« la spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau...

28

Upload: quintin-vannier

Post on 03-Apr-2015

105 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production
Page 2: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production
Page 3: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production
Page 4: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production
Page 5: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

« La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer l’étude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production. La composante empirique de cette discipline est fondamentale et la recherche est toujours liée à des terrains d’observation et de recueil de données »

Extrait Dictionnaire des sciences humaines

Page 6: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

Colloque Paris X en février 2005 sur l’appropriation du français en situation diglossique, Equipe Modyco

Projet éditorial en cours avec étudiants du DEA Education et multilinguisme (ENS Antananarivo) : Politique linguistique et éducation à Madagascar

- (mi)lieux administration, presse, marché, transports, religion

Page 7: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

La ville comme objet d’analyse scientifique :

-ancrage des activités humaines dans un cadre spatial (dimension physique et matérielle)

•le vécu des acteurs sociaux en présence (dimension symbolique)

•La langue comme paramètre incontournable de ces deux dimensions (culture urbaine)

Page 8: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

Un domaine d’activité caractéristique de cette culture urbaine : l’expression musicale

Si « la ville exerce une pression sur la communauté linguistique », quelle action de la communauté sur la ville?

Page 9: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

Matériau linguistique

Situations sociales de production

Observation du terrain

Page 10: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production
Page 11: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production
Page 12: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

•Population : 1 168 898 habitants en 2006

prévision 2 700 000 en 2025 (« Tana Guide », p 22)

•N B : Population de la grande île :

50 000 en 1895, 252 000 en 1960,

18 Millions en 2005

•Commune Urbaine d’Antananarivo (CUA) : 6 arrondissements

•Communes périphériques rurales (Grand Antananarivo : 809 534 habitants; prévision

2 200 000 en 2025

Page 13: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

Quelques missions de la Cellule d’Appui , de réflexion, de programmation et de suivi (CARPS) pour l’aménagement d’Antananarivo :

- la réhabilitation des quartiers dégradés

-la préservation des sites culturels et des paysages urbains

-le sentiment d’appartenance des habitants

-(« Tana Guide  », p 23)

Page 14: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

Organisation spatiale : colline et plaine

(La Haute ville la Haute

Andohalo, Faravohitra, Antaninarenina;

Ville basse Andavamamba, Anosibe, Isotry)

Hiérarchisation sociale très marquée (Andriana ou Noble, Hova ou Roturier, Andevo ou Esclave Fotsy vs Mainty/Manga)

Cf Françoise Raison-Jourde concernant l’alliance anglo-merina

Page 15: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

Compte tenu d’une telle organisation spatiale et sociale renforcée par l’histoire (résurgence de l’alliance anglo-merina depuis 2002), quelles incidences sur les langues et les jeunes aujourd’hui?

Quel rapport aux langues?

Quelle gestion des situations sociales de production?

Page 16: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production
Page 17: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production
Page 18: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production
Page 19: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

Age moyen

OC : 22 ansA : 25 ansM : 27 ansBYR : 24 ans91 J C : 17 ans

Sexe : OC/M majorité de jeunes hommes

A/BYR id

91 JC majorité de jeunes filles

Origine sociale

OC/A/M/BYR : classes moyennes

91 JC : cadres supérieurs

Page 20: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

Capital culturel/linguistique

-en production musicale

-en production de texte (écriture)

-Ce qui suppose une présence de l’action de l’école

Page 21: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

Niveau macro

Malgache :Lexique Mitsatsaka (avoir

la frousse)Manisy sira (faire

de l’ironie)Phonétique/

orthographe :Lasa ngoza be (au

lieu de ngeza be)We (au lieu de

hoe) FrangasyLexique ny

‘blem, ra ‘dem Anglo-gasyKofboay (cow-boy)Ny « Retired

Husband Syndrom » (« Soa », n° 110)

Page 22: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

Thèmes transversaux dans le corpus étudié

Le « mal –être des jeunes », la quête d’un monde meilleur et de l’épanouissement personnel

Langues

Ambiock : variété du sud utilisé par un groupe de jeunes issus des Hauts-Plateaux

Moajia : quelques passages en créole (influence de Tiana chanteuse malgache Réunion)

Page 23: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

.  »Alaiko an-keriny otran’ny fiasan’ny miaramilan’i CAPSAT

Enao kopy ‘zay fa ra’ tsy vitan’ny vava aleo totondry

(OC) »

. »Soul, Mind, Spirit

Turn to the same new habits

Leave the fucking feeling

Of a little son of a bitch

Chorus : New dynasty is born », etc…

BYR

Page 24: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

“Nitonitony ho azy aho, nahita anjely qu’elle

Dia raha vao nahatsiaro azy aho,

Moin lá pa fé bordel

Tsy té handeha hilefa aho

F’efa izy ilay dentelle

Tsy ‘zany ihany anefa;

Moizèl è très sensuel”

Moajia

Page 25: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

Micro-corpus à affiner

Appropriation du plurilinguisme , tentative de remise en question de la diglossie

Désir de mobilité sociale et de mixité

Inversion des signes et quête d’un ordre social et économique nouveau

Page 26: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

Affiner le corpus et la méthodologie (généralisation des résultats?)

Pluridisciplinarité :

Sociolinguistique et sciences de l’éducation

Page 27: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production

« Après 50 ans d’espoir et d’illusion il est temps de l’affirmer et de le concrétiser : la jeunesse est l’avenir de ce pays. C’est à elle de transformer en réalité le rêve que les générations précédentes n’ont pu réaliser ».

Revue de l’Océan Indien,

« Antananarivo, 400 ans », n° 308, p 4

Page 28: « La spécificité de la sociolinguistique consiste à ne jamais séparer létude du matériau linguistique de celle des situations sociales de production