15th sunday of ordinary time - blessed …15th sunday of ordinary time generations of faith campaign...

6
15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN We are thankful for all pledge payments we are receiving to the Generations of Faith Campaign. We also strongly advise that you send your contributions directly to Generations of Faithto be rec- orded faster. If you decide to con- tinue bringing them to the parish, it is needed to do the fol- lowing: 1. Mark the envelope as Generations of Faithif you bring your own envelope. You will also find envelopes for this purpose around the Church. DO NOT USE these envelopes for your weekly contributions, this creates confusion and your contribution will not be properly entered. 2. Write your name, address and phone number clearly. 3. Write he amount you are inserting in the envelope. 4. Drop the envelope in the collection basket. 5. People that would like your contributions be deducted from your credit card, make the payments via e-mail, are experiencing any difficulties or has any questions, please call Marlene at the parish office. We are here to answer your questions and assist in any way we can! Please do your best to be faithful to your pledge. The parish is relying on this. Thank you again for all your help and cooperation! MARIAN PILGRIMAGE TO WASHINGTON D.C. Please consider joining us on the Marian Pilgrimage to the Basilica of the National Shrine of the Immaculate Conception with Bishop DiMarzio in Octo- ber 29th, 2016. It is im- portant that you register on time to secure your seat. For more information and registra- tion, please contact Joaquin Gonzalez at 1-646-258-5331. FROM THE PASTOR’S DESK WORLD YOUTH DAY 2016 This weekend July 9-10, 2016, the Second Collection will be the final opportunity to help our young adults going to WYD this summer. Thank you all so much for your support and generosity. Our group together with all the Diocesan delegations will be at Douglaston for a special mass and blessing with Bishop Dimarzio on July 17, a week before our departure. If you have any question please con- tact the Parish Youth Coordinator Ms. Angelica Taveras, or call directly to the Rectory. Please keep in your prayers the young adults and companions who will be in Poland repre- senting Blessed Sacrament Parish. SUMMER SUGGESTIONS We hope that you will have an opportunity to enjoy some time to rest during these summer months. Please consider the following: 1. When you go on vacation, dont forget to go to Mass. Of- ten it is a wonderful experience to visit a new church. Dont take a vacation from God. 2. Always dress appropriately, not less clothing but lighter clothing. Please remember that you are in the presence of the Lord. 3. Please remember your weekly support to your parish while on vacation. Often times, people think that it is only necessary to make an offering when they attend their parish services and if they dont attend these services, they do not have to make an offering. Your parish always depends on your generosity. ADULT SACRAMENTS-RCIA ARE OPEN The RCIA (Rite of Christian I nitiation of Adults) is a pro- cess of prayer, reflection, and leadership that allows for the continual discernment of Gods will in our lives. Candidates for RCIA includes: 1. Non-baptized adults who wish to enter the Catholic Church; 2. Baptized adult Christians of another denomination who wish to continue their Christian faith in the Catholic Church; 3. Adult baptized Catholics who have not yet completed the Sacraments of Initiation (Communion, Confirmation) and wish to do so. Classes will start on: Sunday, September 11th, at 11:30am-English & Spanish Monday, September 12th, at 7:00pm-English & Spanish Please call Rectory Office for more information 1-718-639- 3888. YOUTH GROUP It is a pleasure to inform you that, thanks to the work of the Youth Group, coordinated by Ms. Angelica Taveras. The Youth Group has been congratulated of the Diocese because collected the most voter registrations on June 11-12, 2016. We also thank all who completed the voter forms on that weekend. Well done! SUMMER CHURCH SCHEDULE Since Monday June 6th, 2016 the Summer Weekday Mass Schedule remains the same: 7:00am Spanish 9:00am English However, the Church will close at 12:00noon . There will be No Exposition during the Summer. This schedule will remain in effect through Labor Day. We will resume on Tuesday, September 6th. CONFESSIONS: Saturdays - 11:00am to 12:00pm 4:00pm to 5:00pm

Upload: others

Post on 24-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME - Blessed …15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN We are thankful for all pledge payments we are receiving to the Generations of

15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME

GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN We are thankful for all pledge payments we are receiving to the Generations of Faith Campaign. We also strongly advise that you send your contributions directly to “Generations of Faith” to be rec-orded faster. If you decide to con-tinue bringing them to the parish, it is needed to do the fol-lowing: 1. Mark the envelope as “Generations of Faith” if you bring your own envelope. You will also find envelopes for this purpose around the Church. DO NOT USE these envelopes for your weekly contributions, this creates confusion and your contribution will not be properly entered. 2. Write your name, address and phone number clearly. 3. Write he amount you are inserting in the envelope. 4. Drop the envelope in the collection basket. 5. People that would like your contributions be deducted from your credit card, make the payments via e-mail, are experiencing any difficulties or has any questions, please call Marlene at the parish office. We are here to answer your questions and assist in any way we can! Please do your best to be faithful to your pledge. The parish is relying on this. Thank you again for all your help and cooperation!

MARIAN PILGRIMAGE TO WASHINGTON D.C. Please consider joining us on the Marian Pilgrimage to the Basilica of the National Shrine of the Immaculate Conception with Bishop DiMarzio in Octo-ber 29th, 2016. It is im-portant that you register on time to secure your seat. For more information and registra-tion, please contact Joaquin Gonzalez at 1-646-258-5331.

FROM THE PASTOR’S DESK WORLD YOUTH DAY 2016 This weekend July 9-10, 2016, the Second Collection will be the final opportunity to help our young adults going to WYD this summer. Thank you all so much for your support and generosity. Our group together with all the Diocesan delegations will be at Douglaston for a special mass and blessing with Bishop Dimarzio on July 17, a week before our departure. If you have any question please con-

tact the Parish Youth Coordinator Ms. Angelica Taveras, or call directly to the Rectory. Please keep in your prayers the young adults and companions who will be in Poland repre-senting Blessed Sacrament Parish.

SUMMER SUGGESTIONS We hope that you will have an opportunity to enjoy some time to rest during these summer months. Please consider the following: 1. When you go on vacation, don’t forget to go to Mass. Of-ten it is a wonderful experience to visit a new church. Don’t take a vacation from God. 2. Always dress appropriately, not less clothing but lighter clothing. Please remember that you are in the presence of the Lord. 3. Please remember your weekly support to your parish while on vacation. Often times, people think that it is only necessary to make an offering when they attend their parish services and if they don’t attend these services, they do not have to make an offering. Your parish always depends on your generosity.

ADULT SACRAMENTS-RCIA ARE OPEN The RCIA (Rite of Christian Initiation of Adults) is a pro-cess of prayer, reflection, and leadership that allows for the continual discernment of God’s will in our lives. Candidates for RCIA includes: 1. Non-baptized adults who wish to enter the Catholic

Church; 2. Baptized adult Christians of another denomination who

wish to continue their Christian faith in the Catholic Church;

3. Adult baptized Catholics who have not yet completed the Sacraments of Initiation (Communion, Confirmation) and wish to do so.

Classes will start on: Sunday, September 11th, at 11:30am-English & Spanish Monday, September 12th, at 7:00pm-English & Spanish

Please call Rectory Office for more information 1-718-639-3888.

YOUTH GROUP It is a pleasure to inform you that, thanks to the work of the Youth Group, coordinated by Ms. Angelica Taveras. The Youth Group has been congratulated of the Diocese because collected the most voter registrations on June 11-12, 2016. We also thank all who completed the voter forms on that weekend. Well done!

SUMMER CHURCH SCHEDULE Since Monday June 6th, 2016 the Summer Weekday Mass Schedule remains the same: 7:00am Spanish 9:00am English

However, the Church will close at 12:00noon. There will be No Exposition dur ing the Summer . This schedule will remain in effect through Labor Day. We will resume on Tuesday, September 6th.

CONFESSIONS:

Saturdays - 11:00am to 12:00pm 4:00pm to 5:00pm

Page 2: 15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME - Blessed …15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN We are thankful for all pledge payments we are receiving to the Generations of

JULY 10TH, 2016

DESDE EL ESCRITORIO DEL PÁRROCO Para poder otorgar cartas de recomendación, de buen carácter moral, para actuar como padrinos de algún sacramento y documentos para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesitan estos documentos, estén inscritos y sean miembros activos de la Parroquia del Santísimo Sa-cramento. No podemos entregar ninguna cer tificación a las personas que no cumplan con estos requisitos.

PEREGRINAJE MARIANO A WASHINGTON D.C. Consideren unirse a nosotros para ir en peregrinaje al Santuario de la Basílica de Ntra. Sra. De Inmaculada Concepción con el Obispo DiMarzio en Octubre 29 del 2016. Es importante que se inscriba con tiempo para asegurar su asiento. Para mas información e inscripción, comuní-quese con Joaquín González al 1-646-258

CAMPAÑA “GENERACIONES DE FE” Estamos agradecidos por sus pagos a la Campaña “Generaciones de Fe”. Les pedimos encarecidamente que el envío lo haga directamente para una más rápida actualización de datos. Si desea seguir trayendo su contri-bución aquí, les pedimos que por favor: 1.-Escriban en los sobres “Generaciones de Fe” si usan unos propios, también encontrarán sobres para este propósito en la Iglesia. NO USEN estos sobres para colocar sus colectas se-manales porque generan confusión con sus contribuciones y no se puede ingresar a su cuenta correctamente. 2.- Escriba, claramente, su nombre, dirección y teléfono. 3.- Escriba la cantidad de dinero que pone dentro del sobre. 4.- Coloque el sobre en las canastas de colecta. 5.- Todos quienes deseen que sus contribuciones sean directa-mente deducidas de sus tarjetas de crédito, hacer pagos a tra-vés de internet, si tienen alguna dificultad o desean hacer pre-guntas, por favor llamen a Marlene a la oficina de la Casa pa-rroquial. Estamos aquí para responder a cualquier inquietud y ayudarle de la mejor manera! Les pedimos que por favor ha-gan todo lo posible en mantenerse fieles a su promesa, la Igle-sia se apoya en esta ayuda y así cumplir con las reparaciones de la misma. Nuevamente Gracias.

JORNADA MUNDIAL DE LA JUVENTUD 2016 Habrá una última oportunidad de donar a los adultos jóvenes que van a la “Jornada Mundial de la Juventud” este verano, du-rante este fin de semana del 9-10 de Julio en la segunda colecta. Muchas gracias a todos por su apoyo y generosidad. Nues-tro grupo junto con todas las delegacio-nes diocesanas estará en Douglaston para una misa especial y bendición con el

Obispo Dimarzio el 17 de Julio, una semana antes de nues-tra partida. Si usted tiene alguna pregunta por favor pónga-se en contacto con el Coordinador Juvenil Parroquial, Sra. Angélica Taveras, o llame directamente a la Oficina Parro-quial. Por favor, mantenga en sus oraciones a los adultos y los compañeros jóvenes que estarán en Polonia en represen-tación de la Parroquia del Santísimo Sacramento.

SUGERENCIAS PARA EL VERANO Confiamos en que ustedes tendrán la oportunidad de descansar y disfrutar durante los meses de verano. Por favor tome en con-sideración lo siguiente: 1. Cuando usted sale de vacaciones, no olvide asistir a Misa. La mayoría de ocasiones es una experiencia hermosa conocer otras Iglesias. No tomen vacaciones de Dios. 2. Vista siempre adecuadamente, con ropa liviana, no con po-ca ropa. Recuerde que está en presencia de Nuestro Señor Je-sucristo. 3. Por favor, también recuerde su contribución semanal a su parroquia mientras esta de vacaciones. Muchas ocasiones suce-de que la gente piensa que se debe contribuir solo cuando se asiste a Misa y si no se atienden a los servicios de Misa no tie-nen que contribuir. Su parroquia siempre necesita de su gene-rosidad y apoyo.

GRUPO DE JÓVENES Es un placer informales que gracias a la colaboración del Grupo de Jóvenes bajo la dirección de Angélica Taveras, nuestra parroquia ha sido felicitada por la Diócesis debido a que recolectamos la mayoría de inscripciones para votantes que tuvo lugar el pasado Junio 11-12 del 2016. También deseamos agradecer a todas las personas que se inscribieron completando los formularios. ¡Bien hecho!

RICA-INSCRIPCIONES ABIERTAS El RICA (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos) es un proceso de oración, reflexión y liderazgo que nos permite el discernimiento continuo del deseo de Dios en nuestras vi-das. Los candidatos para el RICA incluye: 1. Adultos que no se han bautizado y que desean ingresar a

la Iglesia Católica; 2. Adultos bautizados cristianos en otras denominaciones

que desean ser parte de la Iglesia Católica; 3. Adultos bautizados Católicos que aún no han completado

sus sacramentos de iniciación (Comunión, Confirma-ción) y desean hacerlo.

Clases comienzan en Inglés y Español: Domingo 11 de Septiembre a las 11:30am. Lunes 12 de Septiembre a las 7:00pm. Para más información llame al 1-718-639-3888.

HORARIO DE LA IGLESIA EN EL VERANO Desde el Lunes 6 de Junio del 2016, el horar io de Misas es el de siempre: 7:00am Español 9:00am Inglés La Iglesia se cerrará a las 12 del medio día. No habrá Ex-posición del Santísimo. El horario regular comenzará a partir del Martes 6 de Sep-tiembre del 2016 después del Día del Trabajo.

Sábados—11:00pm a 12:00pm 4:00pm a 5:00pm

Page 3: 15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME - Blessed …15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN We are thankful for all pledge payments we are receiving to the Generations of

Saturday, July 9th Is 6:1-8/Mt 10:24-33

7:00 am Por Todas las Familias que Viajan Este Verano 9:00 am †Joseph & Agnes McCarthy St. Augustin Zhao

5:00 pm †Agostino & Rubi Capriolo 8:00 pm †George Alvarez Sunday, July 10th

Dt 30:10-14/Lk 10:25-37 7:00 am Corazón de Jesus (Acción de Gracias) St. Benedict 8:30 am Rimattee Daneshwar (well-being) 10:00 am Maria del Carmen Diaz (Salud y Bienestar) 12:00 pm †Kathleen Gallagher 1:30 pm †Angélica y Augusto Mejía Monday, July 11th

Is 1:10-17/Mt 10:34-11 7:00 am Por los Benefactores de Generaciones de Fe 9:00 am †Heriberto Hernandez St. Elizabeth of Portugal

Tuesday, July 12th Is 7:1-9/Mt 11:20-24

7:00 am Por Vocaciones al Sacerdocio y Vida Religiosa

9:00 am †Magno Landas Wednesday, July 13th Is 10:5-7/Mt 11:25-27 7:00 am Por los Benefactores de Generaciones de Fe 9:00 am †Mary & Gerry Daly St. Henry

Thursday, July 14h

Is 26:7-9/Mt 11:28-30 7:00 am Por los Enfermos de la Parroquia St. Kateri 9:00 am †Angelina Distefano Tekakwitha

Friday, July 15th Mi 2:1-5/Mt 12:14-21

7:00 am †Richard Fernandez St. Bonaventure 9:00 am †Ann Robertazzi

A TITHING PARISH We are called to share!

Thank you for sharing your gifts with the parish.

CANDLES $ 1,077.00

POOR BOX $ 141.00

First Collection: Second Collection: July 3rd, 2016 Maintenance & Repair

$ 293.00 Saturday –5:00pm- Sábado $ 121.00 $ 1,432.00 8:00pm $ 733.00

$ 1,496.00 Sunday -7:00am– Domingo $ 777.00 $ 494.17 8:30am $ 199.42 $ 1,971.00 10:00am $1,004.00 $ 583.00 12:00pm $ 245.00 $ 1,080.00 1:30pm $ 541.00

$ 7,349.17 TOTAL $3,620.42

UNA PARROQUIA QUE DIEZMA

¡Estamos llamados a compartir! Gracias por compartir sus dones aquí en su parroquia.

PRAY FOR THE SICK

Virginia Dumadag, Carmen Flores, Ann Lehr Hamilton, Elmer Sandoval

ROGUEMOS POR LOS ENFERMOS

PRAY FOR THE DECEASED

Gerard J. McCarthy

ROGUEMOS POR LOS FALLECIDOS

PILGRIMAGE TO ITALY

Visit Rome, Assisi, Florence, and Venice with Vatican City and a PAPAL AUDIENCE

Only $2,795 per person from New York (Air/land tour price is $2,169 plus $626 govt.

taxes/airline surcharges)

TOUR INCLUDES: Roundtr ip Air from New York, Select Hotels, Most Meals, Services of a Professional Tour Director and Comprehen-sive Sightseeing, All hotel service charges, por-terage, entrances fees and more!!!. For a brochure & more information contact Fr. Quijano at 1-718-639-3888.

CELEBRATE THE HOLY JUBILEE YEAR OF MERCY!

PEREGRINACIÓN A ITALIA

11 Días del 9 al 19 DE Noviembre del 2016

Visite Roma, Asís, Florencia y Venecia con la Ciudad del Vaticano y una AUDIENCIA PAPAL

Solo $2,795 por persona desde Nueva York (Precio de pasaje y excursión es $2,169 más $626 de

impuestos gubernamentales y cargos de aerolínea)

EXCURSIÓN INCLUYE: ¡Viaje de ida y vuelta de Nueva York, Hoteles Selectos, la mayoría de las comidas, servicios de un Guía Turístico Profe-sional y ciertos paisajes dignos de ser apreciados. Cu-bre todos los servicios de hotel, entradas y más!

Para un panfleto y mas información comuníquese con Padre Quijano llamando al 1-718-639-3888.

¡CELEBREMOS EL SANTO JUBILEO EN AÑO DE LA MISERICORDIA!

SANCTUARY LAMP

For: Massiel Lugo (Salud y Bienestar)

By: Sixta Lugo

LUZ PARA EL SANTÍSIMO

Page 4: 15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME - Blessed …15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN We are thankful for all pledge payments we are receiving to the Generations of

CATHOLIC EDUCATION

Our Lady of Sorrows Catholic Academy

Are you looking for a Catholic education for your child, in a school where academic excel-lence is important, and each child is valued as a precious child of God? Our parish is aligned with Our Lady of Sorrows Catholic Academy. For Registrations call at -718-426-5517. You will need:

Child's birth certificate.

Child's Social Security number.

Child's Baptismal certificate, if child is baptized.

Record of immunizations

Child's IEP or IESP, if your child receives special ser-vices.

Most recent report card for grades 1 - 4.

Registration fee: $225. We look forward to meeting you!

EDUCACIÓN CATÓLICA

La Parroquia del Santísimo Sacra-mento está Oficialmente Afiliada

con

¿Está buscando una educación Católica para su hijo/a? ¿Quiere una escuela en cual hay excelencia académica, y en cual cada estu-diante se valúa como niño/a de Dios? Nuestra parroquia está afiliada con la Academia Cató-lica de Nuestra Señora de los Dolores. Para

inscripciones llame al 1-718-426-5517. Necesitará:

Certificado de nacimiento.

Número de Seguro Social del estudiante.

Certificado de Bautismo, si el estudiante está bautizado/a.

Registro de vacunas.

IEP o IESP, si su hijo/-a recibe servicios especiales.

Tarjeta de calificaciones para grados 1 – 4.

Costo de inscripción de $225. ¡Esperamos conocerle!

15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME

IN THE YEAR OF MERCY

LITANY OF NON-VIOLENCE Provident God, aware of our own brokenness, we ask the gift of courage to identify how and where we are in need of conversion in order to live in solidarity with Earth and all creation.

Deliver us from the violence of superiority and disdain. Grant us the desire, and the humility, to listen with especial care to those whose experiences and attitudes are different from our own.

Deliver us from the violence of greed and privi-lege. Grant us the desire, and the will, to live simply so others may have their just share of Earth’s resources.

Deliver us from the silence that gives consent to abuse, war and evil. Grant us the desire, and the courage, to risk speaking and acting for the common good.

Deliver us from the violence of irreverence, ex-ploitation and control. Grant us the desire, and the strength, to act responsibly within the cycle of creation.

God of love, mercy and justice , acknowledging our complicity in those attitudes, actions and words which perpetuate violence, we beg the grace of a non-violent heart. Amen. Sisters of Providence

LETANIA DE NO-VIOLENCIA Dios de la Providencia, consciente de mi debilidad, pido el don de la valentía para poder identificar como y don-de convertirme a fin de vivir en solidaridad con la tierra y con toda la creación.

Líbrame de la violencia de la superioridad y despre-cio. Concédeme el deseo, la humildad, para escuchar con esmero especial a aquellos cuyas experiencias y actitudes so diferentes de las mías.

Líbrame de la violencia de la codicia y el privilegio. Concédeme el deseo, la y la voluntad, para vivir simple-mente para que otros tengan lo justo de los recursos de la tierra.

Líbrame del silencio que da consentimiento al abu-so, guerra y maldad. Concédeme el deseo, y el valor para arriesgarme con palabra y obra para el bien común.

Líbrame de la violencia de irreverencia, explotación y control. Concédeme el deseo y la fuerza para actuar con respeto hacia la creación.

Dios amoroso, misericordioso y justo, reconociendo mi complicidad en estas actitudes, acciones y palabras que perpetúan violencia, ruego la gracia de un corazón no-violento.

Amen. Hermanas de la Providencia

Page 5: 15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME - Blessed …15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN We are thankful for all pledge payments we are receiving to the Generations of

JULY 10TH , 2016

Welcome ~ Bienvenido Would you like to become an official member of the Blessed Sacrament’s family? Fill out the form below and drop it in the collection basket or bring it to the parish office during office hours. Thank you. ¿Le gustaría ser miembro oficial de la familia de la Iglesia del Santísimo Sacramento? Llene el formulario de abajo y coló-quelo en la canasta de colecta o tráigalo a la oficina de la parroquia durante horas de oficina. Gracias. NAME: ADDRESS: Apt. #: CITY ZIP CODE PHONE NUMBER:

RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM YEAR 2016-2017

Registrations started on June 15th, 2015. Requirements are: 1. Parents only can register their children, and must be registered and active members of our parish communi-ty. Bring your weekly envelopes as proof for registration. 2. Child’s Birth Certificate. 3. Child’s Baptismal Certificate. Registration fee: Kindergarten and 1st grade $ 80 First and Second Year of Communion $100 First Year of Confirmation $100 Second Year of Confirmation $200 For Families with 2 or more children (siblings) prepar-ing for 1st, 2nd year of Communion and 1st year of Con-firmation, the fee will be... $160

Please have all documents and registration fee ready for registration day. Thank you for your cooperation and understanding to this matter.

REGISTRATION SCHEDULE

Tuesday 11:00am to 4:30pm Wednesday 11:00pm to 6:30pm Thursday 11:00pm to 6:30pm Friday 9:00am to 4:30pm Saturday 9:00am to 4:30pm

Straight hours of attention.

PROGRAMA DE EDUCACION RELIGIOSA AÑO 2016-2017

Las Inscripciones comenzaron el 15 de Junio del 2016. Se requiere: 1. Los padres son los llamados a inscribir a sus hijos y deben ser miembros inscritos y activos de la comunidad parroquial. Traigan sus sobres de contribución semanal como prueba. 2. Certificado de Nacimiento del estudiante. 3. Certificado de Bautizo del estudiante.

Cuota de Inscripción: Jardín de Infantes y 1er grado $ 80 Primer y Segundo Año de Comunión $100 Primer Año de Confirmación $100 Segundo Año de Confirmación $200 Para familias con 2 o más estudiantes (hermanos) prepa-rándose para 1er y 2do año de Comunión y 1er año de Confirmación, la cuota será... $160

Por favor traiga toda la documentación y la cuota de pago el día que viene a la inscripción. Gracias por su colaboración y comprensión.

HORARIO DE INSCRIPCIÓN

Martes 11:00am a 4:30pm Miércoles 11:00pm a 6:30pm Jueves 11:00pm a 6:30pm Viernes 9:00am a 4:30pm Sábado 9:00am a 4:30pm

La atención es de horas corridas.

SPIRITUAL PARTICIPATION IN THE EUCHARIST

We want to remind you that the hosts and wine, candles and flowers used for the cele-bration of the Eucharist in our parish can be donated for a period of one week, they can be made for special intentions (sick, thanks-giving, birthdays, etc.), or in memory of a loved one. The intention will be announced in the weekly bulletin for all members of the

parish join in prayer as a token of gratitude for the offering. Please come to the Rectory Office to make the arrangements.

PARTICIPACIÓN ESPIRITUAL EN LA EUCARISTÍA

Les recordamos que las hostias y el vino, las velas y las flores que se usan para la celebración de la Eucaristía en nuestra parroquia pueden ser dona-das por un periodo de una semana: por una inten-ción especial (enfermedad, acción de gracias, sa-lud, cumpleaños, etc.), o en recuerdo de un ser querido. La intención será anunciada en el boletín semanal, para que los demás miembros de la parroquia, en gratitud por la ofrenda, se unan en la oración. Pasen por la Oficina de la Casa Parroquial para hacer los arreglos necesarios.

Page 6: 15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME - Blessed …15TH SUNDAY OF ORDINARY TIME GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN We are thankful for all pledge payments we are receiving to the Generations of

15TH SUNDAY IN ORDINARY TIME

GRUPO DE JOVENES Cada verano, “Life Teen” alberga cuatro Conferencias Steubenville con jóvenes diferentes (Este, Oeste, Nueva York y Atlanta) con la esperanza de fortalecer e inspirar a adolescentes y grupos de jóvenes en sus viajes colectivos hacia Cristo. Evangelistico de naturaleza, las conferencias de Junio 24-26 del año 2016 fueron de una gran " introducción" al mensa-je del Evangelio para los adolescentes nuevos, al mismo tiempo que ofrece profundo movimiento de experiencias en la oración y comunión, incluso para sus clientes habituales del grupo juvenil. Nuestro grupo de jóvenes asistió a la Conferen-cia Steubenville en la Universidad de St. John y declararon que fue una experiencia inolvidable.

YOUTH GROUP Each summer, Life Teen hosts four different Steubenville Youth Conferences (East, West, NYC, and Atlanta) with the hopes of strengthening and inspiring teens and youth groups in their collective journeys to Christ. Evangelistic in nature, the conferences on June 24-26, 2016 were both a great “introduction” to the Gospel message for new or younger teens, while offering deep and mov-ing experiences of prayer and fellowship for even your Youth Group regulars. Our Youth Group attended the Steubenville Confer-ence at St. John’s University and said it was an unforgettable experience.