xerox workcentre quick use guide guide d'utilisation...

16
604E65220 Rev A © 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. www.xerox.com/office/WC6015support www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe www.xerox.com/office/businessresourcecenter www.xerox.com/office/WC6015support Xerox ® WorkCentre ® 6015 Quick Use Guide Guide d'utilisation rapide Xerox WorkCentre 6015 Color Multifunction Printer Imprimante multifonction couleur Italiano Deutsch Español Português Guida rapida Kurzübersicht Guía de uso rápido Guia de utilização rápida IT DE ES PT • Printer drivers and utilities • User manuals and instructions • Online Support Assistant • Safety specifications (in User Guide) EN www.xerox.com/msds (U.S./Canada) www.xerox.com/environment_europe ES • Controladores y utilidades de la impresora • Manuales de usuario e instrucciones • Asistente de Ayuda en línea • Especificaciones de seguridad (en la Guía del usuario) • Drivers e utilitários da impressora • Manuais do usuário e instruções • Assistente de suporte on-line • Especificações de segurança (no Guia do Usuário) PT FR • Pilotes d’imprimante et utilitaires • Manuels d'utilisation et instructions • Assistant de support en ligne • Spécifications de sécurité (dans le Guide de l'utilisateur) IT • Driver e utilità della stampante • Manuali dell'utente e istruzioni • Assistenza tecnica online • Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente) DE • Treiber und Dienstprogramme für Drucker • Benutzerhandbücher und -anleitungen • Online-Support-Assistent • Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch) Material Safety Data Sheets Fiches de données de sécurité Schede sulla sicurezza dei materiali Material-Sicherheitsdatenblätter Fichas de datos de seguridad Fichas de informações de segurança de produtos químicos www.xerox.com/office/ businessresourcecenter Templates, tips, and tutorials Modèles, conseils et didacticiels Modelli, suggerimenti ed esercitazioni Vorlagen, Tipps und Lehrgänge Plantillas, consejos y lecciones prácticas Modelos, dicas e tutoriais FR IT DE ES PT EN FR IT DE ES PT EN More Information Informations supplémentaires Ulteriori informazioni Weitere Informationen Más información Mais informações FR IT DE ES PT EN Lärmemission Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Importeur Xerox GmbH Hellersbergstraße 2-4 41460 Neuss Deutschland DE

Upload: donhu

Post on 02-Oct-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

604E65220 Rev A© 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.

www.xerox.com/office/WC6015support

www.xerox.com/msds (U.S./Canada)www.xerox.com/environment_europe

www.xerox.com/office/businessresourcecenter

www.xerox.com/office/WC6015support

Xerox® WorkCentre® 6015 Quick Use GuideGuide d'utilisation rapide

Xerox WorkCentre 6015Color Multifunction PrinterImprimante multifonction couleur

ItalianoDeutschEspañolPortuguês

Guida rapidaKurzübersichtGuía de uso rápidoGuia de utilização rápida

IT

DE

ES

PT

• Printer drivers and utilities• User manuals and instructions • Online Support Assistant• Safety specifications (in User Guide)

EN

www.xerox.com/msds (U.S./Canada)www.xerox.com/environment_europe

ES • Controladores y utilidades de la impresora• Manuales de usuario e instrucciones• Asistente de Ayuda en línea• Especificaciones de seguridad (en la Guía del usuario)

• Drivers e utilitários da impressora• Manuais do usuário e instruções• Assistente de suporte on-line• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)

PT

FR • Pilotes d’imprimante et utilitaires• Manuels d'utilisation et instructions • Assistant de support en ligne• Spécifications de sécurité (dans le Guide de l'utilisateur)

IT • Driver e utilità della stampante• Manuali dell'utente e istruzioni• Assistenza tecnica online• Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente)

DE • Treiber und Dienstprogramme für Drucker• Benutzerhandbücher und -anleitungen• Online-Support-Assistent• Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch)

Material Safety Data SheetsFiches de données de sécuritéSchede sulla sicurezza dei materialiMaterial-SicherheitsdatenblätterFichas de datos de seguridadFichas de informações de segurança de produtos químicos

www.xerox.com/office/businessresourcecenter

Templates, tips, and tutorialsModèles, conseils et didacticielsModelli, suggerimenti ed esercitazioniVorlagen, Tipps und LehrgängePlantillas, consejos y lecciones prácticasModelos, dicas e tutoriais

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

More InformationInformations supplémentairesUlteriori informazioniWeitere InformationenMás informaciónMais informações

FR

IT

DE

ES

PT

EN

LärmemissionMaschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.ImporteurXerox GmbHHellersbergstraße 2-441460 NeussDeutschland

DE

Page 2: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

2www.xerox.com/office/WC6015support

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

ContentsSommaireIndice generaleInhaltÍndiceConteúdo

Printer Basics ............................................................... 3Présentation de l'imprimanteNozioni di base sulla stampanteGrundlagenAspectos básicos de la impresiónIntrodução à impressora

FR

IT

DE

ES

PT

EN Copying .........................................................................7CopieCopiaKopierenCopiaCópia

FR

IT

DE

ES

PT

EN Printing ......................................................................... 5ImpressionStampaDruckenImpresiónImpressão

Printer Tour...................................................................3Découverte de l'imprimantePresentazione della stampanteDruckerübersichtRecorrido por la impresoraRoteiro da impressora

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Control Panel ................................................................4Panneau de commandePannello di controlloBedienfeldPanel de controlPainel de controle

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Supported Papers ........................................................5Papiers pris en chargeCarta supportataUnterstütztes PapierPapeles admitidosPapéis suportados

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Basic Printing .............................................................. 6Impression de baseNozioni di base sulla stampaEinfaches DruckenImpresión básicaImpressão básica

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Basic Copying .............................................................. 7Procédure de baseNozioni di base sulla copiaturaEinfaches KopierenCopia básicaCópia básica

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN Scanning.......................................................................8NumérisationScansioneScannenEscaneadoDigitalização

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN Faxing..........................................................................14TélécopieFaxFaxenEnvío de faxEnvio de fax

FR

IT

DE

ES

PT

EN Troubleshooting ........................................................16DépannageRisoluzione dei problemiFehlerbehebungSolución de problemasSolução de problemas

Paper Jams................................................................. 16Bourrages papierInceppamenti della cartaPapierstausAtascos de papelAtolamentos de papel

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Scanning from a computer using Windows 7..... 10Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows 7Scansione da un computer con Windows 7Scannen von einem Computer unter Windows 7Escaneado desde una estación de trabajo con Windows 7Digitalização de um computador usando Windows 7

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Scanning from a computer using Windows XP.. 11Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows XPScansione da un computer con Windows XPScannen von einem Computer unter Windows XPEscaneado desde una estación de trabajo con Windows XPDigitalização de um computador usando Windows XP

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Scanning from a computer usingMacintosh 10.5 and later....................................... 12Numérisation à partir d'un ordinateur Macintosh 10.5 ou version ultérieureScansione da un computer con Macintosh 10.5 e versioni successiveScannen von einem Computer unter Macintosh 10.5 oder höherEscaneado desde una estación de trabajo con Macintosh 10.5 y posteriorDigitalização de um computador usando Macintosh 10.5 e posterior

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Scanning to a USB flash Drive ............................... 13Numérisation vers un lecteur Flash USBScansione su un'unità flash USBScanausgabe an einen USB-DatenträgerEscaneado a una unidad Flash USBDigitalização para uma unidade Flash USB

FR

IT

DE

ES

PT

ENScanning to a Computer or FTP Server...................9Numérisation vers un ordinateur ou un serveur FTPScansione su un computer o server FTPScanausgabe an Computer oder FTP-ServerEscaneado a una estación de trabajo o servidor FTPDigitalização para um computador ou servidor FTP

Basic Faxing............................................................... 15Télécopie de baseNozioni di base sul faxEinfaches FaxenEnvío de fax básicoEnvio de fax básico

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Page 3: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

3www.xerox.com/office/WC6015support

Printer BasicsG

énéralités

KCMY

Jam AccessAccès aux bourragesAccesso per inceppamentiZugang zu PapierstausAcceso al atascoAcesso ao atolamento

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Automatic Document Feeder (ADF)Chargeur automatique de documents (CAD)Alimentatore automatico documenti (ADF)Automatischer Vorlageneinzug (AVE)Alimentador automático de documentos (ADF)Alimentador de documentos automático (ADF)

EN

FR

IT

DE

ES

PT

ScannerScannerScannerScannerEscánerScanner

EN

FR

IT

DE

ES

PT

USB PortPort USBPorta USBUSB-AnschlussPuerto USBPorta USB

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Printer TourDécouverte de l'imprimantePresentazione della stampanteDruckerübersichtRecorrido por la impresoraRoteiro da impressora

FR

IT

DE

ES

PT

EN

For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox® Supplies website www.xerox.com/office/WC6015supplies.Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web des consommables Xerox.Per ordinare materiali di consumo, contattare il rivenditore locale oppure visitare il sito Web per i materiali di consumo Xerox.Verbrauchsmaterialien können vom Händler vor Ort oder über die Website für Xerox-Verbrauchsmaterialien bezogen werden.Para solicitar suministros, póngase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio Web de Consumibles Xerox.Para solicitar suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou visite o site de Suprimentos da Xerox.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Main TrayBac principalVassoio principaleHauptfachBandeja principalBandeja principal

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Bypass TrayDépart manuelVassoio bypassZusatzzufuhrBandeja especialBandeja manual

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Exit TrayBac de sortieVassoio di ricezioneAusgabefachBandeja de salidaBandeja de saída

EN

FR

IT

DE

ES

PT

6015N/6015NI6015B

6000/6010/6015Toner CartridgesCartouches de tonerCartucce tonerTonerkartuschenCartuchos de tónerCartuchos de toner

EN

FR

IT

DE

ES

PT

6015N/6015NI

Page 4: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

4www.xerox.com/office/WC6015support

Printer BasicsG

énéralités

1 2

3 4

5 6

7 8 0

1 2

ABC@:./

3

DEF

4

GHI

5

JKL

6

MNO

7

PQRS

-_~

8

TUV

9

WXYZ

# C

CA

WorkCentre 6015

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Clear all changed settingsAnnuler tous les paramètres modifiésAnnulla tutte le impostazioni modificateAlle geänderten Einstellungen löschenCancelar todas las opciones modificadasLimpar todas as configurações alteradas

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Enter the system menusAccéder au menu SystèmeAccede ai menu di sistemaSystemmenüs aufrufenAcceder a los menús del sistemaAcessar os menus do sistema

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Access fax directories Accéder aux répertoires faxAccede agli elenchi dei numeri faxFaxverzeichnisse aufrufenAcceder a los directorios de faxAcessar os diretórios de fax

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Clear a characterEffacer un caractèreCancella un carattereZeichen löschenBorrar un carácterLimpar um caractere

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Alphanumeric keypadPavé alphanumériqueTastiera alfanumericaAlphanumerische TastaturTeclado alfanuméricoTeclado alfanumérico

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Access the address bookAccéder au carnet d'adresses Accede alla rubrica indirizzi Adressbuch aufrufen Acceder a la libreta de direcciones Acessar o catálogo de endereços

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Display job statusAfficher l'état des travauxVisualizza lo stato dei lavoriAuftragsstatus anzeigenMostrar estado del trabajoMostrar status do trabalho

FR

IT

DE

ES

PT

Cancel the current jobAnnuler le travail en coursAnnulla il lavoro correnteAktuellen Auftrag abbrechenCancelar el trabajo actualCancelar o trabalho atual

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Start a copy, scan, print, or fax* jobLancer un travail de copie, de numérisation ou de télécopie*Avvia un lavoro di copia, scansione, stampa o fax*Kopier-, Scan- oder Faxauftrag* startenIniciar un trabajo de copia, exploración, impresión o fax*Iniciar um trabalho de cópia, digitalização, impressão ou fax*

Arrow buttons scroll up, down, forward, and back through the menusBoutons fléchés pour parcourir les menus vers le haut, le bas, l'avant et l'arrièrePulsanti freccia per scorrere verso l'alto, il basso nonché avanti e indietro nei menu.Pfeiltasten zum Blättern nach oben, unten, links und rechts in MenüsBotones de flecha para desplazamiento arriba, abajo, derecha e izquierdaOs botões de seta rolam para cima, para baixo, para avançar e para voltar pelos menus

EN

FR

IT

DE

ES

PT

OK button accepts the menu selectionBouton OK pour valider la sélection du menuPulsante OK per accettare la selezione di menuOK-Taste zum Bestätigen der MenüauswahlBotón Aceptar para aceptar opciones de menú seleccionadasO botão OK aceita a seleção do menu

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Back/Return button goes up one level in the menuBouton Arrière/Retour pour remonter d'un niveau dans le menuPulsante Indietro/Ritorno per passare al livello superiore del menuZurück-Taste zum Wechseln zur nächsthöheren MenüebeneBotón Atrás/Intro para subir un nivel en el menúO botão Voltar/Retornar sobe um nível no menu

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Redial a fax, or enter a pause Recomposer un nº de fax ou insérer une pause Ricompone un numero fax o inserisce una pausaFaxnummer erneut wählen oder Pause einfügenVolver a marcar un número de fax o insertar una pausa Rediscar um nº de fax ou inserir uma pausa

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Select copy, scan, print, or fax*Sélectionnez copie, numérisation ou fax*Selezionare copia, scansione o fax*Kopieren, Scannen oder Fax* auswählenSeleccionar copia, exploración o fax*Selecionar para copiar, digitalizar, ou enviar fax*

EN

FR

IT

DE

ES

PT

One touch fax numbers Numéros de fax directsNumeri di selezione fax one-touchFax-ZielwahlnummernNúmeros de fax de un toqueNúmeros de fax de um toque

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Power Saver on, offActiver/Désactiver Economie d'énergieRisparmio energetico (Sì/No)Energiesparmodus ein/ausAhorro de energía sí/noModo de economia de energia Ligado/desligado

EN

FR

IT

DE

ES

PT

*6015N/6015NI

*

*

*

*

EN*

Select the color modeSélectionner le mode couleurSeleziona la modalità a coloriFarbmodus auswählenSeleccionar el modo de colorSelecionar o modo de cor

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Page 5: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

5www.xerox.com/office/WC6015support

PrintingIm

pression

Windows Macintosh

60–90 g/m2

(16–24 lb. Bond)

91–105 g/m2

(24–28 lb. Bond)

100–163 g/m2

(28 lb. Bond–60 lb. cover)

60–163 g/m2

(16 lb. Bond–60 lb. Cover)

Letter ............................8.5 x 11 in.Legal .............................8.5 x 14 in.Executive .....................7.25 x 10.5 in.Folio ..............................8.5 x 13 in.

A4 ..................................210 x 297 mmA5 ..................................148 x 210 mmB5 JIS ...........................182 x 257 mm

Monarch ......................3.9 x 7.5 in. No.10............................4.1 x 9.5 in.

DL ..................................110 x 220 mmC5 ..................................162 x 229 mm

W: 76.2–215.9 mm (3–8.5 in.)L: 127–355.6 mm (5–14 in.)

LLWW

1 2

www.xerox.com/paper (U.S./Canada)www.xerox.com/europaper

1

2

60–105 g/m2

(16–28 lb. Bond)

X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)Y

X

6015N/6015NI

LLWW

When loading paper: Confirm or select the correct type and size on the control panelLors du chargement du papier : sélectionnez le type et le format corrects sur le panneau de commandeQuando si carica la carta: confermare o selezionare il tipo e il formato corretti sul pannello di controlloNach dem Einlegen von Papier Papiersorte und -format am Bedienfeld bestätigen oder auswählenAl colocar papel: confirme o seleccione el tipo y tamaño adecuados en el panel de controlAo colocar papel: confirme ou selecione o tipo e tamanho adequados no painel de controle

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Select printing options in the Xerox® print driverSélectionner les options d'impression dans le pilote d'imprimante XeroxSelezionare le opzioni di stampa nel driver di stampa XeroxDruckoptionen im Xerox-Druckertreiber auswählenSeleccionar opciones de impresión en el controlador de impresión de XeroxSelecione as opções de impressão no driver de impressão Xerox

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

PlainOrdinaireNormaleNormalNormalComum

EN

FR

IT

DE

ES

PT

BondPapier BondCarta di qualitàBondpapierBondEncorpado

Light CardCarte minceCart. leggeroLeichtkartonTarjeta ligeraCartão de baixa gramatura

LW Gloss CardCarte glacée minceCart. lucido LHochglanz-LeichtkartonTarjeta brillante ligeraCartão brilhante de baixa gramatura

Supported PapersPapiers pris en chargeCarta supportataUnterstütztes PapierPapeles admitidosPapéis suportados

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Main TrayBac principalVassoio principaleHauptfachBandeja principalBandeja principal

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Bypass TrayDépart manuelVassoio bypassZusatzzufuhrBandeja especialBandeja manual

EN

FR

IT

DE

ES

PT

CustomPersonnaliséPersonalizzatoBenutzerdefiniertPersonalizadoPersonalizado

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Page 6: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

6www.xerox.com/office/WC6015support

PrintingIm

pression

3

Windows

Mac

1 2

1 2

1

2

3

4

Windows

Basic PrintingImpression de baseNozioni di base sulla stampaEinfaches DruckenImpresión básicaImpressão básica

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Paper loaded in the Bypass Tray is always used first.Le papier placé dans le départ manuel est toujours utilisé en premier.La carta caricata nel vassoio bypass viene sempre utilizzata per prima.In die Zusatzzufuhr eingelegtes Druckmaterial wird immer zuerst verwendet.Siempre se utiliza primero el papel de la bandeja especial.O papel colocado na bandeja manual é sempre usado primeiro.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Confirm or change size and type settings. When printing, select printing options in the print driver.Vérifiez ou modifiez les paramètres de format et de type. Lors d'une impression, sélectionnez les options d'impression dans le pilote d'impression.Confermare o modificare le impostazioni relative al formato e al tipo di carta. Per stampare, selezionare le opzioni di stampa nel driver di stampa.Format- und Sorteneinstellungen bestätigen oder ändern. Für den Druckbetrieb die Druckoptionen im Druckertreiber auswählen.Confirma o cambia parámetros de tamaño y tipo. Al imprimir, seleccione las opciones de impresión en el controlador de impresora.Confirme ou altere as configurações de tamanho e tipo. Ao imprimir, selecione as opções de impressão no driver da impressora.

Page 7: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

7www.xerox.com/office/WC6015support

CopyingCopie

1 2 3

4

1 2

ABC@:./

3

DEF

4

GHI

5

JKL

6

MNO

7

PQRS

8

TUV

9

WXYZ

CA

60–105 g/m2

(16–28 lb. Bond)

X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)Y

X

5

IT

DE

FR

ES

PT

EN Load the originalChargez l'originalCaricare l'originaleVorlage einlegenColoque el originalColoque o original

IT

DE

FR

ES

PT

EN Press the Copy buttonAppuyez sur le bouton CopierPremere il pulsante CopiaTaste Kopieren drückenPulse el botón CopiarPressione o botão Copiar IT

DE

FR

ES

PT

EN Select the number of copiesSélectionnez le nombre de copiesSelezionare il numero di copieKopienanzahl wählenSeleccione el número de copiasSelecione o número de cópias

IT

DE

FR

ES

PT

EN Navigate the menus to select copying optionsNaviguez dans les menus pour sélectionner les options de copieEsplorare i menu per selezionare le opzioni di copiaIn den Menüs die Kopieroptionen auswählenNavegue por los menús para seleccionar las opciones de copiaNavegue nos menus para selecionar as opções de cópia

EN

FR

IT

DE

ES

PT

See: User Guide > CopyingVoir : Guide de l'utilisateur > CopieVedere Guida per l'utente > CopiaSiehe: Benutzerhandbuch > KopierenConsulte: Guía del usuario > CopiaConsulte: Guia do Usuário > Cópia

Basic CopyingCopie de baseNozioni di base sulla copiaturaEinfaches KopierenCopia básicaCópia básica

FR

IT

DE

ES

PT

EN

The Clear All button restores default settings.Le bouton Tout effacer restaure les paramètres par défaut.Il pulsante Cancella tutto ripristina le impostazioni predefinite.Mit der Taste Alle löschen werden die Standardeinstellungen wiederhergestellt.El botón Borrar todos restaura las opciones prefijadas.O botão Limpar tudo restaura as configurações padrão.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

www.xerox.com/office/WC6015docs

6015N/6015NI

IT

DE

FR

ES

PT

EN Select the color mode, then press the Start buttonSélectionnez le mode couleur et appuyez sur le bouton DémarrerSelezionare la modalità colore e poi premere il pulsante AvvioFarbmodus auswählen und Taste Start drückenSeleccione el modo de color y luego pulse el botón IniciarSelecione o modo de cores e pressione o botão Iniciar

Page 8: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

8www.xerox.com/office/WC6015support

ScanningN

umérisation

EthernetUSB WiFi

60–105 g/m2

(16–28 lb. Bond)

X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)Y

X

Connected with USB you can send scanned files from the printer control panel to a connected computer. You can also scan from a connected computer. Connected with Ethernet you can send scanned files from the printer control panel to a computer or FTP server on the network. Using Windows XP or later you can scan from a computer on the network. To set up scanning for your connection, see the User Guide > Installation and Setup > Setting up Scanning.

Si vous utilisez une connexion USB, vous pouvez envoyer des fichiers numérisés vers l'ordinateur à partir du panneau de commande de l'imprimante. Vous pouvez également numériser des documents à partir d'un ordinateur connecté. Si vous utilisez une connexion Ethernet, vous pouvez envoyer des fichiers numérisés vers l'ordinateur ou un serveur FTP du réseau à partir du panneau de commande de l'imprimante. Si vous utilisez Windows XP, vous pouvez numériser des documents à partir d'un ordinateur du réseau. Pour configurer la numérisation pour votre connexion, voir le Guide de l'utilisateur > Installation et configuration > Configuration de la numérisation.

Con una connessione USB, è possibile inviare i file di scansione direttamente dal pannello di controllo a un computer collegato. È possibile inoltre eseguire scansioni direttamente da un computer collegato. Con una connessione Ethernet, è possibile inviare i file di scansione direttamente dal pannello di controllo della stampante a un computer o server FTP in rete. Con Windows XP o versioni successive, è possibile eseguire scansioni da un computer in rete. Per impostare la funzione di scansione in base alla connessione in uso, vedere Installazione e configurazione > Impostazione della funzione di scansione nella Guida per l'utente.

Über eine USB-Verbindung können Scandateien vom Bedienfeld des Druckers aus an einen Computer gesendet werden. Auch das Scannen von einem angeschlossenen Computer aus ist möglich. Über eine Ethernet-Verbindung können gescannte Dateien vom Bedienfeld des Druckers an einen Computer oder FTP-Server im Netzwerk gesendet werden. Unter Windows XP oder höher kann von einem Computer im Netzwerk aus gescannt werden. Zum Einrichten der Scanfunktion je nach Verbindungsart siehe Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung > Einrichten der Scanausgabe.

IT

FR

EN

DE

A través de la conexión USB, se pueden enviar archivos escaneados desde el panel de control de la impresora a una estación de trabajo conectada. También se puede escanear desde una estación de trabajo conectada. A través de la conexión Ethernet, se pueden enviar archivos escaneados desde el panel de control de la impresora a una estación de trabajo o servidor FTP de la red. En Windows XP o posterior se puede escanear desde una estación de trabajo conectada a la red. Para configurar el escaneado para su conexión, consulte la Guía del usuario > Instalación y configuración > Configuración del escaneado.

ES

Conectado com USB, é possível enviar arquivos digitalizados do painel de controle da impressora para um computador conectado. Você pode também digitalizar a partir de um computador conectado. Conectado com Ethernet, é possível enviar arquivos digitalizados do painel de controle da impressora para um computador ou servidor FTP na rede. Usando Windows XP ou posterior, você pode digitalizar a partir de um computador na rede. Para configurar a digitalização para sua conexão, consulte o Guia do Usuário > Instalação e configuração > Configuração da digitalização.

PT

ScanningNumérisationScansioneScannenEscaneadoDigitalização

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Loading the originalChargement de l'originalCaricamento dell'originaleVorlage einlegenColocación del originalColocação do original

EN

FR

IT

DE

ES

PT

www.xerox.com/office/WC6015docs

6015N/6015NI

Page 9: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

9www.xerox.com/office/WC6015support

ScanningN

umérisation

12 3 4

5 6

CA

Ethernet WiFi

IT

DE

FR

ES

PT

EN Press the Scan buttonAppuyez sur le bouton NumériserPremere il pulsante ScansioneTaste Scannen drückenPulse el botón EscanearPressione o botão Digitalizar.

IT

DE

FR

ES

PT

EN Scroll to Scan to Network, press OK twiceFaites défiler les menus jusqu'à Num vers réseau et appuyez deux fois sur OKScorrere con i pulsanti fino a Scan. su rete e premere OK due volteScanaus. Netzw ansteuern und zweimal OK drückenDesplácese hasta Escanear a red y pulse OK dos vecesRole para Digitalizar para rede e pressione OK duas vezes

IT

DE

FR

ES

PT

EN

IT

DE

FR

ES

PT

EN

Scroll to select Computer (Network) or Server (FTP), then press OKFaites défiler la liste et sélectionnez Ordinateur (Réseau) ou Serveur (FTP), puis appuyez sur OKScorrere con i pulsanti per selezionare Computer (rete) oppure Server (FTP), quindi premere OKComputer (Netzwerk) bzw. Server (FTP) auswählen und OK drückenDesplácese para seleccionar Equipo (red) o Servidor (FTP) y pulse OKRole para selecionar Computador (Rede) ou Servidor (FTP), então pressione OK

Scroll to select the folder or server, then press OKFaites défiler la liste pour sélectionner le dossier ou le serveur, puis appuyez sur OKScorrere con i pulsanti per selezionare la cartella o il server, quindi premere OKGewünschten Ordner oder Server ansteuern und OK drückenDesplácese para seleccionar la carpeta o el servidor y luego pulse OKRole para selecionar a pasta ou servidor, então pressione OK

IT

DE

FR

ES

PT

EN Press the Start buttonAppuyez sur le bouton DémarrerPremere il pulsante AvvioTaste Start drückenPulse el botón IniciarPressione o botão Iniciar

IT

DE

FR

ES

PT

EN Navigate the menus to select scanning optionsNaviguez dans les menus pour sélectionner les options de numérisationEsplorare i menu per selezionare le opzioni di scansioneIn den Menüs die Scanoptionen auswählenNavegue por los menús para seleccionar las opciones de escaneadoNavegue nos menus para selecionar as opções de digitalização

Scanning to a Computer or FTP ServerNumérisation vers un ordinateur ou un serveur FTPScansione su un computer o server FTPScanausgabe an Computer oder FTP-ServerEscaneado a una estación de trabajo o servidor FTPDigitalização para um computador ou servidor FTP

FR

IT

DE

ES

PT

EN

The Clear All button restores default settings.Le bouton Tout effacer restaure les paramètres par défaut.Il pulsante Cancella tutto ripristina le impostazioni predefinite.Mit der Taste Alle löschen werden die Standardeinstellungen wiederhergestellt.El botón Borrar todos restaura las opciones prefijadas.O botão Limpar tudo restaura as configurações padrão.

IT

DE

FR

ES

PT

EN

Page 10: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

10www.xerox.com/office/WC6015support

ScanningN

umérisation

1 2 3 4

3.1

3.2

USBScanning from a Computer using Windows 7Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows 7Scansione da un computer con Windows 7Scannen von einem Computer unter Windows 7Escaneado desde una estación de trabajo con Windows 7Digitalização de um computador usando Windows 7

IT

DE

FR

ES

PT

EN Launch Windows Fax and Scan application, then click New ScanLancez l'application Télécopie et numérisation Windows et cliquez sur Nouvelle numérisation Avviare l'applicazione Fax e scanner di Windows, quindi fare clic su Nuova digitalizzazioneDie Anwendung „Windows-Fax und -Scan“ starten und auf Neuer Scan klicken.Inicie la aplicación Fax y Escáner de Windows y haga clic en Nueva digitalizaciónInicie o aplicativo Fax e Scanner do Windows e clique em Nova digitalização

IT

DE

FR

ES

PT

EN Click Preview, and confirm or change settingsCliquez sur Aperçu et confirmez ou modifiez les paramètresFare clic su Anteprima e confermare le impostazioni oppure cambiarleAuf Vorschau klicken und Einstellungen bestätigen oder ändernHaga clic en Vista previa y confirme o cambie las opcionesClique em Visualizar e confirme ou altere as configurações

IT

DE

FR

ES

PT

EN Confirm the scannerConfirmez le scanner à utiliserConfermare lo scannerScanner bestätigenConfirme el escánerConfirme o scanner

IT

DE

FR

ES

PT

EN Click ScanCliquez sur NumériserFare clic su DigitalizzaAuf Scannen klickenHaga clic en DigitalizarClique em Digitalizar

FR

IT

DE

ES

PT

EN

The ADF cannot previewIl n'est pas possible de prénumériser à partir du CADNon è possibile visualizzare l'anteprima quando si usa l'ADFBei Verwendung des AVE ist keine Vorschau möglichNo se puede ver la presentación preliminar en el ADFNão é possível fazer a visualização prévia quando se usa o ADF

IT

DE

FR

ES

PT

EN

6015N/6015NI

Page 11: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

11www.xerox.com/office/WC6015support

ScanningN

umérisation

1 2 3 4

3.1

3.2

USB

IT

DE

FR

ES

PT

EN Launch the scan application (import methodcan vary)Lancez l'application de numérisation (la méthode d'importation peut varier)Avviare l'applicazione di scansione (il metodo di importazione varia)Scan-Anwendung starten (Importverfahren kann variieren)Inicie la aplicación de escaneado (el método de importación puede variar)Abra o aplicativo de digitalização (o método de importação pode variar)

IT

DE

FR

ES

PT

EN Select the scan settingsSélectionnez les paramètres de numérisationSelezionare le impostazioni di scansioneScaneinstellungen auswählenSeleccione las opciones de escaneadoSelecione as configurações de digitalização

IT

DE

FR

ES

PT

EN Click Preview and select the scan areaCliquez sur Aperçu et sélectionnez la zone de numérisationFare clic su Anteprima, quindi selezionare l'area di scansioneAuf Vorschau klicken und Scanbereich auswählenHaga clic en Vista previa, y seleccione el área de escaneadoClique em Visualizar e selecione a área de digitalização

IT

DE

FR

ES

PT

EN Click ScanCliquez sur NumériserFare clic su DigitalizzaAuf Scannen klickenHaga clic en DigitalizarClique em Digitalizar

Scanning from a Computer using Windows XPNumérisation à partir d'un ordinateur exécutant Windows XPScansione da un computer con Windows XPScannen von einem Computer unter Windows XPEscaneado desde una estación de trabajo con Windows XPDigitalização de um computador usando Windows XP

FR

IT

DE

ES

PT

EN

The ADF cannot previewIl n'est pas possible de prénumériser à partir du CADNon è possibile visualizzare l'anteprima quando si usa l'ADFBei Verwendung des AVE ist keine Vorschau möglichNo se puede ver la presentación preliminar en el ADFNão é possível fazer a visualização prévia quando se usa o ADF

IT

DE

FR

ES

PT

EN

6015N/6015NI

Page 12: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

12www.xerox.com/office/WC6015support

ScanningN

umérisation

1 2 3 4

2.1

2.2

USB

IT

DE

FR

ES

PT

EN Click Overview, and select the scan areaCliquez sur Aperçu et sélectionnez la zone de numérisationFare clic su Panoramica, quindi selezionare l'area di scansioneAuf Übersicht klicken und Scanbereich auswählenHaga clic en Visión general y seleccione el área de exploraciónClique em Visão geral e selecione a área de digitalização

IT

DE

FR

ES

PT

EN Confirm or change other scan settingsConfirmez ou modifiez les autres paramètres de numérisationConfermare le altre impostazioni di scansione oppure cambiarleDie anderen Scaneinstellungen bestätigen oder ändernConfirme o cambie las demás opciones de escaneadoConfirme ou altere outras configurações de digitalização

IT

DE

FR

ES

PT

EN Launch Image Capture applicationLancez l'application Capture d'imagesAvviare l'applicazione Acquisizione ImmagineProgramm „Digitale Bilder“ startenInicie la aplicación Captura de ImagenAbra o aplicativo Captura de imagem

IT

DE

FR

ES

PT

EN Click ScanCliquez sur NumériserFare clic su ScansioneAuf Scannen klickenHaga clic en EscanearClique em Digitalizar

Scanning from a Computer using Macintosh 10.5 and laterNumérisation à partir d'un ordinateur Macintosh 10.5 ou version ultérieure Scansione da un computer con Macintosh 10.5 e versioni successiveScannen von einem Computer unter Macintosh 10.5 oder höher Escaneado desde una estación de trabajo con Macintosh 10.5 y posterior Digitalização de um computador usando Macintosh 10.5 e posterior

FR

IT

DE

ES

PT

EN

The ADF cannot previewIl n'est pas possible de prénumériser à partir du CADNon è possibile visualizzare l'anteprima quando si usa l'ADFBei Verwendung des AVE ist keine Vorschau möglichNo se puede ver la presentación preliminar en el ADFNão é possível fazer a visualização prévia quando se usa o ADF

IT

DE

FR

ES

PT

EN

6015N/6015NI

Page 13: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

13www.xerox.com/office/WC6015support

ScanningN

umérisation

3 41 2

5 6

CA

IT

DE

FR

ES

PT

EN Scroll to select the destination, press OKFaites défiler l'écran et sélectionnez la destination, puis appuyez sur OKScorrere con i pulsanti fino a selezionare la destinazione, quindi premere OKÜber die Pfeiltasten das Ziel auswählen und OK drückenDesplácese para seleccionar el destino y pulse OKRole para selecionar o destino e pressione OK

IT

DE

FR

ES

PT

EN Confirm the destination, press OKConfirmez la destination et appuyez sur OKConfermare la destinazione e premere OKZiel mit OK bestätigenConfirme el destino y pulse OKConfirme o destino e pressione OK

IT

DE

FR

ES

PT

EN Scroll to Scan to USB Memory, press OK twiceFaites défiler les menus jusqu'à Numérisation vers mémoire USB et appuyez deux fois sur OKScorrere con i pulsanti fino a Scan. su memoria USB e premere OK due volteScanziel: USB-Speicher ansteuern und zweimal OK drückenDesplácese hasta Escanear a memoria USB y pulse OK dos vecesRole para Digitalizar para memória USB e pressione OK duas vezes

IT

DE

FR

ES

PT

EN Press the Start buttonAppuyez sur le bouton DémarrerPremere il pulsante AvvioTaste Start drückenPulse el botón IniciarPressione o botão Iniciar

IT

DE

FR

ES

PT

EN Navigate the menus to select scanning optionsNaviguez dans les menus pour sélectionner les options de numérisationEsplorare i menu per selezionare le opzioni di scansioneIn den Menüs die Scanoptionen auswählenNavegue por los menús para seleccionar las opciones de escaneadoNavegue nos menus para selecionar as opções de digitalização

Scanning to a USB Flash DriveNumérisation vers un lecteur Flash USBScansione su un'unità flash USBScanausgabe an USB-DatenträgerEscaneado a una unidad Flash USBDigitalização para uma unidade Flash USB

FR

IT

DE

ES

PT

EN

The Clear All button restores default settings.Le bouton Tout effacer restaure les paramètres par défaut.Il pulsante Cancella tutto ripristina le impostazioni predefinite.Mit der Taste Alle löschen werden die Standardeinstellungen wiederhergestellt.El botón Borrar todos restaura las opciones prefijadas.O botão Limpar tudo restaura as configurações padrão.

IT

DE

FR

ES

PT

EN

Page 14: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

14www.xerox.com/office/WC6015support

FaxingTélécopie

60–105 g/m2

(16–28 lb. Bond)

X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)Y

X

Vous pouvez entrer les numéros de télécopie manuellement ou les mémoriser dans un carnet d'adresses. Pour configurer un carnet d'adresses, voir le Guide de l'utilisateur > Télécopie > Utilisation du carnet d'adresses fax. Vous pouvez envoyer une télécopie directement à partir d'un ordinateur. Voir le Guide de l'utilisateur > Télécopie.Pour configurer la télécopie, voir Guide de l'utilisateur > Configuration des fonctions de fax.

FR

I numeri di fax possono essere inseriti manualmente o memorizzati in una rubrica. Per impostare una rubrica indirizzi, vedere Guida per l'utente > Fax > Utilizzo della rubrica indirizzi fax. È possibile inviare un fax direttamente dal computer. Vedere Guida per l'utente > Fax.Per impostare la funzione fax, vedere Guida per l'utente > Impostazione della funzione fax.

IT

DE Faxnummern können manuell eingegeben oder in einem Adressbuch gespeichert werden. Zum Einrichten eines Adressbuchs siehe Benutzerhandbuch > Fax > Verwenden des Fax-Adressbuchs. Faxmitteilungen können direkt vom Computer aus gesendet werden. Siehe Benutzerhandbuch > Fax.Zum Einrichten der Faxfunktion siehe Benutzerhandbuch > Einrichtung der Faxfunktionen.

ES Puede introducir los números de fax manualmente o guardarlos en la libreta de direcciones. Para configurar una libreta de direcciones consulte la Guía del usuario > Envío de fax > Uso de la libreta de direcciones de fax. Puede enviar faxes directamente desde una estación de trabajo. Consulte la Guía del usuario > Envío de fax.Para configurar el envío de faxes, consulte Guía del usuario > Configuración del fax.

PT Você pode digitar números de fax manualmente ou armazená-los em um catálogo de endereços. Para configurar um catálogo de endereços, consulte o Guia do Usuário > Envio de fax > Utilização do catálogo de endereços de fax. Você pode enviar fax diretamente de um computador. Consulte o Guia do Usuário > Envio de fax.Para configurar o fax, consulte o Guia do Usuário > Configuração do envio de fax.

FaxingTélécopieFaxFaxenEnvío de faxEnvio de fax

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Loading the originalChargement de l'originalCaricamento dell'originaleVorlage einlegenColocación del originalColocação do original

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN You can enter fax numbers manually or store them in an address book. To set up an address book see the User Guide > Faxing > Using the Fax Address Book. You can send a fax directly from a computer. See the User Guide > Faxing.To set up fax, see the User Guide > Setting Up Faxing.

www.xerox.com/office/WC6015docs

6015N/6015NI

Page 15: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

15www.xerox.com/office/WC6015support

FaxingTélécopie

2 3 41

5 6

1 2

ABC@:./

3

DEF

4

GHI

5

JKL

6

MNO

7

PQRS

8

TUV

9

WXYZ

CA

C

IT

DE

FR

ES

PT

EN Select Fax toSélectionnez Fax versSelezionare Invia fax aFax senden an wählenSeleccione Fax aSelecione Enviar fax para

IT

DE

FR

ES

PT

EN Select KeypadSélectionnez Pavé numériqueSelezionare TastierinaZiffernblock wählenSeleccione TecladoSelecione Teclado

IT

DE

FR

ES

PT

EN Enter a Fax number, press OKEntrez un numéro de fax, puis appuyez sur OKInserire il numero fax, quindi premere OKFaxnummer eingeben und OK drückenIntroduzca un número de fax y pulse OKDigite o número do fax e pressione OK

IT

DE

FR

ES

PT

EN Press the Fax buttonAppuyez sur le bouton FaxPremere il pulsante FaxTaste Faxen drückenPulse el botón FaxPressione o botão Fax

IT

DE

FR

ES

PT

EN Confirm Fax number, change other settings if desiredConfirmez le numéro de fax et modifiez les autres paramètres, le cas échéantConfermare il numero fax e cambiare altre impostazioni, se necessarioFaxnummer bestätigen, ggf. andere Einstellungen ändernConfirme el número de fax y cambie otras opciones si lo deseaConfirme o número do fax e altere outras configurações, se desejar

IT

DE

FR

ES

PT

EN Press OK, then the Start buttonAppuyez sur OK, puis sur DémarrerPremere OK e poi il pulsante AvvioTaste OK und dann Taste Start drückenPulse OK y luego pulse el botón IniciarPressione OK e depois pressione o botão Iniciar

Basic FaxingTélécopie de baseNozioni di base sul faxEinfaches FaxenEnvío de fax básicoEnvio de fax básico

FR

IT

DE

ES

PT

EN

The Clear button clears characters.Le bouton Effacer efface les caractères.Il pulsante Cancella consente di cancellare caratteri.Mit der Taste Löschen werden Zeichen gelöscht.El botón Borrar borra caracteres.O botão Limpar limpa os caracteres.

The Clear All button restores default settings.Le bouton Tout effacer restaure les paramètres par défaut.Il pulsante Cancella tutto ripristina le impostazioni predefinite.Mit der Taste Alle löschen werden die Standardeinstellungen wiederhergestellt.El botón Borrar todos restaura las opciones prefijadas.O botão Limpar tudo restaura as configurações padrão.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

IT

DE

FR

ES

PT

EN

Page 16: Xerox WorkCentre Quick Use Guide Guide d'utilisation …download.support.xerox.com/pub/docs/WC6015/userdocs/any-os/en_… · Power Saver on, off Activer/Désactiver Economie d'énergie

16www.xerox.com/office/WC6015support

TroubleshootingRésolution des incidents

1 2 3

21 43

21 43

Paper JamsBourrages papierInceppamenti della cartaPapierstausAtascos de papelAtolamentos de papel

FR

IT

DE

ES

PT

EN

EN

FR

IT

DE

ES

PT

See: User Guide > TroubleshootingVoir : Guide de l'utilisateur > DépannageVedere: Guida per l'utente > Risoluzione dei problemiSiehe Benutzerhandbuch > FehlerbehebungConsulte: Guía del usuario > Solución de problemasConsulte: Guia do Usuário > Solução de problemas

www.xerox.com/office/WC6015docs

6015N/6015NI