winter reading with fun activities the goose...

9
PART 1 Once there was a beautiful princess — the daughter of an old, widowed queen. This princess was betrothed to a prince who lived far away, and as the time for the marriage drew near, she made ready to set forth on her journey to his country. Now, the old queen loved her daughter very, very dearly and packed for her many rare and costly things — jewels and laces and fine dresses — everything that became a royal bride. And she gave her a waiting-maid to ride with her, and each had a horse for the journey. The princess’s horse was white and the maid’s was sorrel. The princess’s horse was called Falada, and it could speak. When the time came for the princess to go, her mother cut off a lock of her own white hair and gave it to her daughter, saying, “Take care of this, dear child; it is a charm that may help you.” The mother and daughter took sorrowful leave of each other, and the princess set off on her journey. As the princess and her maid were riding along by a clear, tinkling brook, the princess felt very thirsty, and said gently, “Please get down and fetch me some water in my golden cup.” “Nay,” said the maid, “if you are thirsty, get down and lie by the water and drink like a dog. I shall not be your waiting-maid any longer.” The princess was so thirsty that she dismounted and knelt over the little brook and drank from her hands, for the maid had her golden cup, and she dared not ask for it. Her tears fell into the water as she sighed, “Alas! What will become of me?” Then the lock of her mother’s hair that she wore in her bosom answered her and said: “Alas! Could thy mother know thy state, Sad would she bewail your fate!” With not a word of rebuke to the maid for her unkindness, the princess mounted Falada again. They rode on, and the day grew so warm that, once more, the princess began to feel very thirsty. In her thoughts of her mother and the prince, she had forgotten her maid’s rude speech, and when they came to a sparkling stream, she said again, “Please get down and fetch me some water in my golden cup.” But the maid answered her even more insolently than before. “Drink up the whole river if you will, but I shall not fetch your water. I am no longer your waiting-maid!” The princess was so thirsty that she dismounted and lay down with her face upon the water and drank from the running stream. Again her tears fell into the ripples and she cried softly, “What will become of me?” “Alas! Could thy mother know thy state, sad would she bewail your fate!” answered the lock of hair in her bosom, but, as she leaned so low to drink, the lock fell into the stream and floated away. The princess did not see it, but her wicked maid saw it and was glad, for she knew the hair had a magic spell, and saw that the poor bride would be in her power now that the charm was lost. So when the princess would have sprung upon Falada again, the maid said sharply, “I shall ride upon Falada, and you may have my horse instead. And I shall wear your royal raiment, and you may have these common garments of mine.” The gentle princess was afraid and gave her beautiful clothes to the cruel waitingmaid, while she herself put on the maid’s plain dress. Then, she climbed upon the sorrel horse and sadly watched the girl mount her white Falada. Winter Reading with Fun Activities chron.com/cie Copyright 2010 Houston Chronicle 1 The Goose Girl Adaptation by Mike Peterson, © 2010 ®

Upload: others

Post on 26-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Winter Reading with Fun Activities The Goose Girlcie.chron.com/pdfs/clubchron/TheGooseGirl-EntireStory...jewels and laces and fine dresses — everything that became a royal bride

PART 1 Once there was a beautiful princess — the daughter of an old, widowed queen. This princess was betrothed to a prince who lived far away, and as the time for the marriage drew near, she made ready to set forth on her journey to his country. Now, the old queen loved her daughter very, very dearly and packed for her many rare and costly things — jewels and laces and fine dresses — everything that became a royal bride. And she gave her a waiting-maid to ride with her, and each had a horse for the journey. The princess’s horse was white and the maid’s was sorrel. The princess’s horse was called Falada, and it could speak. When the time came for the princess to go, her mother cut off a lock of her own white hair and gave it to herdaughter, saying, “Take care of this, dear child; it is a charm that may help you.” The mother and daughter took sorrowful leave of each other, and the princess set off on her journey. As the princess and her maid were riding along by a clear, tinkling brook, the princess felt very thirsty, and said gently, “Please get down and fetch me some water in my golden cup.” “Nay,” said the maid, “if you are thirsty, get down and lie by the water and drink like a dog. I shall not beyour waiting-maid any longer.” The princess was so thirsty that she dismounted and knelt over the little brook and drank from her hands, for the maid had her golden cup, and she dared not ask for it. Her tears fell into the water as she sighed, “Alas! What will become of me?” Then the lock of her mother’s hair that she wore in her bosom answered her and said: “Alas! Could thy mother know thy state, Sad would she bewail your fate!” With not a word of rebuke to the maid for her unkindness, the princess mounted Falada again. They rode on, and the day grew so warm that, once more, the princess began to feel very thirsty. In her thoughts of her mother and the prince, she had forgotten her maid’s rude speech, and when they came to a sparkling stream, she said again, “Please get down and fetch me some water in my golden cup.” But the maid answered her even more insolently than before. “Drink up the whole river if you will, but I shall not fetch your water. I am no longer your waiting-maid!” The princess was so thirsty that she dismounted and lay down with her face upon the water and drank from the running stream. Again her tears fell into the ripples and she cried softly, “What will become of me?” “Alas! Could thy mother know thy state, sad would she bewail your fate!” answered the lock of hair in her bosom, but, as she leaned so low to drink, the lock fell into the stream and floated away. The princess did not see it, but her wicked maid saw it and was glad, for she knew the hair had a magic spell, and saw that the poor bride would be in her power now that the charm was lost. So when the princess would have sprung upon Falada again, the maid said sharply, “I shall ride upon Falada, and you may have my horse instead. And I shall wear your royal raiment, and you may have these common garments of mine.” The gentle princess was afraid and gave her beautiful clothes to the cruel waitingmaid, while she herself put on the maid’s plain dress. Then, she climbed upon the sorrel horse and sadly watched the girl mount her white Falada.

Winter Reading with Fun Activities

chron.com/cieCopyright 2010 Houston Chronicle 1

The Goose GirlAdaptation by Mike Peterson, © 2010

®

Page 2: Winter Reading with Fun Activities The Goose Girlcie.chron.com/pdfs/clubchron/TheGooseGirl-EntireStory...jewels and laces and fine dresses — everything that became a royal bride

Winter Reading with Fun Activities

Copyright 2010 Houston Chronicle 2

The Goose Girl As they drew near the city where the prince lived, the false-hearted servant drew a sharp knife from her girdle and said, “I will kill you if you do not promise to never, never tell anyone what has happened.” And the poor little princess, feeling in her bosom for the lock of her mother’s hair and finding it gone, promised. But Falada saw it all and marked it well.

Story Activities

1. Although the waiting-maid is rude and disobedient, the princess climbs back on her horse “with not a word of rebuke to the maid for her unkindness.” What does that tell you about the princess? Do you agree with her reaction?

2. How does the loss of the charm that the queen had given the princess affect the waiting-maid? How might she have behaved differently if the princess had not lost the lock of hair?

chron.com/cie®

Page 3: Winter Reading with Fun Activities The Goose Girlcie.chron.com/pdfs/clubchron/TheGooseGirl-EntireStory...jewels and laces and fine dresses — everything that became a royal bride

Winter Reading with Fun Activities

Copyright 2010 Houston Chronicle 3

The Goose Girl

chron.com/cie®

The Goose GirlPART I

Once there was a beautiful princess — the daughter of an old, widowed queen. This princess was betrothed to a prince who lived far away, and as the time for the marriage drew near, she made ready to set forth on her journey to his country.

Now, the old queen loved her daughter very, very dearly and packed for her many rare and costly things — jewels and laces and fine dresses — everything that became a royal bride. And she gave her a waiting-maid to ride with her, and each had a horse for the journey.

The princess’s horse was white and the maid’s was sorrel. The princess’s horse was called Falada, and it could speak.

When the time came for the prin-cess to go, her mother cut off a lock of her own white hair and gave it to her daughter, saying, “Take care of this, dear child; it is a charm that may help you.”

The mother and daughter took sorrowful leave of each other, and the princess set off on her journey.

As the princess and her maid were riding along by a clear, tinkling brook, the princess felt very thirsty, and said gently, “Please get down and fetch me some water in my golden cup.”

“Nay,” said the maid, “if you are thirsty, get down and lie by the water and drink like a dog. I shall not be your waiting-maid any longer.”

The princess was so thirsty that she dismounted and knelt over the little brook and drank from her hands, for the maid had her golden cup, and she dared not ask for it. Her tears fell into the water as she sighed, “Alas! What will become of me?”

Then the lock of her mother’s hair that she wore in her bosom answered her and said: “Alas! Could thy mother know thy state, Sad would she bewail your fate!”

With not a word of rebuke to the maid for her unkindness, the princess mounted Falada again. They rode on, and the day grew so warm that, once more, the princess began to feel very thirsty. In her thoughts of her mother and the prince, she had for-gotten her maid’s rude speech, and when they came to a sparkling stream, she said again, “Please get down and fetch me some water in my golden cup.”

But the maid answered her even more insolently than before. “Drink up the whole river if you will, but I shall not fetch your water. I am no longer your waiting-maid!”

The princess was so thirsty that she dismounted and lay down with her face upon the water and drank from the running stream. Again her tears fell into the ripples and she cried softly, “What will become of me?”

“Alas! Could thy mother know thy state, sad would she bewail your fate!” answered the lock of hair in her bosom, but, as she leaned so low to drink, the lock fell into the stream and floated away. The princess did not see it, but her wicked maid saw it and was glad, for she knew the hair had a magic spell, and saw that the poor bride would be in her power now that the charm was lost.

So when the princess would have sprung upon Falada again, the maid said sharply, “I shall ride upon Falada, and you may have my horse instead. And I shall wear your royal raiment, and you may have these common garments of mine.”

The gentle princess was afraid and gave her beautiful clothes to the cruel waiting-maid, while she herself put on the maid’s plain dress. Then, she climbed upon the sorrel horse and sadly watched the girl mount her white Falada.

As they drew near the city where the prince lived, the false-hearted servant drew a sharp knife from her girdle and said, “I will kill you if you do not promise to never, never tell anyone what has happened.”

And the poor little princess, feeling in her bosom for the lock of her mother’s hair and finding it gone, promised.

But Falada saw it all and marked it well.

Adaptation © 2004 Mike Peterson

TOMORROW: Meeting the Royal Bridegroom!

Newspaper Activities1. Although the waiting-maid is rude and disobedient, the princess climbs back on her

horse “with not a word of rebuke to the maid for her unkindness.” What does that tell you about the princess? Do you agree with her reaction?

2. How does the loss of the charm that the queen had given the princess affect the waiting-maid? How might she have behaved differently if the princess had not lost the lock of hair?

Additional activities chron.com/cie

La Niña de los Gansos PARTE I

Había una vez una hermosa princesa — hija de una anciana reina que había per-dido a su marido. La princesa estaba comprometida con un príncipe que vivía en una tierra muy lejana y, al acercarse la fecha de la boda, se preparó para viajar al país de su prometido.

La anciana reina amaba profundamente a su hija y guardó en sus maletas muchos regalos exóticos y costosos — alhajas, lazos y finos vestidos — todo lo que necesitaba para convertirse en una novia real. Además puso a su disposición una doncella para que la acompañara y a cada una le dio un caballo para el viaje.

El caballo de la princesa era blanco y el de la doncella era un alazán. El caballo de la princesa se llamaba Falada y sabía hablar.

Cuando llegó el momento de la par-tida, su madre se cortó un mechón de cabello blanco, se lo dio a su hija y le dijo, “Cuídalo, pequeña; es un amuleto que te ayudará.”

Madre e hija se despidieron con tristeza y la princesa emprendió el viaje.

Cuando la princesa y su sirvienta iban cabalgando junto a un arroyo de aguas cristalinas y tintineantes, la princesa sintió mucha sed y dijo, “Por favor, ve a buscarme un poco de agua en mi tazón de oro.”

“No,” dijo la sirvienta, “si tienes sed, baja, agáchate hasta el agua y bebe como un perro. Ya no seré tu doncella.”

La princesa tenía tanta sed que bajó del caballo, se arrodilló sobre el pequeño arroyo y bebió con las manos, porque la sirvienta tenía su tazón de oro y la joven no se atrevía a pedírselo. Sus lágrimas cayeron al agua mientras suspiraba, “¡Ay! ¿Qué será de mí?”

Luego el mechón de cabello de su madre que llevaba en su pecho le respondió: “¡Ay! ¡Si tu madre supiera la suerte que has corrido, tristemente lloraría tu destino!”

Sin siquiera emitir una palabra de reprimenda a la sirvienta por su descortesía, la princesa montó a Falada nuevamente. Siguieron viaje y como cada vez hacía más calor la princesa nuevamente comenzó a sentir mucha sed. Pensando en su madre y en el príncipe, había olvidado las palabras groseras de su sirvienta, y nuevamente le dijo, “Por favor, ve a buscarme un poco de agua en mi tazón de oro.”

Pero la sirvienta le respondió con más insolencia que antes. “Bébete todo el río si quieres, pero no te alcanzaré agua. ¡Ya no soy tu doncella!”

La princesa tenía tanta sed que bajó del caballo, se acercó al arroyo y bebió agua fresca. Nuevamente sus lágrimas cayeron al agua y lloriqueando suavemente dijo, “¿Qué será de mí?”

“¡Ay! ¡Si tu madre supiera la suerte que has corrido, tristemente lloraría tu des-tino!” le respondió el mechón de cabello que tenía en su pecho, pero, cuando se acercó más para beber agua, el mechón cayó en el arroyo y se alejó flotando. La princesa no lo vio, pero su malvada sirvienta sí y se alegró porque sabía que el cabello tenía un hechizo mágico, y que la pobre novia estaría bajo su poder ahora que había perdido el amuleto.

Cuando la princesa se subió a Falada nuevamente, la sirvienta le dijo firmemente, “Yo iré con Falada y tú tomarás mi caballo. Yo usaré tus vestiduras reales y tú, estas prendas vulgares.”

La dulce princesa tenía miedo y le dio su preciosa ropa a la cruel sirvienta, mientras se ponía el vestido ordinario de la sirvienta. Luego, se subió al alazán y miró triste-mente mientras la muchacha montaba su blanco Falada.

Cuando se acercaban a la ciudad donde vivía el príncipe, la embustera sirvienta sacó de su faja un filoso cuchillo y la amenazó: “Prométeme que nunca le contarás a nadie lo que pasó o te mataré.”

Y la pobre princesita buscó en su pecho el mechón de cabello de su madre y al des-cubrir que lo había perdido, realizó la promesa.

Pero Falada vio lo que acababa de suceder y lo grabó en su memoria.

Adaptación © 2004 Mike Peterson

MAÑANA: ¡Conociendo al Novio Real!

Actividades para el periódico1. Aunque la doncella actuó en forma grosera y desobediente, la princesa vuelve a montar

su caballo “sin siquiera emitir una palabra de reprimenda a la sirvienta por su descorte-sía.” ¿Qué te dice esto de la princesa? ¿Estás de acuerdo con su reacción?

2. ¿De qué manera afecta a la sirvienta la pérdida del amuleto que la reina le había dado a la princesa? ¿Cómo habría actuado si la princesa no hubiera perdido el mechón de cabello?

Actividades adicionales en houstonchronicle.com/cie

Summer Reading with Fun Activities

readersareleadersfoundation.org

Page 4: Winter Reading with Fun Activities The Goose Girlcie.chron.com/pdfs/clubchron/TheGooseGirl-EntireStory...jewels and laces and fine dresses — everything that became a royal bride

PART 2 The story: A princess was traveling to marry a prince in another country, but part way there, her waiting-maid forced her to change clothes with her, and also took her talking horse, Falada. She said that, if the princess told anyone, she would kill her!* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * At last, they came to the royal court and great was the joy at their coming. The prince ran to meet them and lifted the maid from Falada, thinking she was the one who was to be his wife, for he had never seen the princess. The wicked servant was led to a splendid chamber, but the true princessstood unheeded in the court below. Soon, the old king happened to look out of a window and saw the girl in her common clothes. She looked so young and homesick that it troubled him, and a great king must not be troubled, so he went to the door of the splendid chamber and called to the bride,“Who is that girl who came with you and is now waiting in the court below?” “I brought her with me for the sake of company on the road,” called back the maid. “Please, Your Majesty, give her some work to do, that she may not be idle. She is good only for coarse and common work.” For some time, the king could not think of any work for one who looked so childlike and so delicate, but at last he said: “I have a lad who takes care of my geese. She may help him.” Now, the name of the lad was Conrad. Soon afterward, the false bride said to the prince, “Dear My Lord, will you do me a favor?” “That I will,” replied the prince. “Tell one of your servants,” she said, “to cut off the head of the white horse I rode upon, for it was very unruly and plagued me sadly on the road.” This she asked because she was afraid that Falada would tell how she had treated the princess. The prince did as she wished, and the faithful Falada was killed. When the true princess heard of it, she wept and begged the servant to fasten up the head against the great gate of the city through which she had to pass every morning and evening. “Then,” she said, “I can still see Falada.” It was hard to refuse so gentle a pleader anything, so the servant nailed the horse’s head above the dark gate. Early the next morning, as the true princess and Conrad went through the gate, she said sorrowfully, “Falada, Falada, that thou shouldst hang there!” And the head answered: “Princess, that thou such wrong shouldst bear! Alas! Could thy mother know thy state, sadly she would bewail thy fate!” Then they went on, driving the geese before them. When they came to the meadow, the princess seated herself on a bank of violets and let down her waving locks. Her hair was all of purest gold, and when Conrad saw it glitter in the sun, he ran up and would have pulled out a handful, but she cried: “O Wind, blow Conrad’s hat away! May he chase it far over hill and lea, While I my golden locks array, The only crown that’s left to me!” At once, there came a puff of wind that snatched off Conrad’s hat. Away it flew and he after it, and by the time he came back, the princess had combed and curled her hair and put it up again. Conrad was angry and sulky and would not speak to her, but she helped him watch the geese until evening and then drive them homeward.

Winter Reading with Fun Activities

chron.com/cieCopyright 2010 Houston Chronicle 1

The Goose GirlAdaptation by Mike Peterson, © 2010

®

Page 5: Winter Reading with Fun Activities The Goose Girlcie.chron.com/pdfs/clubchron/TheGooseGirl-EntireStory...jewels and laces and fine dresses — everything that became a royal bride

Winter Reading with Fun Activities

Copyright 2010 Houston Chronicle 2

The Goose Girl The next morning, as they were going through the dark gate, the poor girl looked up at Falada’s head and cried, “Falada, Falada, that thou shouldst hang there!” And it answered: “Princess, that thou such wrong shouldst bear! Alas! Could thy mother know thy state, sadly she would bewail thy fate!” Again, when they reached the meadow, she began to comb her hair, and again Conrad ran and tried to take hold of it. But she cried quickly: “O Wind, blow Conrad’s hat away! May he chase it far over hill and lea, while I, with my golden locks array, the only crown that’s left to me!” And again the wind came and blew his hat far away, so that he had to run after it; and when he came back, the princess had done up her hair, and all was safe.

Story Activities

1. The real princess has a serious problem. She promised the maid that she would not reveal her true identity to anyone. Read an advice column in the Houston Chronicle to use as a model. Then, pretend that the princess has written to you, asking what she should do. Write an advice column answering her letter. Do you think someone who makes a promise must keep that promise no matter what happens?

2. Explain what the princess means when she says, “My hair is the only crown that’s left to me!”

chron.com/cie®

Page 6: Winter Reading with Fun Activities The Goose Girlcie.chron.com/pdfs/clubchron/TheGooseGirl-EntireStory...jewels and laces and fine dresses — everything that became a royal bride

Winter Reading with Fun Activities

Copyright 2010 Houston Chronicle 3

The Goose Girl

chron.com/cie®

The Goose GirlPART II

The story: A princess was traveling to marry a prince in another country, but part way there, her waiting-maid forced her to change clothes with her, and also took her talking horse, Falada. She said that, if the princess told anyone, she would kill her!

*******************************At last, they came to the royal court and great was the joy at their coming.The prince ran to meet them and lifted the maid from Falada, thinking she was

the one who was to be his wife, for he had never seen the princess. The wicked ser-vant was led to a splendid chamber, but the true prin-cess stood unheeded in the court below.

Soon, the old king happened to look out of a win-dow and saw the girl in her common clothes. She looked so young and homesick that it troubled him, and a great king must not be troubled, so he went to the door of the splendid chamber and called to the bride,“Who is that girl who came with you and is now waiting in the court below?”

“I brought her with me for the sake of company on the road,” called back the maid.

“Please, Your Majesty, give her some work to do, that she may not be idle. She is good only for coarse and common work.”

For some time, the king could not think of any work for one who looked so childlike and so delicate, but at last he said: “I have a lad who takes care of my geese. She may help him.” Now, the name of the lad was Conrad.

Soon afterward, the false bride said to the prince, “Dear My Lord, will you do me a favor?”

“That I will,” replied the prince.“Tell one of your servants,” she said, “to cut off the head of the white horse I rode

upon, for it was very unruly and plagued me sadly on the road.”This she asked because she was afraid that Falada would tell how she had treated

the princess. The prince did as she wished, and the faithful Falada was killed.When the true princess heard of it, she wept and begged the servant to fasten

up the head against the great gate of the city through which she had to pass every morning and evening. “Then,” she said, “I can still see Falada.”

It was hard to refuse so gentle a pleader anything, so the servant nailed the horse’s head above the dark gate.

Early the next morning, as the true princess and Conrad went through the gate, she said sorrowfully, “Falada, Falada, that thou shouldst hang there!”

And the head answered: “Princess, that thou such wrong shouldst bear! Alas! Could thy mother know thy state, sadly she would bewail thy fate!”

Then they went on, driving the geese before them. When they came to the mead-ow, the princess seated herself on a bank of violets and let down her waving locks. Her hair was all of purest gold, and when Conrad saw it glitter in the sun, he ran up and would have pulled out a handful, but she cried: “O Wind, blow Conrad’s hat away! May he chase it far over hill and lea, While I my golden locks array, The only crown that’s left to me!”

At once, there came a puff of wind that snatched off Conrad’s hat. Away it flew and he after it, and by the time he came back, the princess had combed and curled her hair and put it up again.

Conrad was angry and sulky and would not speak to her, but she helped him watch the geese until evening and then drive them homeward.

The next morning, as they were going through the dark gate, the poor girl looked up at Falada’s head and cried, “Falada, Falada, that thou shouldst hang there!”

And it answered: “Princess, that thou such wrong shouldst bear! Alas! Could thy mother know thy state, sadly she would bewail thy fate!”

Again, when they reached the meadow, she began to comb her hair, and again Conrad ran and tried to take hold of it. But she cried quickly: “O Wind, blow Conrad’s hat away! May he chase it far over hill and lea, while I, with my golden locks array, the only crown that’s left to me!”

And again the wind came and blew his hat far away, so that he had to run after it; and when he came back, the princess had done up her hair, and all was safe.

Adaptation © 2004 Mike Peterson

TOMORROW: Royal Curiosity

Newspaper Activities1. The real princess has a serious problem. She promised the maid that she would not

reveal her true identity to anyone. Read an advice column in the Houston Chronicle to use as a model. Then, pretend that the princess has written to you, asking what she should do. Write an advice column answering her letter. Do you think someone who makes a promise must keep that promise no matter what happens?

2. Explain what the princess means when she says, “My hair is the only crown that’s left to me!”

Additional activities at chron.com/cie

La Niña de los Gansos PARTE II

La historia: Una princesa viajaba para casarse con el príncipe en otro país, pero durante el viaje, su doncella la obligó a intercambiar sus ropas y además tomó a Falada, el caballo que sabía hablar. ¡Le dijo que la mataría si le contaba a alguien lo sucedido!

*******************************Finalmente llegaron a la corte real y todos estaban contentos por su arribo.El príncipe corrió a encontrarse con ellas y bajó a la doncella de Falada, pensando

que era su futura esposa, ya que nunca había visto a la princesa. La malvada sirvienta fue llevada a una magnífica recámara y la verdadera princesa seguía afuera, sin que nadie le prestara atención.

De pronto el anciano rey echó un vistazo por la ven-tana y vio a la muchacha en su sencillo atuendo. Parecía tan pequeña y llena de nostalgia que lo preocupó, y como un gran rey no debe preocuparse, se dirigió a la puerta de la magnífica recámara y le preguntó a la novia: “¿Quién es la joven que vino contigo y que está esper-ando afuera?”

“La traje conmigo para que me acompañara durante el viaje,” le respondió la sirvienta.

“Por favor, su majestad, dele alguna tarea para que no se quede sin hacer nada. Es buena sólo para trabajos ordinarios y comunes.”

Durante algunos momentos al rey no se le ocurrió nin-guna tarea para alguien con un aspecto tan aniñado y tan delicado, pero finalmente dijo: “Hay un muchacho que se encarga de mis gansos. Podría ayudarlo.” El muchacho se llamaba Conrad.

Poco después, la novia impostora le dijo al príncipe: “¿Me haría un favor, mi Señor?”

“Por supuesto,” respondió el príncipe.“Dígales a sus sirvientes,” dijo, “que le corten la cabeza al caballo blanco en el que

vine, porque fue muy rebelde y me molestó sin cesar durante el viaje.”Le pidió esto porque temía que Falada le contara como había tratado a la princesa. El

príncipe accedió a su deseo y el fiel Falada fue sacrificado.Cuando la verdadera princesa se enteró, lloró amargamente y le imploró al sirviente

que sujetara la cabeza de Falada contra el gran portón de la ciudad por el cual ella debía pasar todas las mañanas y todas las tardes. “Así,” dijo, “aún podré verlo.”

Era difícil rehusarse a tan amable pedido y el sirviente clavó la cabeza del caballo sobre el oscuro portón.

Al despuntar el día, cuando la verdadera princesa y Conrad pasaron por el portón, ella dijo apenada: “Falada, Falada, ¡no mereces estar allí!”

Y la cabeza respondió: Princesa, ¡no mereces sufrir así! ¡Ay! ¡Si tu madre supiera la suerte que has corrido, tristemente lloraría tu destino!

Luego siguieron camino, conduciendo los gansos que iban delante de ellos. Cuando llegaron a la pradera, la princesa se sentó en un colchón de violetas y se soltó el cabello. Sus rizos eran de un color dorado tan puro que cuando Conrad vio su brillo en el sol, corrió hasta donde estaba ella para tomar un manojo entre sus manos, cuando ella exclamó: ¡Oh, viento, llévate su sombrero a un lugar lejano! ¡Para que lo busque por colinas y prados, mientras ordeno yo mis cabellos dorados, la única corona que me ha quedado!

De pronto un soplo de viento arrebató el sombrero de Conrad. Voló lejos y Conrad lo siguió, pero cuando regresó, la princesa ya había peinado y recogido sus rizos.

Conrad estaba enojado y malhumorado y no le hablaba, pero ella lo ayudó a cuidar los gansos hasta el anochecer y luego a llevarlos de regreso.

A la mañana siguiente, cuando pasaban por el oscuro portón, la pobre niña miró hacia arriba, a la cabeza de Falada y exclamó: “Falada, Falada, ¡no mereces estar allí!”

Y respondió: “Princesa, ¡no mereces sufrir así! ¡Ay! ¡Si tu madre supiera la suerte que has corrido, tristemente lloraría tu destino!”

Una vez más, cuando llegaron a la pradera, comenzó a peinar su cabello y nue-vamente Conrad corrió y trató de tomarlo entre sus manos. Pero rápidamente ella exclamó: “¡Oh, viento, llévate su sombrero a un lugar lejano! ¡Para que lo busque por colinas y prados, mientras ordeno yo mis cabellos dorados, la única corona que me ha quedado!”

El viento volvió a soplar, le robó su sombrero y Conrad corrió tras él; y cuando regresó la princesa ya había recogido su cabello y todo había vuelto a la normalidad.

Adaptación © 2004 Mike Peterson

MAÑANA: Curiosidad Real

Actividades para el periódico1. La princesa real tenía un grave problema. Le había prometido a la sirvienta que nunca

revelaría su verdadera identidad a nadie. Lee una columna de consejos en The Houston Chronicle y úsala como modelo. Imagina que la princesa te escribió para preguntarte qué debía hacer. Escribe una columna de consejos en respuesta a su carta. ¿Crees que alguien que hace una promesa debe mantenerla sin importar lo que suceda?

2. Explica lo que la princesa quiso decir con la siguiente frase,“¡Mi cabello es la única corona que me ha quedado!”

Actividades adicionales en houstonchronicle.com/cie

Summer Reading with Fun Activities

readersareleadersfoundation.org

Page 7: Winter Reading with Fun Activities The Goose Girlcie.chron.com/pdfs/clubchron/TheGooseGirl-EntireStory...jewels and laces and fine dresses — everything that became a royal bride

PART 3 The story: The wicked servant has changed places with the princess and is going to marry the prince. Worst of all, she ordered the death of the talking horse, Falada, whose head now hangs on the gate where the poor princess passes each day as she goes to work tending the royal geese.* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * When they reached home that evening, Conrad went, in a rage, to the old king and said, “I will not have that girl to keep the geese with me any longer.” “Why not?” asked the king. “Because she does nothing all day but tease me,” pouted Conrad. “Tell me all that has happened,” demanded the king. Conrad replied, “Every morning, when we go through the dark gate with our geese, she weeps and talks with the white horse’s head that hangs upon the wall. She says, “Falada, Falada, that thou shouldst hang there!” And the head answers: “Princess, that thou such wrong shouldst bear! Alas! Could thy mother know thy state, sadly she would bewail thy fate!” And Conrad went on telling what had happened in the meadow where the geese fed: how his hat was blown away, forcing him to run after it and leave his flock, but he said nothing about his attempts to pull out some of the goose girl’s hair. Then, the old king told him to go out with her one day more and to tie on his hat with a string. When morning came, the king hid behind the dark gate and heard the goose girl speak to Falada, and he heard Falada answer. Then, he went into the field and hid himself in a bush by the meadow’s side. And, by and by, here came Conrad and the goose girl driving the flock. After a little while, the king saw her let down her hair that glittered in the sun. He saw Conrad snatch at it and heard her say: “O Wind, blow Conrad’s hat away! May he chase it far over hill and lea, while I, with my golden locks array, are the only crown that’s left to me!” Then came a sudden breeze that carried away Conrad’s hat, string and all, while the girl went on combing and curling her hair. All this the old king saw and went home without having been seen himself. When the goose girl came back in the evening, he summoned her to the throne room and asked her why she did all these strange things. “Alas! Alas!” she cried, “I may not tell you, nor any man, or I shall lose my life!” The kind old king urged her and urged her, but she only shook her golden head. Finally, he rose and went away, calling back over his shoulder, “If thou wilt not tell thy sorrows to a king, tell them to the stove.” The poor girl took him at his word, crept into the cold empty oven of the huge stove and began to weep and relate her sad story. She was so unhappy that it helped her talk even to the stove, though it had a heart of iron. “Alas!” she cried, “Here am I, deserted by the whole world and forced to tend stupid geese, and yet I am a king’s daughter. And to think my false waiting-maid should now be wearing my bridal raiment and living in the prince’s palace, while I am one of the lowest of his servants! If the queen, my mother, did but know it, her heart would break.”

Winter Reading with Fun Activities

chron.com/cieCopyright 2010 Houston Chronicle 1

The Goose GirlAdaptation by Mike Peterson, © 2010

®

Page 8: Winter Reading with Fun Activities The Goose Girlcie.chron.com/pdfs/clubchron/TheGooseGirl-EntireStory...jewels and laces and fine dresses — everything that became a royal bride

Winter Reading with Fun Activities

Copyright 2010 Houston Chronicle 2

The Goose Girl Now the old king was listening at the stove pipe and heard all the poor princess said. At once, he bade her to come out of the oven and had the ladies-in-waitingdress her in royal garments. Everybody at the court was astonished to see how beautiful she was. And you may be sure that when the prince caught sight of her and heard her tale, he sent the wicked serving-maid away in her own old clothes and married the true princess, whom he loved so well that they lived happily ever after.

Story Activities

1. Conrad is angry with the princess and complains to the king. How does he end up helping her even though that was not his intention?

2. How does the princess manage to keep her promise and still tell the king what has happened to her? Do you think the princess is clever or just lucky?

chron.com/cie®

Page 9: Winter Reading with Fun Activities The Goose Girlcie.chron.com/pdfs/clubchron/TheGooseGirl-EntireStory...jewels and laces and fine dresses — everything that became a royal bride

Winter Reading with Fun Activities

Copyright 2010 Houston Chronicle 3

The Goose Girl

chron.com/cie®

The Goose GirlPART III

The story: The wicked servant has changed places with the princess and is going to marry the prince. Worst of all, she ordered the death of the talking horse, Falada, whose head now hangs on the gate where the poor princess passes each day as she goes to work tending the royal geese.

*******************************When they reached home that evening, Conrad went, in a rage, to the old king and

said, “I will not have that girl to keep the geese with me any longer.”“Why not?” asked the king.“Because she does nothing all day but tease me,” pouted Conrad.“Tell me all that has happened,” demanded

the king.Conrad replied, “Every morning, when we

go through the dark gate with our geese, she weeps and talks with the white horse’s head that hangs upon the wall. She says, “Falada, Falada, that thou shouldst hang there!” And the head answers: “Princess, that thou such wrong shouldst bear! Alas! Could thy mother know thy state, sadly she would bewail thy fate!”

And Conrad went on telling what had hap-pened in the meadow where the geese fed: how his hat was blown away, forcing him to run after it and leave his flock, but he said nothing about his attempts to pull out some of the goose girl’s hair.

Then, the old king told him to go out with her one day more and to tie on his hat with a string.

When morning came, the king hid behind the dark gate and heard the goose girl speak to Falada, and he heard Falada answer.

Then, he went into the field and hid himself in a bush by the meadow’s side. And, by and by, here came Conrad and the goose girl driving the flock. After a little while, the king saw her let down her hair that glittered in the sun. He saw Conrad snatch at it and heard her say: “O Wind, blow Conrad’s hat away! May he chase it far over hill and lea, while I, with my golden locks array, are the only crown that’s left to me!”

Then came a sudden breeze that carried away Conrad’s hat, string and all, while the girl went on combing and curling her hair.

All this the old king saw and went home without having been seen himself.When the goose girl came back in the evening, he summoned her to the throne

room and asked her why she did all these strange things.“Alas! Alas!” she cried, “I may not tell you, nor any man, or I shall lose my life!”

The kind old king urged her and urged her, but she only shook her golden head.Finally, he rose and went away, calling back over his shoulder, “If thou wilt not tell

thy sorrows to a king, tell them to the stove.”The poor girl took him at his word, crept into the cold empty oven of the huge

stove and began to weep and relate her sad story.She was so unhappy that it helped her talk even to the stove, though it had a heart

of iron. “Alas!” she cried, “Here am I, deserted by the whole world and forced to tend stupid geese, and yet I am a king’s daughter. And to think my false waiting-maid should now be wearing my bridal raiment and living in the prince’s palace, while I am one of the lowest of his servants! If the queen, my mother, did but know it, her heart would break.”

Now the old king was listening at the stove pipe and heard all the poor princess said. At once, he bade her to come out of the oven and had the ladies-in-waiting dress her in royal garments.

Everybody at the court was astonished to see how beautiful she was. And you may be sure that when the prince caught sight of her and heard her tale,

he sent the wicked serving-maid away in her own old clothes and married the true princess, whom he loved so well that they lived happily ever after.

Adaptation © 2004 Mike Peterson

Newspaper Activities

1. Conrad is angry with the princess and complains to the king. How does he end up helping her even though that was not his intention?

2. How does the princess manage to keep her promise and still tell the king what has happened to her? Do you think the princess is clever or just lucky?

Additional activities at chron.com/cie

La Niña de los Gansos PARTE III

La historia: La malvada sirvienta ha tomado la identidad de la princesa y se va a casar con el príncipe. Lo peor de todo es que ordenó matar a Falada, el caballo que sabía hablar, y ahora su cabeza cuelga del portón por donde pasa la pobre princesa todos los días, cuando va a cuidar los gansos de la realeza.

*******************************Cuando regresaron a la casa esa noche, Conrad se enfureció y le dijo al anciano rey,

“No quiero que esa niña cuide los gansos conmigo.”“¿Por qué no?” preguntó el rey.“Porque no hace otra cosa que pasarse todo el día haciéndome bromas,” se quejó

Conrad.“Dime que ha pasado,” exigió el rey.Conrad respondió: “Todas las mañanas, cuan-

do pasamos por el oscuro portón con nuestros gansos, llora y habla con la cabeza del caballo blanco que cuelga del muro. Dice: “Falada, Falada, ¡no mereces estar allí!” Y la cabeza le responde: “Princesa, ¡no mereces sufrir así! ¡Ay! ¡Si tu madre supiera la suerte que has corrido, tristemente lloraría tu destino!”

Luego, Conrad siguió contando lo que había pasado en la pradera donde los gansos se ali-mentan, cómo había volado su sombrero y cómo había tenido que salir corriendo a buscarlo y dejar su bandada, pero no dijo nada de sus inten-tos de tomar el cabello de la niña de los gansos.

Entonces, el anciano rey le dijo que fuera con ella un día más y que se atara el sombrero con un cordón.

Cuando amaneció, el rey se escondió detrás de oscuro portón y escuchó cuando la niña de los

gansos le hablaba a Falada y el caballo le respondió.Después, se dirigió hasta el campo y se escondió detrás de un arbusto junto a la

pradera. Y luego aparecieron Conrad y la niña de los gansos conduciendo la bandada. Al cabo de un rato, el rey vio cómo la niña dejaba caer sus cabellos que brillaban en el sol. Vio cuando Conrad intentaba arrebatarlo y escuchó cuando ella le dijo: “¡Oh, viento, llévate su sombrero a un lugar lejano! ¡Para que lo busque por colinas y pra-dos, mientras ordeno yo mis cabellos dorados, la única corona que me ha quedado!”

Luego, se levantó una brisa repentina que se llevó el sombrero de Conrad, con cordón y todo, mientras la niña seguía peinando y rizando sus cabellos.

El anciano rey vio todo lo que había sucedido y regresó al palacio sin ser visto.Cuando la niña de los gansos regresó al anochecer, la mandó a llamar para que se

presentara en la habitación del trono y le preguntó por qué había hecho esas cosas extrañas.

“¡Ay! ¡Ay!” exclamó. “¡No se lo puedo decir a usted, ni a ningún otro hombre o moriré!” El anciano rey le insistió una y otra vez, pero ella sólo se rehusaba agitando sus cabellos dorados.

Finalmente, se puso de pie y se fue, y volviendo sobre sus hombros dijo: “Si no piensas contarle tus penas al rey, cuéntaselas a la estufa.”

La pobre niña comprendió el mensaje, subió hasta el frío horno vacío de la enorme estufa y comenzó a llorar y a contar su triste historia.

Se sentía tan desdichada que le hizo bien hablar aunque fuera con la estufa, que tenía el corazón de hierro. “¡Ay!” exclamó, “Aquí estoy abandonada por todo el mundo y obligada a cuidar a unos estúpidos gansos, siendo la hija de un rey. Pensar que en este momento una sirvienta embustera está usando mis vestiduras de boda y viviendo en el palacio del príncipe, ¡mientras que yo soy una de sus más humildes sirvientes! Si la reina, mi madre, se enterara, le rompería el corazón.”

El anciano rey estaba escuchando a través de la tubería de la estufa todo lo que la pobre princesa decía. En ese mismo momento, le pidió que saliera del horno y ordenó a las doncellas que la vistieran con los atuendos reales.

Todos en la corte se sorprendieron con su belleza. Y, sin duda, cuando el príncipe la vio y escuchó su historia, echó fuera a la malvada

sirvienta con su ropa vieja, y se casó con la verdadera princesa a quien amó tanto que vivieron felices para siempre.

Adaptación © 2004 Mike Peterson

Actividades para el periódico

1. Conrad está enojado con la princesa y se queja ante el rey. ¿Cómo termina ayudán-dola, aunque no era ésa su intención?

2. ¿Cómo logra la princesa mantener su promesa y aún así contarle al rey lo que le ha pasado? ¿Crees que la princesa es inteligente o que simplemente tuvo suerte?

Actividades adicionales en houstonchronicle.com/cie

Summer Reading with Fun Activities

readersareleadersfoundation.org