well known idioms guillem boscá edgar almiñana pedro borja
TRANSCRIPT
![Page 1: WELL KNOWN IDIOMS Guillem Boscá Edgar Almiñana Pedro Borja](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051820/5528bdab497959977d8c4b7d/html5/thumbnails/1.jpg)
WELL KNOWN IDIOMS
Guillem Boscá
Edgar Almiñana
Pedro Borja
![Page 2: WELL KNOWN IDIOMS Guillem Boscá Edgar Almiñana Pedro Borja](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051820/5528bdab497959977d8c4b7d/html5/thumbnails/2.jpg)
TYPICAL SPANISH
F
inders keepers, losers weepers : Quien se va a Sevilla pierde su silla
K
ill two birds with one stone: Matar dos pájaros de un tiro
T
o call a spade a spade: Al pan pan y al vino vino
W
ords fly away, writing remains: Las palabras se las lleva el viento
T
o fish for strawberries in the bottom of the sea: Buscar 5 pies al gato
![Page 3: WELL KNOWN IDIOMS Guillem Boscá Edgar Almiñana Pedro Borja](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051820/5528bdab497959977d8c4b7d/html5/thumbnails/3.jpg)
T
o be a pain: Dar la lata
L
ove is blind: El amor es ciego
T
ime flies away: El tiempo vuela
T
o cost an arm and a leg: Costar un ojo de la cara
A
bird in hand is worth two in the bush: Más vale pájaro en mano que ciento
volando
T
ime is gold: El tiempo es oro
I
t’s a small world: El mundo es un pañuelo
![Page 4: WELL KNOWN IDIOMS Guillem Boscá Edgar Almiñana Pedro Borja](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051820/5528bdab497959977d8c4b7d/html5/thumbnails/4.jpg)
SIMPLES
T
he big fish eats the little: El pez grande se come al pequeño
F
our eyes are better than two: Cuatro ojos ven mejor que dos
T
o go for free: Ir de gorra pandingorra
W
ord for word: Palabra por palabra
W
hen it rains it pours: Cuando llueve diluvia
K
nock on wood: Tocar madera
![Page 5: WELL KNOWN IDIOMS Guillem Boscá Edgar Almiñana Pedro Borja](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051820/5528bdab497959977d8c4b7d/html5/thumbnails/5.jpg)
S
aved by the bell: Salvado por la campana
A
ll roads lead to Rome: Todos los caminos llevan a Roma
D
on’t judge a book by its cover: No juzgues un libro por su tapa
G
ood things come in small package: Lo bueno viene en envase pequeño
T
o give a carte blanche: Dar carta blanca
M
ind your own business: Ocúpate de tus cosas
M
oney doesn’t grow on trees: El dinero no cae de los árboles
![Page 6: WELL KNOWN IDIOMS Guillem Boscá Edgar Almiñana Pedro Borja](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051820/5528bdab497959977d8c4b7d/html5/thumbnails/6.jpg)
EXERCISES S
AY THE SPANISH WELL KNOWN LANGUAGES (NOT LITERAL TRANSLATION)
(All the class, not only Carmen please) ;)
F
inders keepers, losers weepers
Q
uien se va a Sevilla pierde su silla
T
o fish for strawberries in the bottom of the sea
B
uscar los 5 pies al gato
T
o cost an arm and a leg
C
ostar un ojo de la cara
![Page 7: WELL KNOWN IDIOMS Guillem Boscá Edgar Almiñana Pedro Borja](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051820/5528bdab497959977d8c4b7d/html5/thumbnails/7.jpg)
W
hen it rains it pours
C
uando llueve diluvia
T
o be a pain
D
ar la lata
T
here’s no receiving without beseeching
Q
uien no llora no mama
W
e’ll cross that bridge when we come to eat
C
ada cosa en su momento
![Page 8: WELL KNOWN IDIOMS Guillem Boscá Edgar Almiñana Pedro Borja](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022051820/5528bdab497959977d8c4b7d/html5/thumbnails/8.jpg)