victoria eugenia gómez
DESCRIPTION
Victoria Eugenia Gómez . Colombia. Victoria Eugenia Gómez . Sin monedas la niña su mejor sonrisa para el mendigo. Without coins the girl her best smile for the beggar. Victoria Eugenia Gómez . Camino a la clínica y recuerdos de niñez ambos sin padre. Going to the clinic - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
Colombia
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
Sin monedas la niñasu mejor sonrisapara el mendigo.
Without coins the girl her best smile for the beggar.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
Camino a la clínicay recuerdos de niñezambos sin padre.
Going to the clinic and childhood memories both without father.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
Cuatro dientesen la sonrisadel abuelo.
Four teethin the smileof the grandfather.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
Ayer la vecina reíahoy flores y lágrimasen su funeral.
Yesterday the neighbor laughedtoday flowers and tearsin her funeral.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
Raudos en la huidael niño y la avispaen la misma dirección.
Swift in their escapethe boy and the waspin the same direction.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
En el colegioúnicas campanastulipanes rojos.
In the schoolthe only bellsred tulips.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
Un hombre,un niño, un bastónesta tarde.
A man,a child, a canethis afternoon.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
Cielo al atardecercomo un guiño de ojo,la luna nueva.
Sunset skylike a winkthe new moon.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
Romance de gatoslos tejadosheredarán la gotera.
Cat romancethe roofswill inherit the leak.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
Esta noche calurosasólo los ronquidosde la abuela.
This warm nightonly the snoringof the grandmother.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
En la bandeja del ikebanaaún amarillorastro de polen.
In ikebana traystill yellowpollen trail.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
Ciruelo sin hojassus ramassuplicantes.
Plum leaflessits branchespleading.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
Llega la tardetodavía sigue tejiendola torcaza su nido.
The afternoon comesthe dove still weaving its nest.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
El jardinero podael viejo saucealgarabía de guacamayas.
The gardener pruningthe old willowcacophony of macaws.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
VICTORIA EUGENIA GÓMEZ
Demasiado fríoel canto del ruiseñortambién tirita.
Too coldthe song of the nightingalealso shivers.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013