why we must por qué debemos proteger los · continues to be rafting rivers. with two of his...

3
30 Patagon Journal Robert F. Kennedy Jr.: Standing up for Communities and Water Rights Defendiendo a las comunidades y los derechos de agua By JIMMY LANGMAN Photos by WILLIAM ABRANOWICZ H is uncle, the former United States President John. F. Kennedy, talked environmental issues with him in the oval office of the White House when he was just 7-years-old. He was said to have taken an early interest in animals as a kid, creating a small-scale zoo at home and learning falconry, and with his father, he went kayaking and rafting on rivers across the United States. Robert F. Kennedy, Jr., third-eldest son of the late political leader of the same name, has been passionate about the environment, outdoors and rivers from his youth. As an environmental lawyer, in 1984 Kennedy led a fight to restore the Hudson River in New York. His work as chief attorney at the citizen organization Hudson Riverkeeper led him to later co-found the Water- keeper Alliance in 1999, which now includes more than 200 waterkeeper organizations around the world that help communities “stand up for their right to clean water and for the wise and equitable use of water resources.” In Chile, the Futaleufu Riverkeeper was recently founded to safeguard the Futaleufu and Waterkeeper is interested in setting up more affiliates in the country. In addition to serving as president of Waterkeeper Alliance, Kennedy is an environmental law professor at Pace University in New York, a senior attorney at the environmental group Natural Resources Defense Council (NRDC), and frequent writer and speaker on environmental issues. It is Kennedy’s passion for rivers that eventually led him to develop a strong interest in Chile and Patagonia. One of his favorite pursuits continues to be rafting rivers. With two of his brothers, he once owned a whitewater company that for some 15 years organized every year first descents and regular trips on rivers throughout Latin America. But he particularly speaks with genuine awe for the Futaleufu River and what Chile once had at the Bio Bio River. He was active in the failed effort to save the Bio Bio, which he says is one of the “most tragic losses” he has ever experienced; and in the last decade has been helping to build international support to prevent Patagonia’s rivers at the Baker, Pascua and Futaleufu from suffering a similar fate. Patagon Journal executive editor Jimmy Langman recently spoke with Kennedy about his long running connections to Chile and his views on the continuing energy and environmental conflict in the country over whether to construct large-scale dams on Patagonia’s wild rivers. Excerpts: LANGMAN: How long have you been coming down to Chile? KENNEDY: I spent a lot of time in Latin America as a boy. I went to Colombia for a summer to work on ranches and to travel around Latin America. I lived in Peru during my senior year of high school. And I went to Chile to interview Salvador Allende [the former president of Chile from 1970-73] during the summer of ’73, just before the coup, when I also did a lot of traveling around the country and especially backcountry skiing. Then I went back to Chile as soon as the demo- cratic government came back. During President Aylwin, we brought the largest expedition ever down the Bio Bio River in an effort to save it from damming. Later, I started going down the Futaleufu with Eric S u tío, el ex presidente de los Estados Unidos John F. Kennedy, hablaba de temas medioambientales con él en la oficina oval de la Casa Blanca cuando solo tenía 7 años. Cuenta que desde que era un niño se interesó en los animales, creó un zoológico a tamaño escala en su casa y aprendió cetrería. Hizo kayak y rafting junto a su padre en ríos a través de los Estados Unidos. Robert F. Kennedy, Jr., el tercer hijo del fallecido líder político del mismo nombre, es un hombre apasionado por el medioambiente, las actividades al aire libre y los ríos desde su juventud. Como abogado ambientalista, en 1984 dirigió una batalla para restaurar el río Hudson en Nueva York. Su trabajo como abogado principal en la organización ciudadana “Hudson Riverkeeper”, lo llevó a cofundar la “Waterkeeper Alliance” en 1999, la cual hoy reúne a más de 200 organizaciones de todo el mundo que ayudan a “defender los derechos de aguas limpias y el uso sabio y equitativo de los recursos del agua”. En Chile, la Futaleufú Riverkeeper fue fundada hace poco para salvaguardar el río Futaleufú y Waterkeeper está interesada en tener más afiliados en el país. Más allá de ser el presidente de Waterkeeper Alliance, Kennedy es un profesor de derecho ambiental en la Universidad de Pace en Nueva York, es abogado en el grupo “Natural Resources Defense Council” (NRDC), y es un escritor y orador frecuente en temas relacionados con el medioambiente. La pasión de Kennedy por los ríos lo llevó eventualmente a desarrollar un fuerte interés por Chile y la Patagonia. Una de sus actividades favoritas sigue siendo hacer rafting en los ríos. Alguna vez fue dueño, con dos de sus hermanos, de una empresa de rafting, que por 15 años organizó primeros descensos y viajes regulares a través de Latinoamérica. Pero habla con genuina admiración por el río Futaleufú y lo que Chile alguna vez tuvo en el río Bío Bío. Él era un activista en el esfuerzo fallido por salvar el río Bío Bío y dice que es una de las “pérdidas más trágicas” que ha experimentado. En la última década ha estado colaborando en conseguir ayuda internacional para prevenir que los ríos Baker, Pascua y Futaleufú en la Patagonia, tengan el mismo destino. Jimmy Langman, editor ejecutivo de Patagon Journal, habló re- cientemente con Kennedy sobre su largas y recurrente conexiones con Chile, y su visión sobre el continuo conflicto energético y ambiental en el país, sobre si construir represas a gran escala en los ríos salvajes de la Patagonia. Extractos: LANGMAN: ¿Hace cuanto tiempo que viene a Chile? KENNEDY: Pasé mucho tiempo en Latinoamérica cuando era un niño. Fui a Colombia durante un verano a trabajar en ranchos y viajar a través de Latinoamérica. Viví en Perú durante mi último año de secundaria. Y fui a Chile a entrevistar a Salvador Allende durante el verano de 1973, justo antes del golpe de estado, aproveché tam- bién de viajar lo largo del país e hice esquí de travesía. Regresé a Chile tan pronto como regresó la democracia. Durante el gobierno del presidente Aylwin, llevamos la expedición más grande que hubo en el río Bío Bío en un esfuerzo de salvarlo de las represas. Luego, comencé a ir a Futaleufú con Eric Hertz de Earth River Expeditions Patagon Journal 31 Why we must protect Patagonia’s wild rivers Por qué debemos proteger los ríos Patagonicos interview <entrevista>

Upload: others

Post on 04-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Why we must Por qué debemos proteger los · continues to be rafting rivers. With two of his brothers, he once owned a whitewater company that for some 15 years organized every year

30 Patagon Journal

Robert F. Kennedy Jr.:Standing up for Communities and Water RightsDefendiendo a las comunidades y los derechos de agua

By JIMMY LANGMANPhotos by WILLIAM ABRANOWICZ

His uncle, the former United States President John. F. Kennedy,

talked environmental issues with him in the oval office of

the White House when he was just 7-years-old. He was

said to have taken an early interest in animals as a kid,

creating a small-scale zoo at home and learning falconry, and with his

father, he went kayaking and rafting on rivers across the United States.

Robert F. Kennedy, Jr., third-eldest son of the late political leader of the

same name, has been passionate about the environment, outdoors

and rivers from his youth.

As an environmental lawyer, in 1984 Kennedy led a fight to restore

the Hudson River in New York. His work as chief attorney at the citizen

organization Hudson Riverkeeper led him to later co-found the Water-

keeper Alliance in 1999, which now includes more than 200 waterkeeper

organizations around the world that help communities “stand up for

their right to clean water and for the wise and equitable use of water

resources.” In Chile, the Futaleufu Riverkeeper was recently founded

to safeguard the Futaleufu and Waterkeeper is interested in setting

up more affiliates in the country. In addition to serving as president of

Waterkeeper Alliance, Kennedy is an environmental law professor at

Pace University in New York, a senior attorney at the environmental

group Natural Resources Defense Council (NRDC), and frequent writer

and speaker on environmental issues.

It is Kennedy’s passion for rivers that eventually led him to develop

a strong interest in Chile and Patagonia. One of his favorite pursuits

continues to be rafting rivers. With two of his brothers, he once owned

a whitewater company that for some 15 years organized every year first

descents and regular trips on rivers throughout Latin America. But he

particularly speaks with genuine awe for the Futaleufu River and what

Chile once had at the Bio Bio River. He was active in the failed effort

to save the Bio Bio, which he says is one of the “most tragic losses”

he has ever experienced; and in the last decade has been helping to

build international support to prevent Patagonia’s rivers at the Baker,

Pascua and Futaleufu from suffering a similar fate.

Patagon Journal executive editor Jimmy Langman recently spoke

with Kennedy about his long running connections to Chile and his

views on the continuing energy and environmental conflict in the

country over whether to construct large-scale dams on Patagonia’s

wild rivers. Excerpts:

LANGMAN: How long have you been coming down to Chile?

Kennedy: I spent a lot of time in Latin America as a boy. I went to

Colombia for a summer to work on ranches and to travel around Latin

America. I lived in Peru during my senior year of high school. And I

went to Chile to interview Salvador Allende [the former president of

Chile from 1970-73] during the summer of ’73, just before the coup,

when I also did a lot of traveling around the country and especially

backcountry skiing. Then I went back to Chile as soon as the demo-

cratic government came back. During President Aylwin, we brought

the largest expedition ever down the Bio Bio River in an effort to save

it from damming. Later, I started going down the Futaleufu with Eric

Su tío, el ex presidente de los Estados Unidos John F. Kennedy,

hablaba de temas medioambientales con él en la oficina

oval de la Casa Blanca cuando solo tenía 7 años. Cuenta

que desde que era un niño se interesó en los animales,

creó un zoológico a tamaño escala en su casa y aprendió cetrería.

Hizo kayak y rafting junto a su padre en ríos a través de los Estados

Unidos. Robert F. Kennedy, Jr., el tercer hijo del fallecido líder político

del mismo nombre, es un hombre apasionado por el medioambiente,

las actividades al aire libre y los ríos desde su juventud.

Como abogado ambientalista, en 1984 dirigió una batalla para

restaurar el río Hudson en Nueva York. Su trabajo como abogado

principal en la organización ciudadana “Hudson Riverkeeper”, lo llevó

a cofundar la “Waterkeeper Alliance” en 1999, la cual hoy reúne a más

de 200 organizaciones de todo el mundo que ayudan a “defender los

derechos de aguas limpias y el uso sabio y equitativo de los recursos

del agua”. En Chile, la Futaleufú Riverkeeper fue fundada hace poco

para salvaguardar el río Futaleufú y Waterkeeper está interesada

en tener más afiliados en el país. Más allá de ser el presidente de

Waterkeeper Alliance, Kennedy es un profesor de derecho ambiental

en la Universidad de Pace en Nueva York, es abogado en el grupo

“Natural Resources Defense Council” (NRDC), y es un escritor y orador

frecuente en temas relacionados con el medioambiente.

La pasión de Kennedy por los ríos lo llevó eventualmente a desarrollar

un fuerte interés por Chile y la Patagonia. Una de sus actividades favoritas

sigue siendo hacer rafting en los ríos. Alguna vez fue dueño, con dos de

sus hermanos, de una empresa de rafting, que por 15 años organizó

primeros descensos y viajes regulares a través de Latinoamérica. Pero

habla con genuina admiración por el río Futaleufú y lo que Chile alguna

vez tuvo en el río Bío Bío. Él era un activista en el esfuerzo fallido por

salvar el río Bío Bío y dice que es una de las “pérdidas más trágicas”

que ha experimentado. En la última década ha estado colaborando en

conseguir ayuda internacional para prevenir que los ríos Baker, Pascua

y Futaleufú en la Patagonia, tengan el mismo destino.

Jimmy Langman, editor ejecutivo de Patagon Journal, habló re-

cientemente con Kennedy sobre su largas y recurrente conexiones con

Chile, y su visión sobre el continuo conflicto energético y ambiental en

el país, sobre si construir represas a gran escala en los ríos salvajes

de la Patagonia. Extractos:

LANGMAN: ¿Hace cuanto tiempo que viene a Chile?

Kennedy: Pasé mucho tiempo en Latinoamérica cuando era

un niño. Fui a Colombia durante un verano a trabajar en ranchos y

viajar a través de Latinoamérica. Viví en Perú durante mi último año

de secundaria. Y fui a Chile a entrevistar a Salvador Allende durante

el verano de 1973, justo antes del golpe de estado, aproveché tam-

bién de viajar lo largo del país e hice esquí de travesía. Regresé a

Chile tan pronto como regresó la democracia. Durante el gobierno

del presidente Aylwin, llevamos la expedición más grande que hubo

en el río Bío Bío en un esfuerzo de salvarlo de las represas. Luego,

comencé a ir a Futaleufú con Eric Hertz de Earth River Expeditions

Patagon Journal 31

Why we must protect Patagonia’s wild rivers

Por qué debemos proteger los ríos Patagonicos

interview<entrevista>

Page 2: Why we must Por qué debemos proteger los · continues to be rafting rivers. With two of his brothers, he once owned a whitewater company that for some 15 years organized every year

Patagon Journal 3332 Patagon Journal

Hertz of Earth River Expeditions to help him find people to protect

that river. And I think I’ve been on the Futaleufu probably five times

since then and continue to be involved with efforts to protect the river.

You came to interview Allende as a journalist?

I was in Chile in June 1973 during the coup attempt by Colonel

Roberto Souper. I was chased across the Andes by the Chilean army

and they shot at me. I was writing an article at the time for The Atlantic

Monthly about the Salvador Allende regime and the U.S. government’s

involvement in the destruction of his government, so someone in the

military was angry at me. The Nixon administration, working with IT

& T and Anaconda Copper, ordered Henry Kissinger to bring down

the Allende regime. They funded the truckers strike and many other

things. The history is now very clear that the U.S. was trying to bring

down the oldest democracy in the history of Latin America. After the

coup, my uncle Teddy [the late U.S. Senator Edward Kennedy] was very

involved in getting refugees out of Chile, and hearing that, representa-

tives of the Pinochet regime approached me and told me not to come

back. Teddy tried to go back, but they attacked him, throwing rocks

at his helicopter at the airport. But he got a lot of people out of Chile,

including President Michelle Bachelet, who came to Hyannis Port a

year before he died and presented him with the highest medal of Chile.

You have brought a lot of famous celebrities to Chile with

you on many of your trips to the Futaleufu in recent years.

Yes, Dan Ackroyd, Glenn Close, John McEnroe, a lot of other people.

There’s a saying in the environmental movement: you have to see it if

you want to save it. Because what industry likes to do is to go into places

that are little known, often times there are indigenous people there,

people with no power, and then privatize publicly owned resources.

The job for environmentalists then is to develop a constituency for

the waterway so that when a company like Endesa tries to dam it that

there is a lot of people who object and have vested interest in keeping

the river flowing wild. And it’s a good thing for the Futaleufu that it has

become the mecca for white water enthusiasts around the world. It’s

now the gold standard for white water lovers everywhere--paddlers,

kayakers, canoers, rafters. It’s become the Grand Canyon of the south.

And in many ways it’s more beautiful than the Grand Canyon. Its like

the perfect river. The weather is good, there are no bugs, there is

incredible wildlife and fisheries, spectacular views, and the water is

almost a surreal, teal color. It’s other worldly.

In Chile, often in order to protect a natural place you must

show it has economic value. What is the economic value of

Patagonia’s rivers?

I say there’s a larger value which is the value to democracy. A

human rights lawyer in Chile told me recently they have democracy

para ayudarlo a encontrar gente para proteger ese río. Creo que he

estado en Futaleufú cinco veces desde entonces y sigo involucrado

en los esfuerzos por proteger el rio.

¿Vino a entrevistar a Allende como periodista?

Estuve en chile en junio de 1973 durante el intento de golpe de estado

el coronel Roberto Souper. Fui perseguido por militares chilenos a través de

los Andes y me dispararon. Estaba escribiendo un artículo en ese tiempo

para The Atlantic Monthly sobre el régimen de Salvador Allende y la parti-

cipación de EE.UU. en la destrucción de su gobierno, así que alguien en las

fuerzas armadas estaba enojado conmigo. La administración de Nixon,

que trabajaba con IT & T y Anaconda Copper, ordenó a Henry Kissinger

que derrocaran el régimen de Allende. Ellos financiaron la huelga de los

transportistas y muchas otras cosas. La historia ahora está muy clara en

que EE.UU. estaba tratando de destruir la democracia más antigua en la

historia de América Latina. Luego del golpe de estado, mi tío Teddy (el

senador estadounidense Edward Kennedy) estaba muy involucrado en

sacar a los refugiados de Chile, y al saber eso, representantes del régimen

de Pinochet se me acercaron y me dijeron que no volviera. Teddy trató de

regresar pero lo atacaron lanzando rocas a su helicóptero en el aeropuerto.

Pero sacó a mucha gente de Chile, incluyendo a la presidenta Bachelet,

quien vino a Hyannis Port un año antes que el muriera para darle una

medalla, la condecoración más alta de Chile.

Ud ha venido con muchas celebridades a Chile en sus

diferentes viajes a Futaleufú en los últimos años.

Sí, Dan Ackroyd, Glenn Close, John McEnroe, y muchas otras per-

sonas. Hay un dicho en el movimiento medioambiental que dice tienes

que verlo si quieres salvarlo. Y porque lo que a la industria le gusta hacer

es ir a lugares que son poco conocidos, en los que generalmente hay

indígenas, gente sin poder, para luego privatizar recursos públicos. El

trabajo de los ambientalistas es el desarrollo de un grupo de personas

para los ríos para que, cuando una compañía como Endesa trata de

construir represas, haya mucha gente que lo rechace y tenga interés

en que el río siga corriendo naturalmente. Y eso es algo bueno para

Futaleufú, que se haya transformado en la meca para entusiastas de los

rápidos de todo el mundo. Ahora es el estándar de oro para los amantes

de las aguas rápidas en todas partes: remos, kayaks, canoas, rafting.

Es el Gran Cañón del sur, y en muchas formas es más bello que el Gran

Cañón. Es como el río perfecto. El clima es bueno, no hay bichos, hay

una vida silvestre y acuática increíble, hay vistas espectaculares, y el

agua es casi surreal, color verde azulado. Es otro mundo.

En Chile, a menudo para proteger un lugar natural hay que

mostrar su valor económico. ¿Cuál es el valor económico de

los ríos de la Patagonia?

Yo digo que hay un valor mucho más grande que es el valor de la

democracia. Un abogado de derechos humanos en Chile me contó

there in name only, because if you don’t have sovereignty over

the resources of the land, what good is democracy. The mark of a

colonial economy is when foreign companies own the resources of

your land. You have to choose between a colonial style economy or

whether you want a democratic economy where decisions are made

locally giving local communities control over their destiny. Or are

those decisions made by a few bureaucrats in Santiago who meet in

backrooms and make secret deals with foreign companies in order

to make a few dollars.

I’ve been fighting dams in Latin America for years and invariably they

turn out to be boondoggles. We fought Fortis in Belize, and we said if

you build this dam you are building it on a false economic model; this

company is going to control the waterways of Belize, jack up prices,

and not produce the electricity that they claim they can produce. And

that’s exactly what Fortis did. They built the dam, exterminated the

last large jaguar and cheetah populations in Central America, then

raised the prices of water, produced very little electricity and caused

a revolution in the country and all Fortis’ assets were nationalized but

it was too late. The drinking water they produced was all laced with

mercury and it was poisoning people.

recientemente que allá la democracia existe sólo de nombre, porque si

no tienes la soberanía sobre los recursos de la tierra, ¿de qué sirve la

democracia? La marca de una economía colonial es cuando compañías

extranjeras son dueñas de los recursos de tu tierra. Tienes que escoger

entre un estilo de economía colonial o una economía democrática, donde

las decisiones se toman localmente dándoles a las comunidades locales

el control sobre su destino. O esas decisiones serán tomadas por unos

burócratas en Santiago que se reúnen en trastiendas y hacen acuerdos

secretos con empresas extranjeras con el fin de ganar unos cuantos dólares.

He estado peleando contra las represas en América Latina por años

e invariablemente resultan ser despilfarros. Peleamos contra Fortis en

Belice, y dijimos que si construían la represa la construirían sobre un

modelo de economía falso, que esta compañía iba a tomar el control

de las agua en Belice, subir los precios y sin producir la cantidad de

electricidad que dicen que pueden producir. Y eso fue exactamente

lo que Fortis hizo. Construyeron la represa, exterminaron las últimas

grandes poblaciones de jaguares y chitas en América Central, luego

subieron los precios del agua, produjeron poca electricidad y causaron

una revolución en el país. Todos los activos de Fortis fueron nacionali-

zados pero ya era muy tarde. El agua potable que produjeron estaba

mezclada con mercurio y estaba envenenando a la gente.

¿Qué es lo que Chile debería hacer en vez de construir gran-

des represas en sus ríos más valiosos para producir energía?

Chile necesita energía, pero Chile tiene la mayor cantidad de energía

solar en el mundo. El desierto de Atacama en el norte tiene, sin rival,

la mejor luz solar del mundo, 350 días soleados al año. Una de las

compañías en las que estoy involucrado está construyendo la planta

de energía más grande en norteamericana, y es una planta termo solar.

Hoy en día, la energía solar es más barata que el gas natural. Así que

en vez de destruir el patrimonio de Chile y la Patagonia para abastecer

con energía a la industria minera en Atacama, ¿Por qué no construir

“Futaleufu is now the gold standard for white water lovers

everywhere. It is the Grand Canyon of the south.”

“Actualmente, Futaleufu es la meca para los amantes de las aguas rápidas de todo el mundo. es el Gran Cañón del sur.”

interview<entrevista>

Kennedy with tennis player John McEnroe at the Futaleufu River.Kennedy con tenista John McEnroe en el río Futaleufú.

Page 3: Why we must Por qué debemos proteger los · continues to be rafting rivers. With two of his brothers, he once owned a whitewater company that for some 15 years organized every year

Patagon Journal 35Patagon Journal34

What should Chile be doing instead of building big dams on

its most valuable rivers to produce its energy?

Chile needs energy, but Chile has the best solar energy in the world.

The Atacama Desert in its north has without rival the best sunlight in

the world, 350 days of sunlight every year. One of the companies I am

involved in is building the largest power plant in North America -- and

it’s a solar thermal plant. Right now, solar is cheaper than natural

gas. So rather than destroy the patrimony of Chile and Patagonia to

power the mining industry in the Atacama, why don’t we just build

power plants in the Atacama where the energy is most needed? I am

involved with a number of companies that want to come to Chile, bring

in capital and build those solar plants. But because of the deals made

by the Pinochet regime, Endesa has tremendous political power and,

as foreign investors, they are trying to drive energy policy in Chile.

And it is an insane policy. It makes no sense from a market point of

view, and makes no sense in terms of protecting the patrimony of

the country and the economy of Patagonia which is increasingly a

tourist-based economy.

With a lot of momentum in Chilean society building against

the dams, do you think the next president might have the

political will to stop HidroAysen?

I’ll say this, if the Chilean people knew what they lost at the Bio

Bio, they would never build another one of these dams. The Colorado

River in the Grand Canyon was the iconic river of the world, the pride

of America, and the Bio Bio was five times as beautiful as the Colorado.

They had nine waterfalls on it that fell off of cliffs into the river in a half

mile and hanging gardens that came off of these verdant sides. It was

just beautiful. You could see a snowcapped, smoking volcano every

time you went around a bend in the river. And natural hot springs off to

the side, beautiful places to camp, and wonderful cultural experiences

that you could have with the Pehuenche Indians who lived there who

would invite you into their communities and put on displays at night.

It was just magical. I have been on more than 100 rivers around the

world, and my favorite river that I have ever been on was the Bio Bio.

The only reason it was destroyed is because Chileans didn’t know

about it and the deal was made in secret with no democracy. Then,

miraculously, we found the Futaleufu and it’s attracting white water

enthusiasts from all over the world. The growth of the economy of

that region because of whitewater sports – I watched it – it went

from nothing and now it’s a huge mecca. The Futa brings people to

Chile and they fall in love with the country. And I’ve brought people

from all over the world, including a lot of Wall Street people who have

come and made investments in Chile, because they fall in love with

the country when they see it. There’s so many intangibles you can’t

measure with dollars and cents.

Now that Chile has a democracy, and people are becoming familiar

with these waterways, my hope is that the Futaleufu and the other

rivers in Aysen will not be destroyed that they can be saved. Patagonia

is an international treasure, but its particularly a treasure for Chile.

These are the landscapes that define the Chilean character, are part

of Chile’s patrimony, and roots of Chilean culture and democracy.

It’s the same way that America is rooted in Yosemite, the Grand

Canyon, the Adirondacks and the Rocky Mountains, these are the

landscapes that define us. That’s why we have to be careful of how

we dispose of them.

plantas de energía en Atacama donde la energía es más necesaria?

Estoy involucrado en un número de compañías que quieren venir a

Chile, traer capital y construir esas plantas solares. Pero debido al

trato hecho durante el régimen de Pinochet, Endesa tiene un tremendo

poder político y, como inversionistas extranjeros, ellos están tratando

de dirigir la política energética en Chile. Y es una política de locos. No

tiene sentido desde el punto de vista del mercado, y no tiene sentido

en términos de protección patrimonial del país y de la economía de

la Patagonia la cual está basada, en gran parte, en el turismo.

Las encuestas muestran que la sociedad chilena está cada

vez más en contra de las represas, ¿crees que el próximo presi-

dente podría tener la voluntad política para detener HidroAysén?

Digo que si los chilenos supieran lo que perdieron en el río Bío Bío,

nunca más construirían una de esas represas. El río Colorado en el

Gran Cañón era el río icónico del mundo, el orgullo de Estados Unidos,

y el Bío Bío era cinco veces más bello que el Colorado. Tenía nueve

cascadas que caían desde acantilados al río durante casi un kilometro y

habían jardines colgantes que se desprendían de las partes verdes. Era

simplemente bello. Podías ver un volcán humeante cubierto de nieve

cada vez que pasabas por una curva en el río. Habían termas naturales

a los lados, habían hermosos lugares para acampar y podías tener

una maravillosa experiencia cultural con los Pehuenches que vivían

en el lugar, te invitaban a sus comunidades y hacían demostraciones

durante la noche. Simplemente era mágico. He estado en más de 100

ríos alrededor del mundo y mi favorito es el Bío Bío. La única razón por

la que fue destruido es porque los chilenos no sabían de él y el trato fue

hecho en secreto sin democracia. Luego, milagrosamente descubrimos

el Futaleufú y está atrayendo a entusiastas por los rápidos de todo

el mundo. El crecimiento de la economía de esa región gracias a los

deportes de rápidos – lo he visto – fue de la nada a lo que es ahora,

una gran meca. El Futa atrae gente a Chile y se enamoran con el país.

He llevado personas de todo el mundo, incluyendo a muchos de Wall

Street quienes han ido y hecho inversiones en Chile, solo porque se

enamoran con el país cuando lo ven. Hay muchas cosas intangibles

que no se pueden medir con dólares y centavos.

Ahora que Chile tiene una democracia y que la gente se está

familiarizando con estos cursos de agua, tengo la esperanza que

Futaleufú y otros ríos en Aysén no serán destruidos y serán salvados.

La Patagonia es un tesoro internacional, pero es particularmente un

tesoro para Chile. Esos paisajes que definen el carácter chileno son

parte del patrimonio y la cultura y la democracia. En el mismo modo

que Estados Unidos esta enraizada en Yosemite, el Gran Cañón, los

Adirondacks y las Rocky Mountains, estos son los paisajes que nos

definen. Esta es la razón por la que tenemos que tener cuidado al

disponer de ellos.

“Rather than destroy the patrimony of Chile and Patagonia...why don’t we just build power plants in the Atacama where the

energy is most needed?

“en vez de destruir el patrimonio de Chile y la Patagonia… ¿Por qué no construir plantas de energía en la Atacama donde la energía es más necesaria?”

interview<entrevista>