yeti katalog 2008

40
Sleeping bags 2008

Upload: daniel-schwarz

Post on 29-Mar-2016

273 views

Category:

Documents


13 download

DESCRIPTION

Büro Daniel Schwarz produced the Yeti Catalog 2008

TRANSCRIPT

Page 1: Yeti Katalog 2008

Sleeping bags2008

Page 2: Yeti Katalog 2008
Page 3: Yeti Katalog 2008

3

If you see the beaten path as only a stepping stone to where the real adventure lies, then you also know that the great outdoors is best experienced if you feel confident that you are outfitted with the best gear.

When it comes to sleeping bags, that means YETI.

For over 2 decades, our commitment to service and quality has ensured that every sleeping bag we produce is an example of excellence. Our continuing research into materials, pro-duction techniques and design, as well as the strict testing we carry out under the harshest environments, ensure that our products remain at the cutting edge.

Sie gehören schon seit langem zu den Menschen, die ausgetretene, touristische Pfade verlassen und das Abenteuer suchen? Wer wie Sie die Natur in vollen Zügen geniessen will,möchte vor allem ihre Harmonie und Vollendung mit allen Sinnen erfassen und eins werden mit der Schönheit der Landschaft.

Deshalb zählen für uns auch nicht Versprechungen, sondern Leistung und Qualität. Wie die ausgesuchten Materialien unserer Schlafsäcke und langjähriges Know-how, wenn es um die bestmögliche Verarbeitung geht.

Seit der ersten Fertigung unserer Schlafsäcke vor 20 Jahren, die damals noch für den reinen Eigenbedarf bestimmt waren,

lautet unser Motto: „immer besser!“

Damit haben wir uns bedingungslos der Qualität, der sprichwört-lich langen Lebensdauer unserer Produkte und umfassendem Ser-vice für unsere Kunden verschrieben.Sie können unserer Marke bedenkenlos vertrauen.

Wir halten, was wir versprechen. Geniessen Sie die Natur in vollen Zügen und machen Sie sich einfach keine Gedanken mehr über Ihre Ausrüstung. Denn mit unseren hochwertigen Produkten kann Ihnen Kälte und schlechtes Wetter nichts anhaben.

Schlafen Sie einfach entspannt in jeder Situation

und vergessen Sie „Gänsehaut“ für immer.

YETI sleeping bags are an investment in your outdoor experience. The comfort of your sleep is matched only by the comfort in the knowledge that your YETI product can handle anything the elements of nature throw at them.

Our entire team stands behind this claim. Over the next pages you will discover the ultimate way to sleep in the great out-doors - In your new YETI slee-ping bag.

Hinter diesem Versprechen steht unser gesamtes Team. Erleben Sie mit uns und unseren Produkten auf den nächsten Seiten ein ganz besonderes Abenteuer und entdecken Sie den besten Weg zu optimalem Schlaf im Freien – Ihren neuen YETI-Schlafsack!

Kay Steinbachmanaging director

Page 4: Yeti Katalog 2008

4

Page 5: Yeti Katalog 2008

What‘s a Yeti?6

Elements - Synthetic8

1 2Sunrizer - Comfort

2 8Junior

2 4V.I.B. - Ultralight

2 0Powerizer - Weather

1 6Energizer - Allround

3 2Handmade in germany

3 4Yeti-Care-Service

3 6Material & CrystalDown™

5

Page 6: Yeti Katalog 2008

6

What´s a YETI? Verschliessbare Innentasche zum Verstauen von WertsachenLockable interior pocket for the storage of valuables

Ösen zum Aufhängen oder Fixieren bei starkem Wind

Loopsfor hanging or securing the sleeping bag in strong winds while airing

Kleine Kammerabstände, Trennungen zwischen Vorder- u. Rückenteil,

sowie optimale Steghöhen sorgen für genaue Platzierung der Füllung und damit bestmögliche Isolierung

Minimal distance between filling compartments (baffles), separation of front and rear parts as well as optimal placement of baffles afford ultimate insulation

Gefütterte Patte

verhindert den Wärmeverlust; Absteppungen

und ein spezielles Band für sicheres Bedienen

des Reissverschlusses ohne Einklemmen

Filled cover-flap reduces heat loss through the zip:

a special tape and a specially designed

lip ensure opening and closure without catching

GrössenM: 175 cm KörpergrösseL: 190 cm KörpergrösseXL: 205 cm Körpergrösse

Sizes:M: 5 ft 9 in User Height L: 6 ft 3 in User HeightXL: 6 ft 8 in User Height

interior pocket Filled cover-flap reduces heat loss through the zip:

a special tape and a specially designed a special tape and a specially designed

lip ensure opening and closure without catching

Ösen

a special tape and a specially designed

lip ensure opening and closure without catching

Der besonders kälteempfindliche

Fussbereich ist verstärkt gefüllt

Areas of the body especially sensitive to the cold such as the feet areas protected through extra filling

Page 7: Yeti Katalog 2008

7

Verschiedenfarbige Kordelzüge und unterschiedliche Stopper sichern Orientierung Sleeping bagorientation through colorized draw-cords and stopper variation

Verlängerungen zum besseren Greifen, wo nötig

elastisch zur schonenden Bedienung

Zipper-tags with extensions affording easier grip:

elastic where advantageous

Reissverschlussbahnhof: verhindert das Kratzen des Schiebers am Hals

Docking port harbours the zipper-tag, eliminating potential neck irritation

Flexible

Wärmeschleuse/Wärmekragen verhindert das Entweichen von warmer Luft, mit elastischer Kordel individuell einstellbar

Individually adjustable

warmth barrier/collar

with elastic cord hinders warmth loss

Konturierte KapuZe: individuell justierbar durch Kordelzüge; teilweise mit Frostwulst, die sich beim vollständigen Schliessen über das Atemloch legt und somit den Wärmeverlust am kritischen Punkt auf ein Minimum reduziert

Contoured Hood: individually adjustable through the drawing cord. Also available with a frost flap that when fully closed covers the breathing hole and reduces heat loss to a minimum

Umlaufender2-Wege Reissverschluss ermöglicht das Öffnen des Fussbereiches bei wärmeren Temperaturen sowie das Aufklappen des Schlafsackes zur Decke. Durch linke und rechte Ausführung sind die Schlafsäcke koppelbar

2-way zipper running the entire seam. Allows for the ventilation of the feet area in warmer climates as well as the sleeping bag’s conversion into a blanket. Through left-to-right connection, two sleeping bags can be combined

with elastic cord hinders warmth loss

Page 8: Yeti Katalog 2008

8

Page 9: Yeti Katalog 2008

9

ElementsSynthetic.

GOLLER+LUDWIGBeach-Volleyball-Champions

Travelling with my Friend.

Page 10: Yeti Katalog 2008

10

Elements300

ElementsSynthetic.

Temperatur Gewicht Größe in cm Packmass Füllung / Filling Konstruktion Reissverschluss Ausstattung

Comfort Limit Extrem weight Size in cm packed size quality weight construction zipper Features

Elements 300 14 °C 11 °C 1 °C 750 g 228 x 82 x 57 21 x 21 x 30 Y-Guard 300 g 1-lagig1 layer

umlaufend / full length

Kragenzug / collar string, Innentasche / pocket

Elements 600 10 °C 6 °C 8 °C 1020 g 228 x 82 x 57 24 x 24 x 35 Primaloft One 600 g 2-lagig2 layer

umlaufend / full length

Kragenzug / collar string, Innentasche / pocket

Außenbezug / outer shell: SupCell • Innenbezug / Lining: SoftCell

Elements600

Page 11: Yeti Katalog 2008

11

ElementsSynthetic.

Temperatur Gewicht Größe in cm Packmass Füllung / Filling Konstruktion Reissverschluss Ausstattung

Comfort Limit Extrem weight Size in cm packed size quality weight construction zipper Features

Elements 1100 -1 °C -6 °C -23 °C 1600 g 228 x 82 x 57 24 x 24 x 35 Primaloft One 1100 g 2-lagig knöchellang / ankle length

3-D Wärmekragen, / 3-D iso collar; Innentasche / pocket

Elements 2000 -15 °C -23 °C -47 °C 2500 g 228 x 82 x 57 26 x 26 x 40 Primaloft One 2000 g 3-lagig knielang / knee length

3-D Wärmekragen, / 3-D iso collar; Frostwulst / freezing puff; Innentasche / pocket

Außenbezug / outer shell: SupCell • Innenbezug / Lining: SoftCell

Elements2000

Elements1100

Page 12: Yeti Katalog 2008

12

Page 13: Yeti Katalog 2008

13

SunrizerComfort.

Jasper Jonesmusician

The Wind is my Soundtrack.

Page 14: Yeti Katalog 2008

14

Sunrizer300

Sunrizer500

SunrizerComfort.

Temperatur Gewicht Größe in cm Packmass Füllung Konstruktion Reissverschluss Ausstattung

Comfort Limit Extrem weight Size in cm packed size Filling construction zipper Features

Sunrizer 300 7 °C 2 °C -12 °C 800 g 230 x 78 x 55 13 x 13 x 32 300 g H-Box umlaufend / full length Kragenzug / collar string, Innentasche / pocket

Sunrizer 500 5 °C -1 °C -15 °C 980 g 230 x 78 x 55 15 x 15 x 32 500 g H-Box umlaufend / full length Kragenzug / collar string, Innentasche / pocket

Made in Germany tested by european norm EN 13537

Außenbezug / outer shell: SoftCell • Innenbezug / Lining: SoftCell • 90:10 600+ cuin

Page 15: Yeti Katalog 2008

15

SunrizerComfort.

Sunrizer750

Sunrizer800 Comfort

Temperatur Gewicht Größe in cm Packmass Füllung Konstruktion Reissverschluss Ausstattung

Comfort Limit Extrem weight Size in cm packed size Filling construction zipper Features

Sunrizer 750 -1 °C -7 °C -24 °C 1230 g 230 x 78 x 55 16,5 x 16,5 x 36 750 g H-Box knöchellang / ankle length

3-D Wärmekragen, / 3-D iso collar; Innentasche / pocket

Sunrizer 800 Comfort -1 °C -7 °C -25 °C 1340 g 222 x 85 x 67 16,5 x 16,5 x 36 800 g H-Box umlaufend / full length

Kragenzug, / collar string, Innentasche / pocket

Made in Germany tested by european norm EN 13537

Außenbezug / outer shell: SoftCell • Innenbezug / Lining: SoftCell • 90:10 600+ cuin

Page 16: Yeti Katalog 2008

16

Page 17: Yeti Katalog 2008

17

EnergizerAllround.

Graciano RocchigianiBox-World-Champion

Fighting with Nature.

Page 18: Yeti Katalog 2008

18

Energizer500

Energizer750

EnergizerAllround.

Temperatur Gewicht Größe in cm Packmass Füllung Konstruktion Reissverschluss Ausstattung

Comfort Limit Extrem weight Size in cm packed size Filling construction zipper Features

Energizer 500 5 °C -1 °C -15 °C 1020 g 230 x 78 x 55 15 x 15 x 32 500 g H-Box umlaufend / full length

Kragenzug, / collar string, Innentasche / pocket

Energizer 750 -2 °C -8 °C -25 °C 1350 g 230 x 78 x 55 16,5 x 16,5 x 36 750 g S-Box knöchellang / ankle length

3-D Wärmekragen, / 3-D iso collar; Innentasche / pocket

Made in Germany tested by european norm EN 13537

Außenbezug / outer shell: MicroCell • Innenbezug / Lining: SoftCell • 90:10 600+ cuin

Page 19: Yeti Katalog 2008

Temperatur Gewicht Größe in cm Packmass Füllung Konstruktion Reissverschluss Ausstattung

Comfort Limit Extrem weight Size in cm packed size Filling construction zipper Features

Energizer 900 -5 °C -10 °C -28 °C 1500 g 225 x 87 x 56 16,5 x 16,5 x 36 900 g S-Box, extra stark gefüllte Fußkammer; extra strong filled footbox

knöchellang / ankle length

3-D Wärmekragen / 3-D iso collar; Innentasche / pocket

Energizer 1300 -17 °C -25 °C -48 °C 1950 g 225 x 87 x 56 18,5 x 18,5 x 39 1300 g S & H-Box, extra stark gefüllte Fußkammer; extra strong filled footbox

knielang / knee length

3-D Wärmekragen / 3-D iso collar; Frostwulst / freezing puff; Innentasche / pocket

Energizer 1700 -21 °C -30 °C -50 °C 2400 g 225 x 87 x 56 20,5 x 20,5 x 40 1700 g S & H-Box, extra stark gefüllte Fußkammer; extra strong filled footbox

knielang / knee length

3-D Wärmekragen / 3-D iso collar; Frostwulst / freezing puff; Innentasche / pocket

Made in Germany tested by european norm EN 13537

Außenbezug / outer shell: MicroCell • Innenbezug / Lining: SoftCell • 90:10 600+ cuin

19

EnergizerAllround.

Energizer900

Energizer1700

Energizer1300

Page 20: Yeti Katalog 2008

20

Page 21: Yeti Katalog 2008

21

PowerizerWeather.

Page 22: Yeti Katalog 2008

22

Powerizer750

PowerizerWeather.

Temperatur Gewicht Größe in cm Packmass Füllung Konstruktion Reissverschluss Ausstattung

Comfort Limit Extrem weight Size in cm packed size Filling construction zipper Features

Powerizer 750 -4 °C -9 °C -28 °C 1390 g 225 x 87 x 56 16,5 x 16,5 x 36 750 g S-Box knöchellang / ankle length

3-D Wärmekragen / 3-D iso collar; Innentasche / pocket

Made in Germany tested by european norm EN 13537

Außenbezug / outer shell: AquaPro+/MicroCell • Innenbezug / Lining: SoftCell • 90:10 700+ cuin

Page 23: Yeti Katalog 2008

23

PowerizerWeather.

Powerizer900+

Temperatur Gewicht Größe in cm Packmass Füllung Konstruktion Reissverschluss Ausstattung

Comfort Limit Extrem weight Size in cm packed size Filling construction zipper Features

Powerizer 900+ -7 °C -14 °C -34 °C 1690 g 225 x 87 x 56 16,5 x 16,5 x 36 900 g S-Box; integrierte 2-lagige Fussbox / integrated 2-layer footbox

knöchellang / ankle length

3-D Wärmekragen / 3-D iso collar; Frostwulst / freezing puff; Innentasche / pocket

Made in Germany tested by european norm EN 13537

Außenbezug / outer shell: AquaPro+/MicroCell • Innenbezug / Lining: SoftCell • 90:10 700+ cuin

Page 24: Yeti Katalog 2008

24

Page 25: Yeti Katalog 2008

25

V.I.B.Ultralight.

Page 26: Yeti Katalog 2008

26

V.I.B.250

V.I.B.600

V.I.B.Ultralight.

Temperatur Gewicht Größe in cm Packmass Füllung Konstruktion Reissverschluss Ausstattung

Comfort Limit Extrem weight Size in cm packed size Filling construction zipper Features

V.I.B. 250 9 °C 5 °C -9 °C 630 g 220 x 83 x 53 11 x 11 x 25 250 g H-Box knöchellang / ankle length Innentasche / pocket

V.I.B. 600 -1 °C -6 °C -23 °C 1020 g 230 x 78 x 55 15 x 15 x 32 600 g S-Box knöchellang / ankle length

3-D Wärmekragen, / 3-D iso collar; Innentasche / pocket

Made in Germany tested by european norm EN 13537

Außenbezug / outer shell: SupCell • Innenbezug / Lining: UltraCell • 95:5 800+ cuin

Page 27: Yeti Katalog 2008

27

V.I.B.900+

V.I.B.1200+

V.I.B.Ultralight.

Temperatur Gewicht Größe in cm Packmass Füllung Konstruktion Reissverschluss Ausstattung

Comfort Limit Extrem weight Size in cm packed size Filling construction zipper Features

V.I.B. 900+ -8 °C -15 °C -35 °C 1410 g 225 x 87 x 56 16,5 x 16,5 x 36 900 g S-Boxintegrierte 2-lagige Fussbox / integrated 2-layer footbox

knöchellang / ankle length

3-D Wärmekragen, / 3-D iso collar; Frostwulst / freezing puff; Innentasche / pocket

V.I.B. 1200+ -13 °C -21 °C -43 °C 1790 g 225 x 87 x 56 18,5 x 18,5 x 39 1200 g HS-Boxintegrierte 3-lagige Fussbox / integrated 3-layer footbox

knielang / knee length

3-D Wärmekragen, / 3-D iso collar; Frostwulst / freezing puff; Innentasche / pocket

Made in Germany tested by european norm EN 13537

Außenbezug / outer shell: SupCell • Innenbezug / Lining: UltraCell • 95:5 800+ cuin

Page 28: Yeti Katalog 2008

28

Adventures withmy Grandpa.

Page 29: Yeti Katalog 2008

29

JuniorKidz.

Page 30: Yeti Katalog 2008

30

JuniorComfort

JuniorKidz.

Gewicht Größe in cm Packmass Füllung / Filling Konstruktion Reissverschluss

weight Size in cm packed size quality weight construction zipper

Junior Comfort 870 g 160 x 66 x 46 15 x 15 x 32 CrystalDown™ 500 g H-Box umlaufend / full length

Außenbezug / outer shell: SoftCell • Innenbezug / Lining: SoftCell • 90:10 600+ cuin

Page 31: Yeti Katalog 2008

31

JuniorKidz.

JuniorBag

Gewicht Größe in cm Packmass Füllung / Filling Konstruktion Reissverschluss

weight Size in cm packed size quality weight construction zipper

Junior Bag 1230 g 170 x 70 x 50 22 x 22 x 40 Thermolite DuPont 700 g 1-lagig knöchellang / ankle length

Außenbezug / outer shell: SoftNylon • Innenbezug / Lining: Polycotton

Page 32: Yeti Katalog 2008

Handmade in GermanyKnow-How & Quality

32

Page 33: Yeti Katalog 2008

33

Zuschnitt, Sortieren und Markieren, Vorberei-

tung der Kleinteile, Aufsteppen der Streifen,

Zusammensetzen des Futters

und der Außenhülle, Komplettierung,

Qualitätssicherung, Füllen des Schlafsackes,

Zunähen und Endkontrolle.

Viele Schlafsäcke sind auf dem Markt, doch

keine sind wie unsere: Handmade. Schließ-

lich schmeckt ein selbstgemachtes Essen ja

auch besser, als das aus einer Großküche,

sprich:„Nicht auf die Quantität sondern auf

die Qualität kommt es an“. Feinste, ausge-

wählte Zutaten und das handwerkliche Kön-

nen und Know-How zeichnen einen jeden

YETI-Schlafsack aus.

Das Gelingen einer Tour ist meist schon vom

Schlafsack abhängig. Dieser ist ein wichtiges

Utensil in jedem Outdoor-Gepäck. Deshalb

ist darauf zu achten, dass der Schlafsack

auch dem Anforderungsbereich des Kunden

entspricht.

There are a lot of sleeping bags on the market

– but none are like ours: handmade. We all

know that a home-cooked meal tastes better

than eating at a canteen, hence: „Quality over

quantity.“ The finest selected ingredients,

craftsmanship and know-how define all YETI-

Sleepingbags.

The success of your trip may well start with

your sleeping bag. It is an important piece

of any outdoor-baggage. That is why it is

important that the sleeping bag matches a

customer‘s individual requirements.

Cut, sorting and marking, preparation of ac-

cessories, stickers, composition of filling and

outside material, finish, adding the filling to

the sleeping bag, sewing and quality control.

Page 34: Yeti Katalog 2008

5-Year YETI Workmanship Guarantee

YETI offers a guarantee within the statutory

period as well as a 5-year guarantee on the

workmanship of down sleeping bags. Each

authorized YETI dealer (worldwide) offers you

a service within the warranty. After analysis

of the product, we will repair or replace the

material or product defects according to our

assessment at no extra charge.

Excluded are damages resulting from

accidents, faulty treatment or cleansing, and

normal wear and tear of materials, coating, or

zippers. Also excluded from the guarantee are

continued claims, especially those of damage

replacement from defects. Please read the

care instructions on our products.

Storage and Care

Sleeping bags utilizing down filling should

not be rolled or folded when replacing them

in their stuff sacks. The correct method is to

stuff the sleeping bag with it’s zipper opened

into the sack starting with the feet-end first.

To ensure optimal airing during storage, the

zipper should be completely opened. The

compression achievable while utilizing the

stuff sack is designed for temporary storage

while travelling.

When storing your YETI product for longer

periods, you should first ensure the sleeping

bag is well aired before placing it into the

storage bag provided. NEVER use chemical

cleaning agents with sleeping bags utilizing

down filling. Chemicals will remove the

natural oils contained within the down and

greatly reduce its effectiveness.

Small stains can be specifically targeted

and removed by hand. Should your entire

down sleeping bag require cleaning, we

recommend the use of a biodegradable down

cleaning agent.

YETI’s own YETI-CLEAN-DOWN SOAP is

an example of just such a cleaning agent.

Drying should be done in a well ventilated

area, ideally under mild and windy conditi-

ons. If using a machine to dry, a dryer with a

generous sized drum is recommended.

The best way to ensure professional cleaning

is to utilize our YETI CARE SERVICE and send

your sleeping bag to us.

Ask your authorized YETI retailer for

more details!

Custom Design

We offer custom designs to all of our clients,

who cannot be completely served and

equipped with our production models, for

whatever reason.

If you need a different sleeping bag length,

for instance – wider than the one offered in

the series, or with other exact construction

details, please contact us. We will do every-

thing within our limits to implement the

optimal solution for you.

Wash and Repair Service

Every good sleeping bag or robust garment

can get damaged during a tour and should

be repaired.

As part of our repair service we offer to

professionally take care of all damages that

warrant repair, within our limits. This way we

have helped many customers and saved them

large investments.

All of these offers must naturally be cal-

culated and there are no set prices, as the

diversity of repairs is too large. (Ranging

from changing zippers to chamber switching

or down replacement)

Please consult your local dealer and let them

advise you on any cost estimates.

Just leave the sleeping bag or down jacket

with your local dealer. They will determine

the degree of mess or damages and pass

the cleaning job on to us. Within 5 – 7

workingdays the sleeping bag will be

examined in our house and professi-

onally washed.

Aftercare happens automati-

cally. Down is re-positioned

optimally, small aesthetic

repairs are taken care

of, too. If necessary,

the down may

be completely

replaced at an

extra charge.

This service refers

not just to products

manufactured in our

house!

The participating YETI-dealers in your area

can be found in our dealer list at

www.yetiworld.com.

34

Yeti-Care-ServiceService for sleeping bags of all brands

Page 35: Yeti Katalog 2008

35

Aufbewahrung und Pflege

Daunenschlafsäcke werden nicht in den

Packsack gerollt, sondern gestopft. Dabei

wird mit dem Fussende begonnen. Der Reiss-

verschluss sollte geöffnet sein, damit die Luft

leichter entweichen kann. Die komprimierte

Aufbewahrung im Packsack ist für den

Einsatz unterwegs gedacht. Eine dauerhafte

Aufbewahrung im Packsack verkürzt das

Leben eines Schlafsackes.

Wird der Schlafsack nicht benutzt, gehört

er in den mitgelieferten Stausack. Vorher

unbedingt gut lüften.

Daunenschlafsäcke nicht chemisch reinigen,

damit den Daunen nicht der Fettgehalt ent-

zogen wird und Beschädigungen der Gewebe

vermieden werden. Geringe Verschmut-

zungen lassen sich örtlich und manuell

entfernen. Für eine gelegentlich notwendige

Ganzwäsche in der Waschmaschine, sollten

Sie biologisch abbaubare Daunenwaschmit-

tel, z.B. YETI-CLEAN-DOWN SOAP verwen-

den. Zur Trocknung starken Wind oder einen

grossvolumigen Wäschetrockner benutzen.

Als Service bietet YETI an:

YETI CARE SERVICE Sie schicken Ihren Schlaf-

sack an uns, wir waschen für Sie!

Fragen Sie Ihren Fachhändler!

5 Jahre YETI Verarbeitungsgarantie

YETI leistet Garantie im Rahmen der gesetz-

lichen Frist sowie eine 5-jährige Garantie auf

die Verarbeitung aller Daunenschlafsäcke.

Jeder autorisierte YETI Händler weltweit bie-

tet Ihnen einen Service im Garantiefall. Nach

Prüfung des Erzeugnisses werden wir nach

unserem Ermessen bei Material- oder Pro-

duktschäden gratis reparieren oder ersetzen.

Ausgeschlossen sind Schäden durch Unfälle,

fehlerhafter Behandlung oder Reinigung,

normaler Verschleiß des Materials, der Be-

schichtung oder der Reißverschlüsse.

Ebenso von der Garantie ausgeschlossen

sind weitergehende Ansprüche, insbesondere

Schadenersatz aus Mängelfolgeschäden. Bitte

beachten Sie die Pflegehinweise an unseren

Produkten.

Sonderanfertigung

Sonderanfertigung bieten wir all jenen

Kunden an, die mit den von uns produzierten

Serienmodellen aus welchem Grund auch

immer nicht komplett bedient und ausgestat-

tet werden können.

Wünschen Sie also eine andere Schlafsack-

länge bzw. - breite als die, die serienmäßig

angeboten werden oder ganz bestimmte

Konstruktionsdetails sollen anders gelöst

werden, dann wenden Sie sich bitte an

uns. Wir bemühen uns im Rahmen unserer

Möglichkeiten für Sie die optimale Lösung

umzusetzen.

Wasch- und Reparaturservice

Jeder noch so gute Schlafsack oder jedes

noch so robuste Bekleidungssteil kann im

Verlaufe einer Tour Schaden nehmen und

muss dann repariert werden.

Im Rahmen unseres Reparaturservices bieten

wir an, alle Schäden, die eine Reparatur

rechtfertigen, fachgerecht und mit hoher

Sorgfalt im Rahmen unserer Möglichkeiten

auszuführen. Auf diese Art und Weise konn-

ten wir bereits sehr vielen Kunden helfen und

ihnen dadurch große Investitionen ersparen.

Alle diese Leistungen müssen natürlich kalku-

liert werden und es gibt im vornherein keine

genauen Preise, da die Vielfalt der Reparatu-

ren einfach zu groß ist. (vom Wechseln des

Reißverschlusses bis zum Kammeraustausch

oder der Daunenerneuerung ist alles möglich)

Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler,

lassen Sie sich beraten und bitten Sie um

einen entsprechenden Kostenvoranschlag.

Schlafsack oder Daunenjacke beim Fach-

händler abgeben, der stellt den Grad der

Verschmutzung und eventuelle Beschädi-

gungen fest und erteilt uns den Auftrag zur

Wäsche. Innerhalb von 5 - 7 Werktagen wird

der Schlafsack in unserem Hause begutachtet

und fachgerecht gewaschen.

Dabei erfolgt automatisch eine Nachbehand-

lung. Also Daune wird wieder optimal positio-

niert, kleine Schönheitsreparaturen werden

ausgeführt. Bei Bedarf oder Notwendigkeit

kann auch die Daune komplett gegen Berech-

nung erneuert werden.

Dieser Service bezieht sich nicht nur auf in

unserem Hause produzierte Teile!

Das Preisangebot holen Sie sich bitte von

Ihrem Fachhändler.

YETI-Fachhändler in Ihrer Nähe finden Sie in

unserem Händlerverzeichnis unter

www.yetiworld.com.

Yeti-Care-ServiceService für Schlafsäcke aller Marken

Page 36: Yeti Katalog 2008

36

MaterialNylon & Polyester

ID SoftCell (Softnylon)

leicht und schnell trocknend, atmungsaktiv, gibt die Kör-

perfeuchtigkeit optimal nach außen ab

Einsatz: Zelt und Hütte

SUP Cell (RipStop Nylon)

extrem weich, ultra leicht, schnell trocknend, atmungsak-

tiv, gibt die Körperfeuchtigkeit optimal nach außen ab

Einsatz: Trekking, Biking, Mountaineering

MicroCell (Polyester)

mikroskopisch feines, kalendriertes Gewebe, wind- und

wasserabweisend, atmungsaktiv

Einsatz: Anspruchsvolle Reisen

AquaPro Plus (RipStop Nylon)

RipStop-Gewebe mit Membrane, wasserdichtes Gewebe,

schützt die Daune vor Feuchtigkeit

Einsatz: Touren bei jedem Wetter

ID SoftCell (Softnylon)

Light, fast-drying and breathable fabric, allowing for opti-

mal evaporation of sweat and humidity to the outside

Usage: In tents and huts

SUP Cell (RipStop Nylon)

Extremely soft, ultra-light material that dries easily and

fast, also allowing for optimal evaporation of sweat and

humidity to the outside.

Usage: Trekking, Biking, Mountaineering

MicroCell (Polyester)

Microscopically fine and layered fabric, wind- and water

repellent, breathable

Usage: Demanding expedition

AquaPro Plus (RipStop Nylon)

RipStop fabric with membrane, waterproof fabric, pro-

tects the down from humidity

Usage: All-weather trips

Page 37: Yeti Katalog 2008

Down is breathable – absorbs and repels humidity. Down-

feathers form the inner layer of a bird‘s feathers and for

waterbirds like geese and ducks they also ensure that they

stay dry and warm. Based on volume and weight, down-

feathers are the lightest and warmest material available

to men. These unique characteristics makes down the pre-

ferable filling material for our sleeping bags and jackets.

Selection of High-grade DownWe only use the best down in Europe! That ensures that

all birds were held within strict EU-guidelines. Differences

in down-quality are established based on size, volume,

elasticity and filling-strength. In our experience, European

down offers the optimal isolating qualities.

Total Share of DownFor the composition of CrystalDown™ we only use new

original down feathers, Class I (according to DIN EN

12934), whereby the total share is at least 90%. The

remainder is supported by the overall high filling-strength

of our down-feathers.

Daunen LoftCrystalDown™ guarantees a minimum loft of 600+ cuin,

based on European standards, depending on individual

models of our sleeping bags it may even be higher.

Finishing ProcessMaterials that can fully decompose and possess anti-bac-

terial qualities are used to treat our down. This results in:

• Improved isolation and flexibility

• Water-resistance

• Prevents from bad odor and mold

• Fast-drying process

Quality ManagementDown and feathers are products of nature and as such

subject to variation. Frequent controls of our Crystal-

Down™ supply in conjunction with the IDFL (International

Down and Feather Laboratory & Institute) ensure that

we meet our high expectations for permanent European

quality.

37

Daunen sind „atmungsaktiv“ - absorbieren und vertreiben

Feuchtigkeit. Die Daunen, welche die innerste Schicht des

Federkleides bilden, dienen bei Wasservögeln wie etwa En-

ten und Gänsen dazu, sie unter allen Umständen trocken

und warm zu halten. Daunen sind dem Volumen und dem

Gewicht nach die leichteste und wärmendste Substanz,

die der Mensch kennt. Diese einzigartige Eigenschaft

macht Daune zu einem erstklassigen Füllmaterial für

unsere Schlafsäcke und Jacken.

Auswahl hochwertiger DaunenWir verwenden nur die besten Daunen innerhalb Europas!

Damit unterstützen wir eine artgerechte Vogelhaltung

gemäß den Richtlinien der EU. Qualitätsunterschiede der

Daunen liegen in Größe, Volumen, Elastizität und Füllkraft,

wobei die europäische Daune die besten Isolationseigen-

schaften mit sich bringt.

DaunenanteilIn der Zusammensetzung der CrystalDown™ verwenden

wir nur neue Original Daunen, Klasse I (nach DIN EN

12934) mit einem Dauenanteil von mindestens 90%.

Die Restanteile der Federn unterstützen die schon hohe

Füllkraft der Daunen.

Daunen LoftCrystalDown™ garantiert einen Mindestloft von 600+

cuin gemessen nach europäischem Standard und kann

sich je nach Modellgruppe unserer Schlafsäcke erhöhen.

VeredlungsprozessImprägnierung mit biologisch abbaubaren Stoffen mit an-

tibakteriellen Eigenschaften und Optimierung der Struktur

der Daune führen zu:

• Verbesserung der Isolation und Flexibilität

• Wasserfestigkeit

• lang anhaltende Befreiung von Geruch oder Schimmel

• schnellem Trocknungsprozess

QualitätsmanagementDaunen und Federn sind ein Naturprodukt, das „natür-

lichen“ Schwankungen unterliegt. Um unsere hohen

Qualitätsanforderungen zu erfüllen, erfolgen regelmäßig

Kontrollen unserer CrystalDown™ Lieferungen in Zusam-

menarbeit mit dem IDFL (International Down and Feather

Laboratory & Institute) für gleich bleibende Qualität aus

Europa.

CrystalDown™A Brand of YETI

Page 38: Yeti Katalog 2008

38

YETI GmbH • P.O.BOX 30 05 54 • D-02810 Görlitz • Germany • Fon: + 49. (0)3581 - 76 56 0 • Fax: + 49. (0)3581 - 76 56 20 • www.yetiworld.com • [email protected]: AD: G. U. Hauth • Photographer: G. U. Hauth • Production: G. U. Hauth, Daniel Schwarz • Translations: Elise Filo, Martin Schoel • Publishing: Druckhaus Berlin Mitte

Fashion Collection 2008www.yetiworld.com

Duke

Elements

FemLightguardSentinal

Women Down Coat

Tube

Glow

Men‘s Down Vest

Serande

Technision

Foundal

Mystery Emotive

Twister

Mastery

Air Balloon

Shortwalk

Mystery

Indigo

Master

Pathfinder

Eloud

Page 39: Yeti Katalog 2008
Page 40: Yeti Katalog 2008

Weitere innovative Yeti Produkte finden Sie im ausgesuchten Fachhandel, unter www.yetiworld.com oder bestellen Sie einfach unseren speziellen Yeti Bekleidungs Katalog.

Ask or visit your favorite dealer for more innovative Yeti products,

visit our website @ www.yetiworld.com or simply order our special

Yeti Apperal catalog.

Testen Sie unsere Produkte und verlassen Sie sich ruhig auf uns und unsere Erfahrung.

Wir wünschen Ihnen einen erholsamen Schlaf!

A YETI sleeping bag means a lot of good reasons you can rest easy!