wm 360 bombas neumáticas de piston sobre tapa...

76
WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido Manual P/N 317 049 C – Spanish – NORDSON TECHNOLOGY D MAASTRICHT D THE NETHERLANDS

Upload: phungnga

Post on 21-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

WM 360Bombas neumáticas de piston sobre tapa

para adhesivo líquido

Manual P/N 317 049 C– Spanish –

NORDSON TECHNOLOGY � MAASTRICHT � THE NETHERLANDS

Page 2: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

COV_SP_317049C

Número de pedidoP/N = Número de pedido de artículos Nordson

AdvertenciaLa presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright �1996.

Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previoconsentimiento por escrito de Nordson.

Nordson se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.

Marcas comercialesAquaGuard, Blue Box, Control Coat, Equi=Bead, FloMelt, FoamMelt, FoamMix, Helix, Hot Shot, Hot Stitch,

Meltex, MicroSet, MultiScan, Nordson, the Nordson logo, OmniScan, Porous Coat, Posi-Stop, RBX, Sure-Bond,UniScan, UpTime y Versa-Spray son marcas comerciales registradas de Nordson Corporation.

BetterBookSM, CF, Controlled Fiberization, Easy-Screen, Fibermelt, Flo-Tracker, PrintGuard y Package of Valuesson marcas comerciales de Nordson Corporation.

Page 3: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

NORDSON TECHNOLOGY BV

Winfred C. Otten, Director Gerente Fecha: 26 de septiembre de 1996

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Directiva 98/37/CE

NORDSON TECHNOLOGY BVBergerstraat 10

6226 BD MaastrichtPaíses Bajos

FAMILIA DE PRODUCTOS: WM 360 BOMBAS NEUMATICAS DE PISTON SOBRE TAPA PARA ADHESIVO LIQUIDO

Número de modelo: WM 360

Número de pieza:

Número serial:

Estándares utilizados en la comprobación del cumplimiento:

(Maquinaria)EN 292

– S

pani

sh

Page 4: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido
Page 5: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Tabla de materias I

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Tabla de materias

Su seguridad es de gran importancia O-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Celebramos sus sugerencias O-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Europe O-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Distributors in Eastern & Southern Europe O-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa O-4. . . . . . . . . . . . . . . .

Africa / Middle East O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Asia / Australia / Latin America O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Japan O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

North America O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Funcionamiento seguro 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Señales de seguridad 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Personal especializado 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Intención de uso 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Instalación y conexiones eléctricas 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Manejo 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Peligros menos obvios 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Medidas en caso de funcionamiento anómalo 1-5. . . . . . . . . . . . . .

7. Mantenimiento / reparación 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Limpieza 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. Adhesivos Frios 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Estimado cliente

Nordson International

Sección 1Avisos de seguridad

Page 6: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Tabla de materiasII

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

1. Uso previsto 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Uso inadecuado –Ejemplos– 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Normas de seguridad 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Riesgos residuales 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. General 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de piezas actuales 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Funcionamiento 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vista lateral 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Circulación del adhesivo líquido 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pistón neumático 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Desembalaje 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Preparación de la unidad 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Apriete de la conexión de la manguera 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Instrucciones generales para procesar adhesivo 4-1. . . . . . . . . . . . . .

2. Compatibilidad de diferentes tipos de adhesivos 4-1. . . . . . . . . . . . . .

3. Parada de emergencia 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Puesta en marcha inicial 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Puesta en marcha diaria 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Paro diario 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Mantenimiento preventivo 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diariamente 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Limpieza interna 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mantenimiento periódico 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Purgado del sistema 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Inspección de filtros 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Pistón neumático 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Bomba de adhesivo 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Tabla de fallos 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sección 2Descripción

Sección 3Instalación

Sección 4Manejo

Sección 5Mantenimiento

Sección 6Localización de averías

Page 7: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Tabla de materias III

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

1. Cambio del filtro de adhesivo 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Cambio de la válvula de control 5/2 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Cambio de las juntas hidráulicas 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vástago 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Junta del Vástago 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Cambio de las juntas del pistón neumático 7-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Piezas de repuesto/kits 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de piezas actuales 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Filtro 8-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Válvula 5/2 8-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Filtro de alta presión para adhecivo líquido 8-4. . . . . . . . . . . . . . . . .

Grupo hidráulico (bomba) 8-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kit hidráulico 8-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pistón neumático 8-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kit del pistón neumático 8-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kit de conversión del pistón neumático 8-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Manguera de alta presión para adhesivo líquido 8-16. . . . . . . . . . .

9-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sección 7Reparación

Sección 8Piezas de repuesto

Sección 9Datos técnicos

Page 8: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Tabla de materiasIV

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Page 9: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

O-1Introducción

� 1994 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CONG_SP_B–1294

Estimado cliente

Los equipos Nordson se diseñan y fabrican conforme a especificacionesestrictas, utilizando únicamente componentes de calidad superior y lastecnologías más avanzadas para asegurar un buen funcionamiento alargo plazo. El funcionamiento correcto de su equipo fue minuciosamenteverificado antes de salir de fábrica.

El contenido de esta documentación refleja el equipo tal como se fabricaen la fecha de publicación. Nordson se reserva el derecho a realizarmodificaciones sin previo aviso.

Antes de desembalar e instalar su nuevo equipo, lea este manual. Es suguía para una instalación sin problemas, un trabajo productivo y unmantenimiento efectivo. Le recomendamos que guarde bien estemanual, para poder disponer de él en futuras consultas.

Estudie detenidamente los Avisos de seguridad. Usándolo apropiada-mente, nuestro producto funcionará con seguridad. En caso contrario, sino se observan las instrucciones dadas en el manual o en cualquier otradocumentación relacionada, especialmente avisos de seguridad, podránpresentarse peligros.

Si tiene sugerencias o preguntas respecto a los productos, piezas derepuesto y manuales de Nordson, diríjase, por favor, al representante odistribuidor local de Nordson (vea Nordson International).

Su seguridad es de granimportancia

Celebramos sus sugerencias

Page 10: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

O-2 Introducción

� 1994 Nordson CorporationReservados todos los derechos

CONG_SP_B–1294

Page 11: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

O-3Introduction

� 2001 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_J–0301

Nordson International

Country Phone Fax

Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517

Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101

Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123

Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850

France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401

Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658

Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149

Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485

Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636

Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858

Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042

Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409

Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263

Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244

Sweden Hot Melt 46-40-680 1700 46-40-932 882

Finishing 46-304-66 7080 46-304-66 1801

Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358Kingdom

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716

UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 652

Europe

Distributors in Eastern &Southern Europe

Page 12: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

O-4 Introduction

� 2001 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_J–0301

� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.

� Para obtenir la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 652

Pacific South Division,USA

1-440-988-9411 1-440-985-3710

Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500

Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417

Outside Europe /Hors d’Europe /Fuera de Europa

Africa / Middle East

Asia / Australia / Latin America

Japan

North America

Page 13: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

� 1995 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SICG04_SP_G–0895

Sección 1

Avisos de seguridad

Page 14: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Avisos de seguridad1-0

� 1995 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SICG04_SP_G–0895

Page 15: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Avisos de seguridad 1-1

� 1995 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SICG04_SP_G–0895

Sección 1Avisos de seguridad

Las medidas de seguridad contenidas en esta sección y a lo largo delmanual son aplicables a los trabajos que se llevan a cabo con loscomponentes del sistema de aplicación de adhesivo frío y el adhesivofrío utilizado. Además, también se incluyen en el texto avisos concer-nientes a cuestiones específicas de seguridad. Es muy importante quese tomen las medidas de seguridad indicadas, en caso contrario, podríanproducirse lesiones personales y/o daños en el sistema o en otrosequipos.

Teniendo en cuenta todo esto, se dan aquí algunas recomendacionesbásicas relativas a la seguridad.

� Leer y familiarizarse con el contenido de esta sección antes deinstalar, poner en marcha, mantener o reparar el sistema.

� Leer y respetar los avisos relacionados con tareas específicas que seindican en el texto.

� Guardar este manual al alcance del personal que maneje o man-tenga el sistema.

� Utilizar equipos de protección de personal, tales como gafas deprotección, guantes o equipo de respiración donde sea requerido porlas particularidades del sistema y / o del material.

� Estudiar y tomar todas las medidas de seguridad prescritas por sucompañía, los reglamentos generales de prevención de accidentes yla legislación estatal sobre seguridad.

1. Funcionamiento seguro

Page 16: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Avisos de seguridad1-2

� 1995 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SICG04_SP_G–0895

Las siguientes señales son utilizadas en todo el manual para advertircontra peligros o sus posibles causas. ¡Estudiarlas! La falta de atencióna una señal podría causar lesiones personales y/o dañar el sistema uotros equipos.

AVISO: La falta de atención podrá provocar lesiones person-ales, la muerte o daños materiales.

AVISO: Riesgo de sufrir descargas eléctricas. La falta deatención podrá provocar lesiones personales, la muerte odaños materiales.

AVISO: Desconectar la unidad de la red de tensión.

AVISO: Peligro! Presión alta. Utilizar gafas de proteccióncuando se trabaje en un sistema de aplicación de adhesivo frío.

AVISO: Riesgo de explosión o de incendio. Se prohiben fuego,llamas y fumar.

AVISO: Sistema o material sometido a presión elevada.Eliminar la presión. La falta de atención podrá causar graveslesiones.

PRECAUCION: La falta de atención podría dañar el equipo.

2. Señales de seguridad

Page 17: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Avisos de seguridad 1-3

� 1995 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SICG04_SP_G–0895

Se entenderá por ”personal especializado” aquellas personas queconozcan a fondo el equipo, así como su manejo seguro y formas demantenerlo y repararlo. Además, el personal especializado debe estarfísicamente en condiciones de realizar las correspondientes tareas,conocer las normas y reglamentos de seguridad, y haber sido entrenadopara instalar, manejar, mantener y reparar apropiadamente el equipo. Esresponsabilidad de la empresa que utiliza el equipo, el asegurar que supersonal satisfaga estos requerimientos.

El sistema ha sido diseñado y desarrollado sólo para los fines expres-ados en la sección Descripción. Usos que no correspondan a los dedicha sección o, si lo hacen, no en las formas descritas en este manualserán considerados ajenos al propósito del sistema y, por lo tanto, nosatisfarán los reglamentos vigentes.

AVISO: El usar este equipo en forma distinta a las descritas eneste documento podrá provocar lesiones personales, la muerteo daños materiales.

Las siguientes acciones del propietario u operario del sistema sonalgunos de los muchos casos posibles de uso ajeno al propósito delsistema. Estos usos permitirían a Nordson declararse no responsable delas lesiones personales o daños materiales que pudieran entoncesocurrir.

� Modificar o hacer cambios en el sistema sin aprobación previa.

� Ignorar avisos de seguridad.

� Ignorar instrucciones relativas a la instalación, uso, manejo,mantenimiento o reparación, o cuando estas tareas son realizadaspor personal no especializado.

� Utilizar equipos auxiliares inapropiados o materiales incompatibles.

� Violar las normas de seguridad en el trabajo o los reglamentosdictados por autoridades estatales o consejos de seguridad.

3. Personal especializado

4. Intención de uso

Page 18: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Avisos de seguridad1-4

� 1995 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SICG04_SP_G–0895

� Antes de la instalación, controlar en la futura ubicación y en las áreascercanas la posible existencia de cualquier riesgo potencial durantela operación.

� Todas las conexiones eléctricas, neumáticas, de gas e hidráulicas asícomo la instalación de todos los componentes del sistema deben serllevadas a cabo únicamente por personal calificado. Observe lasinstrucciones de instalación de los componentes y accesorios.

� El equipo ha de estar correctamente puesto a tierra y protegido porun fusible apropiado a la corriente nominal de aquél (ver la placa decaracterísticas).

� Los cables que salen del sistema tienen que ser revisados periódica-mente para determinar si están desgastados o dañados.

� La sección y aislamiento de los cables de conexión a la red detensión deben satisfacer los valores de corriente y tensión nominalesdel sistema.

� Los cables no deben jamás aplastarse o presionarse. Los cables olas mangueras nunca deben ponerse en áreas de mucho tránsito.

� Controlar regularmente la existencia de fugas en las mangeras dealimentación de adhesivo frío, en conexiones apretadas y en lineasde aire comprimido Estas deberán ser reemplazadas a las primerasseñales de agrietamiento, quebraduras, etc. Liberar la presión delsistema completamente antes de realizar dicho reemplazo.

AVISO: La instalación incorrecta del sistema, y sobre todo,fallas al asegurar las conexiones eléctricas, de alimentación apresión y de alta presión pueden ocasionar heridas serias o lamuerte.

El sistema debe ser operado únicamente cuando funciona correcta-mente. Debe ser operado únicamente por personal calificado y siguiendotodos los reglamentos válidos para sistemas de adhesivo frío.

� No permitir nunca que el sistema sea manejado por personal queesté bajo los efectos de substancias que reduzcan sus reacciones oque, por razones físicas, esté incapacitado para ello.

� Antes de arrancar el sistema, comprobar cada vez los dispositivos deprotección y de alarma. Asegurarse de que funcionan bien. No utilizarel sistema si dichos dispositivos no funcionan correctamente.

� Cuando se saquen los dispositivos de seguridad para llevar a cabotrabajos de montaje, mantenimiento o reparación del sistema, hayque volver a montarlos inmediatamente después de haber finalizadoel trabajo.

5. Instalación y conexioneseléctricas

6. Manejo

Page 19: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Avisos de seguridad 1-5

� 1995 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SICG04_SP_G–0895

� En ambientes húmedos sólo pueden funcionar equipos quesatisfagan la norma de protección correspondiente.

� Nunca hacer funcionar el sistema en lugares donde exista peligro deexplosión.

� Mantener los miembros del cuerpo o las ropas alejados de las piezasrotatorias. No ponerse ropa holgada al manejar o mantener sistemascon partes rotatorias. Sacarse los relojes de pulsera, anillos, collareso piezas similares de joyería y atarse o cubrirse los cabellos largosantes de realizar cualquier trabajo en o con el sistema. La utilizaciónde guantes protectores, puede ocasionar riesgos en algunascircunstancias donde hayan piezas rotantes, en cuyo caso su usodebería ser prohibido.

� Antes de realizar mediciones de comprobación de los resultadosobtenidos, parar el sistema y esperar a que se detenga.

� Nunca apuntar pistolas o boquillas hacia sí mismo o hacia otraspersonas.

AVISO: Al trabajar con el sistema, el operario o técnico deservicio debe tener presente otros peligros no tan obvios y quefrecuentemente son imposibles de reducir al mínimo en el lugardonde está montado el sistema.

� Componentes del sistema a presión

� La posibilidad de que existan potenciales eléctricos en el sistema,aun después de haber sido desconectado.

� Vapores de adhesivo frío

� Piezas hidráulicas o neumáticas del sistema

� Piezas que enrollan o desenrrollan algo y que no están cubiertas.

Si se produce un fallo en el funcionamiento del sistema, apagar ésteinmediatamente.

� Apagar el interruptor principal, utilizar el interruptor de emergencia oel dispositivo de seguridad provisto.

� Después de apagar el equipo y antes de volver a utilizarlo, hacerloreparar por personal especializado.

6. Manejo (cont.)

Peligros menos obvios

Medidas en caso defuncionamiento anómalo

Page 20: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Avisos de seguridad1-6

� 1995 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SICG04_SP_G–0895

Confiar la ejecución de los procedimientos descritos en este documentoúnicamente al personal especializado. El trabajo debe llevarse a cabosolamente en un sistema completamente libre de presión, siguiendotodos los procedimientos de seguridad.

OBSERVACION: Dependiendo de la configuración del sistema deaplicación del adhesivo frío, puede quedar presión alta entre el cabezal(es) de aplicación y el regulador de presión o la (s) bomba (s) aundespués de que el sistema ha sido apagado usando el interruptorprincipal o el de apagado de emergencia. Este se aplica especialmente aconfiguraciones de multi manguera entre bomba (s) y cabezal (es) deaplicación.

� Antes del mantenimiento y del trabajo de reparación, es esencialasegurarse de que los componentes de aplicación del sistema deadhesivo frío estén completamente libres de presión como acontinuación se menciona:

1. Liberar la presión de entrada en frente de la bomba cerrando elsuministro de aire comprimido del cliente.

2. Liberar cualquier presión del sistema sobrante detrás de lasbombas por medio de la operación manual de los cabezales deaplicación.

� Asegure el equipo operado neumática e hidráulicamente contramovimiento incontrolado.

� Apague el sistema eléctricamente.

AVISO: Algunos voltajes se mantienen en el armario de controlaun después de que el equipo ha sido apagado con el interrup-tor principal. Completar los siguientes pasos antes de mante-nimiento o reparación:

1. Desconectar la fuente externa de suministro.

2. Separar la fuerza externa de suministro.

3. Controlar que no haya ningún voltaje.

4. Conectar a tierra.

5. Cubrir las partes electrizadas cercanas.

Si el sistema de aplicación de adhesivo frío es dejado inactivo porperiodos extendidos (por ejemplo durante la noche o interrupcioneslargas) Nordson recomienda el uso de Vaselina en las boquillas de loscabezales de aplicación para evitar que se resequen y se obstruyan acausa de ello.

� Utilizar solamente piezas Nordson genuinas.

7. Mantenimiento /reparación

Page 21: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Avisos de seguridad 1-7

� 1995 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SICG04_SP_G–0895

OBSERVACION: Consultar siempre a la hoja de datos de seguridad delmaterial del fabricante del adhesivo frío o a la hoja de información delmaterial antes de trabajar con cualquier detergente líquido.

AVISO: No limpiar nunca una pieza de aluminio, ni lavar ningúnsistema con disolventes derivados de hidrocarburos halogena-dos. Algunos ejemplos de hidrocarburos halogenados son:diclorometileno, tricloroetileno 1,1,1 y percloroetileno. Loshidrocarburos halogenados pueden reaccionar violentamentecon el aluminio.

� No emplear nunca una llama para limpiar el sistema o sus compo-nentes.

� Tomar en cuenta que el agua (caliente) puede ser utilizada paralimpiar los componentes del sistema de adhesivo frío, posiblementecon la adición de un detergente casero líquido. Si esto no fueseposible, utilice solamente el detergente líquido mencionado en lainformación del fabricante de adhesivo frío. Si el fabricanterecomienda calentamiento del detergente, fijarse en el punto deinflamación.

� Garantizar un espacio de ventilación suficiente para la salida devapores.

AVISO: Fuego, llamas abiertas y fumar están prohibidoscuando se utilizan detergentes líquidos. Observe todos losreglamentos de prevención de explosiones. Los detergenteslíquidos pueden ser calentados solamente usando temperaturacontrolada y calentadores protegidos contra explosión.

� La eliminación de desechos se debe realizar de acuerdo a losreglamentos de desagüe estipulados en la hoja de datos deseguridad de DIN. Adhesivos fríos o residuos, solventes o agentesseparadores no deben ser descargados en conductos de aguaabiertos. En caso de fuga o vertimiento, contener el líquido y si esnecesario, utilizar un material absorvente, por ejemplo aserrín paraabsorberlo; después proceder de acuerdo a los reglamentos deeliminación de desechos.

� Si el sistema de aplicación de adhesivo frío permanece inactivo porun periodo largo de tiempo, el sistema completo deberá ser limpiadocon un chorro de agua y los orificios de salida deberán ser selladoscon Vaselina. Normalmente se utilizan chorros de agua caliente paralimpiar sistemas de aplicación cuando los adhesivos fríos sonprocesados a base de dicha agua.

� Si el fabricante de el adhesivo frío recomienda especialmente unagente detergente, deben seguirse los detalles de seguridad y deeliminación de desechos del fabricante.

8. Limpieza

Page 22: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Avisos de seguridad1-8

� 1995 Nordson CorporationReservados todos los derechos

SICG04_SP_G–0895

Como existe una gran variedad de adhesivos fríos disponibles, condiferentes composiciones y características, es imposible dar aquí unalista exaustiva de notas de seguridad que refleje las características delos adhesivos fríos. El uso de adhesivos fríos en los sistemas deaplicación de Nordson requiere para eso la consulta previa de losdocumentos de los fabricantes del adhesivo frío.

Información relacionada con aspectos de seguridad, por ejemplo conrespecto al contenido de solvente, riesgos y contramedidas en caso deque el adhesivo frío entre en contacto con la piel o las membranasmucosas, están contenidos en las hojas de datos técnicos y en las hojasde seguridad de datos DIN del fabricante.

OBSERVACION:

� Consultar siempre las hojas de datos seguridad del fabricante o deinformación del material antes de trabajar con cualquier adhesivo frío.

� Puede ser necesario consultar las notas del productor sobre el usode materiales mediante una tercera persona. Esto puede serrequerido para el procesamiento de adhesivo frío, pero riesgos quese presenten de su uso no son necesariamente mencionados por elfabricante del adhesivo frío.

� Los adhesivos fríos pueden emanar vapores aun cuando sonprocesados correctamente. El olor producido puede causar algunairritación. Esto sucede especialmente cuando son utilizadosadhesivos fríos que contienen solventes, en este caso se requiere eluso de equipo de respiración, por ejemplo un filtro.

� Si las condiciones del proceso descritas no son seguidas, se puedeproducir una descomposición nociva de productos. Por eso losvapores deben ser eliminados.

� Lavarse las manos bien antes de las pausas y al terminar el trabajo.

� Si el adhesivo frío entra en contacto con los ojos o membranasmucosas, enjuagar bien con agua, especialmente los ojos.Cambiarse la ropa húmeda, y consultar a un médico si es tragado eladhesivo.

� La eliminación de desechos se debe realizar de acuerdo a losreglamentos de desagüe estipulados en la hoja de datos deseguridad de DIN. Adhesivos fríos o residuos, solventes o agentesseparadores no deben ser descargados en conductos de aguaabiertos. En caso de fuga o vertimiento, contener el líquido y si esnecesario, utilizar un material absorvente, por ejemplo aserrín paraabsorberlo; después proceder de acuerdo a los reglamentos deeliminación de desechos.

� Si son utilizados solventes o agentes separadores para procesar unadhesivo frío, siga las informaciones de seguridad y de eliminaciónde desechos del fabricante del productor.

9. Adhesivos Frios

Page 23: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 2

Descripción

Page 24: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Descripción2-0

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Page 25: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Descripción 2-1

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 2Descripción

La serie WM 360 de bombas para adhesivo líquido está especialmentediseñada para el suministro a presión de adhesivos líquidos desdecontenedores estándard de adhesivo. Su principio de funcionamiento esneumático.

Cualquier uso del equipo diferente al descrito arriba será por cuenta yriesgo del propio operador. Nordson no será responsable de los dañospersonales o del equipo que se deriven de un uso diferente al previsto.

El uso previsto del producto, incluye cumplir con las condiciones deoperación, servicio y mantenimiento del fabricante.

El producto que aquí se describe sólo debe ser operado, reparado ymantenido por personas que estén familiarizadas con el producto y conlos riesgos potenciales que se deriven de la operación del sistema.

Se deben seguir las reglas para la prevención de accidentes, así comocualquier otra reglamentación de seguridad reconocida y la normativa deseguridad e higiene industrial.

Las unidades no deben emplearse bajo las condiciones siguientes:

� Estado defectuoso

� En una atmósfera explosiva

� Sin un control seguro de la presión del aire de suministro

� En ambientes que no se correspondan con el Grado de Protecciónde la unidad

� Con modificaciones no autorizadas.

1. Uso previsto

Uso inadecuado –Ejemplos–

Page 26: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Descripción2-2

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Las unidades no deben emplearse para procesar los siguientesmateriales:

� Materiales inflamables y explosivos

� Materiales sensibles a la presión

� Materiales basados en Latex

� Productos alimenticios

Antes de instalar y operar por primera vez la máquina/unidad/sistema esnecesario leer y seguir las normas de seguridad.

Las normas generales de seguridad están incluidas a modo de anexo enla carpeta de la documentación o bien son una sección de este manual.

Las normas especificas seguridad son parte de este manual deinstrucciones.

Hay tres versiones disponibles de la serie WM 360 de bombas depistones con tapa, una de 30 litros (tamaño estándard europeo decontenedores), una de 20 litros y otra versión de 200 litros (5.28 galones=tamaño estándard de contenedores en E.E.U.U. deacuerdo con ANSI MH2). De fábrica las bombas tienen una relación decompresión 6:1 o 12:1. Con un kit de actualizacion, la relación decompresión 12:1 puede cambiarse a 6:1 (el número de pieza de este kites 311 761).

Todas las superficies en contacto con la cola líquida son de aceroinoxidable para reducir la corrosión o bien de plasticos tratados. Lasbombas estan construidas para garantizar un fácil manejo, una máximadurabilidad y vida útil.

Tenemos contenedores de acero inoxidable con control de nivel yrellenado automático, bajo pedido. Dependiendo de la aplicación,tenemos una amplia gama de reguladores (automáticos) de presión.

Las unidades descritas en este manual son versiones estándard, amenos que se indique expresamente lo contrario. Las unidades de cadainstalacion especifica pueden diferir en algunos detalles. Sin embargo,en estos casos, haremos un especial esfuerzo para incluir informaciónespecífica.

Por favor, vea la lista de materiales que recibir junto con el equipo.

Para más preguntas, por favor contacte con Nordson.

Uso inadecuado –Ejemplos–(cont.)

Normas de seguridad

2. General

Lista de piezas actuales

Page 27: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Descripción 2-3

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Las bombas de pistones WM 360 montadas sobre tapa, constan de 3conjuntos: El pistón neumático (5), el grupo hidraúlico (8) y grupo defiltros (14).

Vista lateral

WM360/3/2–B

1

2

3

5

4

6

7

8

9

12

11

10

13

14

Fig. 2-1 Plano principal

1. Regulador de la presión de aire2. Conexión de aire comprimido3. Válvula 5/24. Distribuidor de aire5. Pistón neumático

6. Placa de montaje = tapa delcontenedor

7. Contenedor de adhesivo8. Grupo hidraúlico9. Conducto de alimentación

10. Acoplamiento para la conexión de lamanguera (salida de adhesivo)

11. Grifo de recirculación del adhesivo12. Acoplamiento para la conexión de la

manguera (salida de adhesivo)13. Acoplamiento para la conexión de la

manguera (salida de adhesivo)14. Filtro de adhesivo

El adhesivo líquido es impulsado desde el contenedor por una bomba depistón de doble efecto (8). Después se impulsa a lo largo del conductode alimentación hacia el filtro de alta presión (14). Las partículasextrañas que pueda arrastar el adhesivo son filtradas aquí.

Finalmente el adhesivo líquido sale a traves de los conectores de salidaa sus respectivas mangueras de presión, normalmente conectadasdirectamente con la/s pistola/s a traves de el/los manorreductor/es (SerieWM 35X o 370).

Para quitar la presión y/o realizar el mantenimiento (limpieza), eladhesivo líquido puede ser reconducido por el grifo de recirculación (11)

3. Funcionamiento

Circulación del adhesivolíquido

Page 28: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Descripción2-4

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

WM34409.A4–C

1

2

3

4

7

5

6

�� Aire de suministro que mueve el pistón

Fig. 2-2 Pistón neumático WM 360

1. Suministro de aire comprimido2. Válvula 5/23. Distribuidor de aire

4. Válvula de control de paso5. Cilindro superior6. Cilindro inferior

7. Paso de entrada de aire

El aire comprimido de suministro llega al pistón neumático por medio deuna conexión rápida en el regulador de presión donde se regula a lapresión especifica que requiera la aplicación, entre 40 y 400 kPa (0,4 a 4 bar/6 a 58 psi).

El aire comprimido entra en la válvula 5/2 que lo lleva por medio de undistribuidor a través de los pasos�� al cilindro superior e inferior. Elcambio de la entrada de aire dentro de los cilindros comienza cuando loscilindros han sobrepasado la válvula de control de paso.

El aire comprimido actua sobre los pistones haciendolos mover bienhacia arriba o hacia abajo, dando como resultado un movimiento arriba yabajo del vástago del grupo hidraúlico (vea la figura 8-4 en la Sección 8).De este modo el material adhesivo es impulsado.

PRECAUCION: Sea consciente de que el pistón neumáticocomienza a funcionar con una presión de aire muy baja.

PRECAUCION: Emplee sólo aire comprimido seco, filtrado ysin aceite para mover el pistón neumático.

Pistón neumático

Page 29: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 3

Instalación

Page 30: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Instalación3-0

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Page 31: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Instalación 3-1

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 3Instalación

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

Antes de sacar la bomba de su embalaje, inspeccionela buscandocualquier desperfecto que se haya podido producir durante el envio. Lasbombas de pistones con tapa WM 360 para adhesivos líquidos vienen defábrica completamente montadas.

OBSERVACION: Para minimizar la perdida de presiónen en lasmangueras de adhesivo, estas deben tener la mínima longitud posible.Vea la Sección 8 para conocer las longitudes estándard disponibles demangueras de alta presión para adhesivo líquido.

OBSERVACION: El contenedor de adhesivo líquido junto con la bomba,debe colocarse de modo que sea facilmente accesible para cambios yrecargas regulares del contenedor.

Para preparar la unidad lleve a cabo los siguientes pasos:

1. Coloque la bomba en el contenedor.

2. Conecte la manguera de líquido adhesivo a la conexión de salida deadhesivo especifica del sistema.

1. Desembalaje

2. Preparación de la unidad

Page 32: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Instalación3-2

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Apriete de la conexión de la manguera

Utilice un par de llaves para evitar el giro de la conexión de la unidad.

3. Conecte la bomba a la red de suministro de aire comprimido.

OBSERVACION: El suministro de aire debe ser de al menos 15 l/min a4,5 bar (4 gal/min a 62 psi)

PRECAUCION: Use sólo aire comprimido seco, filtrado y librede aceite para mover el pistón neumático.

2. Preparación de la unidad(cont.)

Page 33: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 4

Manejo

Page 34: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Manejo4-0

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Page 35: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Manejo 4-1

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 4Manejo

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

OBSERVACION: La información siguiente es especialmente importantepara procesar adhesivo líquido, sin embargo, puede aplicarse a otrosmateriales:

� Haga un test previo antes de utilizar la unidad.

� La superficie a pegar debe estar a temperatura ambiente y libre depolvo, grasa y humedad.

� Se determinará mediante pruebas el material adecuado, lascondiciones de trabajo óptimas y los tratamientos previos que sedeban dar al substrato.

� Algunos substratos contienen plastifica y otros componentes quepueden resultar volátiles más tarde. En ocasiones las superficiesestán tratadas con cera, lubricantes, etc. Sinpre–tratamientos/pruebas la zona pegada con adhesivo puededesprenderse inmediatamente o más tarde.

OBSERVACION: No todos los tipos de adhesivos son compatibles. Ladegradación del adhesivo y los consiguientes fallos y deterioros de launidad pueden ser el resultado de un uso inadecuado del adhesivo.

Solamente suministramos la unidad y no somos responsables de losdaños que pueda sufrir el equipo si los adhesivos se degradan debido aun uso incorrecto.

En caso de que tenga alguna duda y/o pretenda cambiar de adhesivo,por favor contacte con el fabricante de adhesivo, nuestras oficinascentrales o con uno de nuestros representantes.

1. Instrucciones generalespara procesar adhesivo

2. Compatibilidad dediferentes tipos deadhesivos

Page 36: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Manejo4-2

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Familiarícese con los dispositivos de parada de emergencia de suSistema de Aplicación de Adhesivo Líquido.

AVISO: Apague el sistema inmediatamente ante cualquiersituación de emergencia.

1. Active el dispositivo de parada de emergencia más próximo (p. e. elbotón de parada de emergencia o el interruptor principal con funciónde parada de emergencia).

2. Después de esperar durante un rato y antes de encender de nuevo launidad, haga que personal qualificado elimine la avería.

Asegúrese de que todos los procedimientos de instalación se hanrealizado correctamente (de la propia bomba de pistones y del resto deelementos montados sobre la tapa).

1. Gire el mando del regulador de presión completamente en sentidocontrario al de las agujas del reloj, de modo que no se apliquepresión a la bomba mientras la instala.

2. Conecte la bomba al suministro de aire comprimido con un conectorrápido.

3. Abra el grifo de recirculación de adhesivo (11, Fig. 2–1) y coloque unrecipiente debajo de él.

4. Gire ligeramente el regulador de presión para aplicar una presión deaire muy pequeña al sistema.

5. Purgue la bomba hasta que el adhesivo salga lentamente y sinburbujas por el grifo de recirculación.

6. Purgue el sistema apretando el gatillo de la/s pistola/s de adhesivohasta que este salga lentamente por la/s pistola/s y por el grifo derecirculación.

7. Cierre el grifo de recirculación.

8. Monte las plataformas o las boquillas en la/s pistola/s.

9. Compruebe que no se producen bloqueos en ninguna de lasconexiones, apriete las conexiones si fuera necesario.

3. Parada de emergencia

4. Puesta en marcha inicial

Page 37: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Manejo 4-3

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

10. Ajuste la salida de adhesivo a la que se requiera en su aplicación.

– compruebe la lectura del manómetro del sistema (si lo tiene).

– evalue la salida de adhesivo necesaria para su aplicación.

La salida de adhesivo depende de:

� Viscosidad del material adhesivo

� Diametro del orificio

� Presión de la bomba

OBSERVACION: Reducir la presión de la bomba – girando el reguladorde presión en sentido contrario a las agujas del reloj – reduce la salidade adhesivo.

Aumentar la presión de la bomba – girando el regulador de presión en elsentido de las agujas del reloj – aumenta la salida de adhesivo.

PRECAUCION: No sobrepase la presión máxima de trabajo dela bomba. Una elevada presión en el sistema puede tener unefecto de ”corte” en el adhesivo que puede alterar suspropiedades.

PRECAUCION: Debido al diseño del filtro de alta presión (conválvula de bola) la presión sobre el adhesivo no se eliminasimplemente colocando el regulador de presión a 0 bar.Asegurese de que el grifo de recirculación está abierto si quiereeliminar por completo la presión del adhesivo. De no hacerloasí el adhesivo podría salpicar.

1. Compruebe el nivel de adhesivo en su contenedor.

2. Rellene o cambie el contenedor si fuera necesario.

3. Ajuste la presión de la bomba. Siga las instrucciones que se le dieronmás arriba.

1. Reduzca a cero la presión en el regulador de presión de aire.

2. Abra el grifo de recirculación para eliminar por completo la presióndel sistema.

4. Puesta en marcha inicial(cont.)

5. Puesta en marcha diaria

6. Paro diario

Page 38: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Manejo4-4

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Page 39: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 5

Mantenimiento

Page 40: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Mantenimiento5-0

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Page 41: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Mantenimiento 5-1

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 5Mantenimiento

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

Su bomba–contenedor para adhesivos líquidos es de fácil mantenimientoy en condiciones de funcionamiento normales tiene una larga vida. Paraasegurar un manejo apropiado, siga estas instrucciones.

En general observe los siguientes puntos:

� Asegúrese de que el adhesivo que se aplicará esta limpio y filtrado.

� Seleccionar condiones de operacion y materiales distintos paradiferentes aplicaciones conllevará un mínimo esfuerzo demantenimiento.

� Para efectuar una limpieza externa del equipo utilice cepillos suavesy nunca herramientas metálicas afiladas.

� Cuando haga reparaciones o trabajos de mantenimiento mantenga ellugar de trabajo y el equipo tan límpios como sea posible.

� Elimine la presión y quite las conexiones de las lineas antes derevisar el equipo.

AVISO: Desconectar todos los componentes de la red detensión.

AVISO: Desconecte las tomas de suministro de aire y deadhesivo.

AVISO: Lleve gafas de seguridad y guantes protectores.

AVISO: Sistema y material presurizado. Elimine la presión.

Page 42: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Mantenimiento5-2

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Elimine las particulas de suciedad y residuos adhesivos de la bomba.

Limpieza interna

Los intervalos en los que se debe realizar el purgado interno de labomba debe determinarlos la experiencia del propio cliente, p. e. deacuerdo con el adhesivo empleado.

1. Ajuste la presión de la bomba a 0 bar.

2. Coloque la bomba en un recipiente lleno de agua.

PRECAUCION: Debido al diseño del filtro de alta presión (conválvula de bola) la presión sobre el adhesivo no se eliminasimplemente colocando el regulador de presión a 0 bar.Asegurese de que el grifo de recirculación está abierto si quiereeliminar por completo la presión del adhesivo. De no hacerloasí el adhesivo podría salpicar.

3. Conecte la bomba al suministro de aire comprimido.

4. Cierre el grifo de recirculación.

5. Incremente la presión hasta aprox. 40 kPa (0,5 bar/7,25 psi).

6. Dispare la/s pistola/s de adhesivo.

7. Ponga de nuevo la presión de la bomba a 0 bar.

8. Abra el grifo de recirculación.

9. Incremente la presión de la bomba hasta 40 kPa (0,5 bar/7,25 psi). Elagua sera impulsada de vuelta a traves del filtro, en el recipiente.

10. Ponga de nuevo la presión de la bomba a 0 bar.

11. Asegúrese de que la presión sobre el adhesivo está completamenteeliminada antes de quitar la bomba del recipiente de agua y ponerlasobre el deposito de adhesivo.

PRECAUCION: Asegúrese de que no queda agua en la bombadespues del purgado. La mezcla de agua con el adhesivopuede afectar a la calidad del pegado.

1. Mantenimientopreventivo

Diariamente

Mantenimiento periódico

Page 43: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Mantenimiento 5-3

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Purgado del sistema

Purgue el sistema completo de aplicación de adhesivo con agua cadames.

Inspección de filtros

El filtro de alta presión debe revisarse una vez al mes.

1. Elimine por completo la presión del sistema.

PRECAUCION: Debido al diseño del filtro de alta presión (conválvula de bola) la presión sobre el adhesivo no se eliminasimplemente colocando el regulador de presión a 0 bar.Asegurese de que el grifo de recirculación está abierto si quiereeliminar por completo la presión del adhesivo. De no hacerloasí el adhesivo podría salpicar.

2. Quite la cubierta del alojamiento del filtro.

3. Saque el muelle de compresión, el adaptador del muelle y el filtro. Lamalla del filtro debe reemplazarse si está muy contaminada o si estádañada.

4. Coloque de nuevo en su alojamiento el filtro, el muelle y el adaptadordel muelle.

5. Límpie las juntas tóricas de Teflón y lubríquelas ligeramente conpasta de silicona.

6. Límpie los componentes roscados del alojamiento y la cubierta delfiltro. Pongales algo de pasta de silicona (Nordson P/N 311 642).

7. Enrosque la cubierta en el alojamiento del filtro. Debe apreciarse unarendija de entre 0,5 y 1 mm en caso de estar correctamentemontada.

PRECAUCION: Debido al diseño del filtro de alta presión (conválvula de bola) la presión sobre el adhesivo no se eliminasimplemente colocando el regulador de presión a 0 bar.Asegurese de que el grifo de recirculación está abierto si quiereeliminar por completo la presión del adhesivo. De no hacerloasí el adhesivo podría salpicar.

Mantenimiento periódico (cont.)

Page 44: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Mantenimiento5-4

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Page 45: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 6

Localización de averías

Page 46: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Localización de averías6-0

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Page 47: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Localización de averías 6-1

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 6Localización de averías

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

El pistón neumático consta de un cilindro, un vástago y una válvula decontrol 5/2. Los fallos en el pistón neumático pueden reconocerse de lasiguiente forma.

� Las pérdidas de aire del cilindro y de la válvula indican que las juntasestán en mal estado. Debe sustituir todas las juntas.

� Una parada inesperada del motor en la posición superior o inferiorindican que la válvula de control falla. Debe reemplazar la válvula decontrol y sus juntas correspondientes.

La bomba de adhesivo líquido (grupo hidráulico) esta compuesta por elcilindro, el vástago, una válvula de distribución y otra de succión. Losfallos en el grupo hidráulico del sistema se deben al filtro, las mangueraso a las válvulas de adhesivo. Se puede saber que falla el grupohidráulico del contenedor cuando el pistón actua irregularmente. Tambiénpodemos detectarlo por un fallo en la bomba, una impulsión demasiadorápida del adhesivo o por una pistonada débil.

1. Pistón neumático

2. Bomba de adhesivo

Page 48: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Localización de averías6-2

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Las tablas de localización de averías sirven como orientación al personalcualificado; sin embargo con respecto al sistema completo de aplicaciónde adhesivo líquido no pueden reeplazar la ayuda de p. e. un diagramade cableado e instrumentos de medida. Tampoco se refieren a todos losproblemas posibles, sino a aquellos que suceden normalmente.

Los siguientes errores no aparecen en las tablas de localización deaverías:

� Errores de instalación

� Errores de manejo

� Cables o mangueras defectuosas

� Tomas o conexiones con tornillo sueltas

Problema Causa posible Acción correctiva

La bomba falla El suministro de aire se ha cortado Compruebe la presión de aire en elmanómetro de la red o en elmanómetro de la red de suministro deaire comprimido

Válvula 5/2 defectuosa Cambie la válvula

Junta del vástago dañada o gastada Cambie la junta del vástago

La bomba marcha muyrápido

La presión en la bomba es muyelevada

Reduzca la presión de la bomba

Manguera de alta presión dañada(pérdida de adhesivo)

Cambie la manguera de adhesivo aalta presión

El contenedor de adhesivo está vacio Rellene o cambie el contenedor

Junta del vástago o vastago en elgrupo hidráulico

Cambie el vástago o la junta de este

La bomba sólo efectua unacarrera

La válvula de distribución no se cierra(contaminada)

Haga funcionar la bomba a diferentesvelocidades para eliminar lacontaminación o limpiar las válvulas debola

El contenedor de adhesivo está vacio Rellene o cambie el contenedor

La bomba funciona pero nodá presión

La viscosidad del adhesivo esdemasiado alta

Use un material adhesivo de menorviscosidad. Cuando tenga dudascontacte con Nordson o con elsuministrador de adhesivo

Junta del vástago o vastago en elgrupo hidráulico

Cambie el vástago o la junta de este

La/s pistola/s está/nobstruida/s

Filtro muy contaminado o defectuoso Compruebe los filtros y cámbielos si esnecesario

La bomba realiza carrerascortas

Los silenciadores del pistón neumáticoestán obstruidos

Limpie los silenciadores

3. Tabla de fallos

Page 49: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 7

Reparación

Page 50: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Reparación7-0

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Page 51: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Reparación 7-1

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 7Reparación

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

Elimine por comleto la presión antes de cada operación deReparación/Desmontaje.

PRECAUCION: Debido al diseño del filtro de alta presión (conválvula de bola) la presión sobre el adhesivo no se eliminasimplemente colocando el regulador de presión a 0 bar.Asegurese de que el grifo de recirculación está abierto si quiereeliminar por completo la presión del adhesivo. De no hacerloasí el adhesivo podría salpicar.

Ver la figura 8-1 en la Sección Piezas de repuesto.

1. Quite la tapa del alojamiento del filtro y saque el muelle de presión, eladaptador del muelle y el filtro de su alojamiento.

2. Saque la bola del filtro y límpiela.

3. Coloque una nueva malla de filtro con la bola, el muelle y eladaptador del muelle, al volver a colocarlos en el alojamiento delfiltro.

4. Límpie la junta tórica de Teflón y lubríquela ligeramente con pasta desilicona.

5. Límpie las roscas del alojamiento del filtro y de la tapa y lubríquelasligeramente con pasta de silicona.

6. Enrosque la tapa en el alojamiento del filtro. Debe quedar una rendijade entre 0.5 y 1 mm si se montan correctamente.

1. Cambio del filtro deadhesivo

Page 52: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Reparación7-2

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Vea la figura 8-2 en la Sección Piezas de repuesto.

1. Quite tos tornillos (3) y saque la válvula de control (2) y la junta (1).

2. Límpie la superficie de montaje del pistón neumático completamente.

OBSERVACION: Jamás use un cepillo de cerdas de acero oherramientas afiladas, si lo hace podría dañar la superficie.

3. Monte la nueva válvula de control.

OBSERVACION: Cambie siempre tanto la válvula de control como lajunta.

Ver la figura 8-4 en la Sección Piezas de repuesto.

Saque el grupo hidráulico completo de la bomba.

Vástago

1. Quite los tornillos (15) y saque la válvula antirretorno (11–13).

2. Saque el vástago (21) del cuerpo de la bomba.

3. Quite el asiento de la válvula antirretorno (10) y saque la bola (7) y elmuelle (6).

4. Saque la extremidad del vástago.

5. Limpie todas las piezas completamente.

6. Monte el nuevo vástago.

Vuelva a hacer el montaje en orden inverso.

Junta del Vástago

1. Quite los tornillos (1) y la placa de retención (3).

2. Quite la junta del vástago del cuerpo de la bomba.

3. Limpie todas las piezas completamente.

4. Monte la nueva junta del vástago.

Vuelva a hacer el montaje en orden inverso.

2. Cambio de la válvula decontrol 5/2

3. Cambio de las juntashidráulicas

Page 53: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Reparación 7-3

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Ver la figura 8-6 en la Sección Piezas de repuesto.

OBSERVACION: Debido al desgaste y a la deformación de loselementos de las juntas, Nordson recomienda cambiar todas las juntascuando desmonte el pistón. Si emplea las juntas viejas, puedenproducirse fugas después de volver a montar el pistón.

Separe el pistón neumático al completo de la bomba.

1. Quite la cubierta superior del pistón neumático.

2. Quite el clip de retención (6) y saque el pistón superior (4) quite elclip de retención que está bajo el pistón superior también.

3. Saque el vástago del pistón fuera del cilindro.

4. Quite los clips de retención (9) y saque el pistón inferior del vástago.

5. Saque la placa de retención y cambie la junta del vástago (12, 13)

6. Cambie las juntas tóricas (7, 10) del vástago.

7. Cambie los elementos de sellado del pistón (5).

8. Cambie el rascador (32) y el cojinete (34) de la cubierta superior.

Vuelva a hacer el montaje en orden inverso.

4. Cambio de las juntas delpistón neumático

Page 54: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Reparación7-4

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Page 55: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 8

Piezas de repuesto

Page 56: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto8-0

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Page 57: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto 8-1

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 8Piezas de repuesto

OBSERVACION: Las piezas defectuosas o gastadas debenreemplazarse con piezas de repuesto originales Nordson. Cuando tengadudas contacte con nosotros. Todas los kits de piezas de repuesto estánlistados en esta sección.

Por favor, advierta que su equipo puede diferir ligeramente de lasespecificaciones de algunos detalles del manual. Por favor, vea la listade materiales que recibir junto con el equipo.

1. Piezas de repuesto/kits

Lista de piezas actuales

Page 58: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto8-2

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Filtro

WM34349.A4–B

1

2

3

4

5

Fig. 8-1 Montaje del filtro

Kit del filtro

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

– 313 330 Filter Kit AR A, B

1 312 291 Filter element 50 mesh SS 1

2 311 518 O-ring 1

3 311 496 O-ring 3

4 311 482 O-ring 1

5 – Valve pressure relief 1

NOTA A: WM 360/30

B: WM 360/20

AR: Según las necesidades

Page 59: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto 8-3

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

WM34409.A4–B

1

2

3

Fig. 8-2 Válvula 5/2

Nota Para ver laz piezas del piston neumático completo ver la página 8–6

Kit de la válvula

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

– 313 331 Valve Kit AR A, B

1 311 555 Gasket 1

2 311 660 Valve 5/2 air 1

3 311 038 Screw, DIN 912–A2–70 M4x30 2

NOTA A: WM 360/30

C: WM 360/20

AR: Según las necesidades

Válvula 5/2

Page 60: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto8-4

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Filtro de alta presión para adhecivo líquido

WMA0063.A4–C

17

18

16

8

9

14

11

12

10

1315

19

7

6

5

34

21

20

Fig. 8-3 Filtro de alta presión para adhecivo líquido

Page 61: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto 8-5

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Filtro de alta presión para adhecivo líquido

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

1 312 316 Cover HP Filter 1

2 311 203 Compression spring, SS 1

3 312 290 Spring seat HP filter 1

4 311 518 O-ring/inw. 1

5 312 291 Filter element 50 mesh SS 1

6 312 315 Housing HP filter 1

7 311 568 Nipple hose, WM 360 3

8 311 496 O-ring/inw. 3

9 312 317 Valve, pressure relief 1

10 311 038 Screw, DIN 912–A2–70, M4x30 4

11 311 142 Washer, spring, M4, SS 4

12 311 482 O-ring/inw. 1

13 312 318 Needle, pressure relief valve 1

14 311 673 Tube 1

15 311 208 Ball 20 mm, SS 1

16 311 579 Coupling 1/4 – 10 mm SS 1

17 311 051 Screw, DIN 912–A2–70, M6x12 4

18 311 144 Washer, spring, M6, SS 4

19 311 551 Plastic protection cap 1/2–20 1

20 311 639 Cap blank SS 2

Page 62: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto8-6

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

WMA0411.A4–A

16

22

24

25

26

27

28

23

45

21

13

14

15

12

7

1110

9

8

6

12

3

17

1920

18

1000

Fig. 8-4 Grupo hidráulico (bomba)

Grupo hidráulico (bomba)

Page 63: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto 8-7

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Grupo hidráulico (bomba)

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

1 311 051 Screw allenhead M6x12 SS 2

2 - 14 311 144 Washer spring 6 mm SS 6

3 312 311 Retaining plate 1

4 – Rod Seal 1 A

5 – O-ring 1 A

6 311 194 Spring compression 1

7 311 206 Ball 8 mm SS 1

8 – O-ring 1 A

9 – Plunger 1 A

10 311 764 Valve Seat ball 8 mm 1

11 311 179 Pin cylindrical 3x32 mm SS 1

12 311 207 Ball 11 mm SS 1

13 311 764 Valve Seat ball 11 mm 1

15 311 052 Screw allenhead M6x16 SS 4

16 311 579 Coupling 1/4 – 10 mm SS 1

17 312 314 Cylinder pump 1

18 312 307 Bar connecting 3 360/30 L

313 659 Bar connecting 360/20 L

19 311 042 Screw allenhead M5x12 SS 12

20 311 143 Washer spring 5 mm SS 12

21 – Plunger rod 1 A

22 312 330 Tube pump 30 L 1 360/30 L

313 660 Tube pump 20 L 1 360/20 L

23 313 942 Valve seat for hose connect 1

24 313 940 Hose pvc 25x25 mm 1m 1

25 313 653 Hose clip SS 2

26 313 057 Hose fitting 1” SS 1

27 313 061 Tube 1” SS 1

28 313 941 Filter element 1

– 313 657 WM 360 20 L pump lid –

312 326 WM 360 30 L pump lid –

NOTA A: Vea Kit hidráulico

AR: Según las necesidades

Page 64: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto8-8

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

WMA0305.A4–B

2

4

1

5

3

Fig. 8-5 Kit hidráulico

Kit hidráulico

Page 65: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto 8-9

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Kit hidráulico

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

– 373 250 Hydraulic kit AR

2 – Rod seal 1

3 – Plunger 1

4 311 506 O-ring 1

5 311 496 O-ring 1

AR: Según las necesidades

Kit hidráulico ampliado WM 360 / 30 liter

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

– 373 251 Hydraulic kit extended WM 360 / 30 Liter AR

1 312 321 Plunger rod (348 mm) 1

2 – Rod seal 1

3 – Plunger 1

4 311 506 O-ring 1

5 311 496 O-ring 1

AR: Según las necesidades

Kit hidráulico ampliado WM 360 / 20 liter

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

– 373 253 Hydraulic kit extended WM 360 / 20 Liter AR

1 313 658 Plunger rod (303 mm) 1

2 – Rod seal 1

3 – Plunger 1

4 311 506 O-ring 1

5 311 496 O-ring 1

AR: Según las necesidades

Page 66: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto8-10

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

WMA0406.A4–A

1711

19

5

4

76

91085

3

1614

2 15 22 23 24 27 26 28 2910

31

21

18113012

13

1

19

25

3334

35

20

32

14

36

bar

6

5

43

2

1

0

Fig. 8-6 Pistón neumático

Pistón neumático

Page 67: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto 8-11

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Pistón neumático

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

1 311 702 Cylinder 1

2 311 704 Top cover air motor 1

3 311 708 Rod, piston 360 240–10–3 1

4 311 711 Pist. upper 12:1, 360 204–10–30 1

5 311 547 Seal 2

6 311 716 Retaining ring 10 2

7 311 484 O-ring 1

8 311 713 Pist. lower 12:1 360 204/10/30 1

9 311 717 Retaining ring 12 2

10 311 488 O-ring 2

11 311 033 Screw, DIN 912–A2–70, M4x10 8

12 311 494 O-ring 1

13 311 476 Glide ring 1

14 311 145 Washer, spring, M8, SS 6

15 311 621 Muffler, 1/8 BSP 1

16 311 062 Screw, DIN 912–A2–70, M8x16 6

17 311 473 Gasket, 5/2 valve 1

18 311 038 Screw, DIN 912–A2,70, M4x30 2

19 311 142 Washer, spring, M4, SS 6

20 311 190 Pin, retaining 1

21 311 709 Manifold, air motor 1

22 311 756 Manifold 1

23 311 039 Screw, DIN 912–A2–70, M4x35 4

24 311 111 Hex nut 1/4 BSP 1

25 311 733 Hex nipple 1/4 BSP 1

26 312 500 Gage, pressure; 0–6 bar 1

27 312 493 Regulator, air pressure 1

28 311 624 Quick connector 1/4 BSP, male 1

29 311 620 Quick connector female 1

30 311 715 Seal retainer, air motor 1

31 311 660 Valve, 5in/2out, air 1

32 311 544 Wiper 1

33 312 319 Bottom cover air motor 1

34 312 334 Bushing slide bearing 1

35 312 320 Body pomp lower 1

36 311 066 Screw DIN 912–A2–70, M8x100 3

Page 68: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto8-12

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

WM34500.A4–C

1

2

3

4

5

9

8

2

6

7

1

2

1

2

3

4

5

6

7

8

7

9

Fig. 8-7 Kit del pistón neumático

Kit del pistón neumático

Page 69: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto 8-13

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Kit del pistón neumático 12 : 1

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

– 313 327 Air motor kit 12:1 AR

1 311 716 Retaining ring 10 mm 2

2 311 547 Seal airmotor piston 12:1 2

3 311 484 O-Ring 1

4 311 476 Glide ring 1

5 311 494 O-Ring 1

6 311 488 O-Ring 1

7 311 717 Retaining ring 12 mm 2

8 311 544 Wiper 1

9 312 334 Bushing slide bearing 1

– 371 999 Instruction drawing 1

AR: Según las necesidades

Kit del pistón neumático 6 : 1

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

– 313 328 Air motor kit 6:1 AR

1 311 716 Retaining ring 10 mm 2

2 311 546 Seal air motor piston 6:1 2

3 311 484 O-Ring 1

4 311 476 Glide ring 1

5 311 494 O-Ring 1

6 311 488 O-Ring 1

7 311 717 Retaining ring 12 mm 2

8 311 544 Wiper 1

9 312 334 Bushing slide bearing 1

– 371 873 Instruction drawing 1

AR: Según las necesidades

Page 70: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto8-14

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

WMA0219.A4–A

x:x

10

11

5

2

47

12

13

6

3

4

8

14

9

9

1

9

5

4

2

5

7

12

13

8

6

3

4

6

9

1

14

Fig. 8-8 Kit de conversión del pistón neumático

Kit de conversión del pistónneumático

Page 71: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto 8-15

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Kit de conversión del pistón neumático

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

– 311 761 Air motor conversion kit AR

1 311 703 Insert 2

2 311 712 Piston upper 1

3 311 714 Piston lower 1

4 311 546 Seal 2

5 311 716 Retaining ring 10 mm 2

6 311 717 Retaining ring 12 mm 2

7 311 484 O-ring 1

8 311 488 O-ring 1

9 311 526 O-ring 4

10 313 664 Screw M6x8 1

11 313 665 Tag 1:6 1

12 311 476 Glide ring 1

13 311 494 O-ring 1

14 311 544 Wiper 1

– 371 995 Instruction drawing

AR: Según las necesidades

Page 72: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Piezas de repuesto8-16

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Fig. 8-9 Manguera de alta presión para adhesivo líquido

Longitudes (m) P/N (Part)

0,25 312 256

0,5 312 257

1,0 312 259

2 312 266

2,5 312 267

3 312 268

4 312 270

6 312 273

Manguera de alta presión paraadhesivo líquido

Page 73: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 9

Datos técnicos

Page 74: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Datos técnicos9-0

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Page 75: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Datos técnicos 9-1

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C

Sección 9Datos técnicos

Tipo de bomba WM 360/30 WM360/20

Tamaño del contenedor 30 litros 20 litros(para la versión de 200 litros por favorcontacte con Nordson)

Relación de compresión 0,3 l min–1 0,1 ft3/min–1

Velocidad de bombeo 12:1 / 6 : 1(El kit de actualización a 6 :1 tiene el P/N 311 761)

Máxima presión de bombeo 4,8 MPa = 48 bar (700 psi)*1

Presión de utilización 40 – 400 kPa = 0,4 – 4 bar = 6 – 58 psi *1

Requisitos del aire comprimido seco, libre de aceite y filtrado < 40 µ, para ser controlado deforma eficaz en el rango de 450 a 700 kPa = 4,5 – 7 bar = 65 – 100 psi

Consumo de aire 6 l/min = 2ft3 /min

Conexiones de manguera 1/2”-20 UNF

Temperatura ambienteaceptable

� �C a 50 �C = 33 �F a 122 �F

Humedad relativa máxima 95%

Emisión de ruidos � 70 dB(A)

Peso 13 kg = 28 lb

Dimensiones 400 x 680 mm = 15,75 x 26,77 in.

OBSERVACION: *1 1 bar = 14,5 psi = 105 Pa

Page 76: WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa …emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/317049.pdf · WM 360 Bombas neumáticas de piston sobre tapa para adhesivo líquido

Datos técnicos9-2

� 1999 Nordson CorporationReservados todos los derechos

WM 360Edición 06/99

P/N 317049C