working and researching multilingually at state borders
DESCRIPTION
Presentation by Robert Gibb and Julien Danero Iglesias (Case study 3)TRANSCRIPT
![Page 1: Working and Researching Multilingually at State Borders](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060116/557eb046d8b42a48588b4615/html5/thumbnails/1.jpg)
Case Study 3: Working and Researching Multilingually at State (and European Union) Borders
Co-Researchers• Dr Robert Gibb• Dr Julien Danero Iglesias
![Page 2: Working and Researching Multilingually at State Borders](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060116/557eb046d8b42a48588b4615/html5/thumbnails/2.jpg)
Principal Objectives
1. To compare multilingual working practices andprocesses of translation and interpretation at state(and external EU) borders and in refugee statusdetermination procedures in Bulgaria and Romania.
2. To analyse the wider structural contexts in bothcountries with regard in particular to the recruitment,payment and training of interpreters to work inasylum cases and at state (and external EU)borders.
![Page 3: Working and Researching Multilingually at State Borders](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060116/557eb046d8b42a48588b4615/html5/thumbnails/3.jpg)
Bulgaria and Romania
![Page 4: Working and Researching Multilingually at State Borders](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060116/557eb046d8b42a48588b4615/html5/thumbnails/4.jpg)
Bulgaria and its borders
![Page 5: Working and Researching Multilingually at State Borders](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060116/557eb046d8b42a48588b4615/html5/thumbnails/5.jpg)
Romania and its borders
![Page 6: Working and Researching Multilingually at State Borders](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060116/557eb046d8b42a48588b4615/html5/thumbnails/6.jpg)
Field Research (January-December 2015)Bulgaria (RG) and Romania (JDI)
• Observation of the activities of selected state agencies,NGOs, legal representatives and interpreters
• Semi-Structured Interviews with key staff about theirmultilingual working practices and training, and theprocesses of interpretation and translation in which theyare involved
• Analysis of Documentary Data including case law,codes of practice for border guards, asylum case-workersand interpreters, and other relevant documents
![Page 7: Working and Researching Multilingually at State Borders](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060116/557eb046d8b42a48588b4615/html5/thumbnails/7.jpg)
‘Green’ Border between Bulgaria and Turkey
![Page 8: Working and Researching Multilingually at State Borders](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060116/557eb046d8b42a48588b4615/html5/thumbnails/8.jpg)
European Asylum Support Office‘Operational Map of Bulgaria’
![Page 9: Working and Researching Multilingually at State Borders](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060116/557eb046d8b42a48588b4615/html5/thumbnails/9.jpg)
‘Stop! State Border’ (Cahul, Moldova – 5km from border with Romania)
Photo: Julien Danero Iglesias
![Page 10: Working and Researching Multilingually at State Borders](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060116/557eb046d8b42a48588b4615/html5/thumbnails/10.jpg)
Detention sites in Romania
![Page 11: Working and Researching Multilingually at State Borders](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060116/557eb046d8b42a48588b4615/html5/thumbnails/11.jpg)
Sources of images• http://www.worldofmaps.net/en/europe/europe-maps/map-europe.htm• http://www.worldofmaps.net/en/europe/map-bulgaria/map-regions-
bulgaria.htm• http://www.worldofmaps.net/en/europe/map-romania/map-regions-
romania.htm• http://www.novinite.com/media/images/2013-
11/photo_verybig_155426.jpg• http://www.asylumineurope.org/files/resources/easo-report-stock-
taking-mission-to-bulgaria-final-.pdf• http://www.globaldetentionproject.org/countries/europe/romania/map-
of-detention-sites.html