075998 151b2 primery kontraktov na angliyskom yazyke

Upload: veromch

Post on 06-Apr-2018

231 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    1/52

    SUBJECT OF THE CONTRACT

    CONTRACT N____

    Moscow "___"_________199__.Company ___________________, hereinafter referred to as the

    "Sellers", on the one part, and Company ___________________, Moscow, RF, hereinafter referredto as the "Buyers" on the other part, have concluded the present Contract for the following:

    N____

    . "___"__________ 199__. ____________,

    "", , ___________, ., ,

    ", ,

    :"

    1. Subject of the Contract

    Example 11.1. The Sellers have sold and the Buyers have bought on the conditions f.o.b. __________ franco-

    railway car-border ___________ the following equipment: _________________in full conformity

    with the technical characteristics and in complete scope of supply specified in Appendix N ___.

    1.

    11.1. , ... ________ -

    __________ : ________________________

    N ____

    1. Subject of Contract

    Example 2The Sellers have sold and the Buyers have bought the equipment hereinafter referred to as "goods"

    on terms f.o.b.-stowed port _________________.The Sellers will deliver to the Buyers f.o.b. port

    ____________ or free on rail ________________ frontier or f.o.b. airport _________________ or

    will send by post to the address __________________________(description of equipment,instruments, etc., their technical specification or reference to quotation or to Catalogue number),

    complete with standard spare parts, required technical documentation and corresponding

    accessories.

    1.

    2 , , "",

    ... ______________________.

    ... _________ /- _____________ /

    /- ________________/ _______________

    ( , ..,

    ),

    1

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    2/52

    ,

    .

    PRICES AND TOTAL VALUE

    2. Prices and Total Value

    Example 11. The total value of the equipment, spare parts, tools, technical documentation and services in the

    volume of the present Contract amounts to ___________________2. The prices per item are

    specified in Appendices No ________________3. The prices are firm and subject to no

    alteration.4. The prices are understood ___________________stowed, franco-railway car-border

    _____________________ or in accordance with other basis conditions of delivery including the

    cost of packing, marking and other delivery expenses.

    2.

    11. , , ,

    __________________________2. N

    ______________3. .4.

    ______________ , - ________________

    , ,

    .

    2. Prices and Total Value

    Example 2The total amount of the Contract is _________________. The prices are firm for the duration of

    the Contract, not subject to any alterations and understood to be f.o.b. ________ including export

    sea packing, marking, port and dock dues on the cargo, attendance to custom formalities, loading

    into holds, crane, stevedoring, stowing of the cargo in the hold and / or on deck, lashing and

    securing as well as the cost of materials used for this purpose.

    2. 2 ______________.

    ...

    ________, , , ,

    /

    , , ,

    ,

    TERMS OF PAYMENT

    2

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    3/52

    3. Terms of Payment

    Example 1Payments at the rate _________ of per cent of the value of the delivered equipment are to be

    effected in _________ (currency) within 30 days of the date of receipt by the Buyer' Bank

    _________ of RF of the following documents for collection:Seller's specified invoice-one Original

    and 2 copies (where Contract number and Trans are to be indicated);Complete set of "clean-on-

    board" Bills of Lading issued destination RF port ____________________ in the name of_____________ a duplicate of the international railway bill issued destination railway station

    ______________ in the name of the chief of this station for further transportation by means of

    railways through the railway stations _______________ to the railway station ______________

    for ____________________

    3.

    1 _______%

    __________________ () 30 "_________" :

    (

    /), ,

    : ______________ ________________

    ,

    _____________

    ____________ ___________ __________.

    3. Terms of Payment

    Example 2_________ per cent of value of the delivered equipment are to be paid upon expiration of the

    guarantee corresponds to quantitative and qualitative indices stipulated in the Contract.Payment of

    this amount is to be effected upon expiration of the guarantee period within 30 days of receipt by

    the Buyers of the Seller's invoice and provided there are no grounded claims from the Buyers.All

    Bank expenses for collection are to be paid as follows:- all expenses of the Bank of the Sellers'

    country to be borne by the Sellers;- all expenses of the Commercial Bank of the Buyers to be borne

    by the Buyers.Payment for the delivered equipment is to be effected in _____________ by

    collection in the following way: _________ per cent of the value of the completely delivered

    equipment to be paid within _____________ days upon receipt by the Buyers of the following

    documents:a) Original and two copies of the detailed invoice.b) Packing list in triplicate;c) Two

    original "clean-on-board" Bills of lading issued in the name of _______________________;d)

    Copy of export licence, if required;e) Work's certificates in triplicate.

    3.

    2____________%

    , .

    30

    . :-

    - ;- - .

    3

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    4/52

    ___________

    : ___________%

    _________

    : ) 2- ,)

    3- ,) 2- ,

    __________________,) ,

    ,) 3- .

    DELIVERY DATES

    4. Delivery DatesThe equipment specified in Clause 1 of the present Contract is to be delivered complete as follows:

    ____________________________.By the time stipulated the equipment is to be manufactured in

    accordance with the Contract conditions, tested, packed, marked and delivered f.o.b.

    _________________________All the questions connected with shipment of the goods are to besettled in accordance with the Buyers' Forwarding Agent: __________________________.By the

    first of the month preceding the month of delivery the Sellers are to notify the Buyers by cable

    about the date of the readiness of the goods for shipment from the port

    ________________________ station the weight and the cubic volume of the cargo. The same

    notification is to be sent to the Buyers' Forwarding Agent.Within 24 hours after shipment of the

    goods the Sellers are to let the Buyers know by cable the date of shipment, Contract and Trans

    numbers, the number of the Bill of Lading, the denomination of the equipment, the quantity of the

    vessel and the port of destination. The above cable notification must be confirmed by a letter.

    The delivery date is understood to be the date of the "clean-on-board" Bill of Lading issued in the

    name of the Buyers, destination _________ Port of RF.If on the expiration of 30 days from the

    date of the readiness of the goods for shipment the shipping facilities are not available and so thegoods cannot be shipped from the port of ______________ the Sellers have the right to hand over

    the goods to the Buyers' Forwarding Agent. In this case the date of the Forwarding Agent's receipt

    is considered to be the date of delivery.

    After handing over the goods to the Buyers' Forwarding Agent all the expenses connected with the

    storage of the goods up to the moment of loading them on board a ship are to be covered by the

    Buyers.However it does not release the Sellers at their own expense, to secure and to stow them in

    the hold and / or on deck of the ship and etc. in accordance with Clause 2 of the present Contract.

    If the goods are not ready for shipment by the date of arrival of the vessel the Sellers are to cover

    the losses the Buyers may sustain in connection with demurrage and / or underloading of the ship

    (dead freight)

    4. 1

    : ___________________

    , , ,

    ... ____________________ ,

    ,

    __________________________ 1- ,

    ,

    ____________

    . . 24

    , , , ,

    4

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    5/52

    , , , , .

    .

    ,

    __________ . -

    30

    ___________ .

    .

    .

    ,

    / . 2 .

    ,

    , / /

    /

    PACKING AND MARKING

    5. Packing and Marking

    Example 11. The equipment is to be shipped in export packing corresponding to the nature of each particular

    type of the equipment.2. The packing is to secure the full safety of the goods from any kind of

    damage and corrosion during its transportation.The goods are to be packed so as not to allow for

    their free movement inside the package when it changes its position.

    3. The Sellers shall be responsible to the Buyers for any damage to the goods owing to the

    improper packing.4. Should separate parts of equipment exceed the overall dimensions, permitted

    for the transportation by railway, the Sellers are to agree upon such dimensions of the cases withthe Buyers before manufacturing the equipment.

    5. The cases in which the equipment is packed are to be marked on three sides - on two opposite

    sides and on the top of the case.6. The marking shall be clearly made with indelible paint both in

    ___________________________ and in Russian languages, stating as follows:Contract NTrans

    NCase NNet weightGross weightDimensions of the case in cm (length, width, height)

    7. The packages for which special handing is required shall have additional marking: "Handle with

    care", "Top", "Do not turn over".8. On oversize and heavy packages as well as on the cases the

    height of which exceeds one meter and / or the weight exceeds 500 kg there must shown the center

    of gravity on each package with the indelible paint by the mark + and the letters .

    9. The Sellers are responsible for additional transport and storage charges incurred due to the

    dispatch to a wrong address caused by improper or incorrect marking.

    5.

    11. ,

    .2.

    ,

    ,

    . ,

    .3.

    , . 4.

    5

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    6/52

    ,

    ,

    .

    5. , , -

    .6.

    , ___________________

    : N N N : : (, , )

    7. , ,

    "", "", " ".8. ,

    , /

    500 ,

    + .

    9. ,

    .

    5. Packing and Marking

    Example 2The goods are to be shipped in export seaworthy packing suitable for the type of the goods to be

    delivered. The goods are to be packed in accordance with the rolling-stock of the railways of the

    RF. Packing is to protect the goods against any damage or corrosion when the goods are

    transported by sea and by railway and to provide for possible transshipment of the goods on the

    way to the place of destination and for a long storage of the goods is to be suitable for crane.

    The Sellers are to issue a detailed packing list for each case. The contents of the case, the quantity

    of the packed articles, their type or model, the works number, the corresponding number of the

    item of specification, net and gross weights, the Contract and Trans numbers are to be indicated inthe packing list. One copy of the packing list in a water-proof envelope is to be packed in the

    corresponding case together with the goods and one copy of same, covered with a tin plate is to be

    fixed on the outer side of the case.

    All cases are to be marked on two opposite sides . Each package should bear the following marks

    in indelible paint:Contract No:Sellers:Buyers:Trans No.Case No:Gross weightNet

    weightDimensions of the casesin cm / length, width, height/

    The packages for which special handling is required shall have an additional marking:"With

    care""Top""Do not turn over"as well as other indication, if necessary.

    5. 2 ,

    .

    .

    ,

    , .

    .

    ,

    , , (),

    , , , ,

    , 1

    1 , ,

    .

    6

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    7/52

    2- .

    : N:: N

    : : (, , )

    , ,

    :""""" "

    .

    GUARANTEE

    \

    6. Guarantee

    Example 11. The Sellers guarantee:1.1. That the equipment supplied and technological process, automation

    and mechanization are in full accordance with the highest world technical achievements and meet

    the highest standards for this type of the equipment existing at the time of delivery;1.2. High

    quality of the materials used in the manufacture of the equipment and high quality of themanufacture and assembly;

    1.3. That the equipment to be supplied has been manufactured in full conformity with the

    description, technical specification and with the conditions of the Contract;1.4. That the

    completion of the equipment to be delivered and the technical documentation supplied is in

    accordance with the requirements specified in the Contract.

    2. The period of guarantee of the normal and trouble-free operation of the equipment is to be 12

    months from the date of putting it into operation but not later than 18 months from the date of

    shipment of the complete equipment.The above period will be accordingly extended if start-up of

    the equipment is deferred or the operation of the equipment is stopped.

    3. If the defects cannot be eliminated, the Buyers have the right to reject the defective equipment

    or to request a corresponding reduction from its price.In case the Buyers reject the equipment andthe Sellers for the latter's account the faulty equipment and the Sellers are to repay the Buyers with

    7% interest per annum.

    4. If during the commissioning period and / or during the guarantee period the equipment or

    technical documentation prove to be defective and / or incomplete and / or not in conformity with

    the Contract conditions, then irrespective of the fact that such deficiencies could be found during

    the Sellers' or their subcontractors' works, the Sellers undertake to eliminate at their expense the

    detected defects immediately at the Buyers' request by means of repairing or replacing the

    defective equipment or parts thereof with new ones of good quality.

    In this case the Buyers are entitled to demand from the Sellers payment of penalty for delay in

    delivery at the rate and in accordance with the procedure stipulated in the Contract, beginning from

    the date when the claim has been made till the date elimination of the defect or till the date ofdelivery of new equipment instead of the rejected one.

    5. The replaced defective technical documentation, equipment and / or units are to be returned to

    the Sellers at their requested for their account within the period agreed upon by the Parties. All the

    transport charges and other expenses connected with the return and / or the replacement of the

    defective equipment both on the territory of the Buyers' country and the transit country as well as

    on the territory of the Sellers' country are to be borne by the Sellers.

    6.

    11. : 1.1. ,

    7

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    8/52

    ,

    ; 1.2. ,

    ,

    ;

    1.3. ,

    ;1.4.

    .

    2. __________________

    , _____________

    .

    ,

    .

    3.

    ,

    .

    ,

    7% .4. / ,

    / /

    , ,

    ,

    .

    , ,

    .

    5. , /

    ,

    . ,

    , ,

    , .

    6. Guarantee

    Example 2The Sellers guarantee:a) that quality of the goods is in full conformity with the Contract

    conditions;b) that the delivered goods correspond to the highest standards existing in the Sellers'country for the goods in question at the moment of execution of the Contract;c) high quality

    materials, first-rate workmanship and high standard manufacture, assembly and technical text;d)

    that the complete set of the delivered goods and technical documentation fully corresponds to that

    stipulated by the Contract.

    The guarantee period is _________________ months from the date of putting the goods into

    operation, but not more than ____________ months from the date of delivery.Should the goods

    prove to be defective during the period of guarantee, or not correspond to the conditions of the

    Contract, the Sellers at their own account are to undertake at the Buyers' option either to remedy

    the defects or to replace the defects or to replace the defective goods with new ones without delay

    on terms stated by the Buyers.At the request of the Sellers the faulty goods or parts of the goods

    are to be returned to the Sellers at their expense after delivery of the replaced ones.If by mutualagreement between the Parties the elimination of defects is effected by the Buyers, the Sellers are

    to compensate the Buyers for all the expenses incurred by the Buyers in connection with this

    8

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    9/52

    elimination.In case the elimination of the defects or the replacement of faulty parts take place the

    guarantee period is to be prolonged for the period used for such elimination or replacement.If

    neither party can eliminate the defects the Buyers have the right either to demand from the Sellers

    the proportionate decrease in the price of the goods delivered or to cancel the Contract and in this

    case the Sellers are to compensate the losses the Buyers may sustain.

    6.

    2 :)

    ;)

    ,

    ;)

    ,

    ;)

    .

    ___________ ,

    ___________ .

    ,

    ,

    ,

    .

    .

    ,

    .

    .

    , , , ,

    .

    FORCE MAJEURE

    -

    7. Force Majeure

    Example 11. The Parties are released from responsibility for partial or complete non-fulfilment of their

    liabilities under the present Contract, if this nonfulfilment was caused by the circumstances of

    Force Majeur, namely: fire, flood, earthquake, provided the circumstances have directly affected

    the execution of the present Contract.In this case the time of fulfilment of the Contract obligations

    is extended for the period equal to that during which such circumstance last.

    2. The Party, for which it became impossible to meet obligations under the Contract, is to notify in

    written form the other Party of the beginning and cessation of the above circumstances

    immediately, but in any case not later than ten days of the moment of their beginning. The

    notification of Force Majeure circumstances not made within 15 days deprives the corresponding

    Party of the right to refer to such circumstances in future.

    3. The written evidence issued by the respective Chambers of Commerce will be a sufficient proof

    of the existence and duration of the above Indicated circumstances.4. If these circumstances last longer than six months, then each Party will be entitled to cancel the

    whole Contract or any part of it and in this case neither Party shall have the right to demand any

    9

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    10/52

    compensation of eventual losses from the other Party.The Sellers undertake in this case

    immediately to return all the advanced amounts paid by the latter under the present Contract.

    7. -

    1

    1. ,

    , : , , ,

    .

    ,

    .

    2. , ,

    , ,

    ,

    . , 15 ,

    .

    3.

    .

    4. 6 ,

    .

    ,

    .

    7. Force Majeure

    Example 2

    The Parties will be released from their responsibility for partial or complete non-execution of theirliabilities under the Contract, should this non-execution be caused by the circumstances of force

    majeure, namely: fire, flood, earthquake.The Party which is unable to fulfil its obligations under

    this Contract is to inform immediately the other Party of the occurrence and cessation of the above

    circumstances. The certificates issued by the Chamber of Commerce of the Sellers' or the Buyers'

    country accordingly will be a proof of the existence and the duration of such circumstances.

    Should the duration of the above circumstances exceed ____________ months, each Party will

    have the right to refuse from future fulfilment of its obligations under the Contract and in this case

    neither Party will have the right to demand any compensation of eventual losses from the other

    Party.The Sellers must immediately reimburse the Buyers for all the amounts received from the

    latter under the present Contract plus ______________% per annum.

    7. -

    2

    ,

    , : , , . ,

    ,

    .

    , .

    ____________ ,

    10

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    11/52

    ,

    .

    , ,

    __________% .

    SANCTIONS

    8. Sanctions

    Example 11. In the event of the Sellers' delay in the supply against the dates stipulated in the Contract the

    Sellers are to pay to the Buyers penalty at the rate of 0,5% of the value of goods not delivered in

    due time for every week of the delay within the first four weeks and 1% for every subsequent week

    but not more than 10% of the value of the equipment not delivered in due time.

    2. The penalties will be deducted from the Sellers' invoices when they will be paid by the Buyers.In case the Buyers for any reason do not deduct the penalty when paying the Sellers' invoice the

    latter is obliged to pay the penalty amount at the first request of the Buyers.

    3. Should the delay in delivery exceed four months the Buyers shall have the right to cancel the

    Contract or a part thereof.

    4. Should the shipment of the equipment not be notified with delay, the Sellers are to pay to the

    Buyers penalty at the rate of 0,1% of the value of the equipment already shipped.

    8.

    11. , ,

    0,5%

    4 1% , 10%

    .

    2. . ,

    - ,

    .

    3. , ,

    .

    4.

    0,1%

    .

    8. Sanctions

    Example 2If the delivery date stipulated by the Contract is not observed, the Sellers are to pay to the Buyers

    penalty at the rate of ______% of the value of the equipment delayed for each commenced week

    for the first four weeks of delay, and ________% for each following commenced week thereafter.

    However, the total amount of the penalty is not to exceed ________% of the value of the

    equipment delay.In case of delay in delivery exceeding _________ months the Buyers have theright to cancel the Contract wholly or partially without any compensation of the losses the Sellers

    may sustain in connection with such a cancellation. In this case the Sellers are obligated to pay to

    11

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    12/52

    the Buyers penalty for delay in delivery at the rate of ________% of the value of the delayed

    equipment and to return back all the amounts received from the Buyers prior to the cancellation of

    the Contract, plus _________% interest per annum.The rate of the penalty is not subject to

    alterations by arbitration. The penalty amount is to be deducted from the Sellers' invoices when

    payment is effected by the Buyers. Should the Buyers fail to deduct the Sellers' invoice for some

    reason or other the Sellers are to pay it immediately at the Buyers' request.

    8.

    2 ,

    , ________%

    4-

    _______% , ,

    ______%

    . ________ ,

    - , .

    _________%

    , , ________% .

    .

    . -

    , .

    ARBITRATION

    9. Arbitration1. All disputes and differences which may arise out of or in connection with the present Contract

    will be settled as far as possible by means of negotiations between the Parties. If the Parties do not

    come to an agreement, the matter, without recourse to Courts of law, is to be submitted for

    settlement, to Arbitration, with its seat in Stockholm, Sweden.

    2. Arbitration shall be established as follows:The Party which wishes to refer the dispute to

    Arbitration shall notify the other Party by a registered letter stating the name and the address of the

    arbitrator chosen who can be a citizen of any country as well as the subject of the dispute, date and

    Number of the Contract.Within 30 days of the receipt of the above letter the other party shall

    choose its Party of it by a registered letter stating the name and the address of the arbitrator chosen.

    3. If the Party which has received the notification of the dispute being submitted to Arbitration

    fails to choose its arbitrator within the said period, the latter, at the other Party's request, will be

    appointed within 30 days of the date of the application by the President of the Chamber of

    Commerce in Stockholm.

    4. Within 30 days the arbitrators shall choose an Umpire, if the arbitrators fail to agree upon the

    choice of the Umpire within 30 days after they have been nominated, at the request of either Party

    by the President of the Chamber of Commerce in Stockholm, Sweden.

    5. The award is to be issued by a majority of votes in accordance with the terms and conditions of

    the present Contract, and also the rules of Swedish Material Law.6. The arbitration award shall state the reasons for its decisions and contain information about the

    arbitration membership, time and place of the award passed, mention of the Parties' rights to state

    an opinion, as well as the allocation of the costs and expenses of the Arbitration between the

    12

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    13/52

    Parties.

    9. ,

    , . ,

    , , , ,

    ()

    2. :,

    , ,

    ,

    , , .

    30

    ,

    .

    3. , , ,

    ., 30

    .

    4. 30 .

    ,

    .,

    30

    .

    5.

    , .

    6.

    , ,

    .

    EXPORT LICENCE

    10. Export LicenceThe Sellers will take care of bear all the expenses connected with obtaining the necessary licence

    for the exportation of the goods under the present Contract to the RF. Not later then the signing ofthe Contract the Sellers are to advise the Buyers if the export licence is granted.In case the Sellers

    are unable to obtain the export licence or the export licence is revoked by the appropriate

    authorities of the Sellers' country before the end of deliveries or should its validity expire, the

    Buyers have the right to cancel the Contract wholly or partially.Should the Contract be canceled

    the rights and the obligations of the Parties are to be defined in conformity with Clause 4 (Penalty).

    10.

    . 1

    . ,

    13

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    14/52

    , ,

    .

    4.

    ( )

    INSURANCE

    11. InsuranceThe Buyers are to take care of and to cover expenses for insurance of the goods with Ingosstrakh

    RF from the moment of their dispatch from the Sellers' works up to the moment of arrival of the

    same at the Buyers' works.The expenses for insurance from the Sellers' works up to the moment of

    loading at the rate of _____% the insurance amount are to be charged to the Sellers' account and

    deducted from the Sellers' invoices at the time payments are effected.

    Insurance within the whole period of transportation and transshipment will be effected on the

    conditions of "Responsibility for Particular Average" according to item 2, paragraph 2 of the"Rules of transport Insurance of the goods", Ingosstrakh, including damages to the goods caused

    by cranes, oil, fresh water (excluding moistening) and by other cargo, breakage, theft of the whole

    cases or their parts and nondelivery of cases in all the above mentioned circumstances independent

    of a degree of the damage.Within ________ months upon signing the Contract the Buyers are to

    send to the Sellers the Insurance Policy issued in the name of the Sellers covering insurance of the

    goods from the Sellers' works up to FOB port of ______________.

    11.

    ()

    .

    ______%

    .

    " " 2 "

    " , ,

    , ( ) , ,

    . 1

    , ,

    ______________.

    OTHER CONDITIONS

    12. Other conditionsAll the enclosures to the present Contract are to be considered its integral part.All the amendments

    and addenda to the Contract are valid only on condition of being made in a written form and signedby both Parties.Neither Party has the right to assign its obligations and rights under the present

    Contract to any third Party without written consent of the other Party.After signing the Contract all

    14

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    15/52

    the preliminary agreements, discussions and correspondence between the Parties concerning this

    Contract are to be considered invalid.

    12. .

    , .

    . ,

    , ,

    , .

    LEGAL ADDRESSES OF THE PARTIES

    13. Legal Addresses of the PartiesSellers: ___________________Buyers: ___________________The present Contract is drawn up

    in the English and Russian languages 2 copies, one copy for each Party, both texts being equally

    valid.The Contract enters into force on the date of its signing.Enclosures:Sellers: Buyers:

    13. _________________ _______________

    , ,

    .

    .:: :

    TYPICAL CONTRACT

    CONTRACT N N

    Moscow "___"_________199__.

    Company ____________, hereinafter referred to

    as the "Sellers", on the one part, and Company__________, Moscow, hereinafter referred to as

    the "Buyers" on the other part, have concluded

    the present Contract for the following:

    . "__"_______ 199_.

    ____________,

    "", ,

    ___________, ., ,

    ",

    ,

    :"

    1. Subject of the Contract

    1.1. The Sellers have sold and the Buyers have

    bought on the conditions f.o.b. ______________

    franco-railway car-border ___________ thefollowing equipment: _________________ in

    full conformity with the technical characteristics

    1.

    1.1. ,

    ... _____________ -

    __________ : _____________

    15

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    16/52

    and in complete scope of supply specified in

    Appendix N ___________________

    N _____________

    2. Prices and Total Value

    1. The total value of the equipment, spare parts,

    tools, technical documentation and services in the

    volume of the present Contract amounts to

    ___________________

    2. The prices per item are specified in

    Appendices No ____________

    3. The prices are firm and subject to no alteration.

    4. The prices are understood__________________stowed, franco-railway

    car-border _____________________ or in

    accordance with other basis conditions of

    delivery including the cost of packing, marking

    and other delivery expenses.

    2.

    1. ,

    , ,

    __________________________

    2.

    N _________________

    3. .

    4. ____________, -

    __________________________

    ,

    ,

    .

    3. Terms of Payment

    Payments at the rate _________ of per cent of the

    value of the delivered equipment are to be

    effected in __________________ (currency)within 30 days of the date of receipt by the Buyer'

    Bank _________ of RF of the following

    documents for collection:Seller's specified

    invoice-one Original and 2 copies (where

    Contract number and Trans are to be

    indicated);Complete set of "clean-on-board" Bills

    of Lading issued destination RF port

    ___________ in the name of _______________ a

    duplicate of the international railway bill issued

    destination railway station _______________ in

    the name of the chief of this station for further

    transportation by means of railways through the

    railway stations _______________ to the railway

    station ______________ for

    ____________________

    3.

    _______%

    __________________ () 30

    "_________" :

    (

    /),

    ,

    : _________________

    ___________________

    ,

    __________________

    ______________ _____________

    __________.

    4. Delivery Dates

    The equipment specified in Clause 1 of the

    present Contract is to be delivered complete as

    4.

    1

    16

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    17/52

    follows: ___________________________.

    By the time stipulated the equipment is to be

    manufactured in accordance with the Contract

    conditions, tested, packed, marked and delivered

    f.o.b. __________________________

    All the questions connected with shipment of the

    goods are to be settled in accordance with the

    Buyers' Forwarding Agent:

    ____________________________.

    By the first of the month preceding the month of

    delivery the Sellers are to notify the Buyers by

    cable about the date of the readiness of the goods

    for shipment from the port

    _________________________ station the weight

    and the cubic volume of the cargo. The same

    notification is to be sent to the Buyers'

    Forwarding Agent.

    Within 24 hours after shipment of the goods the

    Sellers are to let the Buyers know by cable the

    date of shipment, Contract and Trans numbers,

    the number of the Bill of Lading, the

    denomination of the equipment, the quantity of

    the vessel and the port of destination. The abovecable notification must be confirmed by a letter.

    The delivery date is understood to be the date of

    the "clean-on-board" Bill of Lading issued in the

    name of the Buyers, destination _______ Port of

    RF.If on the expiration of 30 days from the date

    of the readiness of the goods for shipment the

    shipping facilities are not available and so the

    goods cannot be shipped from the port of______________ the Sellers have the right to

    hand over the goods to the Buyers' Forwarding

    Agent. In this case the date of the Forwarding

    Agent's receipt is considered to be the date of

    delivery.

    After handing over the goods to the Buyers'

    Forwarding Agent all the expenses connected

    with the storage of the goods up to the moment of

    loading them on board a ship are to be covered by

    the Buyers.However it does not release theSellers at their own expense, to secure and to

    stow them in the hold and / or on deck of the ship

    :

    ___________________

    , , , ...

    ____________________

    ,

    ,

    __________________________

    1- ,

    ,

    ___________________

    .

    .

    24

    ,

    , , , , , ,

    , .

    .

    ,

    ________________ .

    -

    30

    ___________

    .

    .

    .

    ,

    / .

    17

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    18/52

    and etc. in accordance with Clause 2 of the

    present Contract. If the goods are not ready for

    shipment by the date of arrival of the vessel the

    Sellers are to cover the losses the Buyers may

    sustain in connection with demurrage and / or

    underloading of the ship (dead freight)

    2

    .

    ,

    ,

    /

    / /

    5. Packing and Marking

    The goods are to be shipped in export seaworthy

    packing suitable for the type of the goods to be

    delivered. The goods are to be packed in

    accordance with the rolling-stock of the railways

    of the RF. Packing is to protect the goods against

    any damage or corrosion when the goods are

    transported by sea and by railway and to provide

    for possible transshipment of the goods on theway to the place of destination and for a long

    storage of the goods is to be suitable for crane.

    The Sellers are to issue a detailed packing list for

    each case. The contents of the case, the quantity

    of the packed articles, their type or model, the

    works number, the corresponding number of the

    item of specification, net and gross weights, the

    Contract and trans numbers are to be indicated in

    the packing list. One copy of the packing list in a

    water-proof envelope is to be packed in thecorresponding case together with the goods and

    one copy of same, covered with a tin plate is to

    be fixed on the outer side of the case.

    All cases are to be marked on two opposite sides .

    Each package should bear the following marks in

    indelible paint:

    Contract No:

    Sellers:

    Buyers:

    Trans No.

    Case No:

    Gross weight

    Net weight

    Dimensions of the casesin cm / length, width,

    5.

    ,

    .

    .

    , ,

    .

    .

    ,

    , , (),

    ,

    , ,

    , , 1

    1 ,

    ,

    .

    2- .

    :

    N

    :

    :

    N

    :

    18

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    19/52

    height/

    The packages for which special handling isrequired shall have an additional marking:

    "With care"

    "Top"

    "Do not turn over"

    as well as other indication, if necessary.

    :

    (, , )

    , ,

    :

    ""

    ""

    " "

    .

    6. Guarantee

    1. The Sellers guarantee:

    1.1. That the equipment supplied and

    technological process, automation and

    mechanization are in full accordance with the

    highest world technical achievements and meet

    the highest standards for this type of the

    equipment existing at the time of delivery;

    1.2. High quality of the materials used in the

    manufacture of the equipment and high quality of

    the manufacture and assembly;

    1.3. That the equipment to be supplied has been

    manufactured in full conformity with the

    description, technical specification and with the

    conditions of the Contract;

    1.4. That the completion of the equipment to be

    delivered and the technical documentation

    supplied is in accordance with the requirements

    specified in the Contract.

    6.

    1. :

    1.1.

    ,

    ,

    ;

    1.2. ,

    ,

    ;

    1.3.

    , ;

    1.4.

    .

    2.

    __________________ ,

    _____________

    19

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    20/52

    2. The period of guarantee of the normal and

    trouble-free operation of the equipment is to be

    12 months from the date of putting it into

    operation but not later than 18 months from the

    date of shipment of the complete equipment.The

    above period will be accordingly extended ifstart-up of the equipment is deferred or the

    operation of the equipment is stopped.

    3. If the defects cannot be eliminated, the Buyers

    have the right to reject the defective equipment or

    to request a corresponding reduction from its

    price.In case the Buyers reject the equipment and

    the Sellers for the lather's account the faulty

    equipment and the Sellers are to repay the Buyers

    with 7% interest per annum.

    4. If during the commissioning period and / or

    during the guarantee period the equipment or

    technical documentation prove to be defective

    and / or incomplete and / or not in conformity

    with the Contract conditions, then irrespective of

    the fact that such deficiencies could be found

    during the Sellers' or their subcontractors' works,

    the Sellers undertake to eliminate at their expensethe detected defects immediately at the Buyers'

    request by means of repairing or replacing the

    defective equipment or parts thereof with new

    ones of good quality.

    In this case the Buyers are entitled to demand

    from the Sellers payment of penalty for delay in

    delivery at the rate and in accordance with the

    procedure stipulated in the Contract, beginning

    from the date when the claim has been made till

    the date elimination of the defect or till the dateof delivery of new equipment instead of the

    rejected one.

    5. The replaced defective technical

    documentation, equipment and / or units are to be

    returned to the Sellers at their requested for their

    account within the period agreed upon by the

    Parties. All the transport charges and other

    expenses connected with the return and / or the

    replacement of the defective equipment both on

    the territory of the Buyers' country and the transitcountry as well as on the territory of the Sellers'

    .

    ,

    .

    3.

    ,

    .

    ,

    7%

    .

    4. /

    ,

    /

    /

    ,

    ,

    ,

    .

    , ,

    .

    5.

    , /

    , .

    ,

    ,

    ,

    , .

    20

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    21/52

    country are to be borne by the Sellers.

    7. Force Majeure

    1. The Parties are released from responsibility for

    partial or complete non-fulfilment of their

    liabilities under the present Contract, if this

    nonfulfilment was caused by the circumstances of

    Force Majeur, namely: fire, flood, earthquake,

    provided the circumstances have directly affected

    the execution of the present Contract.In this case

    the time of fulfilment of the Contract obligations

    is extended for the period equal to that during

    which such circumstance last.

    2. The Party, for which it became impossible to

    meet obligations under the Contract, is to notify

    in written form the other Party of the beginning

    and cessation of the above circumstances

    immediately, but in any case not later than ten

    days of the moment of their beginning. The

    notification of Force Majeure circumstances not

    made within 15 days deprives the corresponding

    Party of the right to refer to such circumstances

    in future.

    3. The written evidence issued by the respective

    Chambers of Commerce will be a sufficient proof

    of the existence and duration of the above

    Indicated circumstances.

    4. If these circumstances last longer than sixmonths, then each Party will be entitled to cancel

    the whole Contract or any part of it and in this

    case neither Party shall have the right to demand

    any compensation of eventual losses from the

    other Party.The Sellers undertake in this case

    immediately to return all the advanced amounts

    paid by the latter under the present Contract.

    7. -

    1.

    ,

    , : ,

    , ,

    .

    ,

    .

    2. ,

    ,

    , ,

    ,

    . ,

    15 ,

    .

    3.

    .

    4.

    6 ,

    .

    ,

    .

    8. Sanctions

    1. In the event of the Sellers' delay in the supplyagainst the dates stipulated in the Contract the

    Sellers are to pay to the Buyers penalty at the rate

    8.

    1. , ,

    ,

    21

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    22/52

    of 0,5% of the value of goods not delivered in

    due time for every week of the delay within the

    first four weeks and 1% for every subsequent

    week but not more than 10% of the value of the

    equipment not delivered in due time.

    2. The penalties will be deducted from the

    Sellers' invoices when they will be paid by the

    Buyers. In case the Buyers for any reason do not

    deduct the penalty when paying the Sellers'

    invoice the latter is obliged to pay the penalty

    amount at the first request of the Buyers.

    3. Should the delay in delivery exceed four

    months the Buyers shall have the right to cancel

    the Contract or a part thereof.

    4. Should the shipment of the equipment not be

    notified with delay, the Sellers are to pay to the

    Buyers penalty at the rate of 0,1% of the value of

    the equipment already shipped.

    0,5%

    4 1% ,

    10%

    .

    2.

    .

    , -

    ,

    .

    3. ,

    ,

    .

    4.

    0,1%

    .

    9. Arbitration

    1. All disputes and differences which may arise

    out of or in connection with the present Contract

    will be settled as far as possible by means of

    negotiations between the Parties. If the Parties do

    not come to an agreement, the matter, without

    recourse to Courts of law, is to be submitted for

    settlement, to Arbitration, with its seat in

    Stockholm, Sweden.

    2. Arbitration shall be established as follows:The

    Party which wishes to refer the dispute to

    Arbitration shall notify the other Party by a

    registered letter stating the name and the address

    of the arbitrator chosen who can be a citizen of

    any country as well as the subject of the dispute,

    date and Number of the Contract.Within 30 days

    of the receipt of the above letter the other party

    shall choose its Party of it by a registered letter

    stating the name and the address of the arbitrator

    9.

    1. ,

    ,

    . ,

    , ,

    ,

    ,

    ()

    2.

    :,

    ,

    ,

    ,

    ,

    , .

    30

    22

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    23/52

    chosen.

    3. If the Party which has received the notification

    of the dispute being submitted to Arbitration failsto choose its arbitrator within the said period, the

    latter, at the other Party's request, will be

    appointed within 30 days of the date of the

    application by the President of the Chamber of

    Commerce in Stockholm.

    4. Within 30 days the arbitrators shall choose an

    Umpire, if the arbitrators fail to agree upon the

    choice of the Umpire within 30 days after they

    have been nominated, at the request of either

    Party by the President of the Chamber of

    Commerce in Stockholm, Sweden.

    5. The award is to be issued by a majority of

    votes in accordance with the terms and conditions

    of the present Contract, and also the rules of

    Swedish Material Law.

    6. The arbitration award shall state the reasons

    for its decisions and contain information about

    the arbitration membership, time and place of the

    award passed, mention of the Parties' rights to

    state an opinion, as well as the allocation of the

    costs and expenses of the Arbitration between the

    Parties.

    ,

    .

    3. , ,

    ,

    .,

    30

    .

    4. 30

    .

    ,

    .,

    30

    .

    5.

    ,

    .

    6.

    ,

    ,

    .

    10. Export Licence

    The Sellers will take care of bear all the expenses

    connected with obtaining the necessary licence

    for the exportation of the goods under the present

    Contract to the RF. Not later then the signing of

    the Contract the Sellers are to advise the Buyers

    if the export licence is granted.In case the Sellers

    are unable to obtain the export licence or the

    export licence is revoked by the appropriate

    authorities of the Sellers' country before the end

    of deliveries or should its validity expire, the

    Buyers have the right to cancel the Contract

    10.

    .

    1

    .

    ,

    ,

    23

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    24/52

    wholly or partially.Should the Contract be

    canceled the rights and the obligations of the

    Parties are to be defined in conformity with

    Clause 4 (Penalty).

    ,

    .

    4. ( )

    11. Insurance

    The Buyers are to take care of and to cover

    expenses for insurance of the goods with

    Ingosstrakh RF from the moment of their

    dispatch from the Sellers' works up to the

    moment of arrival of the same at the Buyers'

    works.The expenses for insurance from the

    Sellers' works up to the moment of loading at the

    rate of _____% the insurance amount are to becharged to the Sellers' account and deducted from

    the Sellers' invoices at the time payments are

    effected.

    Insurance within the whole period of

    transportation and transshipment will be effected

    on the conditions of "Responsibility for Particular

    Average" according to item 2, paragraph 2 of the

    "Rules of transport Insurance of the goods",Ingosstrakh, including damages to the goods

    caused by cranes, oil, fresh water (excluding

    moistening) and by other cargo, breakage, theft

    of the whole cases or their parts and nondelivery

    of cases in all the above mentioned circumstances

    independent of a degree of the damage.Within

    ________ months upon signing the Contract the

    Buyers are to send to the Sellers the Insurance

    Policy issued in the name of the Sellers covering

    insurance of the goods from the Sellers' works up

    to FOB port of ______________.

    11.

    ()

    .

    ______%

    .

    "

    " 2

    " "

    ,

    , , (

    ) ,

    ,

    . 1

    ,

    ,

    ______________.

    12. Other conditions

    All the enclosures to the present Contract are to

    be considered its integral part.All the

    amendments and addenda to the Contract are

    valid only on condition of being made in a

    written form and signed by both Parties.Neither

    Party has the right to assign its obligations andrights under the present Contract to any third

    Party without written consent of the other

    12.

    .

    ,

    .

    24

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    25/52

    Party.After signing the Contract all the

    preliminary agreements, discussions and

    correspondence between the Parties concerning

    this Contract are to be considered invalid.

    . ,

    ,

    ,

    ,

    .

    13. Legal Addresses of the Parties

    Sellers: ___________________

    Buyers: ___________________

    The present Contract is drawn up in the English

    and Russian languages 2 copies, one copy for

    each Party, both

    texts being equally valid.

    The Contract enters into force on the date of its

    signing.

    Enclosures:

    Sellers: Buyers:

    13.

    _________________

    _______________

    , ,

    .

    .

    :

    : :

    SAMPLES OF CONTRACTS

    Contract ?1 Contract for Business Trip

    Contract ?2 Contract for Exporting of goods

    Contract ?3 Contract for Buying of Consumer Goods

    Contract ?4 Agent Agreement

    Contract ?5 Consign Agreement

    CONTRACT ?1

    CONTRACT FOR BUSINESS TRIP

    Moscow "___"__________199__.

    ___________, Moscow, hereinafter referred to as the "Supplier", and the State Enterprise for

    __________, hereinafter referred to as the "Customer", have signed the Present Contract. The

    terms and conditions of the Contract are as follows:

    25

    http://mctpp.chat.ru/contract14.htm#Contract%20?1%20Contract%20for%20Business%20Trip%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%23Contract%20?1%20Contract%20for%20Business%20Trip%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2http://mctpp.chat.ru/contract14.htm#Contract%20?2%20Contract%20for%20Exporting%20of%20goods%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%20%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%23Contract%20?2%20Contract%20for%20Exporting%20of%20goods%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%20%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2http://mctpp.chat.ru/contract14.htm#Contract%20?3%20Contract%20for%20Buying%20of%20Consumer%20Goods%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D1%83%20%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%23Contract%20?3%20Contract%20for%20Buying%20of%20Consumer%20Goods%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D1%83%20%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8Fhttp://mctpp.chat.ru/contract14.htm#Contract%20?3%20Contract%20for%20Buying%20of%20Consumer%20Goods%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D1%83%20%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%23Contract%20?3%20Contract%20for%20Buying%20of%20Consumer%20Goods%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D1%83%20%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8Fhttp://mctpp.chat.ru/contract14.htm#CONTRACT%20?4AGENT%20AGREEMENT%23CONTRACT%20?4AGENT%20AGREEMENThttp://mctpp.chat.ru/contract14.htm#CONTRACT%20?%205CONSIGN%20AGREEMENT%23CONTRACT%20?%205CONSIGN%20AGREEMENThttp://mctpp.chat.ru/contract14.htm#Contract%20?1%20Contract%20for%20Business%20Trip%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%23Contract%20?1%20Contract%20for%20Business%20Trip%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2http://mctpp.chat.ru/contract14.htm#Contract%20?2%20Contract%20for%20Exporting%20of%20goods%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%20%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%23Contract%20?2%20Contract%20for%20Exporting%20of%20goods%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%20%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2http://mctpp.chat.ru/contract14.htm#Contract%20?3%20Contract%20for%20Buying%20of%20Consumer%20Goods%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D1%83%20%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%23Contract%20?3%20Contract%20for%20Buying%20of%20Consumer%20Goods%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D1%83%20%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8Fhttp://mctpp.chat.ru/contract14.htm#Contract%20?3%20Contract%20for%20Buying%20of%20Consumer%20Goods%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D1%83%20%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%23Contract%20?3%20Contract%20for%20Buying%20of%20Consumer%20Goods%20%20%20%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%BA%D1%83%20%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8Fhttp://mctpp.chat.ru/contract14.htm#CONTRACT%20?4AGENT%20AGREEMENT%23CONTRACT%20?4AGENT%20AGREEMENThttp://mctpp.chat.ru/contract14.htm#CONTRACT%20?%205CONSIGN%20AGREEMENT%23CONTRACT%20?%205CONSIGN%20AGREEMENT
  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    26/52

    1

    The Supplier shall construct and commission the Cement Plant in ________________. For this

    purpose the Supplier shall send to ___________________ specialists.

    2

    The number of specialists, their specialities and periods of stay in ______________ shall be

    stipulated in the Appendix to the present Contract. The Appendix shall form an integral part of the

    Contract.

    3

    The Supplier's specialists shall be sent to ___________________ at the Customer's request in

    accordance with the agreed schedule of commissioning of various units and shops of the Cement

    Plant.

    4

    1. The Customer shall reimburse the Supplier for:

    a) monthly salaries of specialists in Local currency from the date of arrival in ______________ up

    to the date of departure from __________ at the following rates:

    General Consultant - __________________________

    Deputy General Consultant - ___________________

    Specialist on -________________________________

    Senior Engineer - _____________________________

    Engineer - ___________________________________

    Foreman - ___________________________________

    b) transfer allowance to every specialist sent to ___________ for a period of one year or more at

    the following rates:

    General Consultant - _______________________

    Deputy General Consultant - ________________

    (and all others)

    c) air travel expenses of the specialists and their family members from Moscow to ... and back: for

    General Consultant and Deputy General Consultant - first class; and for other specialists - tourist

    class (economy class); including the cost of excess luggage transportation over and above the free

    allowance indicated in each ticket at the rate of 80 kg per person and the maximum of 240 KGs fora family.

    The family members (wife and dependent children) shall travel to... only if the period of the

    specialist's stay in ... is to exceed six months.

    d) round travel expenses (excluding excess luggage) for specialists and their family members

    going on home leave;

    e) the period of specialists' holiday.

    The duration of holiday shall be 48 working days for year of work in... .

    The time of holiday shall be agreed about in each particular case.

    f) expenses incurred on the insurance of the Supplier's with Ingosstrakh against professional risks

    and/or accidents during their stay in... at the rate of ... per year per each specialist.

    2. The Supplier shall bear expenses of sending interpreters and their family members.

    26

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    27/52

    5

    The Customer at his own expense shall ensure:

    a) meeting and seeing off specialists, interpreters and their family members;

    b) the travel of specialists, interpreters and their family members to the duty station by railway

    (air-conditioned coaches) and/or by car and also transportation of their luggage;

    c) first class hotel accommodation for specialists, interpreters and their family members on theirway to the duty station in... and back including expenses for service and meals;

    d) transport facilities for business trips;

    e) first class hotel accommodation (or adequately furnished flats) and offices;

    f) adequate medical service including hospitalization if necessary;

    g) transport facilities for sightseeing and social purposes;

    h) primary school facilities for children of specialists and interpreters.

    6

    1. If any of the Supplier's specialists fall ill while staying in..., the Customer shall continuepayment of his monthly salary for a period of up to two months.

    2. In the event of prolonged illness of a specialist the Supplier shall replace him and the Customer

    shall reimburse the Supplier for all expenses incurred.

    3. The Supplier reserves the right to recall any of his specialists and replace him with another

    specialist of similar qualification and experience.

    4. The Supplier's personnel shall observe all the laws, rules and regulations of the Customer's

    country and also respect the local customs and traditions.

    5. The holidays of the Supplier's country shall be days off for the Supplier's specialists and shall be

    paid by the Customer.

    7

    To effect payments under this Contract the officials of the Russia's side in... shall, once every

    month, draw invoices in 3 copies to the Customer through the National Bank of... for collection. A

    statement, containing the names of the Supplier's specialists, the duration of their stay in the

    Customer's country, monthly reimbursement rates and other expenses incurred under the present

    Contract shall be enclosed with each invoice.

    The Customer shall pay against the above invoices within 15 (fifteen) days from the date of

    receiving the invoices.

    The above sums shall be remitted to the account of the Bank for Foreign Economic Affairs in

    favour of the Supplier.

    ? 1

    . "___"___________ 199__.

    ____________, , "",

    27

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    28/52

    __________________, "",

    .

    1

    . _______________.

    . ________________ .

    2

    , _______________

    .

    .

    3

    ______________

    .

    4

    1. :

    )

    _______ _________ :

    - __________________

    . - ____________

    - _______________________

    - ________________________________

    - _________________________

    - __________________________________

    - ____________________________________

    ) ___________

    . . . . - ,

    - ( ),

    , , 80

    , 240 .

    ( -) _________ _________ 6 .

    ) ( )

    .

    ) .

    48 ______________

    .

    )

    /

    ________ ________ .

    2. .

    28

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    29/52

    5

    :

    ) , ,

    ) ,

    ( ) / ,

    ,) ,.

    _____________ ,

    ,

    ) ,

    ) ( )

    ,

    ) ,

    ,

    ) ,

    ) .

    6

    1. _____________,

    , 2- .

    2. ,

    , .

    3.

    , .

    4. ,

    , .

    5.

    .

    7

    ______________ 3-

    __________ .

    : , , , ,

    .

    15 ()

    . .

    CONTRACT No.2

    CONTRACT FOR EXPORTING OF GOODS

    Moscow of ____ ________________199__

    Trade Partners Enterprise, Moscow, Russia, hereinafter referred to TPE, on the one part, and

    29

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    30/52

    Nigeria Cardon Tubes Limited, Nigeria, hereinafter referred to NCTL, on the other part, have

    signed the present contract as follows:

    1

    1.1. To the total sum indicated in point 1.1 TPE shall deliver within __________ months of the

    date of signing this Contract the goods as under Annex I to the Contract being its integral part.Quantity _______ metric tones.

    Price per ton ___________

    Total sum _ __________

    The delivery shall be effected on C.I.F. terms, Nigerian port.

    1.2. The date of Bill of Lading made out for this lot of goods shall be considered the date of

    delivery of goods. The goods delivered under this Contract shall be considered accepted:

    - in respect of quality - in accordance with the quality provided for in the Quality Certificate of the

    manufacturer;

    - in respect of quantity - in accordance with the quantity of the pieces and the weight stated in the

    Bill of Lading.

    2

    2.1. Payments for the goods delivered in accordance with the present Contract shall be effected by

    NCTL in ________________________.

    2.2. To effect the payment, NCTL shall open within 30 (thirty) days from the date of receipt from

    TPE of the cable notification of readiness of the goods for delivery an irrevocable confirmed letter

    of credit with a Bank for Foreign Economic Affairs, Moscow, through the State Bank of Nigeria in

    favour of TPE to the amounts stated in 1.1 and shall be valid for a period of ________ months

    from the date of opening of Letter of Credit.

    2.3. Should NCTL do not open the Letter of Credit in the period stipulated by 2.1 and in

    accordance with the terms and conditions of 2.6 of the present Contract, TPE shall be entitled to

    correspondingly prolong the period of delivery of the goods either for a period of delay in opening

    the Letter of Credit or for a period to be required to make the Letter of Credit correspondent to the

    terms and conditions of 2.5 of the Contract.

    Should the validity of the Letter of Credit be prolonged, the validity of the present Contract shall

    be automatically prolonged.

    2.4. The Letter of Credit should not contain any other terms and conditions except those stipulated

    by the present Contract.2.5. The payment under the Letter of Credit shall be effected by the Bank for Foreign Economic

    Affairs of the RF for the delivery of goods against the invoices of TPE to be forwarded in 3 copies

    for every lot of goods attaching the following documents:

    1). Two originals of a clean on board Bill of Lading,

    issued in the Black Seaport in the address of NCTL.

    2). Shipping specification - 3 copies.

    3). Quality certificate - 1 copy.

    4). Insurance policy issued by the RF Ingosstrakh - 1

    copy.

    2.6. The Letter of Credit shall contain the following terms and conditions:a) partial shipment is allowed;

    b) the number of the Letter of Credit shall be written only on the invoices;

    30

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    31/52

    c) the sum of each invoice shall be calculated on the basis of the actual weight of the shipped

    goods and average weight price per each Net metric ton of the goods equal to

    _______________________, C.I.F., the port of Nigeria;

    d) the total value inclusive of the sum of the last invoice shall not overestimate the total Contract

    value;

    e) the Letter of Credit shall contain the terms and conditions of i.2.4 of the present Contract;f) the Contract will be deemed to have been fulfilled when supply of goods is effected within - 5%

    of the Contracted quantities.

    However payment will be on the basis of actual quantities as per the Bill of Lading.

    2.7. All the expenses connected with the opening Letter of Credit, notification of its opening and,

    in case of necessity, increase and prolongation of the Letter of Credit shall be borne by NCTL.

    3

    3.1. When delivering the goods, the following documentation shall be forwarded to NCTL:

    a) Bill of Lading - three originals and four copies including one original to be airlifted to NCTL's

    agent at the port; two originals with the invoice, one copy to NCTL by airmail; one copy byairmail to the NCTL's agent; two copies with the captain's mail;

    b) shipping specification in six copies including one copy to be airlifted to NCTL at the port; three

    copies with the invoice; one copy with the captain's mail and one copy by airmail to NCTL's agent

    at the port;

    c) Quality Certificate in two copies including one copy with the captain's mail and the other with

    the invoice;

    d) packing List in four copies including two copies along with the cargo inside Case No.1; two

    copies with each package (one copy inside the package and the second one inside the special

    pocket on the outer side of the case);

    e) Insurance Policy with the invoice - 1 copy.

    3.2. The packing of the goods to be delivered under the present Contract shall ensure its safety

    during both railway and marine transportation as well as during transshipment when the usual

    handling of the cargoes is observed.

    3.3. The goods to be delivered shall have the following marking:

    - Made in Russia

    - The port of loading

    - Order Number

    - Case Number

    - Net and Gross Weight- Consignee

    - Contract No.

    - Port of destination.

    3.4. The package number is shown with the fraction; the numerator being the serial number of the

    package and the denominator being the total number of the packages containing a complete unit of

    the goods.

    3.5. The package that cannot have the above mode of marking shall have a metal tag fastened and

    bearing the required marking.

    3.6. NTCL shall ensure the unloading of the goods from the Vessels at the port of unloading at his

    own expense.

    4

    31

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    32/52

    4.1. TPE guarantee the quality of the delivered goods within 6 months from the date of delivery at

    the port of destination.

    4.2. Should any quantity of delivered goods prove to be defective during the guarantee period TPE

    at his own expense shall replace the corresponding defective quantity of goods for the goods of

    proper quality.

    The guarantees shall not cover the goods damaged en route or due to nonobservance of instructions

    on storage due to carelessness or improper handling while transshipment or usage.

    4.3. Any claims in respect of quality of the goods shall be submitted to TPE within the guarantee

    period but not later than 30 (thirty) days after guarantee period expires.

    4.4. Any defects detected in the delivered goods during the guarantee period shall be covered by an

    Act of Claim to be issued within a reasonable period of time, but not later than 30 (thirty) days

    after the defect is found, moreover the participation of the TPE's representative or a person

    authorized by the Supplier for issuing an Act of Claim being binding.

    Should the TPE's representative do not arrive for participation in drawing up the Act of Claim

    within a 30 days from the date of receiving the written notification of NCTL, NCTL shall issue the

    Act of Claim in unilateral order and this Act of Claim shall be the ground to present a Claim. A listwith the detailed description of the detected defects is to be enclosed with the NCTL's notification.

    4.5. The Act of Claim shall be considered the document substantiating the Claim.

    4.6. The Act of Claim shall contain the description and quantity of the goods under claims, order

    number, description and origin of the defect, the date of the goods delivery at the port of

    unloading, the condition of packing and storage as well as the concrete claim of NCTL.

    A photo of the defective goods is to be attached thereto if possible.

    The claim shall be sent by the registered mail by NCTL with the enclosure of all the required

    documents.

    The date of the postal stamp of the country of dispatch shall be deemed the date of presenting the

    claim.

    4.7. Claims in respect of quantity of the goods (entire shortage)) shall be presented within 9

    months from the date of delivery of the corresponding lot of goods in accordance with the

    procedure of the specified in sub-items 4.4, 4.5, 4.6 of paragraph 4 on condition that the goods

    were delivered to the place of destination with packing intact and was not damaged through the

    transport agencies fault.

    4.8. TPE shall undertake to settle such a claim within 3 (three) months from the date of receipt of

    the claim.

    5

    5.1. TRE shall insure the goods to be delivered on C.I.E. terms, the port of Nigeria against usual

    marine risks with Ingosstrakh in accordance with the .

    The insurance shall be made to the full amount for the goods on terms and conditions .

    5.2. All the claims that may arise in connection with the loss and damage of the goods during

    transportation shall be made by NCTL directly to Ingosstakh.

    5.3. Any risk of an accidental loss. breakage or damage to the goods passes from TPE to NCTL

    from the moment of loading the goods on board the ship at the port of loading.

    6

    32

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    33/52

    In case of any disagreement between the Nigerian and Russia's organizations on any matter arising

    from or connected with the implementation of the present Contract, TRE and NCTL shall

    immediately consult each other and endeavour to reach a mutual settlement of such disagreement.

    Any dispute or difference which may arise out of or in connection with the Contract to be referred,

    with exclusion of the ordinary courts of law, for the decision of an arbitration to be held as follow.

    If the defendant in such dispute or difference is TPE the arbitration shall be held in Moscow by thearbitration court at the Chamber of Commerce in accordance with the Rules of Procedure of the

    said Court.

    If the defendant in such dispute or difference is NCTL, the arbitration shall be held by the Nigerian

    Arbitration Court in accordance with the procedure of the said Court.

    Any award of the corresponding arbitration shall be binding upon both parties hereto.

    7

    Should the fulfilment of this Contract be infringed due to hostilities, embargo, blockades or any

    other contingence beyond either party's control, the parties shall not be responsible for the

    fulfilment of this Contract and the representatives of both the parties shall immediately consulteach other and agree upon the actions to be taken.

    Under the circumstances the time of fulfilment of all the obligations of the both parties under this

    Contract shall be postponed for the period during which the force-majeure or nay consequences of

    the same will exist.

    Strikes shall not be deemed as force majeure.

    The existence of such circumstances on Russia's territory shall be confirmed by a certificate of the

    RF Chamber of Industry and Commerce while the existence of such circumstances on the territory

    of Nigeria shall be confirmed by a certificate issued by competent Nigerian organization.

    8

    8.1. Neither of the parties is entitled to transfer their rights and obligations under the present

    Contract to a third party without the other party's consent thereto in writing.

    The parties shall intimate each other in each particular case such as transfer of the rights to the

    lawful successors as soon as it takes place.

    8.2. All duties and taxes including customs, port and stamp duties, bank commissions and other

    expenditures under the present Contract on the territory of the RF shall be borne by TRE and those

    on the territory of the Nigeria shall be born by NCTL.

    8.3. All port and other dues payable in accordance with the regulations in force at the port ofunloading as well as other expenses connected with unloading (including stevedoring, lighterage,

    wharfage, overtime and night work charges) shall be borne by NCTL.

    8.4. TRE and NCTL shall correspondingly provide with timely obtaining Export and Import

    Licences and Permits.

    8.5. After the present Contract is signed all the previous negotiations and correspondence between

    the parties in respect to this Contract shall be considered null and void.

    8.6. All amendments to the present Contract shall be considered valid should the same be in

    writing and signed by persons duly authorized by the both parties.

    8.7. All correspondence connected with the execution of the present Contract shall be in English.

    The present Contract is signed in duplicate in English, one signed copy is to be held by TRE andthe other by NCTL.

    8.8. The present Contract is subject to the approval by the Indian Government and shall become

    33

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    34/52

    effective from the date of its approval. NCTL shall inform TPE about the date of the Contract

    approval within 3 days after its approval.

    Legal addresses of the Parties:

    TRE -

    _________________________

    NCTL -

    _________________________

    ? 2

    . __________________199__.

    , , ,

    , , ,

    , ,, .

    1

    1.1. , 1.1, ____

    , 1 ,

    . :

    :

    :

    , .

    1.2. , ,

    .

    , , :

    - - , ,

    ,

    - - , .

    2

    2.1. , ,

    ( ).

    2.2. 30

    , ,

    ,

    1.1.

    .

    2.3. , 2.1, 2.5 ,

    , ,

    34

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    35/52

    2 .

    ,

    .

    2.4. ,

    .

    2.5. , 3 .

    :

    1). ,

    .

    2. - 3 .

    3). - 1 .

    4). , , - 1 .

    2.6. :

    ) ,

    ) ,)

    , ,

    ,

    ) , ,

    ,

    ) 2.5 ,

    ) , 5%

    .

    .

    2.7. , , ,

    , , .

    3

    3.1. :

    ) - ,

    , , (),

    , ;

    ) .,, .

    , . , . , . ;

    ) ., .

    ;

    ) ., . N 1 .

    ( . . ,

    );

    ) - 1 .

    3.2. , ,

    , ,

    .

    3.3. :

    35

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    36/52

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    - N- .

    3.4. : - ,

    - , .

    3.5. , ,

    , .

    3.6. .

    4

    4.1. 6 .

    4.2. -

    ,

    .

    , , -

    -

    .

    4.3.

    , 30 .

    4.4. , ,

    , , 30

    . ,

    .

    30

    ,

    , .

    .

    4.5. , .

    4.6. , , , ,

    , , .

    .

    .

    .

    4.7. ( )

    9 ,

    , 4.4., 4.5, 4.6 4 ,

    .

    4.8. 3 .

    36

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    37/52

    5

    5.1. , , ,

    , . .

    5.2. , , .

    5.3. ,

    .

    6

    -

    , ,

    .

    , , ,

    .

    ,

    , .

    ,

    .

    .

    7

    - , ,

    - , ,

    .

    - .

    -.

    ,

    .

    8

    8.1.

    .

    , .

    8.2. , , ,

    , - .

    37

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    38/52

    8.3. ,

    , , (

    , , ,

    ), .

    8.4.

    , .

    8.5. , , .

    8.6.

    ,

    .

    CONTRACT No 3

    CONTRACT FOR BUYING OF CONSUMER GOODS

    Moscow ______________199__

    The sellers:

    The buyers:

    Denomination of the Goods: all the Goods to be delivered according to the Catalogs which are

    the integral parts of the present Contract.

    Quantity, Completeness & Assortment of the Goods: according to the Specifications which are

    the integral parts of the present Contract.

    Quality & Technical performance of the Goods: according to the Producers' Standards but all

    the electronic and electrical tools, devices, equipment etc. delivered against the Contract to beprovided with standard West-European two-pin plug or supplied with special adapter. Line supply

    - 220240 V, 50/60 Hz.

    Prices: price for any Goods under the above Catalogs to amount to 35% of Catalogs' price in US

    Dollars for corresponding Goods. All prices for the Goods delivered under the above Catalogs

    remain unchanged within all the period of the Contract's validity and are understood ex-ship at

    port's wharf, including packing and marking.

    Total Amount of the Contract: US Dollars 30.000.000.00 (US Dollars Thirty million only).

    The Party of the present Contract have the right to increase the amount of this Contract.

    Minimum Amount of the Order: US Dollars 5.000.000.00 (US Dollars Five million only).Validity of the Contract: 90 days of the date of signing the Contract.

    Terms of delivery: ex-ship at ............ port's wharf, Russia.

    The title to the goods as well as the risk of accidental loss or damage of the goods shall pass

    from The Sellers to The Buyers after the ship has been accepted at wharf at stipulated port of

    destination for unloading. All other terms - according to .

    for footwear and clothes - 21 days

    for electrotechnic and electronic goods - 14 days

    for other goods - 14 days of the date of opening the agreed Letter of Credit (L/C).

    The date of clean on board Bill of Lading to be considered as the date of delivery.

    The Sellers have the right of shipment in advance.Terms of Payment: Payment for the goods delivered against the Contract is to be effected in US

    Dollars under irrevocable, divisible, transferable, documentary L/C opened through telegraph by

    38

  • 8/2/2019 075998 151B2 Primery Kontraktov Na Angliyskom Yazyke

    39/52

    The Buyers in favour of The Sellers to the minimum sum of USD 5.000.000.00 with

    ___________________

    _______________________________________________________________

    The L/C to be opened within 14 days of the date of signing the present Contract and to be valid

    within... days.

    The L/C is payable at 21 days sight against presentation of the following documents to the Banka) Commercial Invoice - in triplicate,

    b) Shipping Specification - in triplicate,

    c) Packing Lists - in triplicate,

    d) Full set clean on board Bill of Lading issued to the Buyers' name with remark: ,

    e) Copy of Insurance Policy - in triplicate,

    f) Certificates of Origin - in triplicate,

    g) Copy of telex/cable advice sent to The Buyers within 24 hours after shipment of the goods

    with all shipping details.

    The L/C allows partial shipments with corresponding partial payments.

    Copies of the above documents to be sent with Shipping Mail for The Buyers.All the Bank's expenses and commissions connected with opening L/C, its prolongation and

    amendments on The Buyers' territory to be for The Buyers' account, on the other territories - for

    The Sellers' account.

    Special terms:

    Buyers have the right to send at own expense their inspectors to choose the goods at The Sellers'

    stocks.

    Buyers' inspectors are entitled to issue an Acceptance Report where quantity, denomination of

    the goods, trans number, etc. are indicated.

    Sellers shall render any assistance that can be required in getting Visas for The Buyers'

    inspectors and shall furnish The Buyers Inspectors with apartments in the hotels during their stay

    there.

    Parties of the present Contract shall agree upon the certain time of arrival of The Buyers'

    inspectors and terms of their stay there.

    Should The Buyers' inspectors can not arrive due to some reasons on agreed time The Sellers

    have the right to release the ordered goods for shipment without inspection.

    Presence of The