you are my tú eres mi beloved son, hijo muy querido,€¦ · para dotar de sentido a nuestra vida,...
TRANSCRIPT
-
972.542.4667
S A I N T M I C H A E L T H E A R C H A N G E L C A T H O L I C C H U R C H
OFFICE HOURS / HORARIOS DE OFICINA 10 AM - 3 PM (MON - FRI / LUN - VIER)
CONFESSIONS - CONFESIONES
6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 3:30 PM - 4:30 PM SATURDAY/SÁBADO
ADORATION - ADORACIÓN 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES FIRST FRIDAY OF THE MONTH
PRIMER VIERNES DEL MES *FOLLOWING GUIDELINES ON WEBSITE * SIGUIENDO LOS LINEAMIENTOS EN NUESTRA PÁGINA
WEEKDAY MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISA SEMANAL
8:00 AM MONDAY & FRIDAY (ENGLISH) LUNES & VIERNES (INGLÉS) SATURDAY / SÁBADO (SPANISH / ESPAÑOL) 5:30 PM TUESDAY, WEDNESDAY & THURSDAY (ENGLISH) MARTES, MIÉRCOLES & JUEVES (INGLÉS)
EMERGENCIES / EMERGENCIAS 469.667.7324 AFTER HOURS PASTORAL EMERGENCIES / EMERGENCIAS PASTORALES FUERA DE HORARIO DE OFICINA
WEEKEND MASS SCHEDULE - HORARIO MISAS FIN DE SEMANA
SATURDAY (VIGIL MASS) - SÁBADO (MISA DE VIGILIA) 5:00 PM ENGLISH / INGLÉS
SUNDAY - DOMINGO 7:30 AM ENGLISH / INGLÉS 9:30 AM SPANISH / ESPAÑOL 11:30 AM ENGLISH / INGLÉS 2:00 PM SPANISH / ESPAÑOL 6:00 PM SPANISH / ESPAÑOL
THE BAPTISM OF THE LORD EL BAUTISMO DEL SEÑOR
“ You are my beloved Son,
with you I am well pleased. ”
Mark 1:11
JANUARY
E N E R O
“ Tú eres mi Hijo muy querido,
en ti tengo puesta mi predilección.”
Marco 1:11
-
LIVE THE LITURGY We carry a greater depth of self-confidence and chance of succeeding when we have affirmation, a sense of direction and clear purpose in life. Each of these serve to provide our lives with meaning, allowing us to clearly establish priorities and goals. They also are necessary for integrity, which is the conviction and single mindedness that keeps us grounded in the truth of who we are. “You are my beloved Son; with you I am well pleased.” Jesus’ baptism provides him with exactly what he needs to get about the business of his mission as the Son of God. He is given what he needs to be successful in fulfilling the purpose for which he was sent. Our baptisms give us these same gifts. We receive the affirmation we need from God, knowing that we are one of his beloved daughters and sons. We are gifted with the direction and clear purpose we need in order to be productive stewards and faithful Christians. Are we ready and willing to answer the call?
VIVIR LA LITURGIA Llevamos una mayor confianza en nosotros mismos y la posibi-lidad de tener éxito cuando tenemos afirmación, un sentido de dirección y un propósito claro en la vida. Cada uno de ellos sirve para dotar de sentido a nuestra vida, permitiéndonos establecer claramente prioridades y metas. También son necesarios para la integridad, que es la convicción y la determinación que nos mantiene enraizados en la verdad de quiénes somos. “Tú eres mi Hijo amado; contigo estoy muy complacido." El bautismo de Jesús le proporciona exactamente lo que necesita para llevar a cabo su misión como Hijo de Dios. Se le da lo que necesita para tener éxito en el cumplimiento del propósito para el que fue enviado. Nuestros bautismos nos dan estos mismos dones. Recibimos la afirmación que necesitamos de Dios, sabiendo que somos uno de sus amados hijos e hijas. Estamos dotados de la dirección y el propósi-to claro que necesitamos para ser corresponsables productivos y cristianos fieles. ¿Estamos listos y dispuestos a responder al llamado?
READINGS | LECTURAS
With the Baptism of Jesus, not only do the heavens open, but God speaks once again making his voice resound.
The Father’s voice proclaims the mystery that is hidden in the Man
baptized by the Forerunner.
- Pope Francis January 11th, 2015
Con el Bautismo de Jesús no sólo se rasgan los cielos, sino que Dios habla nuevamente haciendo resonar su voz. La voz del Padre proclama el misterio que se oculta en el Hombre bautizado
por el Precursor.
- Papa Francisco 11 de enero de 2015
READINGS FOR THE WEEK Sunday: Is 42:1-4, 6-7/Ps 29:1-2, 3-4, 3, 9-10 [11b]/Acts 10: 34-38/Mk 1:7-11 or Is 55:1-11/Is 12:2-3, 4bcd, 5-6 [3)]/1 Jn 5:1-9/Mk 1:7-11 Monday: Heb 1:1-6/Ps 97:1 and 2b, 6 and 7c, 9 [cf. 7c]/Mk 1:14-20 Tuesday: Heb 2:5-12/Ps 8:2ab and 5, 6-7, 8-9 [cf. 7]/Mk 1:21-28 Wednesday: Heb 2:14-18/Ps 105:1-2, 3-4, 6-7, 8-9 [8a]/Mk 1:29-39 Thursday: Heb 3:7-14/Ps 95:6-7c, 8-9, 10-11 [8]/Mk 1:40-45 Friday: Heb 4:1-5, 11/Ps 78:3 and 4bc, 6c-7, 8 [cf. 7b]/Mk 2:1-12 Saturday: Heb 4:12-16/Ps 19:8, 9, 10, 15 [cf. Jn 6:63c]/Mk 2:13-17 SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: The Baptism of the Lord Wednesday: St. Hilary, Bishop and Doctor of the Church
LECTURAS DE LA SEMANA Domingo: Is 42, 1-4. 6-7/Sal 28, 1-2. 3-4. 3. 9-10 [11]/Hch 10, 34- 38/Mc 1, 7-11 o Is 55, 1-11/Is 12, 2-3. 4. 5-6 [3)]/1 Jn 5, 1-9/Mc 1, 7-11 Lunes: Heb 1, 1-6/Sal 96, 1 y 2. 6 y 7. 9 [cfr. 7]/Mc 1, 14-20 Martes: Heb 2, 5-12/Sal 8, 2 y 5. 6-7. 8-9 [cfr. 7]/Mc 1, 21-28 Miércoles: Heb 2, 14-18/Sal 104, 1-2. 3-4. 6-7. 8-9 [8]/Mc 1, 29-39 Jueves: Heb 3, 7-14/Sal 94, 6-7. 8-9. 10-11 [8]/Mc 1, 40-45 Viernes: Heb 4, 1-5. 11/Sal 77, 3 y 4. 6-7. 8 [cfr. 7]/Mc 2, 1-12 Sábado: Heb 4, 12-16/Sal 18, 8. 9. 10. 15 [cfr. Jn 6, 63]/Mc 2, 13-17 LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: El Bautismo del Señor Miércoles: San Hilario, obispo y doctor de la Iglesia
SUNDAY’S READINGS | LECTURAS DEL DOMINGO First Reading / Primera Lectura — Isaiah / Isaías 55:6-7 Psalm / Salmo — Isaiah / Isaías 12:3 Second Reading / Segunda Lectura — 1 Jn 5:6 Gospel / Evangelio — Mark / Marcos 1:11
In honor of the 150th anniversary of the saint’s proclamation as patron of the Universal Church. The Year began Dec. 8, 2020 and will conclude Dec. 8, 2021; special indulgences are available for the duration of the year. The Pope also wrote an apostolic letter dedicated to St. Joseph entitled Patris corde (“With a Father’s Heart”).
En honor al 150 aniversario de la proclama-ción del santo como patrono de la Iglesia Universal. El año comenzó el 8 de diciembre de 2020 y concluirá el 8 de diciembre de 2021; indulgencias especiales están disponi-bles para la duración del año. El Papa también escribió una carta apostólica dedi-cada a San José titulada Patris corde ("Con el Corazón de un Padre").
2021: YEAR OF SAINT JOSEPH 2021: AÑO DE SAN JOSÉ
-
Rebecca Ledesma, Kyle Hernandez, Eliel Mancillas, Sandra Alvarez, Salvador Alvarez, Alicia La Foucade,
Rick Hart, Juan Huerta, Maria Ramirez, Jacob Robinson, Octavio Moncada, Al Clouse, Dolores Lopez, Gina Luna,
Laura Williams, Leslie Perron, Alicia Solomon, Theresa McGilvray, Paul Brands, Betty Brands,
Mary Rapier, Jeff Gotses, Alex Cole, Regina Cole, Rayana, Sherry Owens, Rachael Owens, Judy Bryant, Daniela Ruiz
Please inform us of your loved one needing to be added to the prayer list, by calling the parish office @ 972-542-4667. Names will remain on the list for 1 month.
Infórmenos por favor de su ser amado que necesita ser agregado a la lista de oración, llame a la oficina @ 972-542-4667. Los nombres permanecen en la lista durante 1 mes.
MASS INTENTIONS | INTENCIONES DE LA MISA
SATURDAY, JANUARY 9TH / SÁBADO, 9 DE ENERO 8:00 am Almas en Purgatorio 5:00 pm Juan Guadalupe Rodriguez
SUNDAY, JANUARY 10TH / DOMINGO, 10 DE ENERO 7:30 am † Carmen Elena Pavan 9:30 am † Luis Carlos Torres Saenz † Aron Gonzalez † David Jurado † Carmelo Jurado 11:30 am For the People 2:00 pm Jose Luis Galvan † Elizabeth Suarez † Jose Fernando Tarango † Francisco Garcia Enrique 6:00 pm † Carlos Campos, Jr. MONDAY, JANUARY 11TH / LUNES, 11 DE ENERO 8:00 am † Burblis Family
TUESDAY, JANUARY 12TH/ MARTES, 12 DE ENERO 5:30 pm † Laurel Kurzius
WEDNESDAY, JANUARY 13TH/ MIÉRCOLES, 13 DE ENERO 5:30 pm † Celia Aguirre
THURSDAY, JANUARY 14TH / JUEVES, 14 DE ENERO 5:30 pm Alberto Avila & Paulina Avila
FRIDAY, JANUARY 15TH / VIERNES, 15 DE ENERO 8:00 am † Bill Hughes SATURDAY, JANUARY 16TH / SÁBADO, 16 DE ENERO 8:00 am † Angeles Delgado 5:00 pm Colleen Forbush
†
PRAYER FOR THE DEAD ORACIÓN POR LOS DIFUNTOS
In your charity, please pray for the repose of the soul of : Por tu caridad, por favor ora por el reposo del alma de:
Juan Zamarripa and Hilario Torres Jaramillo
May God soon welcome them into His home in Heaven and give consolation and peace to his family and friends.
Que Dios pronto les dé la bienvenida a Su hogar en el Cielo y dé consuelo y paz a su familia y amigos.
To ensure that you are in compliance with the safe envi-ronment guidelines when we re-open our ministries, please ensure your training is current. If your last training was more than a year ago, you need to update your training. Currently, this must be done online because we are not holding classes in the parishes. Make sure you are cleared, that way when we open up, you will be ready to volunteer.
UPDATE TRAINING If you need to update your training go to: https://www.cathdal.org/a-safe-environment Para garantizar que está cumpliendo con los lineamientos del ambiente seguro cuando los ministerios reanuden activi-dades, asegúrese que su entrenamiento se encuentre vigente. Si su último entrenamiento fue hace más de un año, debe de actualizarlo. En este momento, el entrenamiento se efectúa en línea ya no se está impartiendo en las parroquias. Asegúrese de haber cubierto el requisito, para que pueda continuar con su trabajo de voluntario.
ACTUALIZAR ENTRENAMIENTO Si necesitas actualizar tu entrenamiento ir a: https://www.cathdal.org/a-safe-environment
QUESTIONS / PREGUNTAS 972-542-4667 Ginny ext. 113
Call the office for information on the following days and times:
Llamar a la oficina para solicitar información en los siguientes horarios:
10 AM - 3 PM
MONDAY/LUNES - THURSDAY/JUEVES
972.542.4667 ext. 102 Emy
Registrations for Baptism are open:
Las inscripciones para Bautismos están abiertas:
For more information / Por más información 972-542-4667
PRAYING FOR EACH OTHER | REZANDO LOS UNOS POR LOS OTROS
-
Our new printed bulletin is here, and you can still include your
business for as low as $9/week. Tell Jeff you are a parishioner.
ACT NOW!
Nuestro nuevo boletín ya está aquí y usted aún tiene la oportunidad
de incluir su negocio comenzando por $9/semana.
Dígale a Jeff que es nuestro feligrés. ¡ACTÚE YA!
Can you give 10-12 minutes even one time per week or month to watch one of the 12 episodes of “Into the Breach”? This riveting and popular short video series urges Catholic men to embrace masculine virtues in a world in crisis. The Knights of Columbus produced these powerful videos that seek to answer the question of what it means to be a man and how to live as a man in today’s world. By joining together in brotherhood, men receive the support they need to grow in virtue and to take action to serve Christ and others. Below find the link to enjoy this video series.
¿Puedes dar 10-12 minutos incluso una vez por semana o mes para ver uno de los 12 episodios de "Into the Breach"? Esta fascinante y popular serie de videos cortos insta a los hombres católicos a abrazar las virtudes masculinas en un mundo en crisis. Caballeros de Colón produjo estos poderosos videos que buscan responder a la pregunta de lo que significa ser un hombre y cómo vivir como un hombre en el mundo de hoy. Al unirse en fraternidad, los hombres reciben el apoyo que necesitan para crecer en virtud y para actuar para servir a Cristo y a los demás. A continuación encontrará el enlace para disfrutar de esta serie de videos.
https://www.kofc.org/en/campaigns/into-the-breach.html Google Knights of Columbus INTO THE BREACH
Council Members from #9903 assisted the community by handing out Turkeys to families of need during prior to Thanksgiving week for City Church of McKinney and assists with ushering and “sanitizing” the church before and after all masses. Los miembros del Consejo de #9903 ayudaron a la comunidad repartiendo Pavo a las familias necesitadas con City Church of Mckinney, la semana de Acción de Gracias y ayuda a acomodar y "desinfectar la iglesia antes y después de todas las misas. The Knights are the largest Catholic Fraternal organization in the world, 2 million strong! Los Caballeros son la organización fraterna católica más grande del mundo, ¡2 millones de miembros!
Make a difference – become a Knight! ¡Haz la diferencia –conviértete en un Caballero!
To learn more, visit / Para saber más, visita www.knights.net
K. of C. Local Council 9903
FOR YOUR INFORMATION | PARA SU INFORMACIÓN
New Year’s Resolution - Become a Knight Propósito de Año Nuevo - Conviértete en un Caballero
On January 1st , Solemnity of Mary, Mother of God a group of parishioners completed their 33 day preparation and consecrated themselves to Jesus through Mary. Father Edwin, consecrated our parish as well. Congratulations to everyone who completed the 33 day preparation for Total Consecration to Jesus through Mary! It is a BIG accomplish-ment and you definitely deserve to be commended for your perseverance. We wish to thank Father Edwin and Father Javier for all their time and love leading the preparation for this group.
El 1.o de enero, Solemnidad de María, Madre de Dios, un grupo de feligreses completó su preparación de 33 días y se consagraron a Jesús a través de María. Padre Edwin, consagró nuestra parroquia también. ¡Felicidades a todos los que completaron la preparación de 33 días para la Consagración total a Jesús a través de María! Es un gran logro y definitivamente merecen ser elogiados por su perse-verancia. ¡Muchísimas gracias a los Padres Edwin y Javier por todo el tiempo y cariño dirigiendo este grupo!
MARIAN CONSECRATION CONSAGRACIÓN MARIANA
-
Community Lifeline Center is a lifeline to assist your family through a crisis due to sudden unemployment, unex-pected medical expenses, or other issues. CLC provides essential needs in order to prevent more profound, long-term issues. Community Lifeline Center es un salvavidas para ayudar a su familia a superar una crisis debido al desem-pleo repentino, gastos médicos ines-perados u otros problemas. CLC proporciona necesidades esenciales para prevenir problemas más profundos y de largo plazo.
https://communitylifeline.org/i-need-help/
@StMichaelMcKinney
@SaintMichaelMcKinney
@stmichaelmck01
@stmichaelmck01
FOR YOUR INFORMATION | PARA SU INFORMACIÓN
https://ww3.greatpartners.org/donor/schedules/drive_schedule/118285
h t tps : / / s top t xev i c t i on .o rg /app /
-
" F o r w h e r e y o u r t r e a s u r e i s , t h e r e a l s o w i l l y o u r h e a r t b e . " Mathew 6:21
We share with you the contributions received (see below) on August through October, 2020.
"Pues donde está tu tesoro, a l l í estará también tu corazón." Mateo 6:21 Compartimos con ustedes las contribuciones recibidas (ver abajo) de agosto a octubre, 2020.
AUGUST SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE COLLECTIONS/COLECTAS $ 56,407 $ 46,472 $ 46,300 $ 84,628 ONLINE / EN LÍNEA $ 20,934 $ 20,167 $ 20,268 $ 30,171 MISC. FEES/ CUOTAS DIVERSAS $ 8,798 $ 5,645 $ 2,497 $ 4,735 BUILDING / EDIFICIO $ 11,273 $ 8,044 $ 7,980 $ 7,922
WEEKEND OF DEC. 24/25 DEC. 26/27 Collections $ 11,859 $ 11,200
Miscellaneous Fees $ 697
Online giving / Colecta en línea to be confirmed to be confirmed
Building Fund $ 1,556
Attendance / Asistencia 1,610 1,317
PAST OFFERINGS - OFRENDAS ANTERIORES
CHECKS BY MAIL / CHEQUES POR CORREO 411 Paula Rd. McKinney, TX 75069
Text-to-Give is HERE!!! You can give to St. Michael from your cell phone. Just type a dollar amount to 972-544-5553. Tap the link, complete the form and you are done. Thank you for your support. God bless you. ¡¡¡Textea-para-Dar ya está AQUI!!! Ya puedes hacer tu donativo a San Miguel desde tu celular. Pon la cantidad al 972-544-5553. Posiciónate en el link, completa la forma y listo. Gracias por su apoyo. Que Dios le bendiga.
ONLINE GIVING | DONATIVO EN LÍNEA https://stmichaelmckinney.org/
2021 IS FINALLY HERE! Year 2020 is behind us, at last. Together we made it through. A year that brought so many challenges, but it also brought out so much growth. Year 2020 has taught us that even though apart, we could be together. That united as a family in Christ, holding His hand we are strong. Please, let us continue keeping each other in prayer, and continue being strong with Him and for Him. Thank you for everything you’ve done for your parish and your brothers and sisters in Christ.
¡2021 ESTÁ FINALMENTE AQUÍ! El 2020 quedó atrás, finalmente. Juntos pudimos salir adelante. Un año que nos arrojó muchos retos, pero que trajo mucho crecimiento. El 2020 nos ha enseñado que a pesar de estar distanciados, estuvimos juntos. Que unidos como una familia en Cristo, tomados de Su mano somos fuertes. Sigamos manteniéndonos en oración los unos a los otros, y siendo fuertes con El y para El. ¡Gracias por todo lo que ha hecho por su parroquia y por sus hermanos y hermanas en Cristo.
STEWARDSHIP | CORRESPONSABILIDAD
-
AROUND THE DIOCESE | EN LA DIÓCESIS
REGISTER | REGÍSTRESE
https://www.ccdallas.org/bishops-gala-2020-registration/#register
Enjoy the Bishop’s Gala Via Livestream
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Michael the Archangel, McKinney, TX B 4C 05-1282
Contact Jeff Tkachuk to place an ad today! [email protected] or (800) 950-9952 x2513
-
LOCAL HELP with your MEDICARE QUESTIONSCall me if you:Have just moved into our area and need to update your insurance.Have an annual gross income of $19,140 or less.Are turning 65 and going on MedicareAre retiring and losing employer based insurance and going to MedicareHave been on SS disability for 2 years and are now eligible for Medicare.
I’m Carol Armstrong a Sales Representative Licensed here in Frisco and Working here with St Michael’s Parishioners. I know the Ins-and-Outs of Medicare and I can help you select the right plan .
CAROL ARMSTRONG · 214-415-6638
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Michael the Archangel, McKinney, TX A 4C 05-1282
100 N Tennessee St. • McKinney
972-562-2929
FREE INSPECTION &ESTIMATE
SAVE UP TO $500 on a NEW ROOFMention this ad for discount
Serving the metroplex FOR 35 YEARS!
972.569.9719517 N. Tennessee
McKinney, TX 75069
• Residential & commercial • Fully insured• A+ BBB rating• Voted Best Roofing Company 3 years running• Warranty provided
WWW. AMER I T E X ROO F I NG . N E T
www.HockadayCPA.comJohn R. Kraft CLU, ChFC Agent
972-517-885910185 Custer Rd (South of Hwy 121)
www.johnkraftagency.com
ST. MARY’S CATHOLIC SCHOOLSherman, TX
Pre K-8th GradeTransportation Available713 S. Travis St. • Sherman, TX 75090
903-893-2127www.stmarys-sch.org
William J. Weise,IV, M.D.
OBSTETRICS &GYNECOLOGY
Pro-life Church MemberTreats the unborn child as a
special patient; for what greatergift will we receive than a precious
son or daughterAuthor of Baby Catcher972-727-7757
400 N. Allen Dr., Ste. 106Allen, TX
Nature Shop
“Birdie” MillerParish Supporter
www.wbu.com/mckinney972-472-2022
3001 S. Hardin Blvd., #[email protected]
Donny J. PeralesCriminal Defense Attorney
Parishionerwww.chesleyperaleslaw.com
1415 Harroun Ave. McKinney972.292.7130
Now EnrollingNow EnrollingLooking for a Childcare?Looking for a Childcare?
Check Us OutCheck Us OutP P Convenient Hours 6:00 a.m. - 6:00 p.m.Convenient Hours 6:00 a.m. - 6:00 p.m. Monday-Friday Monday-Friday
P P 12 months thru 5th grade12 months thru 5th grade
P P High Reaching Learning CurriculumHigh Reaching Learning Curriculum
P P C.C.S. VendorC.C.S. Vendor
P P Nutritions Meals & SnacksNutritions Meals & Snacks
P P Transportation from M.I.S.D. SchoolsTransportation from M.I.S.D. Schools
P P Summer & School Breaks ProgramsSummer & School Breaks Programs
1424 S Tennessee St., McKinney | 972-542-9731
Rickie & Jan Lafon – Owners
Let Us Serve You!Your Local FullService Agency
600 N. McDonaldMcKinney
(972) 548-1199
We represent people...notpowerful corporations or
government entities
Rebecca Saldana Collins - AttorneyEjerciendo en las áreas de Inmigracíon - Familia y Leyes Penal • Con oficinas en McKinney y Bonham
Immigration - Family - Criminal Law • With office in McKInney and Bonham
972-369-0307 • 709 N. Tennessee Street • McKinney, TX • Hablamos Español
Estate PlanningProbate
GuardianshipSarah R. Duff
206 S. Kentucky, Suite 205 • McKinney972.439.1315 • www.thedufflawfirm.com