ya basta otoño 2010

8
Acción Fronteriza www.borderaction.org Levantando La Voz Por los Derechos Humanos Gratis Otoño 2010 Arizona English on Reverse ¡ Ya Basta! La Red de Acción Fronteriza es una organización comunitaria por los derechos humanos que se formo en 1999. Trabajamos con comunidades inmigrantes y fronterizas en Arizona para asegurar que nuestros derechos sean protegidos, nuestra dignidad sea respetada y que podamos vivir en una comunidad con salud y seguridad para todos. Somos una organización de membrecía que combina la organización comunitaria, el desarrollo de liderazgo, lucha por cambios políticos y, cuando necesario, demandas legales. EN ESTA EDICIÓN Página 2 Lucha por Arizona continúa Página 3 Presidente firme nueva ley de la Frontera Página 3 Grupos comunitarios y su plan de frontera Página 4 Programa de “Comunidades SegurasPágina 5 Comité Paz Justicia y Libertad Página 5 Reforma migratoria en el Senado Página 6 Orden Judicial SB 1070 Página 6 Personal Nuevo Por Hilary Tone, Coordinadora de Comunicaciones En respuesta a la crisis humanitaria en Arizona, ejemplificado por la aprobación del Proyecto de la ley del Senado 1070 del abril pasado, 10 organizaciones no-lucrativas de todas partes del estado agregaron sus fuerzas y formaron la campaña Un Arizona unido para amplificar las voces de Latinos e inmigrantes en las elecciones de mitad de mandato de 2010. Desde el verano hasta el día de las elecciones el 2 de noviembre, voluntarios de dichas organizaciones caminaron por los vecindarios de Arizona tocando puertas, entregando guías informativas no-partidarias, inscribi- endo a nuevos votantes, y lo más importante, registrando los votantes para votar por correo. “Antes de 2010, al promedio sólo el 17% de los medio millón de votantes Latinos elegibles votaron en las elecciones,” dijo Judith Ordaz, Directora de la Campaña de Acudimiento Cívica para Acción Fronteriza. “La Coalición Un Arizona Unido incrementó ese porcentaje no sólo inscribiendo a nuevos votantes, sino facilitando el voto con la opción Voto Por Correo. A los votantes Latinos se les facilita mucho votar desde la comodidad de sus hogares, y les dan tres semanas antes de las elecciones para someter sus papeletas por correo.” Antes del 2 de noviembre, las organizaciones de la coalición Un Arizona Unido habían inscrito aproximadamente a 23,000 nuevos votantes Latinos y habían registrado hasta 47,000 para votar por correo. Aunque las cifras oficiales no estarán disponibles hasta febrero, se estiman que la coalición facilitó la participación de por lo menos 18,000 votantes el 2 de noviembre, un número sin precedente para Latinos en Arizona. Como parte de la campaña Un Arizona Unido, La Red Acción Fronteriza identificó y se puso en contacto con más Latinos van a las urnas sin precedente para las elecciones de mitad de periodo de 2010 La Red de Acción Fronteriza y organizaciones de la campaña estatal “Un Arizona Unido” inscriban nuevos votantes Latinos, registran miles para votar por correo en las elecciones de 2010 Una voluntaria de Acción Fronteriza registra una votante nueva. Alguacil del condado Pima arriesga la seguridad de niños en la comunidad de Summit Residentes locales expresa su preocupación por la forma en la que se aplicó la ley en la Escuela Primaria Summit View ver VOTO LATINO p. 5 ver ALGUACIL DE PIMA p. 2 Por Hilary Tone, Coordinadora de Comunicaciones El jueves 28 de octubre, una delegación de residentes de la comunidad de Summit ofreció una conferencia de prensa y presentó un informe a la oficina del Condado de Pima, con los detalles de un incidente ocurrido el 10 de mayo del 2010, el cual ha causado gran preocupación entre los residentes de la comunidad Summit y sobre todo, la futura interacción con las autoridades. El 10 de mayo, cuando los niños de la Escuela Primaria Summit View terminaban su día escolar, y los padres de familia pasaban a recogerlos, varios vehículos de la Oficina del Alguacil del Condado Pima se estacionaron frente a la escuela para detener a vehículos aparentemente sin razón ninguna. Uno de los conductores era el padre de uno de los estudiantes. Él fue sacado de su vehículo, esposado y obligado a caminar por el estacionamiento de la escuela, para después ser ingresado a uno de los vehículos allí estacionados. De la misma manera, otro padre fue detenido por una supuesta infracción, lo que llevó a un agente del Alguacil a llamar a la Patrulla Fronteriza. Como resultado de estos acontecimientos, el miedo y la desconfianza de la aplicación de la ley se han extendido a lo largo de la comunidad de Promotora de Derechos Humanos Clarisa Flores habla a los medios

Upload: border-action-network

Post on 22-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

La edición de "Ya Basta!" otoño 2010 de la Red de Acción Fronteriza.

TRANSCRIPT

Acción Fronteriza www.borderaction.org Levantando La Voz Por los Derechos Humanos

Gratis Otoño 2010 Arizona English on Reverse

¡Ya Basta!La Red de AcciónFronteriza es unaorganización comunitariapor los derechoshumanos que se formoen 1999. Trabajamos concomunidades inmigrantesy fronterizas en Arizonapara asegurar quenuestros derechos seanprotegidos, nuestradignidad sea respetada yque podamos vivir enuna comunidad con saludy seguridad para todos.Somos una organizaciónde membrecía quecombina la organizacióncomunitaria, eldesarrollo de liderazgo,lucha por cambiospolíticos y, cuandonecesario, demandaslegales.

EN ESTAEDICIÓN

Página 2 Lucha por Arizonacontinúa

Página 3 Presidente firmenueva ley de la Frontera

Página 3 Gruposcomunitarios y su plande frontera

Página 4 Programa de“Comunidades Seguras”

Página 5 Comité PazJusticia y Libertad

Página 5 Reformamigratoria en el Senado

Página 6 Orden Judicial SB1070

Página 6 Personal Nuevo

Por Hilary Tone,Coordinadora deComunicaciones

En respuesta a la crisis humanitariaen Arizona, ejemplificado por laaprobación del Proyecto de la leydel Senado 1070 del abril pasado,10 organizaciones no-lucrativas detodas partes del estado agregaronsus fuerzas y formaron la campañaUn Arizona unido para amplificarlas voces de Latinos e inmigrantesen las elecciones de mitad demandato de 2010. Desde elverano hasta el día de las eleccionesel 2 de noviembre, voluntarios dedichas organizaciones caminaronpor los vecindarios de Arizonatocando puertas, entregando guíasinformativas no-partidarias, inscribi-endo a nuevos votantes, y lo másimportante, registrando los votantespara votar por correo.

“Antes de 2010, al promedio sólo el17% de los medio millón de votantes

Latinos elegibles votaron en laselecciones,” dijo Judith Ordaz, Directorade la Campaña de Acudimiento Cívicapara Acción Fronteriza. “La CoaliciónUn Arizona Unido incrementó eseporcentaje no sólo inscribiendo a nuevos

votantes, sino facilitando el voto conla opción Voto Por Correo. A losvotantes Latinos se les facilita muchovotar desde la comodidad de sushogares, y les dan tres semanas antesde las elecciones para someter suspapeletas por correo.”

Antes del 2 de noviembre, lasorganizaciones de la coalición UnArizona Unido habían inscritoaproximadamente a 23,000 nuevosvotantes Latinos y habían registradohasta 47,000 para votar por correo.Aunque las cifras oficiales no estarándisponibles hasta febrero, se estimanque la coalición facilitó laparticipación de por lo menos18,000 votantes el 2 de noviembre,un número sin precedente paraLatinos en Arizona.

Como parte de la campaña Un ArizonaUnido, La Red Acción Fronterizaidentificó y se puso en contacto con más

Latinos van a las urnas sin precedentepara las elecciones de mitad de periodo de 2010

La Red de Acción Fronteriza y organizaciones de la campaña estatal

“Un Arizona Unido” inscriban nuevos votantes Latinos, registran

miles para votar por correo en las elecciones de 2010

Una voluntaria de Acción Fronteriza registrauna votante nueva.

Alguacil del condado Pima arriesga la seguridad de niños en la comunidad de Summit

Residentes locales expresa su preocupación por la forma en la que se aplicó la ley en la Escuela Primaria Summit View

ver VOTO LATINO p. 5

ver ALGUACIL DE PIMA p. 2

Por Hilary Tone, Coordinadora deComunicaciones

El jueves 28 de octubre, una delegación deresidentes de la comunidad de Summit ofrecióuna conferencia de prensa y presentó un informea la oficina del Condado de Pima, con losdetalles de un incidente ocurrido el 10 de mayodel 2010, el cual ha causado gran preocupaciónentre los residentes de la comunidad Summit ysobre todo, la futura interacción con lasautoridades.

El 10 de mayo, cuando los niños de la EscuelaPrimaria Summit View terminaban su díaescolar, y los padres de familia pasaban arecogerlos, varios vehículos de la Oficina del

Alguacil del Condado Pima se estacionaronfrente a la escuela para detener a vehículosaparentemente sin razón ninguna. Uno de losconductores era el padre de uno de losestudiantes. Él fue sacado de su vehículo,esposado y obligado a caminar por elestacionamiento de la escuela, para después seringresado a uno de los vehículos allíestacionados. De la misma manera, otro padrefue detenido por una supuesta infracción, lo quellevó a un agente del Alguacil a llamar a laPatrulla Fronteriza.

Como resultado de estos acontecimientos, elmiedo y la desconfianza de la aplicación de la leyse han extendido a lo largo de la comunidad de

Promotora de Derechos Humanos Clarisa Flores habla a los medios

Acción Fronteriza www.borderaction.org Levantando La Voz Por los Derechos Humanos

Página 2 ¡Ya Basta! Otoño 2010

de las versiones del personal docente de la escuelay miembros de la comunidad, los funcionariosllevaron a cabo una operación muy diferente, quesólo se utilizó para sembrar miedo y caos,mientras que los funcionarios fueron alejados deesta comunidad.”

Desde mayo, la comunidad de Summit, hainvitado al Alguacil Dupnik a dos reuniones paradiscutir el incidente y las posibles soluciones paramejorar las relaciones comunitarias y lasoperaciones de aplicación de la ley en el futuro.En ambas ocasiones, el Alguacil se ha negado aasistir o enviar a un representante. Durante la

conferencia de prensa, sin embargo, unrepresentante de la oficina del Alguacil llegó aun acuerdo para asistir a un foro en lacomunidad Summit antes de que finalice el año.

“Respetamos y apoyamos la aplicación de la leyen nuestra comunidad y sus esfuerzos paraprotegernos”, dijo Angélica Zarazúa, miembrode la delegación de la comunidad de Summit.“Pero deben llevar a cabo sus operaciones deuna manera que no viole los derechos humanosbásicos, especialmente en presencia de niños. Sino lo hacen, deben tomar responsabilidad desus actos”.

Alguacil de Pima cont. 1

Por Jennifer Allen, Directora Ejecutiva

Aunque la Juez Bolton impidió quetomaran efecto partes de la SB1070 elpasado 29 de julio, la Gobernadora Brewery el Senador Pearce ya están respondiendo aesto con apelaciones, amenazas de sesioneslegislativas especiales y preparando variosproyectos de ley anti-inmigrantes para elpróximo año.

Nos queda un largo camino por recorrerantes de transformar a Arizona en unestado en que se respetan los derechos detodos. Lograr esto requerirá unmovimiento sostenido en favor de losderechos humanos en las cortes, calles,urnas electorales, visitas casa por casa,escuela por escuela e iglesia por iglesia.Con el fin de ayudarnos a mover por estecamino, Acción Fronteriza lanzó estasemana el programa “Infórmate,Prepárate y Toma Acción”, una campañade educación comunitaria a través de todoel estado.

Esta campaña combinará elementos detecnología de comunicación con laorganización al nivel comunitario para aumentarel conocimiento, destrezas y herramientasnecesarias para que el control de nuestro estadoesté en las manos de familias e individuos deArizona que actualmente están en riesgo de sufrirhostigamientos, discriminación, individuaciónracial y hasta la deportación.

Algunos de los elementos principales de estacampaña son:

Reuniones en Casa de Educación y

Preparación

Con la ayuda del Applied Research Center,Acción Fronteriza ha preparado una serie de 3partes para aumentar la confianza y nivel depreparación de familias hispanas en riesgo desufrir de individuación racial y detención enArizona. Cada parte incluirá un DVD y otrosmateriales que podrán ser usados en

presentaciones a grupos pequeños en casas,escuelas, lugares de trabajo e iglesias. El contenidoincluye (1) un análisis de la 1070 y la orden deparalización; (2) leyes de tráfico y mantenimientode vehículos de Arizona y como interactuar con lapolicía; y (3) preparación familiar en caso dedetención, deportación o legalización.

Nueva página de internet

En www.ban1070.com encontrarás informaciónactualizada y herramientas para impactar laselecciones de este año, información sobre lasacciones judiciales, boicots económicos,movilizaciones e información sobre actos deresistencia contra la ley, educación comunitaria ycomo reportar incidentes de individuación racialde la policía local aplicando leyes de inmigración.Esta página es totalmente bilingüe (para verla eninglés, debes cambiar el idioma en la opciónprovista en la esquina superior derecha).

Nuevo sistema de

documentación y línea directa

para reportar abusos

Lamentablemente, los mitos, mentiras ydesinformación dominan el debate sobrela inmigración y la 1070. Para vencer estacampaña de desinformación, estamosdocumentando prácticas de individuaciónracial, los impactos cuando la policía localaplica las leyes de inmigración y otrosincidentes relacionados. Para animar a laspersonas a denunciar, ofrecemos 3 formaspara hacerlo: (1) llamar la línea directagratuita 1.877.908.1070; (2) usar lapágina de internet www.ban1070.com ;y (3) reportar personalmente a uno denuestros documentadores voluntarios deabusos de los derechos humanos que seencuentran por todo el estado.

Anuncios de servicio público

En alianza con el equipo de producciónde “El Break”, estamos distribuyendoanuncios cortos de audio y video quedestacan nuestros derechosconstitucionales y animan a las personasa reportar incidentes. Los anunciospueden verse y escucharse enwww.ban1070.com.

Información actualizada sobre

Acciones, Eventos y Noticias

A través de un sistema de mensajes de texto fácilde usar, Acción Fronteriza está enviando alertas,recordatorios y acciones en español e inglés a laspersonas que se suscriban en todo el estado. Parasuscribirte, envía el mensaje de textoBAN1070eng (para inglés) o BAN1070esp (paraespañol) al 25827.

En estos momentos difíciles, cuando el miedo, ladesconfianza y el resentimiento dividen a nuestroestado, esta campaña busca proveer ayuda a travésde la información, preparación y organizacióncomunitaria. Si quisieras más informacion,llámanos al 520.623.4944.

La lucha por Arizona continúa con el lanzamiento de una campaña de

educación comunitaria sobre SB1070

Summit, especialmente entre los niños, loscuales tienen miedo de volver a la escuela.

“Cuando se estableció contacto con la oficinadel Alguacil para obtener información sobre esteincidente, nos dijo que era parte del programa“Cuidado con el Alguacil encubierto” oconocido también como programa BUS, el cualtiene como objetivo que los conductoresobedezcan las señales laterales de parada de losautobuses escolares”, dijo Jaime Farrant,Director Político de Acción Fronteriza. “A base

Acción Fronteriza www.borderaction.org Levantando La Voz Por los Derechos Humanos

Página 3 ¡Ya Basta! Otoño 2010

Por Hilary Tone, Coordinadorade Comunicaciones

La Red de la Acción Fronterizacondena la firma del PresidenteObama de H.R. 6080, un proyecto deley de $600 millones que quiere ponermás equipo y agentes a lo largo de lafrontera de EEUU-México, incluyendomás abejones de vigilancia sintripulación, 1.000 agentes más de lapatrulla fronteriza, 250 agentesadicionales de la Inmigración y Fuerzade las Aduanas, y 250 oficialesadicionales de la Protección de lasAduanas y la Frontera.

“Este proyecto de ley es un movimiento políticohecho convenientemente a mano por loslegisladores que están fuera del contacto con lasrealidades en la frontera,” dice Jennifer Allen,Directora Ejecutiva de la Red de la AcciónFronteriza. “Los estudios recientes demuestranque las zonas fronterizas están entre lo másseguros del país. En vez de concentrar losrecursos de calidad en soluciones verdaderas alos problemas causados por las políticas falladasde la inmigración y de la frontera, este proyecto

de ley solamente minará nuestra seguridadnacional y enajenará las comunidadesfronterizas.”

A pesar de las llamadas para votar “no”, queincluyeron más de 350 cartas electrónicas de lospartidarios de la BAN a los miembros delcongreso sobre 12 horas, el proyecto de ley fueaprobado extensamente en la Cámara deRepresentantes y en el Senado antes de enviarloal Presidente Obama, el cual firmó el 13 de

agosto. Allen comenta, “el Presidente,como nuestro líder más alto de lanación, debe saber que esto no es loque necesita la frontera, ni lo quéquieren las comunidades de la frontera.Debemos centrarnos no en la cantidadde agentes y de equipo, sino en lareforma de nuestro sistema quebradode la inmigración y en aplicar lapolítica fronteriza eficaz queproporcione los servicios de calidadpara la región y la nación.”

La gente y las organizaciones a lo largode la frontera de EEUU-México han

pedido por mucho tiempo no sólo para lareforma nacional de la inmigración, sinotambién por la política fronteriza humana queasigna recursos a las amenazas reales en la regiónmientras que protege los derechos humanos delos residentes de la frontera.

Allen concluye, “Estamos decepcionados en lafirma de Presidente Obama, perocontinuaremos luchando por las políticasfronterizas eficaces que consideran las voces delas comunidades de la frontera, que mejoran sucalidad de vida y que protegen y mantienen losderechos civiles de sus residentes.”

El Presidente Obama no hace caso a las voces de las comunidades fronterizas, firmó ley de $600 millones

para vigilancia militar en la frontera

El muro de la frontera en Palominas, Arizona.

Por Jaime Farrant, Director Político

Mientras que la discusión de lainmigración se ha calentado através del país, la atención se haenfocado otra vez en la fronterade EEUU-México. En este añode la elección, las llamadas paramás muros, más tropas, y másagentes se han repitidos en lospasillos del congreso. Comuni-dades fronterizas, tenedores deapuestas esenciales en esteproceso, han sido por la mayorparte ignorados y fuera de estadiscusión. A pesar de lasestadísticas que demuestran que la actividadcriminal ha disminuido en las ciudadesfronterizas del suroeste, estas comunidades hansido lllamados “sin ley” y “fuera de control”. Losoficiales electos por todo el país, motivados pormovimientos políticos, ahora están pidiendoaumentar la militarización de la frontera, sinningún respeto para las realidades y lascomplejidades de la vida de la frontera.

Para responder a estas acusaciones con una vozunida que aboga por la eficaz aplicación de leyen nuestras comunidades, más de 40 personasque representan organizaciones e instituciones

de los cuatro estados fronterizos del suroeste y dela nación de Tohono O’Odham, se reunieron el25-26 de junio en San Diego, CA. Esta reunióncontinuó el trabajo de seis años de la Red de laAcción de la Frontera (BAN) y los esfuerzos detres años del Grupo de la Frontera y de laInmigración de EEUU-México para reunir elliderazgo amplio de la frontera con el fin de crearestrategias coordinadas y eficaces para la políticafronteriza.

Los participantes se reunieron para discutir lasituación nacional de la inmigración,particularmente como se relaciona con laspolíticas y las prácticas de imponer la ley en la

frontera, y para explorarmecanismos que facilitan laformación de una coalición delas organizaciones y lasinstituciones basadas en lascomunidades de la frontera deEEUU-México. Los partici-pantes creen que la reuniónmarca el comienzo de unesfuerzo fronterizo que luchapor una frontera segura, dondelas autoridades trabajen demaneras eficaces y transparentesque protejan y aseguren losderechos humanos y que losnegocios locales puedanprosperar.

La reunión concluyó con la presentación de unaserie de acuerdos y los pasos siguientes, queincluyen estrategias legislativas y administrativasque podríamos perseguir en Washington,estrategias de las comunicaciones para asegurarque nuestras voces se escuchen en los medios yestrategias de organización de la comunidadpara consolidar la capacidad de las comunidadesinmigrantes y fronterizas para ser líderes de estalucha y de promover nuestra visión de unafrontera donde los que viven allá y los que lacrucen puedan vivir vidas con dignidad yprosperidad.

Los grupos comunitarios de la frontera EEUU-Méxicocrean un plan para hacer fronteras seguras y dignas

Grupos comunitarios de la frontera hablando en Washington, DC., en 2007.

Acción Fronteriza www.borderaction.org Levantando La Voz Por los Derechos Humanos

Página 4 ¡Ya Basta! Otoño 2010

Por Hilary Tone, Coordinadora deComunicaciones

En Julio, la Secretaria Napolitano delDepartamento de la Seguridad Interna (DSI)anunció que el programa “ComunidadesSeguras” podría desplegarse en los 25 condadosde Estados Unidos sobre la suroeste de lafrontera.

Según la Directora Ejecutiva, Jennifer Allen dela BAN, este anuncio es otra medida políticamotivada para aparecer resistente en laaplicación de la ley aunque no hay evidenciaconvincente que Las Comunidades Segurasrealmente hace nuestras comunidades másseguras, especialmente en la ausencia de lareforma comprensiva muy necesaria de lainmigración.

Las Comunidades Seguras es un programa quepermite a los oficiales de la Fuerza de laInmigración y Aduanas utilizar la informaciónbiométrica que se toma de los individuosarrestados para verificar su estado deinmigración. Según el DSI, su meta inicial eramejorar y modernizar los esfuerzos paraidentificar a los extranjeros condenados por uncrimen, condenados al encarcelamiento y quepueden entonces sacarlos de los Estados

Unidos una vez que los juzgan y sean sujetosde deportación.

La eficacia de este programa, sin embargo,necesita ser establecida claramente antes deque sea extendida a través del suroeste. Suspautas no se han compartido con el públicoamericano y todas las evidencias demuestranque no está satisfaciendo su misión. Según uninforme publicado usando datos del gobierno,aproximadamente un cuarto de las personasdeportadas a través de Las ComunidadesSeguras no tenía antecedentes penales yentonces no cumplió el estándar de ser“extranjeros delincuentes” fijado en la misióndel programa.

Según Allen, al mínimo Las ComunidadesSeguras debe ser parada hasta que se finaliceuna revisión rigurosa. “El programa estásiendo utilizado por algunos agentes depolicía en Arizona para participar en ladiscriminación racial para arrestar conpretexto a los residentes Latinos que songeneralmente cumplidores de la ley ysometerlos a controles de inmigración, enlugar de apuntar a los elementos criminalesgraves descritos en la misión del programa.”

Allen continúa, “El gobierno federal parecetan insistente en la ejecución de este programaque no comprueba si los oficiales locales y

federales lo utilizan correctamente, si sostieneresponsables los oficiales o las agencias que loempleen mal, si realmente hace nuestrascomunidades más seguras y si hace laaplicación de ley más eficaz.”

Dado que los datos demuestran que el 25%de todas las personas deportadas por elprograma no son criminales condenados queplantean una amenaza de la seguridad públicapara las comunidades americanas, el DirectorPolítico de BAN, Jaime Farrant, indica que laSecretaria Napolitano debe haber pedido lasuspensión del programa hasta que se finaliceuna revisión completa de su eficacia. “Enlugar de eso,” dice Farrant, “le avisa al puebloamericano que se va a ampliar lo qué pareceser una iniciativa ineficaz.”

La Red de la Acción Fronteriza exige que lasautoridades federales establezcan programasque trabajen de acuerdo con su misión y queprotejan los derechos constitucionales de losresidentes de nuestra nación y que el gobiernofederal apruebe una reforma comprensiva dela inmigración. Además, la organización pideal gobierno federal suspender y acabar con lasiniciativas como Las Comunidades Segurasque crean divisiones entre las comunidades ylos oficiales y que rechazan los principios y lasbuenas practicas de la policía en lascomunidades.

El Departamento de la Seguridad Internadespliega el programa controversial

de ‘Las Comunidades Seguras’ en los condados fronterizos del suroeste

La frontera de los Estados Unidos-Mexico en Nogales, Arizona.

Acción Fronteriza www.borderaction.org Levantando La Voz Por los Derechos Humanos

Página 5 ¡Ya Basta! Otoño 2010

de 8,000 votantes en cincocondados—Cochise, Santa Cruz,Yavapai, Yuma, y Pima—animándolos a votar; realizaronvisitas a domicilio, llamadastelefónicas, y entregas por correo.Voluntarios caminaron por lasvecindades hora tras hora, cadasemana, incluyendo las noches yfines de semana, y muchas vecesalistaron a sus amigos y familiarespara ayudar en el esfuerzo desacar el voto Latino. Antes del 2de noviembre, Acción Fronterizainscribió más de 100 nuevosvotantes y registró más de 1,000votantes para votar por correo.

“La necesidad de impulsar el votoLatino fue una parte esencial denuestro trabajo en esta coalición,”dijo Ordaz, “Pero lo másimportante es que forjamos esuna estructura sostenible entrecomunidades Latinas einmigrantes. Por medio de estacampaña, los voluntarios ycoordinadores crearon uninfraestructura que fortificará elvoto Latino para las elecciones delfuturo.”

Votantes elegibles todavía puedeninscribirse a votar y registrarsepara votar por correo en laselecciones de 2012. Para másinformación, por favor hable a lasoficinas de La Red de AcciónFronteriza al 520.623.4944.

El Voto Latino cont. 1

El Condado Pima da la bienvenida al “ComitéPaz Justicia y Libertad” de Acción Fronteriza

Por Julissa Villa,Coordinadora de laOrganización

Tras varios meses de participar enuna serie de pláticas acerca denuestros derechos civiles yconstitucionales, que trataron detemas de cómo organizar sucomunidad y participar en eventoscontra la SB1070, un gruposumamente activo y dedicado aAcción Fronteriza decidióformalizar su comité, dándole unnombre que hará honor con su trabajo. Paraeste grupo, fue importante representar a susescuelas y familiares en esta lucha en que seencuentran Arizona y el país. Por eso, el grupoestá compuesto de personas de ambos sexos y detodas las edades.

Francisca Piña, miembro de este Comité,expresó lo siguiente sobre el grupo:

“Yo conocí a Border Action en una clase de Conozcasus Derechos, en el salón de padres de la escuelaSafford, una clase muy amena e informativa paracualquier persona no importando su estatus legal eneste país. Desde ahí me fui involucrando en estaOrganización de forma activa pero sin ser todavíamiembro de ningún comité. Pero el trabajo tanarduo e interesante que tiene Border Action fue unade los principales razones por las que yo me decidí a

ser parte de un comité, el comité Paz,Justicia y Libertad. El nombre surgióporque para nosotros esta Organizaciónestá basada en estas tres cosas. Otra de lascosas por las que yo soy parte de un comitéde esta Organización es para darle a lacomunidad inmigrante un poco de losgrandes conocimientos que yo he recibidopor parte de Border Action, ya que así escomo esta Organización trabajacapacitando, para poder educar a lamayor parte posible de nuestrascomunidades.”

“Paz, Justicia y Libertad” es el onceavo comitéignaurado por Acción Fronteriza. Esteacompaña a cinco más en el condado Pima,cuatro en el condado Cochise y uno más enSanta Cruz. Juntos, los once comitesrepresentan los esfuerzos de Acción Fronterizade defender la dignidad de todos y entrenar yeducar a los inmigrantes a mantener susderechos y alzar su voz colectiva en Arizona.

El Comité “Paz, Justicia y Libertad.”

Por Hilary Tone, Coordinadorade Comunicaciones

El 29 de septiembre, el SenadorRoberto Menéndez (D-NJ) introdujolegislación comprensiva de la reformade la inmigración en el Senado de losEstados Unidos por primera vezdesde 2007.

“Elogiamos al Senador Menéndezpor su liderazgo fuerte y esperamostrabajar con él y otras personas en este proyecto,” dijoJennifer Allen, Directora Ejecutiva de La Red deAcción Fronteriza. “Es una propuesta seria quecontiene la legislación crítica para la reformacomprensiva. La gente de Arizona sabe que la reformade la inmigración es una prioridad nacional y hemosestado trabajando por todas partes de Arizona parahacer la reforma de la inmigración una realidad.

“Aplaudimos especialmente la inclusión en el proyectode las políticas fronterizas que reflejan las voces de lasorganizaciones que trabajan a lo largo de la fronterasuroeste,” Allen continuó. “La revisión de la 287(g), lanueva evaluación de la ‘Operation Streamline’, y larevisión y la mejora del entrenamiento de los agentesfronterizos son solo algunos de los componentesfundamentales que nuestro país necesita para crearuna política fronteriza justa y humana.”

La legislación del Senador Menéndez:

Creará a millones de nuevos pagadores de impuestos alrequerir a inmigrantes indocumentados inscribirse, pasar

a través de comprobaciones deantecedentes, pagar impuestos, yestudiar inglés para llegar a serciudadanos de los Estados Unidos. Estecamino a la legalización ganadahonraría el trabajo duro deinmigrantes y nuestra tradición comouna nación de leyes.

Realzará nuestra seguridad nacionalcentrándose en nuestras medidas de lasfuerzas y de la seguridad en las

amenazas más peligrosas para América.

Protegerá y respetará los trabajadores y ayudará con larecuperación económica.

Promoverá y respetará las familias al mantener a losesposos juntos y a los niños con sus padres.

Protegerá los derechos y el debido proceso para todos.

La Red de la Acción Fronteriza está lista para trabajarcon los Senadores John McCain y Jon Kyl paramejorar esta legislación. Allen dijo, “Sin reformacomprensiva, perpetuaremos un sistema que abusa delos trabajadores americanos e inmigrantes, querompe innecesariamente a las familias, que pierde milmillones de fondos de impuestos para que lospolíticos puedan parecer resistentes, que sofoca eldesarrollo económico, y que contribuye a la pérdidade cerebro americano. Nuestro país y fronteranecesitan reforma, y la legislación del SenadorMenéndez es un paso serio hacia adelante paraejecutar las soluciones que tengan sentido paraArizona y los Estados Unidos.”

Reforma migratoria comprensiva introducidaen el Senado de los Estados Unidos

Acción Fronteriza elogia a Senador Menéndez en mejoras de la política fronteriza

El Senador Robert Menéndez

Acción Fronteriza www.borderaction.org Levantando La Voz Por los Derechos Humanos

Página 6 ¡Ya Basta! Otoño 2010

Por Jaime Farrant, Director Político

A tempranas horas de la mañana del28 de Julio, esperábamos noticiassobre la solicitud de AcciónFronteriza a la Juez Susan Boltonpidiendo la paralización de laSB1070. Sin embargo, recibimos lanoticia que la Juez Bolton emitiríauna decisión sobre la solicitud deparalización de la 1070 hecha por elgobierno federal en el caso US v.Arizona.

La orden fue comunicada a las 10:15AM de dicho día. Luego de analizarlos argumentos de ambas partes, laJuez había llegado a una decisión: atan sólo 15 horas de laimplementación de la SB 1070, laJuez Bolton decidió conceder enparte la solicitud del gobiernofederal y detener temporalmentevarias partes de la 1070, ya queconsideró que el gobierno tiene unaalta probabilidad de argumentar enel juicio que dichas partes violan laconstitución. La orden de 36páginas detuvo las siguientes partesde la 1070 hasta que se realice eljuicio:

Sección que requiere que la policíahaga un intento razonable dedeterminar el estatus migratorio deuna persona detenida si tiene lasospecha razonable que la personaes un extranjero ilegalmentepresente en los Estados Unidos.También se paraliza la detenciónde una persona arrestada hasta quese determine su estado migratorio.

Sección que establece el delitoestatal de falla intencional de noportar documentos de registraciónde extranjero.

Sección que criminaliza a unapersona indocumentada quesolicite o realice cualquier trabajoen Arizona.

Sección que autoriza a la policíaarrestar a una persona sin ordende arresto cuando tengan causaprobable que la persona hacometido un delito público que lohace deportable.

La Juez no paralizó las siguientesdisposiciones de la ley, por lo cualentraron en efecto el 29 de julio:

Sección que crea un delito estatalpara una persona que, mientrasestá cometiendo otro delito,transporta o alberga a unapersona indocumentada o lainvita a que venga a Arizona.

Sección que enmienda lasdisposiciones para remover oconfiscar un vehículo usado en eltransporte o albergue de personasindocumentadas.

Sección que prohíbe a lasentidades públicas de Arizonaemitir políticas que limiten laaplicación de las leyes federales deinmigración.

El requerir que los oficiales delestado trabajen con ofícialesfederales en asuntos deinmigración.

El autorizar a residentes deArizona demandar a una agenciaque adopta una política que

restrinja la aplicación de las leyesfederales de inmigración.

El delito de detener un vehículopara recoger jornaleros o para quelos jornaleros se suban a un autoque interrumpe el tránsito.

Las enmiendas al delito deemplear intencionalmente apersonas indocumentadas.

Las enmiendas a las leyes sobre losrequisitos de mantener registros deverificación electrónica de empleodurante el término mayor delempleo de una persona con unpatrono o 3 años.

La creación del fondo de misióndel equipo de trabajo deinteligencia sobre pandillas einmigración.

La Gobernadora Brewer presentó el29 de julio una apelación contraesta orden en la Corte deApelaciones del Noveno Circuito.Dicha corte fijó la audiencia deapelación para el 1ro de noviembre.

Durante esta audiencia, ambaspartes hicieron argumentossimilares a los hechos en Phoenix.El abogado de la Gobernadorasolicitó que se levantara laparalización de la ley y elDepartamento de Justicia solicitóque se confirmara la orden de lajuez Bolton. Entre variosargumentos, los representantes de laGobernadora acertaron que la leySB1070 es constitucional porquerefleja la ley federal. ElDepartamento de Justicia, por otraparte, dijo que es inconstitucionalporque los Estados Unidos solo

debe tener una voz internacionalcon respecto a temas deinmigración

Aunque BAN está decepcionadoporque la Juez Bolton no detuvotoda la 1070 en julio, laorganización está satisfecha con elhecho que quizás las peoresdisposiciones de la ley fuerondetenidas, y confia que la Corte deApelaciones confirme la orden de laJuez Bolton. Además, AcciónFronteriza está comprometido acontinuar la lucha contra la ley enlas cortes y calles, y no nosdetendremos hasta que la 1070 seadetenida en su totalidad.

Es importante mantenernosvigilantes y observar y reportarcualquier abuso que ocurramientras continúen los procesoslegales contra la 1070. Cualquierabuso policial documentado ydenunciado puede ser fortalecernuestra posición. Con este fin,Acción Fronteriza ha establecidodos métodos para que el públicodenuncie abusos de la policía: pormedio de la página de Internetwww.ban1070.com o llamandogratis al 1.877.908.1070. Si ustedo alguien conocido ha sido víctimade abusos de esta ley, favor dedenunciarlos a Acción Fronteriza lamás ante posible. Estaremosdocumentando todos estos abusospara mostrar que la ley viola laconstitución de los EEUU yasegurar que las autoridades deArizona se conduzcan de una formaque respete y proteja los derechosciviles de todos.

Paralización temporera de la SB 1070: Qué es y qué significa

Dos nuevos directores se han unido al personal de Acción Fronteriza

Jaime Farrant, Director PolíticoJaime Farrant es abogado de los DerechosHumanos con extensa experiencia el lasáreas de Leyes Internacionales y GerenciaOrganizacional. En abril, comenzó su nuevocargo con Acción Fronteriza como Director

Político. En su trabajo más reciente en Bolivia fue Director Nacionalde la Misión Internacional de Justicia (“IJM”). IJM es una organizaciónno gubarnametal e internacional de derechos humanos que brindarescate a víctimas de abuso sexual, explotación comercial, violencia yotras formas de opresión. Sr. Farrant obtuvo licenciaturas en Mercadeoy Gerencia Organizacional de Marquette University, y su título deabogado (Juris Doctor) de la Escuela de Derecho de la Universidad dePuerto Rico, graduándose con honores cum laude. Obtuvo el grado deMagíster en Derecho (LL.M.) en Estudios Legales Internacionales deAmerican University, Washington College of Law. Está autorizadopara ejercer la abogacía en Puerto Rico y el estado de Nueva York, y estáentusiasmado para trabajar para el bienestar del estado de Arizona y lareforma migratoria comprensiva nacional también.

Gisella Ramírez, Directora de

Campañas y OrganizandoGisella Ramírez nació en Nuevo Laredo,México, se crió en el Este de Los Ángelesdonde trabajó como interventora, líder deconcentraciones masivas, portavoz de lajuventud y coordinadora de logística. La Sra. Ramírez desarrolló sustécnicas organizativas en las calles urbanas de Los Ángeles conorganizaciones como la Coalición del 22 de octubre para Detener laBrutalidad Policíaca y la Unión de Pasajeros de Autobuses. Refinósus destrezas en las Escuelas Superiores del Este de Oakland y enorganizaciones comunitarias como el Proyecto Avenida, Centro parala Justicia de los Medios de Difusión y recientemente, en el Centropara la Organización del Tercer Mundo. Gisela recibió suBachillerato en Artes con concentración en Antropología Cultural yénfasis en Educación Urbana de la Universidad Estatal de SanFrancisco. Ella contempla expandir el movimiento de AcciónFronteriza a través de la creación de nuevos Comités de DerechosHumanos, Promotores y del fortalecimiento de las relaciones con lacomunidad.

Acción Fronteriza www.borderaction.org Levantando La Voz Por los Derechos Humanos

Página 7 ¡Ya Basta! Otoño 2010

Acción Fronteriza www.borderaction.org Levantando La Voz Por los Derechos Humanos

Página 8 ¡Ya Basta! Otoño 2010

La membresía permite que tú no seas un espectador, sino “parte de la solución.” Tu contribuciónimpacta directamente las vidas de nuestras comunidades en Arizona. BAN entrena, educa, yayuda a la gente a alzar sus voces colectivamente a favor de los derechos humanos y la dignidadde todos.

Además de luchar contra la SB1070, Acción Fronteriza trabaja estableceiendo nuevos comitésde derechos humanos, entrenando nuevos promotores de derechos humanos por todo Arizona,y promoviendo el cambio de políticas en el estado, a lo largo de la frontera y por todo el país.Todavía queda mucho trabajo para ganar esta lucha, y al unirte a Acción Fronteriza, puedes serparte de la lucha.

Es fácil integrarse a la Red de la Acción Fronteriza. Si deseas unirte por correo, los miembros ypromotores del comité pueden proveere los formularios y sobres de membresía para que puedasenviar tu cuota por correo. Si tienes acceso al Internet, puedes hacer click en el botón de “donaahora” (Donate now) en www.borderaction.org y utilizar una tarjeta de debito o de crédito parainscribirte o renovar la membresía. La cuota de membresía es sólo $25 por año por individuoo $50 cada año por familia. Si ya eres un miembro pero no has pagado tus cuotas en el 2010,por favor renueva tu membresía con una nueva contribución. Las cuotas de la membresía sonanuales por cada año calendario.

Además de recibir correos electrónicos, alertas de acción, publicaciones e invitaciones a eventos,miembros también reciben el beneficio del poder: el poder de luchar contra leyes anti-inmigrantes y abusos de derechos humanos; el poder de unirte con las comunidades; el poderde contactar directamente con los políticos y tomadores de decisiones, y más importantemente,el poder de ganar.

Gana con Acción Fronteriza. Hazte miembro hoy.

¡Gracias!

Jill Nunes Coordinadora de Membresía y Eventos

Únete a la lucha por un mejor Arizona

¡Hazte miembro de Accíon Fronteriza!

Miembros manifiestan contra la ley SB1070 en Phoenix, Arizona. Foto por Robert Haasch.

¡Ya Basta! es una publicación

tri-annual de

Border Action NetworkPO Box 384, Tucson, AZ 85702

www.borderaction.orgwww.ban1070.com

EditoresJennifer Allen

Directora Ejecutiva

Jamie Ann Wilson

Editora

Hilary Tone

Coordinadora de Comunicaciones

Diseño y MontajeJulie St. John

Personal y EscritoresContribuyentes

Jennifer Allen

Directora Ejecutiva

Jaime Farrant

Director Político

Gisella Ramirez

Directora de Campañas y Organizando

Julissa Villa

Coordinadora de Organizando

Jill Nunes

Coordinadora de Membresía y Eventos

Hilary Tone

Coordinadora de Comunicaciones

Michael Monyak

Administrador

Luis Griego

Manejador de Datos

TraducciónDiane Hernandez

Adriana Mendivil

Sara Vasquez

Yadira Matos

Elva de la Torre