2011 version: 2download.xbox.com/.../cabelasbgh12_manuals_es_revised.pdf16 17 vista de galerÍas de...

6

Upload: others

Post on 21-Apr-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2011 Version: 2download.xbox.com/.../CabelasBGH12_Manuals_ES_Revised.pdf16 17 VISTA DE GALERÍAS DE TIRO JUGADORES: tanto en modo cooperativo como de enfrentamiento, cada jugador tiene

76566226EF

© 2011 Activision Publishing, Inc. Big Game Hunter is a trademark, and Activision is a registered trademark, of Activision, Inc. All rights reserved. Cabela’s and the Cabela’s logo are registered trademarks of Cabela’s Incorporated. Havok.com™: ©Copyright

1999-2009. Havok.com Inc. (and its licensors). All Rights Reserved. All other trademarks and trade names are the properties of their respective owners. KINECT, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, and the Xbox logos are trademarks of the Microsoft group of companies

and are used under license from Microsoft.© 2011 Activision Publishing, Inc. Big Game Hunter est une marque et Activision est une marque déposée d’Activision, Inc. Tous

droits réservés. Cabela’s et le logo Cabela’s sont des marques déposées de Cabela’s Incorporated. Havok.com™: ©Copyright 1999-2009. Havok.com Inc. (et ses ayant-droits). Tous droits réservés. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

KINECT, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE et les logos Xbox sont des marques du groupe Microsoft et sont utilisés sous licence de Microsoft.

File: CBGH_X360_MC_76566226EF_2

Date: 21/12/2011

Version: 2

Cabela’s Survival: Shadows of Katmai puts you face to face with the unforgiving forces of nature! Get ready to battle against lethal predators and the daunting Alaskan wilderness in an effort to complete a mysterious mission.Cabela‘s Survival: Shadows of Katmai vous met face à face avec la nature impitoyable !Préparez-vous à affronter les pires prédateurs et les environnements sauvages de l‘Alaska pour accomplir une mystérieuse mission.

Page 2: 2011 Version: 2download.xbox.com/.../CabelasBGH12_Manuals_ES_Revised.pdf16 17 VISTA DE GALERÍAS DE TIRO JUGADORES: tanto en modo cooperativo como de enfrentamiento, cada jugador tiene

1312

EMPEZAR A JUGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

VISTA DEL MODO hISTORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

VISTA DE GALERÍAS DE TIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

USO DEL MANDO TOP ShOT ELITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

MULTIJUGADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

XbOX LIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

CONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

CONTROL PARENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . 20

CONTRATO DE LICENCIA DEL SOFTWARE . . . . . . . . . . . 21

Información importante sobre la salud y la seguridad en los videojuegos Ataques epilépticos fotosensiblesUn porcentaje escaso de personas pueden sufrir un ataque epiléptico fotosensible cuando se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen los patrones y las luces parpadeantes que aparecen en los videojuegos. Incluso las personas que no tengan un historial de este tipo de ataques o de epilepsia pueden ser propensas a estos “ataques epilépticos fotosensibles” cuando fijan la vista en un videojuego.

Estos ataques presentan varios síntomas: mareos, visión alterada, tics nerviosos en la cara o en los ojos, temblores de brazos o piernas, desorientación, confusión o pérdida momentánea del conocimiento. Además, pueden ocasionar la pérdida del conocimiento o incluso convulsiones, que terminen provocando una lesión como consecuencia de una caída o de un golpe con objetos cercanos.

Si sufre cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte a un médico. Los padres deben observar a sus hijos mientras juegan y/o asegurarse de que no hayan experimentado los síntomas antes mencionados; los niños y los adolescentes son más susceptibles que los adultos a estos ataques. El riesgo de sufrir un ataque epiléptico fotosensible puede reducirse tomando las siguientes precauciones: siéntese a una distancia considerable de la pantalla; utilice una pantalla más pequeña; juegue en una habitación bien iluminada; no juegue cuando esté somnoliento o cansado.

Si usted o algún miembro de su familia tiene un historial de ataques epilépticos, consulte a su médico antes de jugar.

ADVERTENCIA: Antes de empezar a jugar, lea los apartados de información de seguridad y salud de los manuales de la consola Xbox 360® y los accesorios. Guarde todos los manuales para poder consultarlos más adelante. Para conseguir los manuales de la consola y los accesorios, visite a www.xbox.com/support.

Page 3: 2011 Version: 2download.xbox.com/.../CabelasBGH12_Manuals_ES_Revised.pdf16 17 VISTA DE GALERÍAS DE TIRO JUGADORES: tanto en modo cooperativo como de enfrentamiento, cada jugador tiene

14 15

Caza menor

Puntuación

Retículo

Munición

EMPEZAR A JUGARCabela’s Big Game Hunter 2012 cuenta con dos modos de juego: Galería e Historia .Galería: te permite acceder a tres tipos de galerías de tiro: Arcade, Reflejos y Blanco . •Arcade: cacerías en las que tienes que disparar a todos los

animales que puedas para conseguir la máxima puntuación. •Reflejos: los jugadores disparan a animales en el orden que se

les presentan para obtener mayores bonificaciones . •Blanco: los jugadores disparan a una variedad de blancos,

incluido el clásico plato.

historia: en el modo Historia individual, jugarás como John Sharp, un cazador profesional que se hace amigo de un acaudalado miembro de la Orden de Orión, una prestigiosa asociación de cazadores. John Sharp recorre una serie de escenarios diversos por todo el planeta . Únicamente si avanza en el modo Historia, el jugador tendrá la oportunidad de demostrar su valía en un desafío final que le asegurará un lugar en la Orden .

Calibración: para sacar el máximo partido al mando TOP SHOT ELITE, utiliza la función Calibración que encontrarás en la sección Controles del menú de opciones. Así ajustarás la posición y velocidad del retículo de apuntado que aparece en pantalla. Para obtener más información, consulta la página 5.

MODO DETECCIÓN: el modo Detección es tu mejor aliado. A lo largo de la historia del juego, podrás usar el modo Detección regularmente para conseguir detectar elementos de especial relevancia para la historia. Eso incluye rastros de animales, apostaderos y lugares que podrían delatar tu posición.

VISTA DEL MODO hISTORIA

CAZA MENOR: lleva la cuenta de las piezas de caza menor que hayas abatido a lo largo de cada nivel .

RETÍCULO: el retículo que aparece en pantalla muestra el lugar exacto al que estás apuntando. Además, cambiará de forma según el arma que estés usando .

PUNTUACIÓN: tu puntuación actual.

MUNICIÓN: representa el número total de proyectiles que quedan en tu cargador. No te preocupes, te hemos dado munición infinita.

CONSEJOS PARA EL MODO hISTORIA:• Si no estás familiarizado con el uso de armas de fuego, utiliza los

campos de tiro para practicar. Podrás encontrar campos de tiro en varias de las cacerías regionales del día 1 .

• Cumple los desafíos optativos para conseguir puntos extra con los que mejorar tus armas de fuego y tu equipo.

• No olvides explorar cada nivel, nunca se sabe lo que se puede encontrar .

Page 4: 2011 Version: 2download.xbox.com/.../CabelasBGH12_Manuals_ES_Revised.pdf16 17 VISTA DE GALERÍAS DE TIRO JUGADORES: tanto en modo cooperativo como de enfrentamiento, cada jugador tiene

16 17

VISTA DE GALERÍAS DE TIRO

JUGADORES: tanto en modo cooperativo como de enfrentamiento, cada jugador tiene su propio HUD (visor frontal de datos) . El jugador 1 estará a la derecha y el jugador 2 a la izquierda.

PUNTUACIÓN ACTUAL: tu puntuación actual.

INTENTOS RESTANTES: empiezas con 5 intentos en modo de 2 jugadores y 10 si juegas solo. Cada vez que no consigas alcanzar la puntuación mínima exigida, perderás una ficha.

PREMIO AL hÉROE: el jugador recibe un multiplicador por acertar a varios animales seguidos. Cuantos más aciertos seguidos consiga sin fallar, mayor será el multiplicador.

RETÍCULO: el retículo que aparece en pantalla muestra el lugar exacto al que estás apuntando. Además, cambiará de forma según el arma que estés usando .

TIEMPO RESTANTE: te informa de cuánto tiempo te queda para el próximo punto de control.

PUNTUACIÓN NECESARIA: te informa de cuántos puntos te hacen falta para superar el punto de control actual .

MUNICIÓN: en el modo Galería tienes munición infinita, pero el cargador de tu rifle solo tiene capacidad para 4 proyectiles, mientras que en la escopeta no caben más que dos cartuchos.

Premio al héroe

Puntuación actual

Intentos restantes

RetículoMunición

JugadoresTiempo restante

Puntuación necesaria

CONSEJOS PARA EL MODO GALERÍA• Usa la escopeta para los pájaros y el fusil para todo lo demás. Si no

usas el arma correcta, no recibirás la puntuación completa por abatir el animal .

• ¡No dispares a las hembras! Disparar a una hembra reducirá drásticamente tu puntuación.

• Usa la acción de bombear del Top Shot Elite para recargar más rápido.

• Necesitas realizar combos para conseguir las mejores puntuaciones. Cada vez que aciertes a un animal, obtendrás un extra de combos mayor. ¡Pero si fallas, el combo terminará!

USO DEL MANDO TOP ShOT ELITEEl mando Top Shot Elite se ha diseñado para mejorar la experiencia de juego . Para una mejor experiencia, juega a una distancia de 1,8-2,5 m del televisor. La información que aparece a continuación te ayudará a responder a otras dudas que puedas tener.

Configuración: lee la Guía de inicio rápido que se incluye en la caja.

barra sensora: comprueba que la barra sensora esté activada y de frente (la parte trasera está marcada). Una vez colocada correctamente, comprueba que la posición en el menú de opciones coincida con la de tu barra sensora (encima o debajo del televisor) .

Calibración: sigue las instrucciones del juego . Si necesitas volver a ver las instrucciones, puedes encontrarlas en el menú de opciones, dentro de Calibración.

Zona muerta: se refiere exclusivamente al modo Historia y determina hasta dónde tienes que mover el retículo en la pantalla para mirar a tu alrededor. Cuanto más pequeña sea la zona muerta, menos necesitas mover el retículo . La zona muerta no determina el tamaño de la pantalla .

Para obtener más información, ve al menú de opciones o visita activisionhunts.com y consulta los vídeos de la sección de novedades, donde encontrarás guías para el mando Top Shot Elite.

Page 5: 2011 Version: 2download.xbox.com/.../CabelasBGH12_Manuals_ES_Revised.pdf16 17 VISTA DE GALERÍAS DE TIRO JUGADORES: tanto en modo cooperativo como de enfrentamiento, cada jugador tiene

18 19

Guía Xbox

] Apuntar x Disparar

` Recargar_ Contener la respiración

L Caminar

< Objetivos

Cambiar de arma

C Mirar >

Menú de pausa

Y Modo Detección

X Agacharte

A Interactuar

Recargar

Mirar

L Caminar

Interactuar

Usar mira telescópica

Modo Detección

Cambiar de arma

Agacharte

Disparar

Guía Xbox

> Menú de juego

< Objetivos

MULTIJUGADOREl modo Galería cuenta con opciones multijugador para 2 jugadores simultáneos o hasta 4 jugadores por turnos.

ENFRENTAMIENTO: en este modo para 2 jugadores podrás competir contra un amigo de forma simultánea con dos mandos.

POR TURNOS: en este modo multijugador para entre 2 y 4 jugadores, podrás competir con hasta 3 amigos y usaréis el mismo mando por turnos .

XbOX LIVEXbox LIVE® es tu conexión a más juegos, más entretenimiento, más diversión. Para obtener más información, visita www .xbox .com/live .

CONECTANDOAntes de poder utilizar Xbox LIVE, debe conectar su consola Xbox 360 a Internet mediante una conexión de alta velocidad y registrarse en el servicio de Xbox LIVE . Para comprobar si Xbox LIVE se encuentra disponible en su territorio y para obtener información sobre cómo conectarse a Xbox LIVE, visite www .xbox .com/live/countries .

CONTROL PARENTALEsta herramienta de fácil uso permite a los padres y cuidadores decidir a qué juegos pueden jugar los más pequeños de acuerdo con la clasificación del contenido del juego. Los padres pueden restringir el acceso a contenido para adultos. Decida con quién y cómo interactúa su familia en Internet con el servicio Xbox LIVE y establezca un límite de horas de juego. Para más información, visite www .xbox .com/familysettings .

CONTROLES

Page 6: 2011 Version: 2download.xbox.com/.../CabelasBGH12_Manuals_ES_Revised.pdf16 17 VISTA DE GALERÍAS DE TIRO JUGADORES: tanto en modo cooperativo como de enfrentamiento, cada jugador tiene

20 21

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE CONTRATO DE LICENCIA DE PRODUCTOIMPORTANTE. LEA ATENTAMENTE: EL USO DE ESTE PRODUCTO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS ESTABLECIDOS DE AHORA EN ADELANTE EN ESTA LICENCIA DEL SOFTWARE. EL TÉRMINO “PRODUCTO” INCLUYE EL SOFTWARE OBJETO DE ESTE ACUERDO, LOS MEDIOS ASOCIADOS, CUALQUIER MATERIAL IMPRESO, O DOCUMENTACIÓN ELECTRÓNICA O EN LÍNEA Y CUALQUIERA DE LAS COPIAS Y TRABAJOS DERIVADOS DE DICHO SOFTWARE Y DICHOS MATERIALES. AL ABRIR ESTE PAQUETE Y/O USAR EL PRODUCTO, USTED SE COMPROMETE A ACEPTAR LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO CON ACTIVISION PUBLISHING, INC. (“ACTIVISION”).

LICENCIA DE USO LIMITADO: Activision le garantiza el derecho limitado, no exclusivo y no transferible, y la licencia para usar una copia de este Producto única y exclusivamente para uso personal. Todos los derechos no mencionados específicamente en este acuerdo quedan reservados por Activision. El uso de este Producto está otorgado a una licencia, no ha sido vendido. Su licencia no le confiere la propiedad de este Producto y no constituye la venta de los derechos contenidos en él.

PROPIEDAD: todos los derechos de propiedad y los derechos sobre la propiedad intelectual en lo referente a este Producto y a cualquiera de las copias de éste (incluyendo, entre otros, títulos, códigos informáticos, temas, objetivos, personajes, nombres de personajes, historias, diálogos, eslóganes, situaciones, conceptos, material gráfico, animaciones, sonidos, composiciones musicales, efectos audiovisuales, métodos de operación, derechos morales y cualquier documentación relacionada e incorporada a este Producto) son propiedad de Activision o de sus proveedores. Este Producto contiene ciertos materiales con licencia y los proveedores de Activision pueden proteger sus derechos en el caso de que se produzca cualquier violación de este Acuerdo.

USTED NO PODRÁ:• ExplotaresteProgramaniningunadesuspartescomercialmente,incluyendoentreotros,su

uso en un cibercafé, en centros de juegos de PC o en cualquier lugar parecido. Activision ofrece un Acuerdo de licencia por separado para que pueda disponer de este Producto para uso comercial, consulte la información de contacto más adelante.

• Vender,alquilar,arrendar,distribuirotransferiresteProductoenmodoalguno,ocualquiercopia del mismo, sin la autorización expresa y por escrito de Activision.

• Aplicarmétodosdetécnicaretroactiva,derivacióndeloscódigosoriginales,modificar,descompilar, desmontar o crear trabajos derivados de este Producto, en su totalidad o en parte.

• Eliminar,desactivaroburlarcualquieravisodelpropietariooetiquetascontenidasenelProducto.• Exportar,reexportaresteProductoocualquiercopiaoadaptaciónviolandocualquieradelas

leyes o disposiciones aplicables.

GARANTÍA LIMITADA. ACTIVISION garantiza al comprador original de este Producto que el soporte de grabación en que se ha grabado el Producto carecerá de defectos de material y mano de obra durante los 6 (seis) meses a partir de la fecha de compra. Si se descubre que el soporte de grabación se encuentra defectuoso dentro del período de 6 (seis) meses a partir de la compra original, Activision se compromete a sustituir, sin recargo alguno, cualquier producto defectuoso durante el período anteriormente mencionado o a devolver el importe pagado por el comprador original para adquirir el producto de software informático al recibo del mismo, a porte pagado, acompañado de una prueba de la fecha de compra, siempre que Activision siga fabricando el Producto. Si se diera la circunstancia de que el Producto ya no estuviera disponible, Activision se reserva el derecho a sustituirlo por un producto similar de valor equivalente o superior.

Esta garantía está limitada al soporte de grabación que contiene el Producto tal y como lo proporcionó originalmente Activision y no es aplicable al desgaste por uso normal. Asimismo,

Servicio de Atención al clientehttp://activision-es.custhelp.com

La sección de Atención al cliente de nuestro sitio web contiene información reciente sobre el producto, incluidos enlaces de actualizaciones que pueden descargarse de forma gratuita. Actualizamos a diario las páginas de este servicio, así que consúltalas antes de ponerte en contacto con nosotros. Entra en la sección Respuestas y selecciona una plataforma y un juego para ver una lista con las preguntas más frecuentes. Si no encuentras lo que buscas, intenta utilizar una palabra clave.

Servicio por correo y teléfonoConsulta la web para obtener la información actualizada y los horarios de atención para tu país e idioma. Sólo se ofrece servicio técnico. No podemos facilitarte pistas, códigos ni trucos.

Nota: Te rogamos que no devuelvas ningún juego a Activision sin haber contactado antes con el servicio de Atención al Cliente. Nuestra política establece que las devoluciones de juegos y los reembolsos económicos deben realizarse en primera instancia a través de la tienda (física o en línea) en la que se adquirió el producto.

Ayuda en línea y http://activision-es.custhelp.comCorreo electrónico:

Teléfono: 91 182 9403 (tarifa local)

Horario: De lunes a viernes de 10.00 a 20.00

Sábados de 12.00 a 18.00