vincent vangogh

30
V I N C E N T VAN GOGH

Upload: luisamalia

Post on 01-Jul-2015

461 views

Category:

Education


1 download

DESCRIPTION

Van Gogh´s paintings an Don Mc Lean´s song, Vincent

TRANSCRIPT

Page 1: Vincent Vangogh

V I N C E N T

VANGOGH

Page 2: Vincent Vangogh

Starry starry night

Estrellada, estrellada noche.

Paint your palette blue and grey

Pinta tu paleta azul y gris,

Page 3: Vincent Vangogh

Look out on a summer day

mira afuera en un día de verano,

Page 4: Vincent Vangogh

with eyes that know the darkness in my soul

con ojos que saben de la oscuridad en mi alma.

Shadows on the hills

Sombras en las colinas,

Page 5: Vincent Vangogh

sketch the trees and the daffodils

bosqueja los árboles y los narcisos,

catch the breeze and the winter chills

captura la brisa y el fresco del invierno,

Page 6: Vincent Vangogh

in colours on the snowy linen land. en colores sobre la nevada tierra de lino.

Page 7: Vincent Vangogh

And now I understand

Ahora entiendo

what you tried to say to me,

lo que intentaste decirme,

how you suffered for your sanity

cómo sufriste por tu cordura,

Page 8: Vincent Vangogh

They would not listen hey did not know how

Ellos no escucharon, no supieron cómo.

how you tried to set them free.

cómo intentaste liberarlos.

Page 9: Vincent Vangogh

perhaps they'll listen now. Tal vez escuchen ahora.

Page 10: Vincent Vangogh

Starry starry night

Estrellada, estrellada noche.

flaming flowers that brightly blaze

Flameantes flores que arden brillantemente,

Page 11: Vincent Vangogh

swirling clouds in violet haze

arremolinadas nubes en neblina violeta,

reflect in Vincent's eyes of China blue.

se reflejan en los ojos de porcelana azul de Vincent.

Page 12: Vincent Vangogh

Colours changing hue Colores cambiando matices

Page 13: Vincent Vangogh

morning fields of amber grain matinales campos de ambarino grano,

Page 14: Vincent Vangogh

weathered faces lined in pain

Curtidos rostros delineados en dolor,

are soothed beneath the artist's loving hand.

se calman bajo la amorosa mano del artista.

Page 15: Vincent Vangogh

And now I understand

Ahora entiendo

what you tried to say to me

lo que intentaste decirme,

how you suffered for your sanity

cómo sufriste por tu cordura,

Page 16: Vincent Vangogh

how you tried to set them free.cómo intentaste liberarlos.

perhaps they'll listen now

Tal vez escuchen ahora.

They would not listen hey did not know how

Ellos no escucharon, no supieron cómo.

Page 17: Vincent Vangogh

For they could not love you

Porque ellos no pudieron amarte,

Page 18: Vincent Vangogh

but still your love was true

aun así tu amor fue verdadero.

Page 19: Vincent Vangogh

and when no hope was left in sight

Y cuando no quedó esperanza alguna a la vista

on that starry starry night En aquella estrellada, estrellada noche

You took your life as lovers often do;

Tú tomaste tu vida, como los amantes hacen a menudo.

Page 20: Vincent Vangogh

But I could have told youVincent

Pero yo habría podido decirte, Vincent,

this world was never

meant for oneas beautiful as

you.

que este mundo nunca fue hecho

para alguien tan hermoso

como tú.

Page 21: Vincent Vangogh

Starry starry night Estrellada, estrellada noche.

Page 22: Vincent Vangogh

portraits hung in empty halls Retratos cuelgan en salas vacías,

Page 23: Vincent Vangogh

frameless heads on nameless walls cabezas sin marcos en paredes sin nombre,

Page 24: Vincent Vangogh

with eyes that watch the world and can't forget

con ojos que miran al mundo y no pueden olvidar.

Like the stranger that you've met Como los extraños que has encontrado

Page 25: Vincent Vangogh

the ragged men in ragged clothes Hombres andrajosos en andrajosas ropas.

Page 26: Vincent Vangogh

the silver thorn of bloody rose

La espina plateada de la sangrante rosa,

lie crushed and broken on the virgin snow.

rota y aplastada yace en la nieve virgen.

Page 27: Vincent Vangogh

And now I think I know

Ahora creo que entiendo

what you tried to say to me

lo que intentaste decirme,

how you suffered for your sanity

cómo sufriste por tu cordura,

Page 28: Vincent Vangogh

They would not listen they're not listening still

Ellos no te escucharon, y no te oyen aún.

how you tried to set them free.

cómo intentaste liberarlos.

Page 29: Vincent Vangogh

perhaps they never will. Tal vez nunca lo hagan.

Page 30: Vincent Vangogh

V I N C E N T

VANGOGH

(1853-1890)

Música: Vincent (Acoustic)

Composición e Interpretación: Don Mclean

Edição reduzidaTc h ê S o u t oTraducción: C.G.E.