vita cook manual

Upload: gheorghe-oancea

Post on 12-Oct-2015

74 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

manual

TRANSCRIPT

  • GB INSTRUCTION MANUALGR FR MODE D EMPLOIRO MANUAL DE UTILIzARE SER UPUTSTVO zA UPOTREBUBG

    Halogen oven

    Four halogneCuptor cu halogen Halogena penica

  • GB ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    GR E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    FR FRANAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    RO ROMANA .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    SER SERBIAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    BG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

  • 3ENGLISH

    IMPORTANT SAFEGUARDS Read this instruction manual thoroughly before operating the appliance and keep for future reference.1. This appliance is intended for domestic and internal use only.2. The appliance is not to be used with an external thermostat or remote control system.3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical

    or sensory capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.

    4. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.5. Placetheapplianceonaflatandstablesurface.6. Check if the voltage indicated on the base of the appliance corresponds to the local voltage

    before you connect the appliance.7. Disconnect from the mains supply when not in use and before cleaning.8. Never pull off the cable to disconnect it from the socket. Instead, unplug by pulling the plug

    from the socket.9. heuseofaccessoryattachments,notrecommendedbySinger,maycausehazards.Only

    use the connector provided by the manufacturer.10. Do not let the cord hang over the edge of the worktop or touch hot surfaces.11. Surfaces become very hot during operation, and remain hot for some time after the unit is

    switched off. Do not touch the lid or the sides of the oven without protective oven gloves.12. All metal items in the oven, such as the racks, fry pan, etc, can get very hot during cooking.

    Be careful when removing these items from a hot oven. 13. Always wear oven gloves or use the tongs supplied.14. Use the handle and wear oven gloves when lifting the lid from the glass oven.15.Onlytouchtheproductonthehandleswheninuse.16. The glass lid/control panel should be placed on the worktop resting on its side.17. Always remove the lid away from you so the escaping steam is channeled away from your face.18. Do not move the oven when in use.19. Take care when moving the lid for possible drips or splashes.20. The halogen heating element will switch on and off for temperature regulation. This is normal.21. The handle on the lid has a safety mechanism, if the lid is not on properly or the lid is off the

    oven, it will automatically turn off.22. Be careful when disposing of hot liquids, particularly fat or oil.23. Use extreme caution when taking off pans or cooking racks from the halogen oven.24. Allow to cool before taking off parts and before cleaning.25. The appliance is completely switched off only when disconnected from the mains supply.26. Never immerse the appliance or its plug in water or any other liquid.27. If the cord or any other part is damaged, you must immediately stop the use of the appliance

    and contact any SINGER Service Center or SINGER Client Service for repair.28. Do not use the appliance near or below curtains and any other combustible material.29. The partial or total non-respect of the safety instructions in the present instruction manual

    will automatically release Singer of any type of responsibility in case of malfunction of the machine or injuries to persons or animals.

    30.Incaseofmanipulation,repairingoranymodificationofthemachinemadebyunqualifiedpersons or in case of improper use, the guarantee will be automatically cancelled.

    Keep this manual for future reference

  • 4ENGLISH

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A. Body

    B. Accessories

    BEFORE USE1. Wash the glass bowl, plastic base, cooking rack and other accessories to be used, in hot

    soapy water and allow to dry thoroughly.2. Always ensure that the oven is on a stable heat proof surface.IMPORTANT:DONOTIMMERSETHELIDINWATER,LIQUIDSORINADISHWASHER.ALWAYSDRYTHOROUGHLYBEFOREUSEORRECONNECTINGTOTHEPOWERSUPPLY.

    ASSEMBLY1. Placetheplasticbaseonafirmandstablesurfaceovertheworktopofyourkitchenand

    away from moisture and liquids.2. Place the glass bowl inside the base.3. Place the desired cooking accessory (ie. rack, steamer, fry pan) in the glass bowl, according

    to the food you want to cook. The tongs supplied can be used to remove accessories without the danger of personal burns.

    4. Place the food on the accessory.5. Placetheglasslidontopoftheglassbowl.Thelidshouldfitontothebase.

    Temperature dial

    1. High rack2. Low rack3. Lid holder for the worktop4. Frypan

    5. Extender ring6. Tongs7. Steamer

    Time set dialHandle

    Glass lid/control panel

    Glass lid/control panel

    Plastic base

    1 2 45

    67

    3

  • 5ENGLISH

    6. Set time and temperature according to the cooking requirements.

    USING YOU HALOGEN OVEN General instructions

    Makesuretheunitissafelypluggedintoaproperlyearthedsocketandthatthesupplycableis not touching any hot object.

    Alwaysensurethattheovenisonastableheatproofsurface.Ensurethattheglassbowlhasbeenplacedontheplasticbase.Makesurethedesiredmetaltrayorrackisinplace,intheoven.Metalandglasscookware,pansandfoilmaybesafelyusedwithintheoven.

    Turning On/Off Selecttherequiredheatsettingbyturningthetemperaturedialinaclockwisedirection.Selectthedesiredcookingtimebyturningthetimesetdialclockwise(0-60minutes). Note: Select the correct time. Do not try to turn the dial backwards (anticlockwise) as this may

    damage the timer. Turn the unit off and wait for the timer to naturally count down to the desired time.

    Thehalogenovenwill turnoffwhenthecookingtimehaspassedandthetemperaturedialhasreachedtheOFFposition.Thehandleonthelidworksalsoasasafetymechanism.Toensure your oven switches on, select a cooking time and then ensure the handle is completely down in order to activate the safety switch into the body of the lid.

    Whenremovingthelidalwaysusethehandleasthisreleasesthesafetyswitchandturnstheoven off. Be aware that the lid will still be hot and we recommend the use of oven gloves to protect your hands from the risk of burning.

    Cooking guidelines

    Onlyliftthelidbyitshandle.Whenremovingtheglasslidwhileitisstillhot,beextremelycare-ful and always use kitchen gloves.

    Donottouchanysurfaceoftheapplianceduringoperation.Theairinsidethecookingdomecanreachatemperatureof250whichmakesthesurfaceveryhotandmaycauseburns.Notethat the halogen oven will also take some time to cool down even after being switched off.

    Moisturemaybuildupinsidethehalogenovenwhencookedfoodisnotremovedsoonaftercook time has expired. The steam/moisture build-up can be avoided by removing food as soon as it is cooked.

    Thecookingdurationdependsonthesize,weight,etc.,ofthefoodtobecooked.Asthecon-vection oven cooks quicker than the conventional ovens you may need to allow less time to achieve the same cooking result.

    Todetermineifthefoodiscookeduseacookingthermometerorpiercethefoodwithaforkor skewer to check for uncooked juice on meats, poultry, etc., or tenderness when cooking vegetables.

    Tips:

    Alwaysensurefoodispiping-hotinsidebeforeserving.Ifbakingcakes,forbestresultsuseacakeringmould(withaholeinthemiddle).

  • 6ENGLISH

    Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems).

    This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the ap-plicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could oth-erwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling ofmaterialswillhelptoconservenaturalresources.Formoredetailedinforma-

    tionaboutrecyclingofthisproduct,pleasecontactyourlocalcityoffice,yourhouseholdwastedisposal service or the shop where you purchased the product.

    DEFROST FUNCTIONAlways ensure that the food is adequately thawed before cooking.The appliance has a defrost setting which is a low temperature that should be used to defrost foods. Setthetemperatureat80Candsetthetimeatabout6-9mins.

    CLEANING AND CARE INSTRUCTIONSEnsuretheunitisoff.Unplugfromthesocketandlettheappliancecooltotallybeforecleaning.Allparts,exceptthelidandplasticbase,aredishwashersafe.Toprotectthemetalandplastic

    surfaces do not use abrasive cleaners.Theoutersurfaceoftheheater/controlassemblycanbecleanedbywipingwithadampcloth.

    Caution: Do not attempt to wash any of the glass parts, until they cool to room temperature.If you pour cold water on the glass while it is still hot, it may cause the glass to crack and/or break.

  • 7

    & .1. .2. .3. (

    ),.

    4. .5. .6.

    .7. .8. .,

    .9. Singer,-

    ..10. .11.,-

    ..

    12.,,-,,..

    13..14.

    .15..16./,.17.,

    .18..19.,.20.,-

    ..21. ,-

    ,.22.,,.23.

    .24..25..26..27.,-

    SINGER.

    28..

    29.Singer,,.

    30.,-.

  • 8

    A.

    B.

    1. ,,

    ,.

    2. .

    :,-.-.

    1. -

    .2. .3. (.,

    ,),..

    1. 2. 3.

    4. 5.

    6. 7.

    /

    1 2 45

    67

    3

  • 9

    4. .5. .

    .6. ,.

    -.

    (-).

    . ,. ,,-

    .

    / -

    .

    (0-60). :.

    ()-.,.

    OFF.-.,.

    ,-.-.

    .-,.

    .250..

    ./.

  • 10

    & ( ).

    . . .

    , .

    ,,.,..

    -,,..

    :

    . ,(

    ).

    ..80C6-9.

    . . ,,

    ..

    /,.

    : ,.,.

  • 11

    FRANAIS

    CONSIGNES DE SECURITE Pour des raisons de scurit, lire attentivement ce mode demploi avant dutiliser lappa-reil pour la premire fois. Garder ce mode demploi pour un usage ultrieur.1. Cet appareil est usage domestique intrieur uniquement.2. Cet appareil ne doit pas tre utilis avec un thermostat extrieur ou un systme de tlcommande3. Cet appareil nest pas destin tre utilis par des personnes avec des handicaps physiques,

    sensoriels ou mentaux (y compris les enfants) ou manquant dexprience et de connaissance de lappareil, moins dtre supervis par une personne responsable de leur scurit.

    4. Les enfants doivent tre surveills pour empcher quils ne jouent avec lappareil.5. Placer lappareil sur une surface plane et stable6. Brancher lappareil sur la prise secteur aprs vous tre assur que le voltage correspond

    celuiindiqusurlaplaquedidentificationdelappareil.7. Dbrancher lappareil en cas de non-utilisation ou avant son nettoyage.8. Nejamaisdconnecterentirantsurlecblelectrique.Dbranchezentirantsurlafichede

    lappareil.9. Lutilisation daccessoires externes, non recommands par SINGER peut causer des dom-

    mages. Nutiliser que le connecteur fourni avec votre appareil.10. Ne pas laisser pendre le cordon dalimentation sur le bord dune table ou toucher des surfa-

    ces chaudes.11. Les surfaces de lappareil deviennent chaudes pendant lutilisation et restent trs chaudes

    mme aprs avoir teint lappareil Ne pas toucher le couvercle ou les parois sans gants de protection.

    12. Les lments mtalliques du four, comme les grilles, etc.. peuvent devenir trs chaudes pendantlacaisson.Faireattentionlorsdelamanipulationdeceslments.

    13. Toujours porter des gants de protection (maniques) ou utiliser les pinces fournies.14.Utiliserlapoigneetporterdesgantsdeprotectionlorsquevousretirezlecouvercledufour.15. Ne toucher que les poignes du four lorsque celui-ci est en fonction.16.Lecouvercleenverre/panneaudeconfigurationdoittremissurleplandetravail,reposant

    sur le ct. 17.Toujoursretirerlecouvercleloindevousafindviterlavapeurquipeutschapperlorsde

    louverture.18. Ne pas dplacer le four lors de son utilisation. 19.Faireattentionauxgouttesetclaboussureslorsquevousdplacezlecouvercle20. Llment chauffant halogne sallume et steint pour rgulation de temprature. Ceci est normal. 21. La poigne sur le couvercle dispose dun mcanisme de scurit ; si le couvercle nest pas

    correctement ferm ou ouvert, le four steint automatiquement. 22.Faireattentionlorsdelliminationdesliquideschauds,enparticulierlagraisseoulhuile.23.Faireattentionlorsquevousretirezlescasserolesoulesgrillesdecuissondufourhalogne.24. Laisser refroidir avant de retirer les lments et avant le nettoyage. 25. Lappareil est mis hors tension seulement lorsquil est dconnect du secteur. 26.Nepasimmergerlappareilousafichedansleauoutoutautreliquide.27. Si le cordon dalimentation ou tout autre partie de lappareil est endommag, teindre imm-

    diatement lappareil et contacter le Service Aprs Vente SINGER ou le Service Consomma-teurs SINGER pour rparation.

    28. Ne pas utiliser lappareil proximit ou au-dessous de rideaux et de tout autre matriau inflammable.

    29. Le non-respect partiel ou total des consignes de scurit du prsent manuel dinstructions dgage Singer de toute responsabilit en cas de dysfonctionnement de la machine ou de blessures aux personnes ou aux animaux.

    30.Encasdemanipulation,derparationoudemodificationdelamachineeffectuepardesperson-nesnonqualifiesouencasdemauvaiseutilisation,lagarantieseraautomatiquementannule.

    GARDER CE MODE DEMPLOI POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE

  • 12

    FRANAIS

    DESCRIPTION DE LAPPAREIL A. Corps de lappareil

    B. Accessoires

    PREMIERE UTILISATION1. Nettoyer le rcipient en verre, la base plastique, les grilles de caisson et les autres acces-

    soires dans de leau chaude savonneuse et laisser scher.2. Toujoursvrifierquelefourestposesurunesurfacestableetrsistantelachaleur.

    IMPORTANT:NEPASIMMERGERLECOUVERCLEDANSLEAUOUAUTRESLIQUIDES.NE PAS PLACER AU LAVE VAISSELLE. TOUJOURSSECHERAVANTUTILISATIONETAVANTDEREBRANCHER

    ASSEMBLAGE1. Placer la base de lappareil sur une surface stable sur le plan de travail de votre cuisine et

    tenir loign des liquides et de lhumidit.2. Placer le rcipient en verre sur la base.3. Placer les accessoires de cuisson souhaits (grilles, cuiseur vapeur, plateau,) dans le r-

    cipient en verre selon le type de nourriture cuire. Les pinces fournies peuvent tre utilises pour retirer les accessoires sans danger de brlures.

    4. Mettrelesalimentssurlesaccessoires.

    Slecteur de temprature

    1. Grille haute2. Grille basse3. Support de couvercle pour

    plan de travail4. Plateau5. Anneau dextension6. Pinces7. Cuiseur vapeur

    MinuteurPoigne

    Couvercle/panneau de contrle

    Rcipient en verre

    Base plastique

    1 2 45

    67

    3

  • 13

    FRANAIS

    5. Placer le couvercle sur le rcipient en verre. Le couvercle doit semboter sur le rcipient.6. Rgler le minuteur et la temprature selon vos souhaits.

    UTILISER LE FOUR HALOGENE Instructions gnrales

    Vrifierquelappareilestbranchentoutescuritsuruneprisedeterreetquelecbledalimentation nest pas en contact avec un objet chaud.

    Vrifierquelefourestplacsurunesurfaceplaneetrsistantelachaleur. Vrifierquelercipientenverreestplacsurlabaseplastique. Vrifierquelesaccessoiresdecuissonsontcorrectementinsrsdanslercipientenverre. Vosustensilesdecuisineenverreetenmtal,ainsiquelesmoulesetpapieraluminium

    peuvent tre utiliss sans danger dans le four.

    Marche / Arrt

    Slectionnerlatempraturesouhaiteentournantleslecteurdetempraturedanslesensdes aiguilles dune montre.

    Slectionnerletempsdecuissondsirentournantleslecteurdanslesenshorairedesaiguilles dune montre (0-60 minutes).

    Note: Slectionnezlheureexacte.Nepasessayerdetournerleslecteurenarrire(gau-che)carcelapourraitendommagerlaminuterie.Mettreenroutelappareiletattendrequelaminuterie dcompte le temps dsir.

    Lefourhalognesteintlorsqueletempsdecuissonsestcouletlecadrandetempra-tureaatteintlapositionoff.Lapoignesurlecouverclefonctionnecommeunmcanismede scurit. Pour vous assurer que le four fonctionne, slectionner le temps de cuisson, puis sassurerquelapoigneestcompltementabaisseafindactiverlinterrupteurdescuritdans le corps du couvercle.

    Lorsquevousretirezlecouvercle,toujoursutiliserlapoignecarcelalibrelecapteurdescuritetteintlefour.Faireattention,lefourestencorechaudetnousrecommandonslutilisation de gants de cuisine pour protger vos mains contre le risque de brlure.

    Cuisson

    Nesouleverlecouverclequeparsapoigne.Lorsquevousretirezlecouvercleenverrependantquilestencorechaud,soyezextrmementprudentettoujoursutiliserdesgantsdecuisine.

    Nepastoucherlessurfacesdelappareilpendant lefonctionnement.Lairlintrieurdudme de cuisson peut atteindre une temprature de 250C, qui rend les surfaces trs chau-des et peut causer des brlures.

    Note: le four halogne peut galement prendre un certain temps refroidir, mme aprs avoir t teint.

    Lhumiditpeutsaccumulerlintrieurdufourhalognelorsquelesalimentscuitsnesontpas retirs aprs cuisson. La vapeur / accumulation dhumidit peut tre vite en retirant les aliments ds quils sont cuits.

    Laduredecuissondpenddelataille,poids,etc,delalimentcuire.Commelefourconvectioncuitplusvitequelesfoursconventionnels,vousdevrezpeut-trefairecuirevosaliments moins longtemps pour obtenir le mme rsultat de cuisson.

  • 14

    FRANAIS

    Traitement des appareils lectriques et lectroniques en fi n de vie (Applicable dans le pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective)

    Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. Il doit tre remis un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En sassurant que ce produit est bien mis au rebus de manire approprie, vous aiderezprvenirlesconsquencesngativespotentiellespourlenvironnementet la sant humaine. Le recyclage des matriaux aidera conserver les res-sources naturelles. Pour toute information supplmentaire au sujet du recyclage

    deceproduit, vouspouvezcontactervotremunicipalit,votredchetterieou lemagasinovousavezachetleproduit.

    Pourdterminersilesalimentssontcuits,utiliserunthermomtredecuissonoupercerlanourritureavecunefourchetteouunebrochettepourvrifierlejusdecuissondesviandes,volailles, etc, ou la tendret des lgumes.

    Conseils:

    Sassurerquelanourritureestbienchaudeavantdeservir. Pourdemeilleursrsultatslorsdelacuissondesgteaux,,utiliserunmoulegteaude

    forme ronde (avec un trou au milieu).

    Fonction dconglation Toujourssassurerquelanourritureestsuffisammentdcongeleavantlacuisson. Lappareildisposedunrglagedconglation,bassetemprature,quidoittreutilispour

    dcongeler les aliments. Rglezlatemprature80Cetrglerlheureenviron6-9mins.

    INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ET ENTRETIEN GNRAL Vrifierquelappareilestteint. Dbrancher lappareil et laisser refroidir compltement avant de le nettoyer. Touteslespices,sauf lecouvercleet labaseenplastique,passentaulave-vaisselle.Pour

    protger les surfaces mtalliques et plastiques, ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs. La surface extrieure du couvercle / panneau de contrle peut tre nettoy laide dun chif-

    fon humide. Attention: Nepaslaverleslmentsenverreavantrefroidissementcomplet Sivousversezdeleaufroidesurleverrelorsquilestencorechaud,celui-cipeutsebriser.

  • 15

    ROMANA

    MASURI IMPORTANTE DE SECURITATE Cititi acest manual de instructiuni pe indelete inainte de a folosi cuptorul cu halogen, si pastrati-le pentru nelamuriri ulterioare.

    1. Acestaparatestedestinatuzuluicasnic.2. Aparatulnuestedeafifolositcuuntermostatexternsausistemdecontroldeladistan.3. Acestaparatnuesteconceputpentruutilizaredecatrepersoane(inclusivcopii)cucapacitati

    mentalesifiziceredusesauculipsadeexperientasicunostintegenerale,saudacanuaufostinstruitepentruutilizareaaparatuluidecatreopersoanaautorizatapentrusigurantaacestora.

    4. Copiiitrebuiescsupravegheatipentruafisiguricanusejoacacuaparatul.5. Aparatultrebuiefolositsidepozitatpesuprafetestabile.6. Verificai dac tensiunea indicat pebazaaparatului corespunde tensiunii dealimentare

    locale nainte de a conecta aparatul. 7. Inaintedeacurataprodusulsaudacanufolositiprodusul,scoateti-ldinpriza.8. Niciodatasanudeconectatiaparatulprintrageredirectadefir,cidestecker, tinandcuo

    manadeprizamurala.9. Utilizarea unor accesorii, nu este recomandat de ctreSinger, poate provoca pericole.

    Utilizainumaiconectorulfurnizatedeproductor.10.Nulsaicablulsatrnepestemargineablatuluidelucrusauatingeisuprafeelefierbini.11. Suprafeteledevinfoartefierbinintimpulfuncionrii,irmnefierbinteoperioaddetimpdup

    unitateaesteoprit.Nuatingeicapaculsauprialecuptoruluifrmnuideproteciecuptor.12. Toateelementeledinmetalncuptor,cumarfirack-uri,pan,pestisori,etc,poatedevenifoarte

    caldntimpulgtirii.Fiiateniatuncicndeliminareaacestorelementedintr-uncuptorfierbinte.13.Purtaintotdeaunamnuidecuptorsaudeafolosicletefurnizate.14.Utilizaimnerulipurtamnuidecuptorcndridicareacapaculuidelacuptorsticla.15.Doaratingeiprodusulpemnerelentimpulutilizrii.16. Capacdesticla/panouldecontrolartrebuisfieintrodusepeblatodihnindu-sepeparteasa.17.ntotdeaunascoateicapaculdepartedetineatatdeaburevadareaestecanalizatdeparte

    defaata.18.Numicaicuptorulntimpulutilizrii.19.Aveigrijatuncicndsedeplaseazcapacpentrudripsposibilsaustropilordeap.20.Elementuldenclzirecuhalogenvaoprionioffpentrureglareatemperaturii.Acestlucru

    este normal. 21.Mneruldepecapacareunmecanismdesiguran,ncazulncarecapaculnuestecorect

    sau pe capac este oprit cuptorul, se va opri automat. 22.Fiiateniatuncicndeliminarealichidelorcalde,nspecialngrsimesauulei.23.Utilizareaextremprudenatuncicndseiaunafaradebuctriesaucuferedegtitdin

    cuptor cu halogen. 24.Selassserceascnaintededecolarepriinaintedecurare.25.Aparatulestecompletopritnumaicndsuntdeconectatedelareeauadealimentareelectric.26.Nuintroduceiniciodataparatulsautecherulnapsaualtelichide.27.ncazul ncarecabluldealimentaresauoricealtparteestedeteriorat, trebuiesoprii

    imediatutilizareaaparatuluiicontactaioriceSINGERServiceCentersauSINGERClientServicepentrureparaii.

    28.Nufolosiiaparatulnapropiereasausubperdeleioricealtematerialecombustibile.29.Parialsautotal,nerespectareainstruciunilordesigurannmanualuldeinstruciunipre-

    zentvalansanmodautomatSinger,deoricetipderesponsabilitatencazdefuncionaredefectuoasamainiisauvtmriunorpersoanesauanimale.

    30.ncazdemanipulare,repararesauoricemodificareamainiifcutedepersoanenecalifica-tesauncazdeutilizarenecorespunztoare,garaniavafianulatautomat.

    Pstrai acest manual pentru referine viitoare

  • 16

    ROMANA

    DESCRIEREA APARATULUI A. Corp

    B. Accesorii

    Inainte de folosire1. Sespalvasuldesticl,cubazadinplastic,raftuldegatitialteaccesoriipentruafiutiliza-

    te,napcuspunfierbinteiselassseusucebine.2. ntotdeaunaaseasiguraccuptorulestepeosuprafastabil,rezistentalacldur.

    IMPORTANT:Nuintroduceicapaculinap,lichidesauntr-omaindesplatvase.NTOTDEAUNAusucebinenaintedefolosiresaureconectarealasursadeenergie.

    ASAMBLAREA1. Asezatibazadeplasticpeosuprafatafermasistabila,departedeumezealaexcesiva.2. Punetiboluldesticlapebaza.3. Asezatiaccesoriilepecarelevetifolosi(exemplu:raftdegatit,steamer,tigaie)inbolulde

    sticla,infunctiedecedoritisagatiti.Clestiicaresuntfurnizatisefolosescpentruscoatereaaccesoriilor fara sa va ardeti.

    4. Puneti mancarea in cuptor.5. Puneticapaculdeasupraboluluidesticla.Artrebuisaseasezeperfectpeacesta.6. Alegeti timpul de gatire in functie de ce doriti sa preparati.

    Selector temperatura

    1. Raft superior2. Raft inferior3. Suport capac pentru blatul

    de lucru4. Tigaie5. Inel de extindere6. Clesti7. Steamer

    Selector durata gatireManer

    Capac sticla /panou de control

    Bol de sticla

    Bazadeplastic

    1 2 45

    67

    3

  • 17

    ROMANA

    FOLOSIREA CUPTORULUI CU HALOGEN Instructiuni generale

    Asigurai-vcaparatulesteconectat nsiguran ntr-opriz mpmntatcorect i ccabluldealimentarenuseatingeniciunobiectfierbinte.

    Intotdeaunaaseasiguraccuptorulestepeosuprafastabil,rezistentlacldur. Asigurai-vcvasuldesticlafostplasatpebazadeplastic. Asigurai-vctavademetalsaurackestencuptor,sauceaccesoriuatidoritsafolositi. Vasedemetalidesticl,foliedebuctriepotfifolositensiguranninteriorulcuptorului.

    Pornirea si oprirea Selectaicantitateadecalduranecesaraseselecteazarotindselectoruldetemperaturan

    sensul acelor de ceasornic. Selectaitimpuldegtiredoritprinrotireaselectoruluidedurataagatirii,intervaluldetimp

    setat prin rotirea in sensul acelor de ceasornic (0-60 minute). Not:Selectaioracorect.Nu ncercais rotii napoi (nsens invers),deoareceacest

    lucrupoatedeterioratemporizatorul.Opriiaparatuliateptaicaacestasaajunganaturalla timpul dorit.

    cuptorul cu halogen se va opri atunci cnd timpul de preparare a trecut i selectorul detemperaturaaajunslapoziiaoprit.Mneruldepecapacfuncioneazcaunmecanismdesiguran.Pentruaasigurafunctionareacuptorului,selectaiuntimpiidegtireiapoiasigu-rati-vacamnerulestecompletnjospentruaactivacomutatoruldesigurandinaparat.

    Cndscoateicapaculfolosiintotdeaunamneruldeoareceacestaelibereazasistemuldeblocarealcuptorului.Fiticontientidefaptulccuptorulvafiincafierbinteivrecoman-dmutilizareademanusipentrucuptorpentruaprotejaminilederisculdeardere.

    Gtitul - orientri

    Deschideticapaculnumaiprinridicareacapaculuidemner.Cndscoateicapaculdesticlntimpceestencfierbinte,sfitiextremdeatentifolositintotdeaunamnuidebuctrie.

    Nuatingeioricesuprafaaaparatuluintimpulfuncionrii.Aeruluidininteriorulvasuluidegtitpoateajungelaotemperaturade250carefacesuprafatafoartefierbinteipoateprovoca arsuri. Notati faptul ca cuptorul cu halogen se va raci foarte greu, si necesita o pe-rioaddetimpsserceasc,chiardupceafostoprit.

    sepotacumulavaporideapasiumezealaexcesivaninteriorulcuptoruluicuhalogenatuncicndmancaregatitasinusendeprteazlascurttimpdupafostgatita.Aburul/umidita-teapoatefievitatprinscoatereaalimentelor,dendatceaufostgatite.

    Duratadegtitdepindededimensiunea,greutatea,etc,deprodusealimentarecareurmea-zsfiegtite.Cabuctariconveciecuptormairepededectcuptoareleconventionalearputeafinecesarpentruapermitemaipuintimppentruaobineacelairezultatdegtit.

    Pentruadeterminadacprodusulalimentarestegtit folosiun termometrudegatit saustrapungeticuofurculitapentruaverificadacaestegatitacarnea,legumele.

    Sfaturi:

    ntotdeaunaasigurati-vacalimentelesuntdestulderecicasafieservite. Dacfacetiprjituri,pentrucelemaibunerezultatefolositiineluldetort(cuogaurnmijloc).

  • 18

    ROMANA

    Inlaturarea vechilor echipamente electrice si electronice (aplicabil in Uniunea Europeana si alte tari europene cu sisteme separate de colectare).

    Acest simbol pe produs sau pe ambalajul sau arata ca produsul nu trebuie tratat asemeni gunoiului menajer. Acesta trebuie depus la centrul de colectare pentru echipamente electrice si electronice.Asigurandu-va ca este eliminat corect, veti ajuta la prevenirea potentialelor con-secintenegativeasupramediuluisisanatatiiumane,carearputeafialtfelafec-tate demanipularea necorespunzatoare a acestui produs. Reciclareamateri-alelor ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru informatii detaliate despre

    reciclarea acestui produs, va rugam contactati biroul local, serviciul dumneavoastra de colectari dedeseurisaumagazinuldeundeaticumparatprodusul.

    FUNCIA DE DECONGELAREntotdeaunaasigurati-vacprodusulalimentarestedecongelatadecvatnaintedegtire.Aparatulareosetarededezghetare lao temperatursczut,carear trebuisfieutilizatapentru decongelare alimente.Setaitemperaturala80Citimpullaaproximativ6-9minute.

    INSTRUCTIUNI DE CURATIRE SI INGRIJIRE GENERALEAsigurai-vcunitateaesteoprit.Scoateidinprizilsaiaparatulsserceasccompletnaintedecurare.Toatecomponentele,cuexcepiacapaculuisibazeidinplastic,suntpretabilepentrumasinadespalat.Pentruaprotejasuprafeteledemetalsiplastic,nuutilizaiagenidecurareabrazivi.Suprafaaexterioarasistemuluidenclzire/ansambluldecontrolpoateficuratprintergerecuocrpumed.

    Atenie:Nuncercaissplaioricaredintrepriledinsticlpncndnus-aurcit latemperaturacamerei.Dacsetoarnaprecepesticlntimpceestencfierbinte,aceastasepoatecrapasausparge.

  • 19

    SRPSKI

    VANA SIGURNOSNA UPUTSTVA Paljivo proitati uputstvo pre korienja ureaja I sauvati ga za kasniju upotrebu.1. Ovajureajnamenjenjeiskljuivozakunuupotrebuuzatvorenomprostoru.2. Ureajnijenamenjenzakorienjepomouspoljnogtermostatailisistemadaljinskoguprav-

    ljanja.3. Ovajureajnijenamenjenosobama(ukljuujuidecu)smanjenihfizikihisenzornihspo-

    sobnosti,osobamakojimanedostajeznanjeiliiskustvourukovanju,osimakosudobiliuput-svailisupodnadzoromosobekojajeodgovornazanjihovubezbednost.

    4. Decujeneophodnonadgledatikakosenebiigralaureajem.5. Ureajkoristitinaravnojistabilnojpovrini.6. Proveritidalisevotaavaeutiniceslaesavoltaomureajasatehnikeploice.7. Ureajiskljuitiizstrujekadasenekoristikaoipresvakogienja.8. Nikadanevuistrujnikablprilikomiskljuivanjaizstruje,veiskljuivozasamutika.9. Korienja dodataka koje nije preporuio Signermogu uzrokovati oteenja na ureaju.

    Koristitisamokonektorekojepreporuujeproizvoa.10.Neostavljatistrujnikabldavisiprekoiviceradnogstolanitidadodirujevruepovrine.11.Povrinaureajamoesezagrejatiprilikomradaiostatitoplajonekovremenakoniskljue-

    njaizstruje.Nedodirivatipoklopacnitistranicepenicebezzatitnihkuhinjskihrukavica.12.Svimetalnipredmetiupenici, kaotosumree, tiganj itd. ,mogusezagrejatiprilikom

    kuvanja.Bitipaljivprilikomvaenjatihdodatakaizpenice.13.Uvekkoristitikuhinjskerukaviceilipriloenehvataljke.14.Koristitirukuinositikuhinjskerukaviceprilikompodizanjapoklopcasastaklenepenice.15.Kadaseureajkoristiti,moesedodirivatisamoruka.16.Staklenipoklopac/kontrolnipanelsenaradnupovrinusputanastranu.17.Poklopacuvekdizatitakodabudeokrenutodlicakakobiparakojaizbijamogladaidena

    suprotnu stranu od koristnika.18.Nepomeratipenicudoksekoristi.19.Paljivodizatipoklopaczbogmoguegceenjasanjegaieventualnogprskanjasadrajaposude.20.Halogenigrejnielementeseukljuivatiiiskljuivatikakobiregulisaozadatutemperaturu.

    Ovojenormalno.21.Rukanapoklopcufunkcioniekaosigurnosnimehanizam,ukolikopoklopacnijeadekvatno

    sputenilijeiskrenut,penicaeseautomatskiugasiti.22.Obavezanjeoprezprilikomrukovanjasavrelimtenostima,naroitomauiuljem.23.Obavezanjeizrazitoprezprilikomvaenjatiganjaimreaizhalogenepenice.24.Pustitiureajdaseohladipreskidanjadelovailiienja.25.Ureajjepotpunoiskljuentekkadjestrujnikablizvaenizutinice.26.Nikadanepotapatiureajuvoduilibilokojudrugutenost.27.Ukolikojestrujnikabloteen,smestaobustavitikorienjeureajaikontaktiratiovlaen

    Singerov servis.28.Ureajnekoristitiubliziniiliispodzavesailidrugihzapaljivihmaterijala.29.Deliminoilipotpunonepridravanjesigurnosnihuputstavaizovogprirunikaautomatskioslo-

    baaSingersvakeodgovornostiusluajuneispravnostiureaja,povredaljudiiliivotinja.30.Usluajuprepravke,popravkeureajaodstranenestrunihlicailiusluajuneadekvatne

    upotrebe,garancijaeautomatskibitiponitena.

    Sauvati uputstvo za kasniju upotrebu

  • 20

    SRPSKI

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A. Body

    B. Dodaci

    Pre korienja1. Opratistaklenuposudu,plasitnubazu,reetkezaspremanjehraneiostaledodatkekojie

    sekoristitiuvrelojvodisadeterdentompaostavitidasetemeljnoosui.2. Uvekpazitidasepenicanalazinastabilnojpovriniotpornojnatoplotu.

    VANO:POKLOPACNEZARANJATIUVODU,TENOSTIILIMAINUZASUDOVE.UVEKTEMELJNOUSITIIPREKORIENJAIPOVEZIVANJAUSTRUJU.

    MONTIRANJE1. Plastinubazupostavitinavrstuistabilnupovrinuukuhinjiipodaljeodvlageitenosti.2. Staklenuposudupostavitinabazu.3. eljenipribor(reetku,posuduzabarenje,tiganj)stavitiustaklenuposuduuzavisnostiod

    togatoesespremati.Hvataljkesupriloenekakobisedodacimoglivaditiizposudebezopasnosti od opekotina.

    4. Hranu staviti na odabrani dodatak.5. Staklenipoklopacstavitinastaklenuiniju.Poklopacmoradanalegnenabazu.6. Podesiti vreme i snagu kuvanja.

    Tokizapodeavanjetemperature

    1. Visokareetka

    2. Niskareetka

    3. Drapoklopcanaradnojploi

    4. Tiganj5. Spoljniobru

    6. Hvataljke7. Posudazabarenje

    TokizapodeavanjevremenaRuka

    Stakleni poklopac/kon-trolni panel

    Staklena posuda

    Plastinaosnova

    1 2 45

    67

    3

  • 21

    SRPSKI

    KORIENJE HALOGENE PENICE Opta uputstva Voditiraunadaureajuvekbudebezbednoukljuenustrujusauzemljenjemidastrujni

    kablnedodirujenikakavvrupredmet. Pazitidapenicauvekbudenastabilnojpovriniotpornojnatoplotu. Pazitidastaklenainijabudedobropostavljenanaplastinubazu. Uveritisedajeeljenametalnaposudazabarenjepravilnopostavljenaupenici. Metalniistaklenisudovizapeenje,tiganjiifolijasemogubezbednokoristitiupenici.

    Ukljuivanje/Iskljuivanje Odabrati eljenu temperaturu pomou okretanja tokia za podeavanje temperature u

    smerukazaljkenasatu. Odabratieljenovremespremanjaokretanjemtajmeraupravcukazaljkenasatu(0-60minuta). Panja: Odabratiodgovarajuevreme.Neokretati tokiunazadjermoeotetiti tajmer.

    Iskljuitiureajisaekatidasetoksamvratiupoetnipoloaj. Halogenapenicaeseiskljuitikadproevremepredvienozaspremanjeikadjetoki

    zapodeavanjetemperatureupozicijioff.Rukanapoklopcufunkcioniekaosigurnosnimehanizam.Kakobistebilisigurnidaesevaapenicaukljuiti,izabrativremespemanjaaondapazitidarukabudeskrozsputenaidanaleenapoklopackakobipokrenulasigur-nosniprekidanapoklopcu.

    Prilikomskidanjapoklopcavoditiraunajersetadaoslobaasigurnosniprekidaiiskljuujepenicu.Obratitipanjujerjepenicaverovatnojouvekvruaipreporuujesekorienjekuhinjskihrukavicakakobiseizbegaorizikodopekotina.

    Smernice za pripremu hrane

    Poklopacdizati iskljuivopomouruke.Prilikomskidanjavruegpoklopca,obavezan jeizuzetanoprezikorienjekuhinjskihrukavica.

    Nedodiravatinijednupovrinuureajatokomnjegovograda.Vazduhuposudimoedostiitemperaturuod250zbogegasepovrinaposudezagrevaimoeuzrokovatiopekotine.Halogenojpenicijetakoepotrebnoiizvesnovremedaseohladinakontoseiskljui.

    Uunutranjostihalogenepenicemoedoidonagomilavanjavlageukolikosespremljenahraneneizvadiizpeniceubrzonakontojevremekuvanjaisteklo.Nagomilavanjepare/vlagesemoeizbeitakotoesehranaizvaditiizpeniceodmahpospremanju.

    Saveti:

    Pazitidahranauvekbudejakovruaprilikomserviranja. Ukolikosepripremajukolai(patipanji)najboljejekoristitiokruglemodle(sarupomusredini).

    FUNKCIJA ODMRzAVANJAPazitidahranabudeadekvatnoodmrznutaprespremanja.Ureajimamogunostodmrzavanja,toinipomouniskihtemperatura.Temperaturu podesiti na 80 a vreme na 6-9 minuta.

  • 22

    SRPSKI

    Odlaganje starih elektrinih i elektronskih ureaja (odnosi se na Evropsku Uniju i ostale evropske zemlje sa sistemom odvajanja smea).

    Ovajsimbolnaproizvodu ilinjegovompakovanjuznaidaseovajproizvodnesmetretiratikaokunosmee.Umestotoga,morasepredatiodgovarajuojslubizaskupljanjeirecikliranjeelektrineielektronskeopreme.Ispravnimodlaganjemovogproizvodapomoieteuspreavanjunegativnihposledicapoprirodnusred-inu i ljudskozdravljekojebineadekvatnoodlaganjasmea izazvalo.Reciklaa

    materijalaimasvrhuouvanjaprirodnihresursa.Zadetaljnijeinformacijeoreciklaiovogproiz-vodaobratite seoptinskoj vlasti, slubi za skupljanje smea ili prodavnici gdeste kupili ovajproizvod.

    UPUTSTVA ZA IENJE I ODRAVANJA Uveritisedajeureajiskljuen. Izvaditiutikaizstrujeiostavitiureajdasepotpunoohladipreienja. Svidelovi,osimpoklopca iplastinebaze,mogusepratiumainizasudove.Kakobiste

    zatitilimetalneiplastinepovrinenekoristitiabrazivnasredstvazaienje. Spoljnapovrinagrejaa/kontrolnogpanelasemoeistitivlanomkrpom.

    Oprez: Nepratistaklenedeloveureajaakosenisuohladilinasobnutemperaturu.Ukolikosehladnavodasipadirektnouvrelustaklenuposudu,moedoidopucanjaililomljenjastakla.

  • 23

    .1. .2.

    .3.

    ,,,.

    4. .5. .6. ,-

    .7. ,.8. ,.

    .9. ,SINGER.

    ,.10..11. ,

    ..

    12.,..-..

    13.,.14..15..16.

    .17.,.18..19..20.-

    ..21.--

    ,.22..23..24..25.,.26..27.,

    SINGER.28..29.

    ,SINGER-.

    30.,,-,,-.

    .

  • 24

    A.

    B.

    1. ,,-

    ,.2. ,.

    :,.-.

    1.

    .2. .3. (..).-

    .4. .5. ..6. .

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    1 2 45

    67

    3

  • 25

    ,-.

    ,. ,. ,. ,-

    .

    .

    -(0-60).

    :.(-),.-.

    ,-..-,.

    , -.,..

    - .,-

    ,. .-

    250,-.,.

    ..

    ,...--,.

    ,.

    : ,. ,-(

    ).

  • 26

    ( )

    ,,, , ...

    ,.,-.80C6-9.

    ,. . ,-

    . , .

    -.

    : ,..

  • VELLANIS B. BROS S.A.HEAD OFFICES112TATOIOUSTR.,14452METAMORFOSI,ATHENS,GREECET:+302105138141,F:+302105136148

    SERVICE / PARTS62DIRAHIOUSTR.,10443SEPOLIA,ATHENS,GRECET:+302105136851

    . ....112,14452,T:2105138141,F:2105136148

    / 62,10443T:2105136851

    SINGER FRANCE SAS27-31RUEDARRAS,92022NANTERRECEDEx,FRANCE,TEL:+33141916565,FAx:+330141916505

    SINGER APPLIANCES SRLSTR.GEORGECALINESCU,NR49SECTOR1,CODPOSTAL:011692BUCURESTI;ROMANIATEL:+40318054500;FAx:+40318054503

    - .47,1407,:+3592/9620444,:+3592/8683493BG130323277

    www.singer.grwww.singerfrance.comwww.singer.rowww.singer.bg