zb 500 - hydraulika.dehydraulika.de/pdf/zb-500.pdf · zb 500 j la sage 4 sour les donnpes de base....

15
ZB 500 Block - und Einschraubzylinder Block - and Screw-in Cylinders Monobloc - et Cylindres à visser

Upload: vuongtuyen

Post on 31-Aug-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ZB 500Block - und Einschraubzylinder

Block - and Screw-in CylindersMonobloc - et Cylindres à visser

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Rechteck - Blockzylinder für denHydraulikbetrieb.Kolben-Ø 16 bis Kolben-Ø 200 mmnach DIN/ ISO 3320.Betriebsdruck dynamisch max. 500 bar,Prüfdruck statisch max. 750 bar.

Blockzylinder sind konzipiert als Spann-zylinder, nicht zum Stanzen oder Prägen,Druckspitzen sind nicht zulässig.

Standarddichtsatz :Kolben mit Gleitring - Dichtung inPTFE - Bronze mit VITON O-Ring,Kolbenstange mit Stepseal - Dichtunggleichen Werkstoffs.Wird eine statische Dichtheit gewünscht,bitten wir um Ihre Angaben.

Standarddichtsätze für Hydrauliköle aufMineralölbasis nach DIN 51524 undDIN 51525.Bei anderen Medien wird um Rücksprachegebeten.

Betriebstemperaturbereich ZB 500zwischen -40°C und +200°C.

Betriebstemperaturbereich ZBS 500zwischen -25°C und +70°C.( Temperaturbereich unsererStandard - Sensoren )Zusätzliche Daten ZBS 500 aufKatalogblatt 27.

Kolbengeschwindigkeiten bis 1 m/s.

Bei Geschwindigkeiten von mehr als 0,1 m/ssollte der Zylinder mit Endlagendämpfungausgerüstet werden ( Dbb, Dbv, Dbh ).Dämpfung von Kolben-Ø 20 bis zumKolben-Ø100, über die gesamteDämpfungslänge konisch.Dämpfung nicht regelbar.Alternativ kann auch extern einemechanische Hubbegrenzungvorgesehen werden.

Kolbenquerkräfte sollten vermieden werden.

Kolbenstangen aus Vergütungsstahl, gehärtetund hartverchromt mit Staubabstreifer.

Gehäuse aus Hydraulikguss gefräst,Zylinderbohrung gehont.Gehäusetoleranzen entsprechenDIN 7168 mittel.

Anschlüsse in Whitworth - Rohrgewindenach DIN 2353, angegebene Anschlussgrössen sind Maximalanschlüsse.

Standardausführung mit Montagebohrungenfür axiale ( AX ) und radiale ( RA )Befestigung.

Bei den Montagearten RA ist einebodenseitige Abstützung von mindestens1/3 der Gehäusegrundfläche erforderlich.

Sonderausführungen auf Anfrage.

Funktionsarten E und Ez auf Anfrage.

Rectangular block cylinder forhydraulic mode.Piston-Ø 16 to piston-200 mmconforming to DIN/ISO 3320.Max. dynamic operatingpressure 500 bar,max. static test pressure 750 bar.

Block cylinders are designed forclamping, not for stamping, pres-sure hammer are not permissible.

Standard seal set :Piston with mechanical sealin PTFE / bronze, with Viton O-ring,Piston rod with step seal made fromthe same material.Please provide a specification if yourequire a static seal.

Standard seal sets for mineraloil-based hydraulic oil to DIN 51524and DIN 51525.Please contact us if other mediaare required.

Operating temperature rangeZB 500 between -40 °C and +200°C.

Operating temperature rangeZBS 500 between -25 °C and +70°C.( Temperature range of our standardsensors ).Additional data for the ZBS 500 onpage 27 of the catalogue.

Piston speeds up to 1 m/s.

The cylinder should have endposition damping ( Dbb, Dbv, Dbh )if the speed exceeds 0,1 m/s. Conical damping pattern over theentire length, from Ø 20 pistonto Ø100 piston.The damping cannot be regulated,but an external mechanical strokelimiter can be provided.

Transverse piston forces shouldbe avoided.

Piston rods made from temperedsteel, hardened andhard chrome plated with dust wiper.

Casing milled from hydraulic-gradecasting, honed cylinder bore.Casing tolerances conform toDIN 7168, average.

Connectors have BSW threads toDIN 2353, specified connector sizesare maximum values.

Standard variant with fitting holesfor axial (AX) and radial (RA)mounting.

RA fitting types require afloor-mounted support covering atleast 1/3 of the casing surface area.

Special variants available uponrequest.

Function types E and Ez uponrequest.

Cylindre bloc rectangulaire pourle fonctionnement hydraulique.Ø de piston 16 jusqu'à Ø depiston 200 mm selon DIN/ISO 3320.Pression de fonctionnementdynamique 500 bars max.,pression d'essai statique 750 bars max.

Les cylindres monobloc sont conçusuniquement pour le serrage, pas pourdécoupage-poinçonnage, des coupsde bélier ne sont pas admissible.

Jeux d'étanchéité standard :Piston avec garniture étanche à anneauglissant en PTFE - bronze avec jointtorique VITON.Tige de piston avec garniture étancheStepseal dans le même matériau.Si vous souhaitez une étanchéitéstatique, veuillez nous l'indiquer.

Jeux d'étanchéité standard pour huilehydraulique à base minérale selonDIN 51524 et DIN 51525.Pour d'autres milieux, nous vousdemandons un entretien préalable.

Domaine de température de fonction-nement ZB 500 entre -40°C et +200°C.

Domaine de température de fonction-nement ZBS 500 entre -25°C et +70°C( Domaine de température de noscapteurs standards ).Données supplémentaires ZBS 500sur la page 27 du catalogue.

Vitesses de piston jusqu'à 1 m/s.

Pour des vitesses supérieures à 0,1 m/sle cylindre doit être équipé avec unamortissement de position finale( Dbb, Dbv, Dbh ).Amortissement conique sur toute lalongueur d'amortissement, de Ø 20 depiston jusqu'à Ø 100 de piston.Amortissement non réglable.De façon alternative, on peut égalementprévoir une limitation mécanique externede course.

Il faut éviter les forces transversalesau piston.

Tiges de piston en acier revenu, durci etchromage dur avec racleur de poussière.

Carcasse en fonte hydraulique fraisée,alésage superfini.Les tolérances de la carcasse corres-pondent à la norme DIN 7168 moyenne.

Raccords en filet Whitworth pour tubulureselon DIN 2353, les dimensions deraccords indiquées sont desraccordements maximum.

Modèle standard avec alésages demontage pour fixation axiale ( AX ) etradiale ( RA ).

Pour les types de montage RA, unétayage du fond est nécessaire surau moins 1/3 de la surface de basede la carcasse.

Modèles spéciaux sur demande.

Types de fonctionnement E et Ezsur demande.

ZylinderbeschreibungDescription of the cylinderDescription du cylindre

4

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

Des

crip

tion

du c

ylin

dre

Des

crip

tion

of th

e cy

linde

rZy

linde

rbes

chre

ibun

g Z

B 5

00 Zylinderbeschreibung

Description of the cylinderDescription du cylindre ZB 500

65

Seite 2 Produktübersicht

Page 3 Inhalt

Page 4 Zylinderbeschreibung

5 Bestellbeispiel ZB 500

6 Bestellbeispiel ZBS 500

7 Beschreibung der Funktionsarten

8 Beschreibung der Montagevarianten

Beschreibung der Ausstattungsvarianten

10 Funktionsarten D und Dbv

12 Funktionsarten Dbb und Dbh

14 Funktionsarten Dd, Ddbb und Ddb_

16 Montagevarianten Hy.-V. 78/1 und Hy.-V. 78/717 Hy.-V. 78/2 und Hy.-V. 78/818 Hy.-V. 78/3 und Hy.-V. 78/619 Hy.-V. 78/4 und Hy.-V. 78/520 Hy.-V. 81 und Hy.-V. 8621 Hy.-V. 82 und Hy.-V. 8322 Hy.-V. 8723 Hy.-V. 11524 Hy.-V. 102 und Hy.-V. 10425 Hy.-V. 111

26 Ausstattungsvarianten Hy.-V 84 und Hy.-V 85

27 Zylinderbeschreibung ZBS 500

28 Zusatzmasse ZBS 50029 Systembeschreibung

Sensorstellungen

30 Zylinderleistung

Summary of sales program / Aperçu du programme

Contents / Contenu

Description of the cylinder / Description du cylindre

Order example / Exemple de commande

Order example / Exemple de commande

Description of the function types / Description des types de fonctionnement

Description of the fitting variants / Description des variantes de montage

Description of the equipment variants / Description des variantes d'équipement

Function types D and Dbv / Types de fonctionnement D et Dbv

Function types Dbb and Dbh / Types de fonctionnement Dbb et Dbh

Function types Dd, Ddbb and Ddb_ / Types de fonctionnement Dd, Ddbb et Ddb_

Fitting variantsVariantes de montage

Equipment variants / Variantes d'équipement

Description of the cylinder / Description du cylindre

Additional dimension / Dimensions supplémentaires

System overview / Description du système

Sensor positions / Positions des capteurs

Cylinder output / Puissance du cylindre

InhaltContentsContenu

3

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

InhaltContentsContenuZB 500

C

onte

nuC

onte

nts

Inha

ltZB

500

64

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Beschreibung der FunktionsartenDescription of the function types

Description des types de fonctionnement ZB 500

Des

crip

tion

des

type

s de

fonc

tionn

emen

tD

escr

iptio

n of

the

func

tion

type

sB

esch

reib

ung

der F

unkt

ions

arte

n Z

B 5

00

E

Ez

D

Dd

Dbb

Dbv

Dbh

Ddbb

Ddb_

Einfachwirkend, stossend arbeitend,Rücklauf durch äussere Kraft

Auf Anfrage

Auf Anfrage

Single acting, pushing action, return through external forceÀ effet simple, poussant, recul par force extérieure

On RequestÀ demande

On RequestÀ demande

Single acting, tractive pushing action, return through external forceÀ effet simple, tirant, recul par force extérieure

Einfachwirkend, ziehend arbeitend,Rücklauf durch äussere Kraft

Doppeltwirkend, auf beiden Seiten das gleiche Medium

Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange

Double acting, on both sides the same mediumÀ effet double, moyen de service identique par les deux cotés

Double acting, continuous piston rodÀ effet double, tige de piston continue

Doppeltwirkend mit Öldämpfung beidseitigDouble acting with oildamping on both sidesÀ effet double, à amortissement bilatéral à l'huile

Doppeltwirkend mit Öldämpfung vorn ( stangenseitig )

Double acting with oildamping at the front ( rod side )À effet double, à amortissement à l'huile situé au front ( côte tige )

Doppeltwirkend mit Öldämpfung hinten ( kolbenseitig )

Double acting with oildamping at rear ( piston side )À effet double, à amortissement à l'huile situé au fond ( côte piston )

Double acting, continuous piston rod, oildamping on both sidesÀ effet double, tige de piston continue, à amortissement bilatéral à l'huile

Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange, Öldämpfung beidseitig

Doppeltwirkend, durchgehende Kolbenstange,Öldämpfung einseitig ( vorn oder hinten )Double acting, continuous piston rod, oildamping one-sided ( front or rear )À effet double, tige de piston continue, à amortissement unilatéral à l'huile ( au front ou fond )

Beschreibung der FunktionsartenDescription of the function types

Description des types de fonctionnement

7

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

A

A

A

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

B

B

B

67

Zylinder ab Lager / BestellbezeichnungCylinder by stock / Order exampleCylindre à stock / Example de commandeZB 500

E

xam

ple

de c

omm

ande

Ord

er e

xam

ple

Bes

tellb

ezei

chnu

ngZB

500

Zusätzliche Spezifikationen wie z.B.Hy.-V. 87 ( Montageart RA mit

O-Ring Anschluss)Hy.-V. 84 ( Kolbenstangenende

mit Aussengewinde )usw.

bitte der Bestellbezeichnunghinzufügen.

Please note any additionalspecifications, e.g.

Hy.-V. 87 ( RA fitting type with 4 through holesand O-ring connection )

Hy.-V. 84 ( rod end withstandard internalthread and setscrew )

etc.on the order description.

Spécifications supplémentaires tellesque p. ex.

Hy.-V. 87 ( type de montage AX avec4 trous de passage et raccordde joint torique )

Hy.-V. 84 ( extrémité de tige de pistonavec filet extérieur )

etc.à rajouter s'il vous plaît à la dénominationde commande.

ZB 500 - AX+RA 50 / 70 DZB 500 - RA 32 / 80 Ddbv

Bestellbeispiel

Type

max. Betriebsdruck ( bar )

Montageart

Kolben ( Nenn ) -Ø ( mm )

Hub ( mm )

Funktionsart

Stroke - Course

Piston ( nominal ) dia.Diam. ( nominale ) piston

Order exampleExemple de commande

Fitting type - Type de montage

Max. operating pressurePression de service max.

Type of operation - Mode de fonctionnement

Zylinder ab Lager / BestellbezeichnungCylinder by stock / Order example

Cylindre à stock / Exemple de commande

5

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

BestellbezeichnungOrder exampleExample de commandeZBS 500

Zusätzliche Spezifikationen wie z.B.Hy.-V. 87 ( Montageart RA mit

O-Ring Anschluss)Hy.-V. 84 ( Kolbenstangenende

mit Aussengewinde )usw.

bitte der Bestellbezeichnunghinzufügen.

Please note any additionalspecifications, e.g.

Hy.-V. 87 ( RA fitting type with 4 through holesand O-ring connection )

Hy.-V. 84 ( rod end withstandard internalthread and setscrew )

etc.on the order description.

Spécifications supplémentaires tellesque p. ex.

Hy.-V. 87 ( type de montage AX avec4 trous de passage et raccordde joint torique )

Hy.-V. 84 ( extrémité de tige de pistonavec filet extérieur )

etc.à rajouter s'il vous plaît à la dénominationde commande.

ZBS 500 - AX+RA 40 / 25 DZBS 500 - RA 32 / 80 Ddbv

Bestellbeispiel

Type

max. Betriebsdruck ( bar )

Montageart

Kolben ( Nenn ) -Ø ( mm )

Hub ( mm )

Funktionsart

Stroke - Course

Piston ( nominal ) dia.Diam. ( nominale ) piston

Order exampleExemple de commande

Fitting type - Type de montage

Max. operating pressurePression de service max.

Type of operation - Mode de fonctionnement

BestellbezeichnungOrder exampleExemple de commande

6

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZBS 500

Zusätzliche Spezifikationen wie z.B.Hy.-V. 87 ( Montageart RA mit

O-Ring Anschluss)Hy.-V. 84 ( Kolbenstangenende

mit Aussengewinde )usw.

bitte der Bestellbezeichnunghinzufügen.

Please note any additionalspecifications, e.g.

Hy.-V. 87 ( RA fitting type with 4 through holesand O-ring connection )

Hy.-V. 84 ( rod end withstandard internalthread and setscrew )

etc.on the order description.

Spécifications supplémentaires tellesque p. ex.

Hy.-V. 87 ( type de montage AX avec4 trous de passage et raccordde joint torique )

Hy.-V. 84 ( extrémité de tige de pistonavec filet extérieur )

etc.à rajouter s'il vous plaît à la dénominationde commande.

ZB 500 - AX+RA 50 / 70 DZB 500 - RA 32 / 80 Ddbv

Bestellbeispiel

Type

max. Betriebsdruck ( bar )

Montageart

Kolben ( Nenn ) -Ø ( mm )

Hub ( mm )

Funktionsart

Stroke - Course

Piston ( nominal ) dia.Diam. ( nominale ) piston

Order exampleExemple de commande

Fitting type - Type de montage

Max. operating pressurePression de service max.

Type of operation - Mode de fonctionnement

Zylinder ab Lager / BestellbezeichnungCylinder by stock / Order example

Cylindre à stock / Exemple de commande

5

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

66

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZB 500

Varia

ntes

de

mon

tage

/ Va

riant

es d

‘équ

ipem

ent

Fitti

ng v

ersio

ns /

Equi

pmen

t ver

sions

Mon

tage

varia

nten

/ Au

ssta

ttung

svar

iant

en Z

B 5

00

Montageart RA, jedoch Sacklöcher mitInnengewinde auf der Gehäuse-schmalseite, zusätzlich O-Ring Senkungam Standard-Anschluss

Montageart RA, jedoch Sacklöcher mitInnengewinde auf der Gehäuse-schmalseite und O-Ring Anschluss

21 Hy.-V.83

RA fitting type, but with blind holes with internal thread onthe narrow side of the casing, plus O-ring groove on thestandard connectionType de montage RA, toutefois trous borgnes avec filetintérieur du côté étroit de la carcasse, en plus logement dejoint torique sur le raccord standard

Zusätzliche Montagevarianten

Zusätzliche Ausstattungsvarianten

Additional fitting variantsVariantes supplémentaires de montage

Additional equipment variantsVariantes supplémentaires d'équipement

Montageart RA mit 4 Durchgangs-bohrungen und O-Ring Anschluss

Montageart RA zusätzlichmit Fixiernut

Montageart AX zusätzlichmit Zentrierbund auf der"Kolbenstangenseite"

Beidseitig mit fassbarer Entlüftung

Kolbenstangenende mitStandard-Innengewinde undInnenzentrierung

Kolbenstangenende mitStandard-Innengewinde undGewindestift

Hy.-V.84

Hy.-V.111

Hy.-V.85

Hy.-V.87

Hy.-V.115

Hy.-V.102

Hy.-V.104

Rod end with standard internal thread and setscrew

Extrémité de tige de piston avec filet intérieurstandard et goupille filetée

On both sides with mountable ventilation

Des deux côtés avec aération insérable

Rod end with standard internal thread, self-centring

Extrémité de tige de piston avec filet intérieur standardet centrage intérieur

AX fitting type with additional centring flange on the"piston rod side"

Type de montage AX en plus avec collerette de centrage sur le"côté de la tige du piston"

RA fitting type with additional fixing groove

Type de montage RA en plus avec gorge de fixation

RA fitting type with 4 through holes and O-ring connection

Type de montage RA avec 4 trous de passage etraccord de joint torique

RA fitting type, but with blind holes with internal thread onthe narrow side of the casing and O-ring connection

Type de montage RA, toutefois trous borgnes avec filetintérieur du côté étroit de la carcasse et raccord de joint torique

Il est bien sûr possible de combiner entre elles les différentes variantes supplémentaires de montage ( dans la mesure où celaest possible ) ainsi également qu'avec les variantes supplémentaires d'équipement.p.ex.: Hy.-V. 87 + Hy.-V. 78/ 1 + Hy.-V. 102/1

Of course, the various additional assembly variants can ( where possible ) be combined with one another and with theadditional equipment variants.e.p.: Hy.-V. 87 + Hy.-V. 78/ 1 + Hy.-V. 102/1

Montagevarianten / AusstattungsvariantenFitting versions / Equipment versions

Variantes de montage / Variantes d'équipement

9

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

26

25

24

22

23

SeitePagePage

SeitePagePage

Selbstverständlich sind die verschiedenen zusätzlichen Montagevarianten ( soweit möglich )untereinander sowie auch mit den zusätzlichen Ausstattungsvarianten kombinierbar.z.B. : Hy.-V. 87 + Hy.-V. 78/ 1 + Hy.-V. 102/1

Montagevarianten / AusstattungsvariantenFitting versions / Equipment versions

Variantes de montage / Variantes d‘équipement

69

ZB 500D

escr

iptio

n de

s va

riant

es d

e m

onta

geD

escr

iptio

n of

the

fittin

g ve

rsio

nsB

esch

reib

ung

der M

onta

geva

riant

enZB

500

Grundmontagearten

Zusätzliche Montagevarianten

4 Durchgangsbohrungenin Hubrichtung

Basic fitting types / Types de montage de base

Additional fitting variantsVariantes supplémentaires de montage

Montageart RA mitSchraubensenkungen nachDIN 974-1 auf der "Zylinderrückseite"

Montageart RA, jedochSacklöcher mit Innengewindeauf der "Zylinderrückseite"

Montageart RA mitSchraubensenkungen nachDIN 974-1 auf der "Zylindervorderseite"

Montageart RA, jedochSacklöcher mit Innengewindeauf der "Zylindervorderseite"

Montageart AX mitSchraubensenkungen nachDIN 974-1 auf der "Kolbenseite"

Montageart AX mitSchraubensenkungen nachDIN 974-1 auf der "Kolbenstangenseite"

Montageart AX, jedochSacklöcher mit Innengewindeauf der "Kolbenseite"

Montageart AX mit O-Ring Anschlussauf der "Kolbenstangenseite"

Montageart RA, jedoch die Durchgangs-bohrungen auf der Gehäuseschmalseite,zusätzlich mit O-Ring Senkung amStandard-Anschluss

Montageart AX, jedochSacklöcher mit Innengewindeauf der "Kolbenstangenseite"

Hy.-V.78 / 1

Hy.-V.78 / 8

16

17

21

20

18

19

Hy.-V.78 / 2

Hy.-V.78 / 7

Hy.-V.78 / 3

Hy.-V.78 / 4

Hy.-V.78 / 5

Hy.-V.81

Hy.-V.82

Hy.-V.78 / 6

2 Durchgangsbohrungen( 4 bei längeren Hüben )quer zur Hubrichtung

4 through-holes in the stroke direction4 trous de passage dans le sens de la course

2 through-holes ( or 4 for longer strokes )perpendicular to the stroke direction2 trous de passage ( 4 pour les courses plus longues )transversalement au sens de la course

RA fitting type, but with through holes on the narrow side ofthe casing, plus O-ring groove on the standard connectionType de montage RA, toutefois les trous de passage sont ducôté étroit de la carcasse, avec en plus logement de jointtorique sur le raccord standard

AX fitting type with O-ring connection on the "piston rod side"Type de montage AX avec raccord joint torique sur le"côté de la tige du piston"

AX fitting type, but with blind holes with internal thread on the "piston rod side"Type de montage AX, toutefois trous borgnes avec filetintérieur sur la "côté de la tige du piston"

AX fitting type, but with blind holes with internal threadon the "piston side"Type de montage AX, toutefois trous borgnes avec filetintérieur sur la "côté du piston"

RA fitting type, but with blind holes with internal threadon the "front of the cylinder"Type de montage RA, toutefois trous borgnes avec filetintérieur sur la "partie avant du cylindre"

RA fitting type, but with blind holes with internal threadon the "back of the cylinder"Type de montage RA, toutefois trous borgnes avec filetintérieur sur la "partie arrière du cylindre"

RA fitting type with DIN 974-1 countersinks on the"back of the cylinder"Type de montage RA avec logements de vis selon DIN 974-1sur la "partie arrière du cylindre"

RA fitting type with DIN 974-1 countersinks on the"piston rod side"Type de montage RA avec logements de vis selon DIN 974-1sur la "côté de la tige du piston"

RA fitting type with DIN 974-1 countersinks on the"piston side"Type de montage RA avec logements de vis selon DIN 974-1sur la "côté du piston"

RA fitting type with DIN 974-1 countersinks on the"front of the cylinder"Type de montage RA avec logements de vis selon DIN 974-1sur la "partie avant du cylindre"

AX

RA

Beschreibung der MontagevariantenDescription of the fitting versionsDescription des variantes de montage

8

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

SeitePagePage

Montageart AX mit O-Ring Anschlussauf der "Kolbenseite"

Hy.-V.86

AX fitting type with O-ring connection on the "piston rod side"

Type de montage AX avec raccord joint torique sur le"côté de la tige du piston"

Beschreibung der MontagevariantenDescription of the fitting versionsDescription des variantes de montage

68

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZB 500

100 2001601258063504032252016Nenn-ØA

B1

B2

B3

D1

D2

D3

L1

L1

L2

L2 a

L3

L4

L5

t3

SW

D

Dbv

ab Gehäuselänge

G "

60

35

40

10

M6

6,6

43

60

30

30

83

6

18

11

12

8

nichtlieferbarnicht

lieferbarnot

availablenon

disponible

G "

125

95

95

40

M27

17,5

72

200

88

185

50

50

172

14

26

17

40

32

G "

300

230

230

100

M56

39

130

100

85

20

55

36

80

85

G "

380

300

300

120

M72

52

160

100

112

28

68

51

100

100

G "

230

180

180

80

M48

32

126

150

82

82

226

15

47

30

70

70

G "

200

150

158

60

M42

26

90

250

115

225

64

64

190

15

35

25

60

50

G "

160

120

120

50

M30

22

85

250

105

230

60

60

185

14

34

21

45

41

G "

100

75

76

32

M20

13,5

65

200

81

185

44

44

165

10

27

13

30

27

G "

85

63

63

25

M16

11

54

180

66

170

40

40

154

10

24

11

24

21

G "

75

55

55

20

M12

11

50

150

62

140

38

38

130

10

22

11

18

17

G "

65

45

50

16

M10

9

44

110

52

100

33

33

104

7

18

11

15

13

G "

60

40

40

12

M8

6,6

45

100

53

90

30

30

85

7

17

11

15

10

14

12

12

34

12

12

12

14

14

14

14

14

B2

B3

B1

D3A AL3

L4 L5

L2 L2 a

D2

D1

L1 + Hub ; Stroke ; Course

SW

Montageart RAFunktionsarten D + Dbv

t3

Fitting type RAFunction types D and Dbv

Type de montage RAType de fonctionnement D + Dbv

Erforderliche Mindesthübe entnehmenSie bitte der Tabelle auf Seite 31The required minimum strokes aregiven in the table on page 31

Pour les courses minimum nécessaires,veuillez vous référer au tableau de la page 31

from casing lengthà partir d'une longueurde carcasse de

StrokeCourse

StrokeCourse

Max. Hub

Max. Hub

Funktionsarten D und DbvFunction types D and Dbv

Types de fonctionnement D et Dbv

11

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

Funktionsarten D und DbvFunction types D and Dbv

Types de fonctionnement D et Dbv

Type

s de

fonc

tionn

emen

t D e

t Dbv

Func

tion

type

s D

and

Dbv

Funk

tions

arte

n D

und

Dbv

ZB 5

0071

ZB 500

100 2001601258063504032252016Nenn-ØA

B1

B2

B3

B4

D1

D2

D3

L1

L1

L3

L4

L5

t3

SW

D

Dbv

G "

60

35

40

22

10

M6

6,6

43

60

6

18

11

12

8

nichtlieferbarnicht

lieferbarnot

availablenon

disponible

G "

125

95

95

65

40

M27

17,5

72

200

88

185

14

26

17

40

32

G "

300

230

230

160

100

M56

39

130

100

20

55

36

80

85

G "

380

300

300

220

120

M72

52

160

100

28

68

51

100

100

G "

230

180

180

130

80

M48

32

126

150

15

47

30

70

70

G "

200

150

158

108

60

M42

26

90

250

115

225

15

35

25

60

50

G "

160

120

120

80

50

M30

22

85

250

105

230

14

34

21

45

41

G "

100

75

76

45

32

M20

13,5

65

200

81

185

10

27

13

30

27

G "

85

63

63

40

25

M16

11

54

180

66

170

10

24

11

24

21

G "

75

55

55

35

20

M12

11

50

150

62

140

10

22

11

18

17

G "

65

45

50

30

16

M10

9

44

110

52

100

7

18

11

15

13

G "

60

40

40

25

12

M8

6,6

45

100

53

90

7

17

11

15

10

14

12

12

34

12

12

12

14

14

14

14

14

B4

B2

B3

B1

D3

A AL3

L4 L5

D2

D1

L1 + Hub ; Stroke ; Course

SW

Montageart AXFunktionsarten D + Dbv

t3

Fitting type AXFunction types D and Dbv

Type de montage AXType de fonctionnement D + Dbv

Erforderliche Mindesthübe entnehmenSie bitte der Tabelle auf Seite 31The required minimum strokes aregiven in the table on page 31

Pour les courses minimum nécessaires,veuillez vous référer au tableau de la page 31

StrokeCourse

StrokeCourse

Max. Hub

Max. Hub

Funktionsarten D und DbvFunction types D and DbvTypes de fonctionnement D et Dbv

10

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

Funktionsarten D und DbvFunction types D and DbvTypes de fonctionnement D et Dbv

Type

s de

fonc

tionn

emen

t D e

t Dbv

Func

tion

type

s D

and

Dbv

Funk

tions

arte

n D

und

Dbv

ZB 5

0070

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZB 500

100 2001601258063504032252016Nenn-ØA

B1

B2

B3

D1

D2

D3

L2

L2a

L3

L4

L18

L18

t3

SW

Dbb

Dbh

ab Gehäuselänge

nich

t lie

ferb

ar

nicht lieferbar

non

disp

onib

le

non disponible

not a

vaila

ble

not available

G "

125

95

95

40

M27

17,5

50

50

172

14

26

114

170

98

185

40

32

G "

200

150

158

60

M42

26

64

64

190

15

35

156

200

131

225

60

50

G "

160

120

120

50

M30

22

60

60

185

14

34

130

210

110

230

45

41

G "

100

75

76

32

M20

13,5

44

44

165

10

27

110

170

94

185

30

27

G "

85

63

63

25

M16

11

40

40

154

10

24

92

155

80

170

24

21

G "

75

55

55

20

M12

11

38

38

130

10

22

88

125

76

140

18

17

G "

65

45

50

16

M10

9

33

33

104

7

18

68

95

60

100

15

13

G "

60

40

40

12

M8

6,6

30

30

85

7

17

67

85

59

90

15

10

12

12

12

14

14

14

14

14

B2

B3

B1

D3A AL3

L4 L4

L2 L2 a

D2

D1

L18 + Hub ; Stroke ; Course

SW

Montageart RAFunktionsarten Dbb + Dbh

t3

Fitting type RAFunction types Dbb and Dbh

Type de montage RAType de fonctionnement Dbb + Dbh

Erforderliche Mindesthübe entnehmenSie bitte der Tabelle auf Seite 31The required minimum strokes aregiven in the table on page 31

Pour les courses minimum nécessaires,veuillez vous référer au tableau de la page 31

from casing lengthà partir d'une longueurde carcasse de

StrokeCourse

StrokeCourse

Max. Hub

Max. Hub

Funktionsarten Dbb und DbhFunction types Dbb and Dbh

Types de fonctionnement Dbb et Dbh

13

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

Funktionsarten Dbb und DbhFunction types Dbb and Dbh

Types de fonctionnement Dbb et Dbh

Type

s de

fonc

tionn

emen

t Dbb

et D

bhFu

nctio

n ty

pes

Dbb

and

Dbh

Funk

tions

arte

n D

bb u

nd D

bhZB

500

73

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZB 500

100 2001601258063504032252016Nenn-ØA

B1

B2

B3

B4

D1

D2

D3

L3

L4

L18

L18

t3

SW

Dbb

Dbh

nich

t lie

ferb

ar

nicht lieferbar

non

disp

onib

le

non disponible

not a

vaila

ble

not available

G "

125

95

95

65

40

M27

17,5

14

26

114

170

98

185

40

32

G "

200

150

158

108

60

M42

26

15

35

156

200

131

225

60

50

G "

160

120

120

80

50

M30

22

14

34

130

210

110

230

45

41

G "

100

75

76

45

32

M20

13,5

10

27

110

170

94

185

30

27

G "

85

63

63

40

25

M16

11

10

24

92

155

80

170

24

21

G "

75

55

55

35

20

M12

11

10

22

88

125

76

140

18

17

G "

65

45

50

30

16

M10

9

7

18

68

95

60

100

15

13

G "

60

40

40

25

12

M8

6,6

7

17

67

85

59

90

15

10

12

12

12

14

14

14

14

14

B4

B2

B3

B1

D3

A AL3

L4 L4

D2

D1

L18 + Hub ; Stroke ; Course

SW

Montageart AXFunktionsarten Dbb + Dbh

t3

Fitting type AXFunction types Dbb and Dbh

Type de montage AXType de fonctionnement Dbb + Dbh

Erforderliche Mindesthübe entnehmenSie bitte der Tabelle auf Seite 31The required minimum strokes aregiven in the table on page 31

Pour les courses minimum nécessaires,veuillez vous référer au tableau de la page 31

StrokeCourse

StrokeCourse

Max. Hub

Max. Hub

Funktionsarten Dbb und Dbh

12

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500 Function types Dbb and DbhTypes de fonctionnement Dbb et Dbh

Funktionsarten Dbb und DbhFunction types Dbb and DbhTypes de fonctionnement Dbb et Dbh

Type

s de

fonc

tionn

emen

t Dbb

et D

bhFu

nctio

n ty

pes

Dbb

and

Dbh

Funk

tions

arte

n D

bb u

nd D

bhZB

500

72

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZB 500

100 2001601258063504032252016Nenn-ØA

B1

B2

B3

D1

D2

D3

L2

L2a

L3

L4

L17

L19

L19

t3

SW

Dd

Ddbb

Ddb_

ab Gehäuselänge

G "

60

35

40

10

M6

6,6

30

30

83

6

18

50

60

12

8

nichtlieferbar

nich

tlie

ferb

ar

notavailable

nondisponible

G "

125

95

95

40

M27

17,5

50

50

172

14

26

82

200

114

170

98

185

40

32

G "

300

230

230

100

M56

39

85

20

55

155

100

80

85

G "

380

300

300

120

M72

52

112

28

68

178

100

100

100

G "

230

180

180

80

M48

32

82

82

226

15

47

135

150

70

70

G "

200

150

158

60

M42

26

64

64

190

15

35

106

250

156

200

131

225

60

50

G "

160

120

120

50

M30

22

60

60

185

14

34

90

250

130

210

110

230

45

41

G "

100

75

76

32

M20

13,5

44

44

165

10

27

78

200

110

170

94

185

30

27

G "

85

63

63

25

M16

11

40

40

154

10

24

68

180

92

155

80

170

24

21

G "

75

55

55

20

M12

11

38

38

130

10

22

64

150

88

125

76

140

18

17

G "

65

45

50

16

M10

9

33

33

104

7

18

52

110

68

95

60

100

15

13

G "

60

40

40

12

M8

6,6

30

30

85

7

17

51

100

67

85

59

90

15

10

14

12

12

34

12

12

12

14

14

14

14

14

B2

B3

B1

D3A AL3

L4 L4

L2 L2 a

D2

D1

L17 + Hub ; Stroke ; Course

SW

Montageart RAFunktionsarten Dd + Ddbb + Ddb_

L3 + Hub ; Stroke ; Course

t3

t3

L19 + Hub ; Stroke ; Course

Fitting type RAFunction types Dd + Ddbb + Ddb_

Type de montage RAType de fonctionnement Dd + Ddbb + Ddb_

Erforderliche Mindesthübe entnehmenSie bitte der Tabelle auf Seite 31The required minimum strokes aregiven in the table on page 31

Pour les courses minimum nécessaires,veuillez vous référer au tableau de la page 31

from casing lengthà partir d'une longueurde carcasse de

StrokeCourse

StrokeCourse

StrokeCourse

Max. Hub

Max. Hub

Max. Hub

Funktionsarten Dd, Ddbb und Ddb_Function types Dd, Ddbb and Ddb_

Types de fonctionnement Dd, Ddbb et Ddb_

15

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

Funktionsarten Dd, Ddbb und Ddb_Function types Dd, Ddbb and Ddb_

Types de fonctionnement Dd, Ddbb et Ddb_

75Ty

pes

de fo

nctio

nnem

ent D

d, D

dbb

et D

db_

Func

tion

type

s D

d, D

dbb

and

Ddb

_Fu

nktio

nsar

ten

Dd,

Ddb

b un

d D

db_

ZB 5

00

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZB 500

100 2001601258063504032252016Nenn-ØA

B1

B2

B3

B4

D1

D2

D3

L3

L4

L17

L19

L19

t3

SW

Dd

Ddbb

Ddb_

G "

60

35

40

22

10

M6

6,6

6

18

50

60

12

8

nichtlieferbar

nich

tlie

ferb

ar

notavailable

nondisponible

G "

125

95

95

65

40

M27

17,5

14

26

82

200

114

170

98

185

40

32

G "

300

230

230

160

100

M56

39

20

55

155

100

80

85

G "

380

300

300

220

120

M72

52

28

68

178

100

100

100

G "

230

180

180

130

80

M48

32

15

47

135

150

70

70

G "

200

150

158

108

60

M42

26

15

35

106

250

156

200

131

225

60

50

G "

160

120

120

80

50

M30

22

14

34

90

250

130

210

110

230

45

41

G "

100

75

76

45

32

M20

13,5

10

27

78

200

110

170

94

185

30

27

G "

85

63

63

40

25

M16

11

10

24

68

180

92

155

80

170

24

21

G "

75

55

55

35

20

M12

11

10

22

64

150

88

125

76

140

18

17

G "

65

45

50

30

16

M10

9

7

18

52

110

68

95

60

100

15

13

G "

60

40

40

25

12

M8

6,6

7

17

51

100

67

85

59

90

15

10

14

12

12

34

12

12

12

14

14

14

14

14

B4

B2B

3

B1

D3A AL3

L4 L4

D2

D1

L17 + Hub ; Stroke ; Course

SWMontageart AXFunktionsarten Dd + Ddbb + Ddb_

L3 + Hub ; Stroke ; Course

t3

t3

L19 + Hub ; Stroke ; Course

Fitting type AXFunction types Dd + Ddbb and Ddb_

Type de montage AXType de fonctionnement Dd + Ddbb + Ddb_

StrokeCourse

StrokeCourse

StrokeCourse

Max. Hub

Max. Hub

Max. Hub

Funktionsarten Dd, Ddbb und Ddb_Function types Dd, Ddbb and Ddb_Types de fonctionnement Dd, Ddbb et Ddb_

14

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

Erforderliche Mindesthübe entnehmenSie bitte der Tabelle auf Seite 31The required minimum strokes aregiven in the table on page 31

Pour les courses minimum nécessaires,veuillez vous référer au tableau de la page 31

Funktionsarten Dd, Ddbb und Ddb_Function types Dd, Ddbb and Ddb_Types de fonctionnement Dd, Ddbb et Ddb_

Type

s de

fonc

tionn

emen

t Dd,

Ddb

b et

Ddb

_Fu

nctio

n ty

pes

Dd,

Ddb

b an

d D

db_

Funk

tions

arte

n D

d, D

dbb

und

Ddb

_ZB

500

74

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZB 500

100 2001601258063504032252016Nenn-ØA

B3

D3

D9

L2

L2a

t6

D7

t1

t2

ab Gehäuselänge

G "

40

6,6

11

30

30

83

6,8

M6

12

9

G "

95

17,5

26

50

50

172

17,5

M16

32

24

G "

230

39

57

85

38

M36

64

54

G "

300

52

76

112

50

M48

85

72

G "

180

32

48

82

82

226

32

M30

55

45

G "

158

26

40

64

64

190

25,5

M24

46

36

G "

120

22

33

60

60

185

21,5

M20

40

30

G "

76

13,5

20

44

44

165

13

M12

24

18

G "

63

11

18

40

40

154

11

M10

20

15

G "

55

11

18

38

38

130

11

M10

20

15

G "

50

9

15

33

33

104

9

M8

16

12

G "

40

6,6

11

30

30

85

6,8

M6

12

9

14

12

12

34

12

12

12

14

14

14

14

14

B3

B3

D3 A

A

L2

L2

L2 a

L2 a

Montageart RAmit Hy.-V. 78/2alle FunktionsartenGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

Montageart RAmit Hy.-V. 78/8alle FunktionsartenGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

t6D9

t2

t1

D7

Fitting type RAwith Hy.-V 78/2all types of functionbasic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage RAavec Hy.-V. 78/2tous les types de fonctionnementdimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

Fitting type RAwith Hy.-V 78/8all types of functionbasic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage RAavec Hy.-V. 78/8tous les types de fonctionnementdimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

from casing lengthà partir d'une longueurde carcasse de

Montagevarianten Hy.-V. 78/2 und Hy.-V. 78/8Fitting versions Hy.-V. 78/2 and Hy.-V. 78/8

Variantes de montage Hy.-V. 78/2 et Hy.-V. 78/8

17

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500Montagevarianten Hy.-V. 78/2 und Hy.-V. 78/8

Fitting versions Hy.-V. 78/2 and Hy.-V. 78/8Variantes de montage Hy.-V. 78/2 et Hy.-V. 78/8

Varia

ntes

de

mon

tage

Hy.-

V. 7

8/2

et H

y.-V.

78/

8Fi

tting

ver

sions

Hy.-

V. 7

8/2

and

Hy.-V

. 78/

8M

onta

geva

riant

en H

y.-V.

78/

2 un

d Hy

.-V. 7

8/8

ZB 5

0077

ZB 500

100 2001601258063504032252016Nenn-ØA

B3

D3

D9

L2

L2a

t6

D7

t1

t2

ab Gehäuselänge

G "

40

6,6

11

30

30

83

6,8

M6

12

9

G "

95

17,5

26

50

50

172

17,5

M16

32

24

G "

230

39

57

85

38

M36

64

54

G "

300

52

76

112

50

M48

85

72

G "

180

32

48

82

82

226

32

M30

55

45

G "

158

26

40

64

64

190

25,5

M24

46

36

G "

120

22

33

60

60

185

21,5

M20

40

30

G "

76

13,5

20

44

44

165

13

M12

24

18

G "

63

11

18

40

40

154

11

M10

20

15

G "

55

11

18

38

38

130

11

M10

20

15

G "

50

9

15

33

33

104

9

M8

16

12

G "

40

6,6

11

30

30

85

6,8

M6

12

9

14

12

12

34

12

12

12

14

14

14

14

14

B3

B3

D3 A

A

L2

L2

L2 a

L2 a

Montageart RAmit Hy.-V. 78/1alle FunktionsartenGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

Montageart RAmit Hy.-V. 78/7alle FunktionsartenGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

t6D9

t2

t1

D7

Fitting type RAwith Hy.-V 78/1all types of functionbasic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage RAavec Hy.-V. 78/1tous les types de fonctionnementdimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

Fitting type RAwith Hy.-V 78/7all types of functionbasic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage RAavec Hy.-V. 78/7tous les types de fonctionnementdimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

from casing lengthà partir d'une longueurde carcasse de

Montagevarianten Hy.-V. 78/1 und Hy.-V. 78/7Fitting versions Hy.-V. 78/1 and Hy.-V. 78/7Variantes de montage Hy.-V. 78/1 et Hy.-V. 78/7

16

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500Montagevarianten Hy.-V. 78/1 und Hy.-V. 78/7Fitting versions Hy.-V. 78/1 and Hy.-V. 78/7Variantes de montage Hy.-V. 78/1 et Hy.-V. 78/7

Varia

ntes

de

mon

tage

Hy.-

V. 7

8/1

et H

y.-V.

78/

7 Fi

tting

ver

sions

Hy.-

V. 7

8/1

and

Hy.-V

. 78/

7M

onta

geva

riant

en H

y.-V.

78/

1 un

d Hy

.-V. 7

8/7

ZB 5

0076

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZB 500

100 2001601258063504032252016Nenn-ØA

B3

B4

D3

D9

t6

D7

t1

t2

G "

40

22

6,6

11

6,8

M6

12

9

G "

95

65

17,5

26

17,5

M16

32

24

G "

230

160

39

57

38

M36

64

54

G "

300

220

52

76

50

M48

85

72

G "

180

130

32

48

32

M30

55

45

G "

158

108

26

40

25,5

M24

46

36

G "

120

80

22

33

21,5

M20

40

30

G "

76

45

13,5

20

13

M12

24

18

G "

63

40

11

18

11

M10

20

15

G "

55

35

11

18

11

M10

20

15

G "

50

30

9

15

9

M8

16

12

G "

40

25

6,6

11

6,8

M6

12

9

14

12

12

34

12

12

12

14

14

14

14

14

B3B

3

D3

A

A

Montageart AXmit Hy.-V. 78/4alle FunktionsartenGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

Montageart AXmit Hy.-V. 78/5alle FunktionsartenGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

t6

D9

B4

B4

t2

t1

D7

Fitting type AXwith Hy.-V 78/4all types of functionbasic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage AXavec Hy.-V. 78/4tous les types de fonctionnementdimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

Fitting type AXwith Hy.-V 78/5all types of functionbasic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage AXavec Hy.-V. 78/5tous les types de fonctionnementdimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

Montagevarianten Hy.-V. 78/4 und Hy.-V. 78/5Fitting versions Hy.-V. 78/4 and Hy.-V. 78/5

Variantes de montage Hy.-V. 78/4 et Hy.-V. 78/5

19

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500Montagevarianten Hy.-V. 78/4 und Hy.-V. 78/5

Fitting versions Hy.-V. 78/4 and Hy.-V. 78/5Variantes de montage Hy.-V. 78/4 et Hy.-V. 78/5

Varia

ntes

de

mon

tage

Hy.-

V. 7

8/4

et H

y.-V.

78/

5Fi

tting

ver

sions

Hy.-

V. 7

8/4

and

Hy.-V

. 78/

5M

onta

geva

riant

en H

y.-V.

78/

4 un

d Hy

.-V. 7

8/5

ZB 5

0079

ZB 500

100 2001601258063504032252016Nenn-ØA

B3

B4

D3

D9

t6

D7

t1

t2

G "

40

22

6,6

11

4,8

M6

12

9

G "

95

65

17,5

26

17,5

M16

32

24

G "

230

160

39

57

38

M36

64

54

G "

300

220

52

76

50

M48

85

72

G "

180

130

32

48

32

M30

55

45

G "

158

108

26

40

25,5

M24

46

36

G "

120

80

22

33

21,5

M20

40

30

G "

76

45

13,5

20

13

M12

24

18

G "

63

40

11

18

11

M10

20

15

G "

55

35

11

18

11

M10

20

15

G "

50

30

9

15

9

M8

16

12

G "

40

25

6,6

11

6,8

M6

12

9

14

12

12

34

12

12

12

14

14

14

14

14

B3B

3

D3

A

A

Montageart AXmit Hy.-V. 78/3alle FunktionsartenGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

Montageart AXmit Hy.-V. 78/6alle FunktionsartenGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

t6

D9

B4

B4

t2

t1

D7

Fitting type AXwith Hy.-V 78/3all types of functionbasic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage AXavec Hy.-V. 78/3tous les types de fonctionnementdimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

Fitting type AXwith Hy.-V 78/6all types of functionbasic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage AXavec Hy.-V. 78/6tous les types de fonctionnementdimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

Montagevarianten Hy.-V. 78/3 und Hy.-V. 78/6Fitting versions Hy.-V. 78/1 + /8 and Hy.-V. 78/2 + /7Variantes de montage Hy.-V. 78/1 + /8 et Hy.-V. 78/2 + /7

18

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500Montagevarianten Hy.-V. 78/3 und Hy.-V. 78/6Fitting versions Hy.-V. 78/3 und Hy.-V. 78/6Variantes de montage Hy.-V. 78/3 und Hy.-V. 78/6

Varia

ntes

de

mon

tage

Hy.-

V. 7

8/3

und

Hy.-V

. 78/

6 Fi

tting

ver

sions

Hy.-

V. 7

8/3

und

Hy.-V

. 78/

6M

onta

geva

riant

en H

y.-V.

78/

3 un

d Hy

.-V. 7

8/6

ZB 5

0078

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZB 500

100 2001601258063504032252016Nenn-ØB6

D4

L15

L16

Hub

A

d4

L4

L5

B7

D5

L13

L14

t1

t2

max.

Hy.-V.82

Hy.-V.82+

Hy.-V.83

Hy.-V.83

O-Ring

Nottechnicallypossible

Impossibledu point de

vue technique

Technischnicht

möglich

26

4,2

27

6

60

G "

20

18

11

16x2

24

M6

27

20

12

9

30

5,2

25

9

50

G "

20

17

11

16x2

28

M6

25

17

12

9

63

6,2

41

13

81

G "

20

27

13

16x2

59

M8

27

13

24

18

G "

28

26

17

24x2

75

M12

26

17

32

24

G "

28

35

24

24x2

130

M12

35

25

46

36

G "

28

34

21

24x2

100

M12

34

21

40

30

53

6,2

33

11

110

G "

20

24

11

16x2

49

M8

24

11

20

15

45

6,2

30

11

50

G "

20

22

11

16x2

41

M8

22

11

20

15

35

5,2

29

15

50

G "

20

18

11

16x2

31

M8

20

13

16

12

14

12

12

12

14

14

14

14

14

A

A

Montageart RA mit Hy.-V. 82Funktionsart DGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

Montageart RA mit Hy.-V. 83Funktionsart DGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

d4

d4

B6

B7

D4

L16

L14

L15

L13

L4

L4

L5

L5

1,4

+0,2

01,

4+0

,20 D5

t2 t1

O-Ringe werden mitgeliefert

O-Ringe werden mitgeliefert

Fitting type RA with Hy.-V 82function type Dbasic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage RA avec Hy.-V. 82type de fonctionnement Ddimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

Fitting type RA with Hy.-V 83function type Dbasic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage RA avec Hy.-V. 83type de fonctionnement Ddimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

O-rings are suppliedLes joints toriques sont fournis

O-rings are suppliedLes joints toriques sont fournis

Montagevarianten Hy.-V. 82 und Hy.-V. 83Fitting versions Hy.-V. 82 and Hy.-V. 83

Variantes de montage Hy.-V. 82 et Hy.-V. 83

21

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

Andere Funktionsartenauf Anfrage

Other function types on request

Autres types de fonctionnement sur demande

Andere Funktionsartenauf Anfrage

Other function types on request

Autres types de fonctionnement sur demande

Montagevarianten Hy.-V. 82 und Hy.-V. 83Fitting versions Hy.-V. 82 and Hy.-V. 83

Variantes de montage Hy.-V. 82 et Hy.-V. 83

Varia

ntes

de

mon

tage

Hy.-

V. 8

2 et

Hy.-

V. 8

3Fi

tting

ver

sions

Hy.-

V. 8

2 an

d Hy

.-V. 8

3M

onta

geva

riant

en H

y.-V.

82

und

Hy.-V

. 83

ZB 5

0081

ZB 500

2001601251008063504032252016Nenn-ØB3

B4

B5

B8

D3

d1

d2

O-Ring

Technischnicht

möglich

Not technicallypossible

Impossible du pointde vue technique

40

22

40

20

6,6

3,3

10

6x2

158

108

158

79

26

7

12,9

8x2

120

80

138

69

22

6

12,9

8x2

95

65

104

52

17,5

6

12,9

8x2

76

45

78

39

13,5

6

12,9

8x2

63

40

68

34

11

5

12

8x2

55

35

58

29

11

4

12

8x2

50

30

52

26

9

3,3

10

6x2

40

25

46

23

6,6

3,3

10

6x2

B3

B3

D3

D3

Montageart AXmit Hy.-V. 81alle FunktionsartenGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

Montageart AXmit Hy.-V. 86keine Dd - FunktionsartenGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

B4

B4

B5

d1

d1

d2

d2

1,4 +0,20

B8

Fitting type AXwith Hy.-V 81all types of functionbasic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage AXavec Hy.-V. 81tous les types de fonctionnementdimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

O-Ringe werden mitgeliefert

O-Ringe werden mitgeliefert

Fitting type AXwith Hy.-V 86no Dd function types.basic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage AXavec Hy.-V. 86aucun type de fonctionnement Dd.dimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

O-rings are suppliedLes joints toriques sont fournis

O-rings are suppliedLes joints toriques sont fournis

Montagevarianten Hy.-V. 81 und Hy.-V. 86Fitting versions Hy.-V. 81 and Hy.-V. 86Variantes de montage Hy.-V. 81 et Hy.-V. 86

20

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500Montagevarianten Hy.-V. 81 und Hy.-V. 86Fitting versions Hy.-V. 81 and Hy.-V. 86Variantes de montage Hy.-V. 81 et Hy.-V. 86

Varia

ntes

de

mon

tage

Hy.-

V. 8

1 et

Hy.-

V. 8

6Fi

tting

ver

sions

Hy.-

V. 8

1 an

d Hy

.-V. 8

6M

onta

geva

riant

en H

y.-V.

81

und

Hy.-V

. 86

ZB 5

0080

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZB 500

100 2001601258063504032252016Nenn-ØB7

D5

L6

L8

L13

L14

d1

d2

t1

t2

O-Ring

Technischnicht

möglich

Not technicallypossible

Impossible du pointde vue technique

24

M6

18

9

27

20

3,5

10

12

9

6x2

26

M6

17

11

25

17

3,5

10

12

9

6x2

41

M8

23

8

22

11

3,5

10

20

15

6x2

31

M8

18

8,5

20

13

3,5

10

16

12

6x2

49

M8

24

8

24

11

5

12,9

20

15

8x2

100

M12

29,5

20

34

21

5

12,9

40

30

8x2

130

M12

34

22

35

25

5

12,9

46

36

8x2

75

M12

27

14

26

17

5

12,9

32

24

8x2

59

M8

27

13

27

13

5

12,9

24

18

8x2

Montageart RAmit Hy.-V. 115Funktionsarten D und DbvGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

Montageart RAmit Hy.-V. 115Funktionsarten Dbb, Dbh,

Dd, Ddbb und Ddb_Grundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

d1

d1

d2

d2

B7

B7

L14L13

L13 L13

1,4

+0,2

0

1,4

+0,2

0

D5

D5

t2

t2

t1

t1

Fitting type RAwith Hy.-V 115types of function D and Dbvbasic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage RAavec Hy.-V. 115types de fonctionnement D et Dbvdimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

Fitting type RAwith Hy.-V 115types of function Dbb, Dbh,

Dd, Ddbb and Ddb_basic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage RAavec Hy.-V. 115types de fonctionnement Dbb, Dbh,

Dd, Ddbb et Ddb_dimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

O-Ringe werden mitgeliefert

O-Ringe werden mitgeliefert

O-rings are suppliedLes joints toriques sont fournis

O-rings are suppliedLes joints toriques sont fournis

Montagevariante Hy.-V. 115Fitting version Hy.-V. 115

Variante de montage Hy.-V. 115

23

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

L6

L6 L6

L8

DbbDbh

DdDdbbDdb_

Montagevariante Hy.-V. 115Fitting version Hy.-V. 115

Variante de montage Hy.-V. 115

83Va

riant

e de

mon

tage

Hy.

-V. 1

15Fi

tting

ver

sion

Hy.

-V. 1

15M

onta

geva

riant

e H

y.-V

. 115

ZB 5

00ZB 500

100 2001601258063504032252016Nenn-ØB3

D3

L2

L6

L7

L8

d1

d2

O-Ring

Technischnicht

möglich

Not technicallypossible

Impossible du pointde vue technique

40

6,6

30

18

9

9

3,5

10

6x2

40

6,6

30

17

11

11

3,5

10

6x2

55

11

38

23

10

8

3,5

10

6x2

50

9

33

18

8,5

8,5

3,5

10

6x2

63

11

40

24

11

8

5

12,9

8x2

120

22

60

29,5

20

20

5

12,9

8x2

158

26

64

34

22

22

5

12,9

8x2

95

17,5

50

27

15

14

5

12,9

8x2

76

13,5

44

27

13

13

5

12,9

8x2

B3

B3

D3

D3

L2

L2

L2

Montageart RAmit Hy.-V. 87Funktionsarten D und DbvGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

Montageart RAmit Hy.-V. 87Funktionsarten Dbb, Dbh,

Dd, Ddbb und Ddb_Grundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

d1d1

d2d2

1,4 +0,20

1,4 +0,20

Fitting type RAwith Hy.-V 87types of function D and Dbvbasic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage RAavec Hy.-V. 87types de fonctionnement D et Dbvdimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

Fitting type RAwith Hy.-V 87types of function Dbb, Dbh,

Dd, Ddbb and Ddb_basic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage RAavec Hy.-V. 87types de fonctionnement Dbb, Dbh,

Dd, Ddbb et Ddb_dimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

L6

L6 L6

L8

L7

O-Ringe werden mitgeliefert

O-Ringe werden mitgeliefert

O-rings are suppliedLes joints toriques sont fournis

O-rings are suppliedLes joints toriques sont fournis

Montagevariante Hy.-V. 87Fitting version Hy.-V. 87Variante de montage Hy.-V. 87

22

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

DbbDbh

DdDdbbDdb_

Montagevariante Hy.-V. 87Fitting version Hy.-V. 87Variante de montage Hy.-V. 87

Varia

nte

de m

onta

ge H

y.-V

. 87

Fitti

ng v

ersi

on H

y.-V

. 87

Mon

tage

varia

nte

Hy.

-V. 8

7ZB

500

82

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZB 500

On both sides / Des deux côtés

piston rod sidecôté de la tige du piston

piston sidecôté du piston

only Pos. 3 possible

uniquement Pos. 3

100 2001601258063504032252016Nenn-ØA

L4

L5

L20

L21

L22

L22

Kolben-stangen-seitig

Kolben-seitig

G "

18

11

18

10,5

nur aufPos. 3möglich

G "

26

17

29

22

26

G "

55

39

53

36

0

G "

68

51

62

52

0

G "

47

30

47

42

0

G "

35

25

35

25

0

Beidseitig

G "

34

21

32

30

20

G "

27

13

27

19

18

G "

24

11

24

13

20

15

G "

22

11

23

12

G "

18

11

18

13

G "

17

11

17

14

14

12

12

34

12

12

12

14

14

14

14

14

L22

L22

L21L20

L20 L20

A

A

L4

L4 L4

L5

Ausstattungsvariante Hy.-V. 111Equipment variant Hy.-V. 111

Variante d'équipement Hy.-V. 111

25

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

Hy.-V. 111alle MontageartenHy.-V. 81, - 86,

- 87 und - 115 auf AnfrageFunktionsarten D und Dbv

Hy.-V. 111alle MontageartenHy.-V. 81, - 86,

- 87 und - 115 auf AnfrageFunktionsarten Dbb, Dbh,

Dd, Ddbb und Ddb_

All types of fittingHy.-V. 81, - 86,

- 87 and - 115 on requesttypes of function D and Dbv

Tous types de montageHy.-V. 81, - 86,

- 87 et - 115 sur demandetypes de fonctionnement D et Dbv

All types of fittingHy.-V. 81, - 86,

- 87 and - 115 on requesttypes of function Dbb, Dbh,

Dd, Ddbb and Ddb_

Tous types de montageHy.-V. 81, - 86,

- 87 et - 115 sur demandetypes de fonctionnement Dbb, Dbh,

Dd, Ddbb et Ddb_

Pos. 1

Pos. 1

Pos. 3

Pos. 3

Pos

. 2P

os. 2P

os. 4

Pos

. 4

DbbDbh

DdDdbbDdb_

Ausstattungsvariante Hy.-V. 111Equipment variant Hy.-V. 111

Variante d‘équipement Hy.-V. 111

85Va

riant

e d‘

équi

pem

ent H

y.-V

. 111

Equ

ipm

ent v

aria

nt H

y.-V

. 111

Aus

stat

tung

svar

iant

e H

y.-V

. 111

ZB 5

00ZB 500

ACHTUNG : nicht mit Hy.-V. 81ATTENTION : not with Hy.-V. 81ATTENTION : selon Hy.-V. 81

Montagevarianten Hy.-V. 102 und Hy.-V. 104

24

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

100

100

200

200

160

160

125

125

80

80

63

63

50

50

40

40

32

32

25

25

20

20

16

16

Nenn-Ø

Nenn-Ø

A

B3

D3

L2

L2a

B9

t4

L23

A

B3

B4

D3

D8

t5

h6

N9

ab Gehäuselänge

G "

40

6,6

30

30

83

7

2

nach Mass L2,oder nach Kundenwunsch

G "

40

22

6,6

35

2

G "

95

17,5

50

50

172

20

5

G "

95

65

17,5

94

3

G "

230

39

85

42

9

G "

230

160

39

230

8

G "

300

52

112

55

9

G "

300

220

52

300

8

G "

180

32

82

82

226

35

7

G "

180

130

32

180

5

G "

158

26

64

64

190

28

7

G "

158

108

26

150

5

G "

120

22

60

60

185

24

7

G "

120

80

22

120

5

G "

76

13,5

44

44

165

15

5

G "

76

45

13,5

72

3

G "

63

11

40

40

154

12

3

G "

63

40

11

60

3

G "

55

11

38

38

130

12

3

G "

55

35

11

52

3

G "

50

9

33

33

104

10

2

G "

50

30

9

45

2

G "

40

6,6

30

30

85

8

2

G "

40

25

6,6

40

2

14

14

12

12

12

12

34

34

12

12

12

12

12

12

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

B3B

3

D3 A

A

L2

L23

L2 aMontageart RA mit Hy.-V. 102/1 oder /2alle FunktionsartenGrundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

Montageart AX mit Hy.-V. 104alle Funktionsarten, ausgenommen ZBS 500Grundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

B4

B9

t4

t5

D8

Fitting type RA with Hy.-V 102/1 or /2all types of functionbasic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage RA avec Hy.-V. 102/1 ou /2tous les types de fonctionnementdimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

according dimension L2, or according to the wishes of customersselon dimension L2, ou selon le désir du client

Fitting type RA with Hy.-V 104all types of functionexcept ZBS 500basic dimensions as on therelevant catalogue page

Type de montage RA avec Hy.-V. 104tous les types de fonctionnementexepté ZBS 500dimensions de base selon la pagecorrespondante du catalogue

from casing lengthà partir d'une longueurde carcasse de

Hy.-V. 102/1( Standard )Hy.-V. 102/2

D3

Fitting versions Hy.-V. 102 and Hy.-V. 104Variantes de montage Hy.-V. 102 et Hy.-V. 104

Montagevarianten Hy.-V. 102 und Hy.-V. 104Fitting versions Hy.-V. 102 and Hy.-V. 104Variantes de montage Hy.-V. 102 et Hy.-V. 104

Varia

ntes

de

mon

tage

Hy.-

V. 1

02 e

t Hy.-

V. 1

04Fi

tting

ver

sions

Hy.-

V. 1

02 a

nd H

y.-V.

104

Mon

tage

varia

nten

Hy.-

V. 1

02 u

nd H

y.-V.

104

ZB 5

0084

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZBS 500

ca. 3 mca. 45 mmKabellänge

Cable lengthLongueur de câble

BN

BUWHBK

BN

BK

WH

BU

BES 516-146-E0-X-PUS 1,5 - MG 8 / 40 A

max. 70°C10-30 V DC 200 mA

Sn = 1,5 mm

M8×

1

Grundangaben entnehmen Sie bitteder Beschreibung ZB 500 auf Seite 4.

Beim Einsatz von induktiven Sensorenzur Abfrage der jeweiligen Endlagedes Zylinders ( Endanschlag )verlängert sich der Blockzylinderum die Höhe der Adapterplatte ( 30 mm ).

Es ist grundsätzlich darauf zu achten,dass der gesamte Hub ( Nennhub ) desZylinders gefahren werden muss, umein Signal in der Endlage zu erhalten.Eine feste Verlegung des Schalt-punktes um 2 mm vor die jeweiligeEndlage ist auf Anfrage ( Optional )möglich.

Begrenzte Temperaturbeständigkeitder Näherungsschaltervon -25°C bis max. +70°C .Die Gesamtlänge des Zylinders ergibtsich aus der Grundlänge der jeweiligenFunktionsart ( Grundmass Lx* )zuzüglich der Höhe der Adapterplatteund der Hublänge.

Selbstverständlich sind beim ZBS 500auch die zusätzlichen Befestigungs-varianten ( nicht Hy.-V. 104, Zentrier-bund ) und die zusätzlichenAusstattungsvarianten lieferbar.Das Mass "X" auf Seite 22 ist bezogenauf die Länge unseres Standard-sensors S 1,5-MG8 / 40 A.Dieser ist ein so genannterANTIVALENT - Sensor mitangegossenem Kabel ( 4 - Draht ),d.h. der Sensor ist so ausgelegt,dass er neben der Spannungsver-sorgung ( + und - ) an der drittenAder als Abgang Öffner-Signal oderan der vierten Ader als AbgangSchliesser-Signal angeschlossenwerden kann.Alle Sensoren sind mit einem Über-lastschutz gegen Spannungsspitzenausgerüstet.

Selbstverständlich sind auf Nachfrageauch andere induktive Näherungs-schaltertypen lieferbar.Sonderausführungen auf Anfrage.

For basic specifications pleaserefer to the description ofZB 500 on page 4.

If inductive sensors are used toidentify the cylinder end position( end stop ),the block cylinder is extended bythe height of the adapterplate ( 30 mm ).

Please note that the entire( nominal ) stroke of the cylinderMUST be covered in order toobtain a signal at the endposition.The switching point can bepermanently moved to 2 mmbefore the end position uponrequest ( optional ).

The temperature resistance ofthe proximity switch is limitedfrom -25 °C to max. +70 °C.

The total length of the cylinderis calculated as the basic lengthfor the relevant function type( Basic dimension Lx* ) plus theheight of the adapter plate andthe stroke length.Of course, the additional fittingvariants ( not HV 102, centringflange ),and the additional equipmentvariants can also be suppliedwith the ZBS 500.

Dimension "X" on page 22 relatesto the length of our standardsensor S 1.5-MG8 / 40 A.This is an ANTIVALENT - sensorwith moulded cable ( 4-wire ),this means that the sensor isdesigned to allow a breakcontact signal to be connectedto the third wire and a makecontact signal to the fourth wire,in addition to the power supply( + and - ).All the sensors have anoverload protection device toprotect against voltage spikes.

Other types of inductiveproximity switch are availableupon request.

Special variants available uponrequest.

Veuillez vous référer à la descriptionZB 500 à la page 4 pour les donnéesde base.

Lorsque l'on utilise des capteursinductifs pour l'interrogation de laposition finale correspondante ducylindre ( butée de fin de course ),le cylindre bloc se prolonge de lahauteur de la plaque de l'adaptateur( 30 mm ).

Il faut fondamentalement veiller à ceque la course totale ( course nominale )du cylindre soit parcourue,pour obtenir un signal en position finale.Un transfert fixe de 2 mm du point decommutation en avant de la positionfinale est possible sur demande ( option ).

Résistance à la température limitée descommutateurs de proximité,de -25°C à +70°C max.

La longueur totale du cylindre découlede la longueur de base du type defonctionnement correspondant( Dimension de base Lx* )avec en sus la hauteur de la plaquede l'adaptateur et la longueurde course.Pour ZBS 500, les variantessupplémentaires de fixation ( saufHy.-V. 104, collerette de centrage ),et les variantes d'équipementsupplémentaires sont bien sûrdisponibles.

La dimension "X" à la page 22 serapporte à la longueur de notre capteurstandard S 1,5-MG8 / 40 A.Celui-ci est ce que l'on appelle uncapteur OU - exclusif avec câblefaisant corps ( 4 fils ),c'est-à-dire que le capteur est conçude telle manière qu'il peut, outre latension d'alimentation ( + et - ),être raccordé au troisième brin en tantque signal d'ouverture départ,ou bien au quatrième brin en tant quesignal de fermeture départ.

Tous les capteurs sont équipésd'un dispositif de protection contreles surcharges dues aux crêtes detension.

D'autres types de commutateursinductifs de proximité sont égalementdisponibles sur demande.

Modèles spéciaux sur demande.

Zylinderbeschreibung ZBS 500Description of the cylinder

Description du cylindre

27

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZBS 500

Zylinderbeschreibung ZBS 500Description of the cylinder

Description du cylindre

87D

escr

iptio

n du

cyl

indr

eD

escr

iptio

n of

the

cylin

der

Zylin

derb

esch

reib

ung

ZBS

500

ZBS

500ZB 500

100

100

200

200

160

160

125

125

80

80

63

63

50

50

40

40

32

32

25

25

20

20

16

16

Nenn-Ø

Nenn-Ø

D1

D2

L10

L11

D1

D2

t3

d5

t8

SW

10

M6

18

12

120

M72

138

110

100

M56

105

85

80

M48

90

75

60

M42

87

72

50

M30

75

61

40

M27

68

54

32

M20

52

42

25

M16

40

30

20

M12

34

24

16

M10

30

23

12

M8

22

15

10

M6

12

7

2

8

120

M72

100

73

15

100

100

M56

80

57

14

85

80

M48

70

49

12

70

60

M42

60

43

12

50

50

M30

45

31

11

41

40

M27

40

28

8

32

32

M20

30

21

7

27

25

M16

24

17

7

21

20

M12

18

13

5

17

16

M10

15

11

3

13

12

M8

15

8

2

10

All fitting typesAll functional types

Tous types de montageTous les types de fonctionnement

Hy.-V. 84alle Montageartenalle Funktionsarten

Hy.-V. 85alle Montageartenalle Funktionsarten

All types of fittingAll types of function

Tous types de montageTous les types de fonctionnement

L11

L10

D2

D1

D2d5SWD1

t8

t3

+ 0,1 0

Ausstattungsvarianten Hy.-V 84 und Hy.-V. 85Equipment variants Hy.-V 84 and Hy.-V. 85Variantes d'équipement Hy.-V 84 et Hy.-V. 85

26

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

Ausstattungsvarianten Hy.-V 84 und Hy.-V. 85Equipment variants Hy.-V 84 and Hy.-V. 85Variantes d‘équipement Hy.-V 84 et Hy.-V. 85

Varia

ntes

d‘é

quip

emen

t Hy.-

V 84

et H

y.-V.

85

Equi

pmen

t var

iant

s Hy

.-V 8

4 an

d Hy

.-V. 8

5Au

ssta

ttung

svar

iant

en H

y.-V

84 u

nd H

y.-V.

85

ZB 5

0086

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZBS 500How the system works

Setting of the proximity switch

Fonctionnement du système

Réglage des commutateursde proximité

Arbeitsweise des Systems

Einstellen der Näherungsschalter

Bei unserem System ist in die jeweiligeEndlage der Kolbenstange ein Hartlotringeingearbeitet.Während des Hubweges sind dieSensoren "bedämpft" ( geschaltet ).In der jeweiligen Endlage wird aufgrunddes Hartlotringes die Bedämpfungweggenommen und dadurch einSchaltsignal ausgelöst.

Die Näherungsschalter werden eingestellt,indem man den jeweiligen Sensor lockerin die Adapterplatte einschraubt, bis manden Widerstand der Kolbenstange spürt.Danach dreht man den Sensor umca. eine Umdrehung wieder heraus,kontert mit der beiliegenden Mutter,und erreicht somit einen Schaltabstandder im Bereich von 0,8 mm bis 1,5 mmliegt.

In our system, a ring is brazedinto the piston rod end position.The sensors are "damped"( switched ) during the stroke.When the piston reaches itsend position, the brazed ringeliminates the damping, thustriggering a switching signal.

To set the proximity switches,screw the sensor loosely intothe adapter plate until you feelresistance from the piston rod.Then unscrew the sensor byapproximately 1 turn, and lockit in place with the nut provided.This will create a switchingdistance in the region of0.8 mm to 1.5 mm.

Standard position of the inductive proximityswitches on all function and assembly types,and on most additional assembly types( switch on the narrow side of the cylinder, dimension B2 ).

Position standard des commutateurs inductifs de proximitéde tous les types de fonctionnement et de montage, ainsique de la plupart des types supplémentaires de montage( commutateur sur le côté étroit du cylindre, dimension B2 ).

Different inductive proximity switch position on theadditional assembly types Hy.-V. 81, Hy.-V. 82, Hy.-V. 83 and Hy.-V. 115( switch on the wide side of the cylinder, dimension B1 ).

Position différente des commutateurs inductifs de proximitépour les types supplémentaires de montage Hy.-V. 81,Hy.-V. 82, Hy.-V. 83 et Hy.-V. 115( commutateur sur le côté large du cylindre, dimension B1 ).

Sur notre système, un anneau de soudureforte est inséré dans la position finalecorrespondante de la tige de piston.Pendant le trajet, les capteurs sont"atténués" ( enclenchés ).Dans la position finale correspondante,du fait de l'anneau de soudure forte,l'atténuation est interrompue, ce quidéclenche un signal de commutation.

Le réglage des commutateurs de proximitése fait en vissant de façon peu serrée lecapteur correspondant dans la plaque del'adaptateur, jusqu'à ce que l'on sente larésistance de la tige du piston.Ensuite on desserre le capteur d'un tourenviron, on le bloque avec l'écrou fourni,et l'on obtient ainsi un écart decommutation se situant dans une plagede 0,8 mm à 1,5 mm.

B2

B2

B1

B1

Standardposition der induktiven Näherungs-schalter aller Funktions- und Montagearten,sowie der meisten zusätzlichen Montagearten( Schalter auf der Zylinderschmalseite, Mass B2 ).

Abweichende Position der induktiven Näherungs-schalter bei den zusätzlichen Montagearten Hy.-V. 81,Hy.-V. 82, Hy.-V 83 und Hy.-V 115( Schalter auf der Zylinderbreitseite, Mass B1 ).

Systembeschreibung / SensorstellungenSystem overview / Sensor positions

Description du système / Positions des capteurs

29

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZBS 500

Systembeschreibung / SensorstellungenSystem overview / Sensor positions

Description du système / Positions des capteurs

89D

escr

iptio

n du

sys

tèm

e / P

ositi

ons

des

capt

eurs

Sys

tem

ove

rvie

w /

Sen

sor p

ositi

ons

Syst

embe

schr

eibu

ng /

Sens

orst

ellu

ngen

ZBS

500ZBS 500

10080635040322520Nenn-ØB1

B2

B3

B4

D1

D2

D3

L3

SW

X ca.

60

40

40

25

12

M8 *

6,6

19 *

10

22

65

45

50

30

16

M10

9

7

13

22

200

150

158

108

60

M42

26

15

50

12

160

120

120

80

50

M30

22

14

41

0

125

95

95

65

40

M27

17,5

14

32

4

100

75

76

45

32

M20

13,5

10

27

12

85

63

63

40

25

M16

11

10

21

16

75

55

55

35

20

M12

11

10

17

19

* Aus technischen Gründen ist beim Kolben-Ø 20 das Kolbenstangenende nur mit Aussengewinde lieferbar.

M8

Ø12

1219

B4

B2

B3

B1

D3

L3D

2

D1

SW

Zylinder mit induktiven Näherungsschalternalle Montagearten ( nicht Hy.-V. 104 )alle Funktionsarten

Lx*

10

30

20

Lx* = Grundmasse nachjeweiligem Katalogblatt

Schaltpunkt :Kolbenstange in denZylinder eingefahren

Switching point :piston rod extendedinto the cylinder

Point de commutation :tige de piston rentréedans le cylindre

Switching point :piston rod retractedfrom the cylinder

Point de commutation :Tige de piston sortiedu cylindre

Schaltpunkt :Kolbenstange aus demZylinder ausgefahren

XX

Cylinder with inductiveproximity switches,all types of fitting( apart from Hy.-V. 104 )all types of function

Cylindre avec commutateursinductifs de proximité,tous types de montage( sauf Hy.-V. 104 )tous les typesde fonctionnement

* For technical reasons, the rod end for the Ø 20 pistonis only available with an external thread.

* Pour des raisons techniques, l'extrémité de la tige depiston de Ø 20 n'est disponible qu'avec filet extérieur.

Basic dimensions as on the relevant catalogue pageDimensions de base selon la page correspondante du catalogue

Zusatzmasse ZBS 500Additional dimension ZBS 500Dimensions supplémentaires ZBS 500

28

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZBS 500

ZusatzmasseAdditional dimensionDimensions supplémentaires

Dim

ensio

ns s

uppl

émen

taire

sAd

ditio

nal d

imen

sion

Zusa

tzm

asse

ZBS

500

88

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZB 500

100

8063504032

200

25

160

20

125

16Nenn-Ø

Nenn-Ø

S

F

S

F

A

S

F

S

F

A

4,9

24,5

2,9

14,5

G "

200,9

1004,5

122,4

612

G "

12,6

63

7,6

38

G "

50,3

251,5

30,6

153

G "

78,5

392,5

50,3

251,5

G "

31,2

156

18,6

93

G "

19,6

98

11,6

58

G "

8,0

40

4,9

24,5

G "

314

1570

200,9

1004,5

G "

3,1

15,5

2,0

10

G "

122,6

613

72,3

361,5

G "

2,0

10

1,2

6

G "

12

12

12

12

12

14

14

14

14

14

14

34

Nenn-Ø = Kolben-Ø ( mm )A = AnschlussS = Kolbenfläche ( cm² ), stossend arbeitend

F = Max. Kraft ( kN ) bei Nenndruck 500 bar, stossend arbeitend

S = Kolbenfläche ( cm² ), ziehend arbeitend

F = Max. Kraft ( kN ) bei Nenndruck 500 bar, ziehend arbeitend

d

d

r

r

Piston dia. ( mm ) - Diam. piston ( mm )

Connection - Raccord

Piston area ( cm² ), pushing action - Surface de piston ( cm² ), poussant

Max. force ( kN ) at nominal pressure of 500 bar, pushing actionForce max. ( kN ) pour une pression nominale de 500 bars, travail en poussée

Piston area ( cm² ), tractive action - Surface de piston ( cm² ), tirant

Max. force ( kN ) at nominal pressure of 500 bar, pulling actionForce max. ( kN ) pour une pression nominale de 500 bars, travail en traction

Zylinderleistung

Kolbenkraft ( kN ) = Kolbenfläche ( cm² ) x Betriebsdruck ( bar ) / 100

ZylinderleistungCylinder outputPuissance du cylindre

30

Subject to changeSous réserve de modification

Änderungen vorbehalten

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

2017

ZB 500

d

d

r

r

d

d

r

r

Piston force ( kN ) = Piston area ( cm² ) x Operating pressure ( bar ) / 100Force de piston ( kN ) = Surface de piston ( cm² ) x Pression de service ( bar ) / 100

Puiss

ance

du

cylin

dre

Cylin

der o

utpu

t Zy

linde

rleis

tung

ZB 5

0090

Betriebsdruck max. 50 MPa ( 500 bar )Operating pressureService de pression

ZylinderleistungCylinder outputPuissance du cylindre