wilo-star rs, rsd, st, rsg, ac - calorserv.ro · n l n l n l nl / / 1230v 50hz a b c n l wilo se...
TRANSCRIPT
4131
013-
Ed.0
1/20
09-0
2D
DD
Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC
D Einbau- und Betriebsanleitung
GB Installation and operating instructions
F Notice de montage et de mise en service
NL Montage- en bedieningsvoorschrift
I Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
E Instrucciones de instalación y funcionamiento
S Installations- och skötselinstruktioner
FIN Huolto- ja käyttöohje
H Beépítési és üzemeltetési utasítás
PL Instrukcja montażu i obsługi
CZ Návod k montáži a obsluze
SK Návod na montáž a obsluhu
RO Instrucfliuni de montaj øi expolatare
GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
RUS Инструкция по монтажу и експлуатации
LT Montavimo ir naudojimo instrukcija
LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
UK Інструкція по монтажу та експлуатації
TR Montaj ve kullanma kılavuzu
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT 0231 4102-0F 0231 [email protected]
G1 NordWILO SEVertriebsbüro HamburgBeim Strohhause 2720097 HamburgT 040 5559490F 040 [email protected]
G2 OstWILO SEVertriebsbüro BerlinJuliusstraße 52–5312051 Berlin-NeuköllnT 030 6289370F 030 [email protected]
G3 Sachsen/ThüringenWILO SEVertriebsbüro DresdenFrankenring 801723 KesselsdorfT 035204 7050 F 035204 70570 [email protected]
G4 SüdostWILO SEVertriebsbüro MünchenAdams-Lehmann-Straße 4480797 MünchenT 089 4200090F 089 [email protected]
G5 SüdwestWILO SEVertriebsbüro StuttgartHertichstraße 1071229 LeonbergT 07152 94710 F 07152 947141 [email protected]
G6 Rhein-MainWILO SEVertriebsbüro FrankfurtAn den drei Hasen 3161440 Oberursel/Ts.T 06171 70460F 06171 [email protected]
G7 WestWILO SEVertriebsbüro DüsseldorfWestring 1940721 HildenT 02103 90920 F 02103 [email protected]
Kompetenz-TeamGebäudetechnik
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundT 0231 4102-7516T 01805 R•U•F•W•I•L•O*
7•8•3•9•4•5•6F 0231 4102-7666
Kompetenz-TeamKommuneBau + Bergbau
WILO EMU GmbHHeimgartenstraße 195030 HofT 09281 974-550F 09281 974-551
WerkskundendienstGebäudetechnikKommuneBau + BergbauIndustrie
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundT 0231 4102-7900T 01805 W•I•L•O•K•D*
9•4•5•6•5•3F 0231 [email protected]
Erreichbar Mo–Fr von 7–17 Uhr. Wochenende und feier-tags 9–14 Uhr elektro-nische Bereitschaft mit Rückruf-Garantie!
– Kundendienst-Anforderung
– Werksreparaturen– Ersatzteilfragen– Inbetriebnahme– Inspektion– Technische Service-
Beratung– Qualitätsanalyse
Wilo-International
ÖsterreichZentrale Wien:WILO PumpenÖsterreich GmbHEitnergasse 131230 WienT +43 507 507-0F +43 507 507-15
Vertriebsbüro Salzburg:Gnigler Straße 565020 SalzburgT +43 507 507-13F +43 507 507-15
VertriebsbüroOberösterreich:Trattnachtalstraße 74710 GrieskirchenT +43 507 507-26F +43 507 507-15
SchweizEMB Pumpen AGGerstenweg 74310 RheinfeldenT +41 61 83680-20F +41 61 83680-21
Standorte weiterer Tochtergesellschaften
Argentinien,Aserbaidschan, Belarus,Belgien, Bulgarien, China,Dänemark, Estland,Finnland, Frankreich,Griechenland, Groß-britannien, Irland, Italien,Kanada, Kasachstan, Korea,Kroatien, Lettland, Libanon,Litauen, Niederlande,Norwegen, Polen, Portugal,Rumänien, Russland,Saudi-Arabien, Schweden,Serbien und Montenegro,Slowakei, Slowenien,Spanien, Südafrika, Taiwan,Tschechien, Türkei,Ukraine, Ungarn, VereinigteArabische Emirate,Vietnam, USA
Die Adressen finden Sieunter www.wilo.de oderwww.wilo.com.
Stand Januar 2009
Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland
Erreichbar Mo–Fr von 7–18 Uhr.
– Antworten auf– Produkt- und Anwendungsfragen– Liefertermine und Lieferzeiten
– Informationen über Ansprechpartner vor Ort
– Versand von Informationsunterlagen
* 14 Cent pro Minute aus dem deutschenFestnetz der T-Com. Bei Anrufen ausMobilfunknetzen sind Preisabweichungenmöglich.
4131
013-
Ed.0
1/20
09-0
2D
DD
Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC
D Einbau- und Betriebsanleitung
GB Installation and operating instructions
F Notice de montage et de mise en service
NL Montage- en bedieningsvoorschrift
I Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
E Instrucciones de instalación y funcionamiento
S Installations- och skötselinstruktioner
FIN Huolto- ja käyttöohje
H Beépítési és üzemeltetési utasítás
PL Instrukcja montażu i obsługi
CZ Návod k montáži a obsluze
SK Návod na montáž a obsluhu
RO Instrucfliuni de montaj øi expolatare
GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
RUS Инструкция по монтажу и експлуатации
LT Montavimo ir naudojimo instrukcija
LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
UK Інструкція по монтажу та експлуатації
TR Montaj ve kullanma kılavuzu
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT 0231 4102-0F 0231 [email protected]
G1 NordWILO SEVertriebsbüro HamburgBeim Strohhause 2720097 HamburgT 040 5559490F 040 [email protected]
G2 OstWILO SEVertriebsbüro BerlinJuliusstraße 52–5312051 Berlin-NeuköllnT 030 6289370F 030 [email protected]
G3 Sachsen/ThüringenWILO SEVertriebsbüro DresdenFrankenring 801723 KesselsdorfT 035204 7050 F 035204 70570 [email protected]
G4 SüdostWILO SEVertriebsbüro MünchenAdams-Lehmann-Straße 4480797 MünchenT 089 4200090F 089 [email protected]
G5 SüdwestWILO SEVertriebsbüro StuttgartHertichstraße 1071229 LeonbergT 07152 94710 F 07152 947141 [email protected]
G6 Rhein-MainWILO SEVertriebsbüro FrankfurtAn den drei Hasen 3161440 Oberursel/Ts.T 06171 70460F 06171 [email protected]
G7 WestWILO SEVertriebsbüro DüsseldorfWestring 1940721 HildenT 02103 90920 F 02103 [email protected]
Kompetenz-TeamGebäudetechnik
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundT 0231 4102-7516T 01805 R•U•F•W•I•L•O*
7•8•3•9•4•5•6F 0231 4102-7666
Kompetenz-TeamKommuneBau + Bergbau
WILO EMU GmbHHeimgartenstraße 195030 HofT 09281 974-550F 09281 974-551
WerkskundendienstGebäudetechnikKommuneBau + BergbauIndustrie
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundT 0231 4102-7900T 01805 W•I•L•O•K•D*
9•4•5•6•5•3F 0231 [email protected]
Erreichbar Mo–Fr von 7–17 Uhr. Wochenende und feier-tags 9–14 Uhr elektro-nische Bereitschaft mit Rückruf-Garantie!
– Kundendienst-Anforderung
– Werksreparaturen– Ersatzteilfragen– Inbetriebnahme– Inspektion– Technische Service-
Beratung– Qualitätsanalyse
Wilo-International
ÖsterreichZentrale Wien:WILO PumpenÖsterreich GmbHEitnergasse 131230 WienT +43 507 507-0F +43 507 507-15
Vertriebsbüro Salzburg:Gnigler Straße 565020 SalzburgT +43 507 507-13F +43 507 507-15
VertriebsbüroOberösterreich:Trattnachtalstraße 74710 GrieskirchenT +43 507 507-26F +43 507 507-15
SchweizEMB Pumpen AGGerstenweg 74310 RheinfeldenT +41 61 83680-20F +41 61 83680-21
Standorte weiterer Tochtergesellschaften
Argentinien,Aserbaidschan, Belarus,Belgien, Bulgarien, China,Dänemark, Estland,Finnland, Frankreich,Griechenland, Groß-britannien, Irland, Italien,Kanada, Kasachstan, Korea,Kroatien, Lettland, Libanon,Litauen, Niederlande,Norwegen, Polen, Portugal,Rumänien, Russland,Saudi-Arabien, Schweden,Serbien und Montenegro,Slowakei, Slowenien,Spanien, Südafrika, Taiwan,Tschechien, Türkei,Ukraine, Ungarn, VereinigteArabische Emirate,Vietnam, USA
Die Adressen finden Sieunter www.wilo.de oderwww.wilo.com.
Stand Januar 2009
Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland
Erreichbar Mo–Fr von 7–18 Uhr.
– Antworten auf– Produkt- und Anwendungsfragen– Liefertermine und Lieferzeiten
– Informationen über Ansprechpartner vor Ort
– Versand von Informationsunterlagen
* 14 Cent pro Minute aus dem deutschenFestnetz der T-Com. Bei Anrufen ausMobilfunknetzen sind Preisabweichungenmöglich.
4131
013-
Ed.0
1/20
09-0
2D
DD
Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC
D Einbau- und Betriebsanleitung
GB Installation and operating instructions
F Notice de montage et de mise en service
NL Montage- en bedieningsvoorschrift
I Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
E Instrucciones de instalación y funcionamiento
S Installations- och skötselinstruktioner
FIN Huolto- ja käyttöohje
H Beépítési és üzemeltetési utasítás
PL Instrukcja montażu i obsługi
CZ Návod k montáži a obsluze
SK Návod na montáž a obsluhu
RO Instrucfliuni de montaj øi expolatare
GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
RUS Инструкция по монтажу и експлуатации
LT Montavimo ir naudojimo instrukcija
LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
UK Інструкція по монтажу та експлуатації
TR Montaj ve kullanma kılavuzu
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT 0231 4102-0F 0231 [email protected]
G1 NordWILO SEVertriebsbüro HamburgBeim Strohhause 2720097 HamburgT 040 5559490F 040 [email protected]
G2 OstWILO SEVertriebsbüro BerlinJuliusstraße 52–5312051 Berlin-NeuköllnT 030 6289370F 030 [email protected]
G3 Sachsen/ThüringenWILO SEVertriebsbüro DresdenFrankenring 801723 KesselsdorfT 035204 7050 F 035204 70570 [email protected]
G4 SüdostWILO SEVertriebsbüro MünchenAdams-Lehmann-Straße 4480797 MünchenT 089 4200090F 089 [email protected]
G5 SüdwestWILO SEVertriebsbüro StuttgartHertichstraße 1071229 LeonbergT 07152 94710 F 07152 947141 [email protected]
G6 Rhein-MainWILO SEVertriebsbüro FrankfurtAn den drei Hasen 3161440 Oberursel/Ts.T 06171 70460F 06171 [email protected]
G7 WestWILO SEVertriebsbüro DüsseldorfWestring 1940721 HildenT 02103 90920 F 02103 [email protected]
Kompetenz-TeamGebäudetechnik
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundT 0231 4102-7516T 01805 R•U•F•W•I•L•O*
7•8•3•9•4•5•6F 0231 4102-7666
Kompetenz-TeamKommuneBau + Bergbau
WILO EMU GmbHHeimgartenstraße 195030 HofT 09281 974-550F 09281 974-551
WerkskundendienstGebäudetechnikKommuneBau + BergbauIndustrie
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundT 0231 4102-7900T 01805 W•I•L•O•K•D*
9•4•5•6•5•3F 0231 [email protected]
Erreichbar Mo–Fr von 7–17 Uhr. Wochenende und feier-tags 9–14 Uhr elektro-nische Bereitschaft mit Rückruf-Garantie!
– Kundendienst-Anforderung
– Werksreparaturen– Ersatzteilfragen– Inbetriebnahme– Inspektion– Technische Service-
Beratung– Qualitätsanalyse
Wilo-International
ÖsterreichZentrale Wien:WILO PumpenÖsterreich GmbHEitnergasse 131230 WienT +43 507 507-0F +43 507 507-15
Vertriebsbüro Salzburg:Gnigler Straße 565020 SalzburgT +43 507 507-13F +43 507 507-15
VertriebsbüroOberösterreich:Trattnachtalstraße 74710 GrieskirchenT +43 507 507-26F +43 507 507-15
SchweizEMB Pumpen AGGerstenweg 74310 RheinfeldenT +41 61 83680-20F +41 61 83680-21
Standorte weiterer Tochtergesellschaften
Argentinien,Aserbaidschan, Belarus,Belgien, Bulgarien, China,Dänemark, Estland,Finnland, Frankreich,Griechenland, Groß-britannien, Irland, Italien,Kanada, Kasachstan, Korea,Kroatien, Lettland, Libanon,Litauen, Niederlande,Norwegen, Polen, Portugal,Rumänien, Russland,Saudi-Arabien, Schweden,Serbien und Montenegro,Slowakei, Slowenien,Spanien, Südafrika, Taiwan,Tschechien, Türkei,Ukraine, Ungarn, VereinigteArabische Emirate,Vietnam, USA
Die Adressen finden Sieunter www.wilo.de oderwww.wilo.com.
Stand Januar 2009
Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland
Erreichbar Mo–Fr von 7–18 Uhr.
– Antworten auf– Produkt- und Anwendungsfragen– Liefertermine und Lieferzeiten
– Informationen über Ansprechpartner vor Ort
– Versand von Informationsunterlagen
* 14 Cent pro Minute aus dem deutschenFestnetz der T-Com. Bei Anrufen ausMobilfunknetzen sind Preisabweichungenmöglich.
NL
NL
NL
N L
//
1 230
V
50Hz
a
b c
NL
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT +49 231 4102-0F +49 231 [email protected]
Wilo – International (Subsidiaries)
Wilo – International (Representation offices)
ArgentinaWILO SALMSONArgentina S.A.C1270ABE CiudadAutónoma de Buenos AiresT +54 11 [email protected]
AustriaWILO PumpenÖsterreich GmbH1230 WienT +43 507 [email protected]
Azerbaijan WILO Caspian LLC1065 BakuT +994 12 [email protected]
BelarusWILO Bel OOO220035 MinskT +375 17 [email protected]
BelgiumWILO SA/NV1083 GanshorenT +32 2 [email protected]
BulgariaWILO Bulgaria Ltd.1125 Sofia T +359 2 [email protected]
CanadaWILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A 5L4T +1 403 [email protected]
ChinaWILO China Ltd.101300 BeijingT +86 10 [email protected]
CroatiaWILO Hrvatska d.o.o. 10090 ZagrebT +38 51 [email protected]
Czech RepublicWILO Praha s.r.o.25101 CestliceT +420 234 [email protected]
DenmarkWILO Danmark A/S2690 KarlslundeT +45 70 [email protected]
EstoniaWILO Eesti OÜ12618 TallinnT +372 [email protected]
FinlandWILO Finland OY02330 EspooT +358 [email protected]
FranceWILO S.A.S.78390 Bois d'ArcyT +33 1 [email protected]
Great BritainWILO (U.K.) Ltd.DE14 2WJ Burton-Upon-TrentT +44 1283 [email protected]
GreeceWILO Hellas AG14569 Anixi (Attika)T +302 10 [email protected]
HungaryWILO Magyarország Kft2045 Törökbálint(Budapest)T +36 23 [email protected]
IrelandWILO Engineering Ltd.LimerickT +353 61 [email protected]
ItalyWILO Italia s.r.l.20068 Peschiera Borromeo(Milano)T +39 [email protected]
KazakhstanWILO Central Asia 050002 AlmatyT +7 727 [email protected]
KoreaWILO Pumps Ltd. 621-807 GimhaeGyeongnamT +82 55 [email protected]
LatviaWILO Baltic SIA1019 RigaT +371 67 [email protected]
LebanonWILO SALMSON Lebanon12022030 El MetnT +961 4 [email protected]
LithuaniaWILO Lietuva UAB03202 VilniusT +370 5 [email protected]
The NetherlandsWILO Nederland b.v.1551 NA WestzaanT +31 88 9456 [email protected]
NorwayWILO Norge AS0975 OsloT +47 22 [email protected]
PolandWILO Polska Sp. z.o.o.05-090 RaszynT +48 22 [email protected]
PortugalBombas Wilo-SalmsonPortugal Lda.4050-040 PortoT +351 22 [email protected]
RomaniaWILO Romania s.r.l.077040 Com. Chiajna Jud.IlfovT +40 21 [email protected]
RussiaWILO Rus ooo123592 MoscowT +7 495 [email protected]
Saudi ArabiaWILO ME - RiyadhRiyadh 11465T +966 1 [email protected]
Serbia and MontenegroWILO Beograd d.o.o.11000 BeogradT +381 11 [email protected]
SlovakiaWILO Slovakia s.r.o.82008 Bratislava 28T +421 2 [email protected]
SloveniaWILO Adriatic d.o.o.1000 LjubljanaT +386 1 [email protected]
South AfricaSalmson South Africa1610 EdenvaleT +27 11 [email protected]
SpainWILO Ibérica S.A.28806 Alcalá de Henares(Madrid)T +34 91 [email protected]
SwedenWILO Sverige AB35246 VäxjöT +46 470 [email protected]
SwitzerlandEMB Pumpen AG4310 RheinfeldenT +41 61 [email protected]
TaiwanWILO-EMU Taiwan Co. Ltd.110 TaipehT +886 227 [email protected]
TurkeyWILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.S.34530 IstanbulT +90 216 [email protected]
UkrainaWILO Ukraina t.o.w.01033 KiewT +38 044 [email protected]
VietnamPompes Salmson VietnamHo Chi Minh-Ville VietnamT +84 8 [email protected]
United Arab EmiratesWILO ME - DubaiDubaiT +971 4 [email protected]
USAWILO-EMU USA LLCThomasville, Georgia 31792T +1 229 [email protected]
USAWILO USA LLC Melrose Park, Illinois 60160T +1 708 [email protected]
AlgeriaBad Ezzouar, Dar El BeidaT +213 21 247979
Armenia375001 YerevanT +374 10 544336
Bosnia and Herzegovina71000 Sarajevo T +387 33 714510
Georgia0179 TbilisiT +995 32 306375
Macedonia1000 SkopjeT +389 2 3122058
Mexico07300 MexicoT +52 55 55863209
Moldova2012 ChisinauT +373 2 223501
Rep. MongoliaUlaanbaatarT +976 11 314843
Tajikistan734025 DushanbeT +992 37 2232908
Turkmenistan744000 AshgabadT +993 12 345838
Uzbekistan100015 TashkentT +998 71 1206774
January 2009
NL
NL
NL
N L
//
1 230
V
50Hz
a
b c
NL
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT +49 231 4102-0F +49 231 [email protected]
Wilo – International (Subsidiaries)
Wilo – International (Representation offices)
ArgentinaWILO SALMSONArgentina S.A.C1270ABE CiudadAutónoma de Buenos AiresT +54 11 [email protected]
AustriaWILO PumpenÖsterreich GmbH1230 WienT +43 507 [email protected]
Azerbaijan WILO Caspian LLC1065 BakuT +994 12 [email protected]
BelarusWILO Bel OOO220035 MinskT +375 17 [email protected]
BelgiumWILO SA/NV1083 GanshorenT +32 2 [email protected]
BulgariaWILO Bulgaria Ltd.1125 Sofia T +359 2 [email protected]
CanadaWILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A 5L4T +1 403 [email protected]
ChinaWILO China Ltd.101300 BeijingT +86 10 [email protected]
CroatiaWILO Hrvatska d.o.o. 10090 ZagrebT +38 51 [email protected]
Czech RepublicWILO Praha s.r.o.25101 CestliceT +420 234 [email protected]
DenmarkWILO Danmark A/S2690 KarlslundeT +45 70 [email protected]
EstoniaWILO Eesti OÜ12618 TallinnT +372 [email protected]
FinlandWILO Finland OY02330 EspooT +358 [email protected]
FranceWILO S.A.S.78390 Bois d'ArcyT +33 1 [email protected]
Great BritainWILO (U.K.) Ltd.DE14 2WJ Burton-Upon-TrentT +44 1283 [email protected]
GreeceWILO Hellas AG14569 Anixi (Attika)T +302 10 [email protected]
HungaryWILO Magyarország Kft2045 Törökbálint(Budapest)T +36 23 [email protected]
IrelandWILO Engineering Ltd.LimerickT +353 61 [email protected]
ItalyWILO Italia s.r.l.20068 Peschiera Borromeo(Milano)T +39 [email protected]
KazakhstanWILO Central Asia 050002 AlmatyT +7 727 [email protected]
KoreaWILO Pumps Ltd. 621-807 GimhaeGyeongnamT +82 55 [email protected]
LatviaWILO Baltic SIA1019 RigaT +371 67 [email protected]
LebanonWILO SALMSON Lebanon12022030 El MetnT +961 4 [email protected]
LithuaniaWILO Lietuva UAB03202 VilniusT +370 5 [email protected]
The NetherlandsWILO Nederland b.v.1551 NA WestzaanT +31 88 9456 [email protected]
NorwayWILO Norge AS0975 OsloT +47 22 [email protected]
PolandWILO Polska Sp. z.o.o.05-090 RaszynT +48 22 [email protected]
PortugalBombas Wilo-SalmsonPortugal Lda.4050-040 PortoT +351 22 [email protected]
RomaniaWILO Romania s.r.l.077040 Com. Chiajna Jud.IlfovT +40 21 [email protected]
RussiaWILO Rus ooo123592 MoscowT +7 495 [email protected]
Saudi ArabiaWILO ME - RiyadhRiyadh 11465T +966 1 [email protected]
Serbia and MontenegroWILO Beograd d.o.o.11000 BeogradT +381 11 [email protected]
SlovakiaWILO Slovakia s.r.o.82008 Bratislava 28T +421 2 [email protected]
SloveniaWILO Adriatic d.o.o.1000 LjubljanaT +386 1 [email protected]
South AfricaSalmson South Africa1610 EdenvaleT +27 11 [email protected]
SpainWILO Ibérica S.A.28806 Alcalá de Henares(Madrid)T +34 91 [email protected]
SwedenWILO Sverige AB35246 VäxjöT +46 470 [email protected]
SwitzerlandEMB Pumpen AG4310 RheinfeldenT +41 61 [email protected]
TaiwanWILO-EMU Taiwan Co. Ltd.110 TaipehT +886 227 [email protected]
TurkeyWILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.S.34530 IstanbulT +90 216 [email protected]
UkrainaWILO Ukraina t.o.w.01033 KiewT +38 044 [email protected]
VietnamPompes Salmson VietnamHo Chi Minh-Ville VietnamT +84 8 [email protected]
United Arab EmiratesWILO ME - DubaiDubaiT +971 4 [email protected]
USAWILO-EMU USA LLCThomasville, Georgia 31792T +1 229 [email protected]
USAWILO USA LLC Melrose Park, Illinois 60160T +1 708 [email protected]
AlgeriaBad Ezzouar, Dar El BeidaT +213 21 247979
Armenia375001 YerevanT +374 10 544336
Bosnia and Herzegovina71000 Sarajevo T +387 33 714510
Georgia0179 TbilisiT +995 32 306375
Macedonia1000 SkopjeT +389 2 3122058
Mexico07300 MexicoT +52 55 55863209
Moldova2012 ChisinauT +373 2 223501
Rep. MongoliaUlaanbaatarT +976 11 314843
Tajikistan734025 DushanbeT +992 37 2232908
Turkmenistan744000 AshgabadT +993 12 345838
Uzbekistan100015 TashkentT +998 71 1206774
January 2009
ROMÂNĂ
96
1 GeneralităţiAceste instrucţiuni de exploatareexplică funcţiile și modul de operare alpompei gata montate, pregătite defuncţionare. Figurile la care se facereferire în text pot fi găsite în paginilede început ale prezentelor instruc-ţiuni.
Folosiţi-o conform prescripţiilorPompa de recirculare (denumită încontinuare pompă) este folosită pen-tru vehicularea lichidelor în instalaţii.
Pompa nu trebuie folosităpentru vehicularea apei pota-bile sau a lichidelor alimenta-re.
Domeniile de utilizare principale sunt:– Vehicularea apei în instalaţiile de
încălzire, diverse scheme,– Vehicularea apei în instalaţiile indu-
striale, închise, de recirculare.
Detalii specifice:– Tip ST: pentru instalatii termice-
solare,– Tip RSG: pentru instalatie geoter-
mica,– Tip AC: pentru instalaţii de clima-
tizare și de recirculare apă răcită.
Termeni (Fig. 1)1 Racord aspiraţie2 Ieșire condensat3 Carcasă pompă 4 Racord refulare 5 Cutie conexiuni 6 Intrare cablu 7 Schimbător turaţii8 Dezaerisire9 Placă de identificare
10 Carcasă motor
Cheia codului de identificare Star-RS 30/4
Pompă recirculare, încălzire, motorcu rotorul imersatRS Pompă cu racorduri filetateRSD Pompă cu 2 rotoareST Pompă instalaţii solareRSG Pompa pentru instalatii geotermiceAC Pompă aer condiţionatMărime nominală racord [mm]15, 20 (Rp1/2) , 25 (Rp1) , 30 (Rp11/4)Înălţime de pompare maximă [m]
Date electrice
Tensiune reţea: 1~230V ±10 %Frecvenţă reţea: 50Hz
Putere absorbităPmax: Conform plăcii de
identificare
ROMÂNĂ
97
Turaţie motor,max.: Conform plăcii
de identificareGradul deprotecţie IP: Conform plăcii de
identificareReglajul turaţiei: 3 trepte *Lungimeapompei: 130/180 mmPresiunea delucru admisă,max.: 10 barTemperaturafluiduluipermisă min./max.:
-10/+110 °CTemperatura ambiantă permisă max.: +40 °CPresiune minimă** în aspiraţie pentru
+ 50 °C: 0,05 bar+ 95 °C: 0,3 bar+ 110 °C: 1,0 bar
* Pentru pompele cu 2 rotoare caretrebuie să funcţioneze programat înregim activă-rezervă sau de bază-de vârf este necesar un modul decomutare adiţional tip S2R 3D
** Aceste valori sunt valabile pentru oaltitudine de până la 300 m deasu-pra mării. Pentru altitudini mai mariadăugaţi: 0.01 bar/100 m.
Presiunea minimă în aspiraţie trebuiemenţinută pentru evitarea zgomotelorde cavitaţie!
Fluide permise:– Apă de încălzire conform cu
VDI 2035– Apă sau amestecuri apă-glicoli
până la o proporţie de 1:1.
Amestecurile cu glicoli necesitămodificarea performanţelor hidrau-lice ale pompelor în funcţie de vâs-cozitatea glicolilor și de proprţiaamestecului. Vor fi folosite doarmărcile aprobate de aditivi, cu inhi-bitori de coroziune, în concordanţăcu instrucţiunile fabricantului.
– Pentru vehicularea altor fluide maiîntâi consultaţi-ne.
2 Reguli de securitateAceste instrucţiuni sunt importante șitrebuie respectate la montaj și înexploatare. Este de aceea imperativnecesar ca instalatorul și utilizatorulsă le citească cu atenţie înainte demontaj și de punerea în funcţiune.Vă rugăm să citiţi cu atenţie nu numaiinstrucţiunile din capitolul cu regulilede securitate ci și cele special marcatedin celelalte capitole.
Semnele de avertizare conţinute înaceste instrucţiuni Regulile de securitate conţinute înaceste instrucţiuni, a căror nerespec-tare poate fi perculoasă pentru omsunt în mod special evidenţiate prinurmătoarele simboluri de pericol:
Pericol de electrocutare:
ROMÂNĂ
98
Regulile de securitate care, dacă nusunt respectate, pot distruge pompasau doar înrăutăţi funcţionarea ei suntevidenţiate prin cuvântul:
Calificarea personaluluiMontajul pompei trebuie să fie făcutnumai de personal de specialitatecalificat.Pericole posibile din cauza neres-pectării regulilor de securitateNerespectarea regulilor de securitatepoate duce la vătămări corporale saula distrugerea pompei sau instalaţiei.În cazul nerespectării acestor reguligaranţia nu va fi onorată și pierderilenu vor fi compensate.De exemplu, nerespectarea regulilorde securitate poate conduce la una dintre următoarele situaţii pericu-loase:– Oprirea pompei sau instalaţiei sau
avarierea lor,– Vătămarea corporală datorită unor
cause electrice sau mecanice.Reguli de securitate pentru utilizatorReglementările locale pentru preveni-rea accidentelor trebuie respectate.Pericolele din cauza energiei electricetrebuie excluse. Se vor respecta custricteţe regulile pentru racordarea lareţeaua electrică apelând la un elec-trician autorizat pentru montaj.Reguli de securitate pentru montaj șicontrolUtilizatorul trebuie să se asigure cătoate lucrările de montaj și controlulsunt făcute correct, de personal califi-
cat și autorizat care a înţeles acesteinstrucţiuni.Lucrările de intervenţie se vor executanumai cu pompa scoasă de sub tensi-une și aflată în stare de repaos com-plet.
Modificarea unor piese sau folosireaunor piese de schimb neagreateOrice modificare a pompei poate fifăcută numai cu acordul producătoru-lui. Folosirea pieselor de schimb și acce-soriilor originale, autorizate de pro-ducător vă asigură siguranţa înfuncţionare. Folosirea altor pieseabsolvă firma noastră de orice res-ponsabilitate privind daunele șigaranţia.
Utilizarea neautorizată a pompeiFuncţionarea în siguranţă a pompeiare loc numai în condiţiile din cap. 1 alprezentelor instrucţiuni. Limitele pre-cizate în foaia de date nu trebuiedepășite sub nici un motiv.
3 Transportul/depozitareaintermediară
Pompa are componenteelectronice și trebuieprotejată contra ume-zelii și deteriorărilormecanice (șoc/impact)(Fig. 7). Ea nu trebuieexpusă la temperaturi înafara limitelor -10°C …+50°C. (Fig. 7).
ATENŢIE!
ATENŢIE!
ROMÂNĂ
99
4 Descrierea pompei/ a accesoriilor
Obiectul livrării– Pompa completă– 2 garnituri plate,– Instrucţiunile de montaj și exploa-
tare
Descrierea pompeiPompa cu rotorul umed are toatepărţile în mișcare de rotaţie imersateîn lichidul pompat inclusiv rotorulelectric al motorului.O etanșare a arborelui, care ar fisupusă uzurii, nu mai este necesară.Lichidul pompat unge lagărele defricţiune și răcește atât lagărele cât șirotorul. Nu este necesară o protecţie lasuprasarcină a motorului.Chiar curentul maxim de suprasarcină(la blocajul rotorului) nu poate distru-ge motorul.
Reglajul turaţiei (Fig. 8)Turaţia pompei poate fi aleasă cu aju-torul unui buton rotativ cu 3 poziţii. Înpoziţia 3 turaţia este de aprox.40...50 % din turaţia maximă, iarputerea absorbită se reduce la 50 %.
Particularităţi ale pompelorPompele cu 2 rotoare conţin 2 capetede pompare identice montate într-ocarcasă comună ce conţine și o cla-petă de reţinere cu 2 clape. Fiecarecap de pompare poate funcţionaindependent de celălalt, iar amândouăpot funcţiona simultan, în paralel.Modurile de funcţionare posibile sunt
activă/rezervă sau de bază/de vârf.Capetele de pompare pot avea carac-teristici diferite. Pompele cu 2 rotoaresunt potrivite pentru adaptarea debi-tului pompat la necesarul instalaţiei.Pentru a putea realiza diferitelemoduri de funcţionare trebuie conec-tat un modul S2R 3D.Pompele ST… si RSG… sunt pompe cupartea hidraulica special proiectatapentru instalatii termice-solare(tip ST..), respectiv pentru instalatiigeotermice (tip RSG…).Pompa AC 20/...-I(O) este pentrurecircularea apei în instalaţiile de aercondiţionat având o carcasă din pla-stic (compozit).În denumirea AC ../..-I:(I = inline) carcasa pompei este tipăinline“-, adică aspiraţia și refulareasunt aliniate și de dimensiuni egale.În denumirea AC ../..-O:(O = offline) carcasa pompei are aspi-raţia axială și refularea radială.
AccesoriiAccesoriile trebuie comandate sepa-rat.– Olandezi și garnituri pentru racor-
darea pompelor cu mufe filetate.– Modul de comutare S2R 3D pentru
pompe cu 2 rotoare.– Izolaţie termică pentru o montare
ulterioară pe pompa ST/RSG 25.
ROMÂNĂ
100
5 Montajul / Racordarea electricĺ
MontajulMontajul și service-ulnumai prin personalcalificat și autorizat!
– Montaţi pompa după terminareatuturor lucrărilor de sudură-lipire șidupă spălarea instalaţiei pentru eli-minarea impurităţilor ce pot afectafuncţionarea pompei.
– Montaţi pompa într-un loc ușoraccesibil pentru a ușura inspecţiaulterioară sau schimbarea ei.
– Pentru evitarea golirii respectivumplerii întregii instalaţii la fiecareintervenţie la pompă vă recoman-dăm montarea a doi robineţi deizolare, câte unul pe aspiraţia șirefularea pompei, care să fie astfelpoziţionaţi încât să se evite even-tuala scurgere a apei pe motor saupe cutia de conexiuni.
– La montarea într-o instalaţie cu vasde expansiune deschis racordul lavasul de expansiune trebuie să fiecât mai aproape de aspiraţia pompei.
– Pompa trebuie montată cu axul ori-zontal și în așa fel încât să nu secreeze tensiuni mecanice la strân-gerea olandezilor. (Poziţii de montajîn fig. 2).
– Sensul de curgere al fluidului prinpompă trebuie să corespundă cu celindicat de săgeata de pe pompă(fig. 3, poz.1).
– Fixarea sigură a pompei pe conduc-tă este ușurată de existenţa pepompă a unor locuri prevăzutepentru cheia fixă (fig. 4).
– Pentru a avea o poziţie corectă acutiei de conexiuni rotiţi carcasamotorului după ce aţi desfăcutșuruburile de fixare (fig. 5).
Aveţi grijă să nu deteri-oraţi garnitura de etan-șare sau să o înlocuiţi cu una nouă: Ø 86 x Ø 76 x 2.0 mm EP.Dacă pompele trebuieisolate termic, numaicarcasa pompei poate fiizolată. Motorul șideschiderile pentruscurgerea condensuluitrebuie să rămână libere(fig. 3, poz. 2).
Racordarea la reţeaua electricăRacordarea la reţeaua elec-trică va fi făcută de un electri-cian calificat și autorizat înconformitate cu normelelocale în vigoare.
– În conformitate cu partea I dinVDE 0730, pompa trebuie să fieconectată la reţeaua electrică prin-tr-un cablu solid prevăzut cu unștecher sau un întrerupător pentrutoţi polii. Distanţa dintre contacteleîntrerupătorului trebuie să fie maimare de 3 mm.
– Pentru a garanta o protecţie împot-riva intrării picăturilor de apă și oetanșare sigură a presetupei cablu-lui, cablul folosit trebuie să aibă undiametru exterior corespunzător(de ex. H 05 VV-F 3 G 1.5).
ATENŢIE!ATENŢIE!
ATENŢIE!
ROMÂNĂ
101
– Când pompa este montată îninstalaţii în care temperature apeidepășește 90 °C, trebuie folosit uncablu rezistent la această tempera-tură.
– Traseul cablului trebuie astfel alesîncât să se evite contactul direct alacestuia cu ţevile și/sau pompa saumotorul.
– Verificaţi ca tensiunea electrică dealimentare să corespundă cu ceaindicată pe placa de identificare apompei.
– Realizaţi conectarea electrică așacum este arătat în fig. 6.
– Cablul electric poate fi trecut fieprin presetupa din stânga fie prinpresetupa din dreapta. Dacă estenecesar, capacul și presetupa pot fischimbate între ele. Când cutia deconexiuni este poziţionată lateralîntotdeauna introduceţi cablul prinpresetupa din partea de jos (fig. 5)
Atenţie! Pericol de scurtcircuit!După efectuarea conexiunilorelectrice în cutia de borne,fixaţi bine capacul, pentru aproteja pompa împotriva umi-dităţii.
– Pompa/instalaţia trebuie racordatăla înpământare conform normelor.
– Când conectarea se face prin mo-dule de automatizarer (pentru pom-pe cu 2 rotoare), urmaţi instruc-ţiunile corespunzătoare acestormodule.
6 Punerea în funcţiuneUmplerea și dezaerisirea Este posibil ca pompa să trebuiască săfie dezaerisită, de ex. atunci cândcazanul și pompa lucrează dar ele-menţii de încălzire sunt reci. Dacă esteaer în interiorul pompei, ea nu vavehicula apa. Umpleţi instalaţia cu apă cu grijă. Instalaţiile cu energie solară trebuieumplute cu amestecuri gata prepara-te. Pompa nu va fi folosită pentruamestecarea componentelor în insta-laţie.Pompa, în mod normal, elimină auto-mat aerul după o perioadă scurtă defuncţionare. Funcţionarea fără apă operioadă scurtă de timp nu va afectapompa. Dezaerisirea, dacă este nece-sară se va face astfel:– Opriţi pompa,
Pericol de arsură în cazulatingerii pompei!Pompa/motorul, în funcţie decondiţiile de funcţionare alepompei și/sau ale instalaţiei(temperature fluidului) potdeveni foarte fierbinţi.
– Închideţi robinetul de pe refulare.Pericol de opărire!În funcţie de temperaturafluidului și de presiunea dininstalaţie, dacă șurubul dedezaerisire este complet scoslichidul sau vaporii pot curgesau chiar tâșni cu presiune.
– Deșurubaţi și scoateţi complet, cugrijă, șurubul de dezaerisire folosindo șurubelniţă potrivită (fig. 9).
ROMÂNĂ
102
– Împingeţi cu grijă, de mai multe ori,arborele pompei spre înapoi folo-sind o șurubelniţă.
– Protejaţi părţile electrice de scur-gerile de lichid.
– Porniţi pompa.Este posibil ca pompa săse blocheze cu șurubulde dezaerisire deschis,în funcţie de presiuneadin instalaţie.
– După 15...30 s strângeţi șurubul dedezaerisire.
– Redeschideţi robinetul de izolare,
Reglajul turaţieiDacă nu este suficient de cald în clă-dire, este posibil ca aceasta să sedatoreze unei turaţii prea mici. Înacest caz trebuie să modificaţi turaţiala o valoare superioară. Dacă, pe de altă parte, pompa estereglată la o turaţie prea mare, poateapărea un zgomot de curgere în con-ducte și în special în robineţii ter-mostataţi. Zgomotul poate fi elimina-te modificând turaţia la o valoareinferioară. Turaţia poate fi schimbată cu ajutorulbutonului rotativ de pe cutia de cone-xiuni 3 fiind turaţia cea mai mică și 1cea mai mare.
7 ÎntreţinereaÎnainte de efectuarea unorlucrări de întreţinere saureparaţii scoateţi pompa desub tensiune și asiguraţi-văîmpotriva unei repuneri neau-torizate sub tensiune.
8 Deranjamente, cauze șiremedii
Pompa e conectată electric dar nufuncţionează:– Verificaţi alimentarea electrică
(siguranţele),– Verificaţi ca tensiunea de alimenta-
re să corespundă (conform plăcii deidentificare),
– Verificaţi capacitatea condensa-torului (trebuie să fie conform plăciide identificare!).
– Motorul este blocat, de exemplu dincauza murdăriei din apă.
– Remediu: Scoateţi complet dopulde dezaerisire, verificaţi și dacă estenecesar deblocaţi prin rotirea uneișurubelniţe puse în crestătura axu-lui (Fig. 9).
Dacă temperatura și presiun-ea sunt ridicate este impera-tiv necesară închiderea robi-neţilor înainte și după pompă.Lăsaţi mai întâi pompa să serăcească.
Pompa face zgomot în funcţionare– Acesta se datorează cavitaţiei
rezultate în urma unei insuficientepresiuni în aspiraţie.
– Remediu: măriţi presiunea statică laintrarea în pompă în limitele permi-se.
– Verificaţi turaţia și treceţi într-otreaptă inferioară dacă este nece-sar.
ATENŢIE!
ROMÂNĂ
103
Dacă nu reușiţi să remediaţi defec-ţiunea apelaţi la cel mai apropiatservice WILO.
9 Piese de schimbCând comandaţi piesele de schimb vărugăm să ne indicaţi toate datele depe placa de identificare.
Ne rezervăm dreptul unor modifîcari tehnice!