung gegeben.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Halten Sie das Produkt von Feuer oder Explosionen fern.

Für die korrekte Einfügung, beachten Sie bitte Polaritätsindikatoren (+/-)

Entfernen Sie die Batterien, wenn product längere Zeit nicht benutzt wird.

Lagern Sie das Produkt nicht in oder in der Nähe von brennbaren, explosiven oder gefährlichen Gegenständen.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Nur für den Innenbereich. Lagern Sie es nicht in der Nähe von Wasser, Regen,übermäßiger Feuchtigkeit oder extremer Hitze.

Betreiben Sie das Produkt nicht mit beschädigten Kabeln oder Steckern.

Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt wurde.

Bauen Sie das Produkt nicht ab. Der Abbau kann zu einer Gefahr von Sicherheitsrisiken führen.

Werfen oder schütteln Sie das Produkt nicht

Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, wenn es nicht benutzt wird, oder schalten Sie die Stromversorgung aus

9.

10.

11.

12.

13.

14.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG.

FR7

MONTH

Garantie limitée de 18 mois

Qu'est-ce que cette garantie couvre.Shenzhen Unichain Technology Co., LTD. (Fabricant: "Unichain") garantit à l'acheteur original de ce produit VOXON que le produit doit être exempt de défauts de conception, d'assemblage, de matériau ou de fabrication.

Quelle est la période de couverture.Unichain garantit le produit VOXON pendant 18 mois.

Que ferons-nous pour corriger les problèmes?Unichain réparera ou remplacera, à son choix, tout produit défectueux gratuitement (à l'exception des frais d'expédition du produit).

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie?Toutes les garanties ci-dessus sont nulles si le produit VOXON n'est pas fourni à Unichain pour inspection à la demande de Unichain aux frais de l'acheteur, ou si Unichain détermine que le produit VOXON a été incorrectement installé, modifié de quelque façon que ce soit ou altéré. La garantie produit VOXON ne protège pas contre les catastrophes naturelles telles que inondation, tremblement de terre, foudre, guerre, vandalisme, vol, usure normale, érosion, épuisement, obsolescence, abus, dommages dus à des perturbations de basse tension (c.-à-d. affaissements), programme non autorisé ou modification ou altération de l'équipement du système.

AvertissementTous les efforts ont été faits pour s'assurer que les informations et procédures de ce guide sont exactes et complètes, aucune responsabilité ne peut être acceptée pour toute erreur ou omission et nous nous réservons le droit d'apporter des modifications sans préavis aux produits mentionnés ici.

DE7

MONTH

Begrenzte 18-monatige Garantie

Was umfass diese Garantiet?Shenzhen Unichain Technologie GmbH. (Hersteller: "Unichain") garantiert dem ursprünglichen Käufer dieses VOXON-Produkts, dass das Produkt frei von Mängeln in Konstruktion, Montage, Material oder Verarbeitung ist.

Was ist der Erfassungszeitraum?Unichain garantiert das VOXON-Produkt für 18 Monate.

Was werden wir tun, um Probleme zu korrigieren?Unichain wird nach seiner Wahl jedes fehlerhafte Produkt kostenlos (außer Versandkosten für das Produkt) reparieren oder ersetzen.

Was ist nicht von dieser Garantie abgedeckt?Alle oben genannten Garantien sind null und nichtig, wenn das VOXON-Produkt nicht zur Überprüfung auf Unichain s Anfrage auf Kosten des Käufers an Unichain geliefert wird, oder wenn Unichain feststellt, dass das VOXON-Produkt nicht ordentlich installiert, in irgendeiner Weise verändert oder manipuliert wurde . Die VOXON-Produktgarantie schützt nicht vor höherer Gewalt wie Hochwasser, Erdbeben, Blitzschlag, Krieg, Vandalismus, Diebstahl, normaler Abnutzung, Erosion, Erschöpfung, Obsoleszenz, Missbrauch, Beschädigung aufgrund von Niederspannungsstörungen (Z. B. Spannungsabfälle oder Absacken), nicht autorisiertem Programm oder Umstellung der Systemausrüstung oder Änderung.HaftungsausschlussEs wurden alle Bemühungen unternommen, um sicherzustellen, dass die Informationen und Verfahren in diesem Handbuch korrekt und vollständig sind. Für etwaige Fehler oder Auslassungen kann keine Haftung übernommen werden. Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen an den hier genannten Produkten vorzunehmen.

2019/04/25五国语言删除第1页保修卡部分