verdés, 35 years alongside north american manufacturers ......separata, all’esterno...

4
Talleres Felipe Verdés (Barcelona, Spain) BWR 2/2017 52 In 1984, Verdés took its first step in the North American mar- ket with the installation of a clay preparation line in Selma, Al- abama. Prior to that, Verdés had supplied only a few scattered primary crushers and roller mills in Texas, Tennessee, and Ala- bama, most of which are still in operation some 35 years later. For the Henry Brick factory in Selma, Verdés supplied a com- plete grinding line consisting of a primary crusher, a disinte- grator and roller mills, as well as several box feeders and a double-shaft mixer (model 046C). The line was subsequently extended with the addition of a further two box feeders (one in 2000 and the other in 2004) of length 10 metres and width 2 metres with a capacity of around 450 tons of ground mate- rial to double the storage capacity. The line is still in opera- tion today. In the late 1980s Verdés was involved in two other major pro- jects and built greenfield turnkey plants (through the for- mer company Agemac), for Brampton Brick (Ontario, Cana- da) and Glen Gery Brick (Iberia, Ohio). To this day, the Glen Gery plant still combines production of moulded and extrud- ed bricks. Among several machines delivered there, the orig- inal 059D5 Monobloc de-airing extruder is still in operation. Another milestone in Verdés’ North American history was the sales agency agreement reached with Meco (The Manufac- turers Equipment Co,) in 2001 to represent Verdés in the US and Canada. Collaboration with Meco proved crucial for gain- Il primo intervento importan- te di Verdés sul mercato nor- damericano risale al 1984 con l’installazione di una linea di preparazione argilla a Selma, in Alabama. Prima di quella data, l’azienda spagnola aveva forni- to solo alcuni laminatoi e fran- tumatori (molti tra questi ultimi ancora operativi dopo 35 an- ni) in Texas, Tennessee e Ala- bama. Presso lo stabilimento della Henry Brick di Selma, Verdés fornì una linea di macinazione completa di frantumatore, di- sintegratore e laminatoi, oltre a diversi cassoni alimentatori e un miscelatore a doppio albero (modello 046C). La linea, tutto- ra in funzione, fu poi ampliata con altri due cassoni alimenta- tori (uno nel 2000 e l’altro nel 2004), lunghi 10 metri e larghi 2 metri, con capienza di circa 450 ton di argilla, per consen- tire il raddoppio della capienza Verdés, da 35 anni a fianco dei produttori in Nord America Verdés, 35 years alongside North American manufacturers di stoccaggio. Alla fine degli anni ’80 Verdés fu coinvolto in altri due gran- di progetti e realizzò (attraverso l’azienda ex Agemac) impian- ti chiavi in mano per le aziende Brampton Brick (Ontario, Ca- nada) e Glen Gery Brick (Iberia, Ohio). L’impianto di quest’ultima ha la peculiarità di combinare la produzione di mattoni pressa- ti ed estrusi. Tra le diverse mac- chine fornite, l’estrusore Mono- bloc 059D5 ancora in funzione. Altra pietra miliare nella storia nordamericana di Verdés riguar- da l’accordo di collaborazio- ne firmato nel 2001 con Meco (The Manufacturers Equipment Co.), che da allora opera come agente di Verdés per Stati Uniti e Canada. La collaborazione con Meco si è rivelata fondamenta- le per l’avvio di nuovi proget- ti tecnologici, il primo nel 2005 Bowerston Verdés Box Feeders ~ Cassoni alimentatori Verdés presso Bowerston Verdés Laboratory Extruder Estrusore da laboratorio Verdés

Upload: others

Post on 21-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Verdés, 35 years alongside North American manufacturers ......separata, all’esterno dell’edifi-cio principale. Il processo inizia quando un alimentatore a pia-stre metalliche

Talleres Felipe Verdés (Barcelona, Spain)

BWR 2/2017 52

In 1984, Verdés took its first step in the North American mar-ket with the installation of a clay preparation line in Selma, Al-abama. Prior to that, Verdés had supplied only a few scattered primary crushers and roller mills in Texas, Tennessee, and Ala-bama, most of which are still in operation some 35 years later.For the Henry Brick factory in Selma, Verdés supplied a com-plete grinding line consisting of a primary crusher, a disinte-grator and roller mills, as well as several box feeders and a double-shaft mixer (model 046C). The line was subsequently extended with the addition of a further two box feeders (one in 2000 and the other in 2004) of length 10 metres and width 2 metres with a capacity of around 450 tons of ground mate-rial to double the storage capacity. The line is still in opera-tion today.

In the late 1980s Verdés was involved in two other major pro-jects and built greenfield turnkey plants (through the for-mer company Agemac), for Brampton Brick (Ontario, Cana-da) and Glen Gery Brick (Iberia, Ohio). To this day, the Glen Gery plant still combines production of moulded and extrud-ed bricks. Among several machines delivered there, the orig-inal 059D5 Monobloc de-airing extruder is still in operation.

Another milestone in Verdés’ North American history was the sales agency agreement reached with Meco (The Manufac-turers Equipment Co,) in 2001 to represent Verdés in the US and Canada. Collaboration with Meco proved crucial for gain-

Il primo intervento importan-te di Verdés sul mercato nor-damericano risale al 1984 con l’installazione di una linea di preparazione argilla a Selma, in Alabama. Prima di quella data, l’azienda spagnola aveva forni-to solo alcuni laminatoi e fran-tumatori (molti tra questi ultimi ancora operativi dopo 35 an-ni) in Texas, Tennessee e Ala-bama.Presso lo stabilimento della Henry Brick di Selma, Verdés fornì una linea di macinazione completa di frantumatore, di-sintegratore e laminatoi, oltre a diversi cassoni alimentatori e un miscelatore a doppio albero (modello 046C). La linea, tutto-ra in funzione, fu poi ampliata con altri due cassoni alimenta-tori (uno nel 2000 e l’altro nel 2004), lunghi 10 metri e larghi 2 metri, con capienza di circa 450 ton di argilla, per consen-tire il raddoppio della capienza

Verdés, da 35 anni a fianco dei produttori in Nord America

Verdés, 35 years alongside North American manufacturers

di stoccaggio.

Alla fine degli anni ’80 Verdés fu coinvolto in altri due gran-di progetti e realizzò (attraverso l’azienda ex Agemac) impian-ti chiavi in mano per le aziende Brampton Brick (Ontario, Ca-nada) e Glen Gery Brick (Iberia, Ohio). L’impianto di quest’ultima ha la peculiarità di combinare la produzione di mattoni pressa-ti ed estrusi. Tra le diverse mac-chine fornite, l’estrusore Mono-bloc 059D5 ancora in funzione.

Altra pietra miliare nella storia nordamericana di Verdés riguar-da l’accordo di collaborazio-ne firmato nel 2001 con Meco (The Manufacturers Equipment Co.), che da allora opera come agente di Verdés per Stati Uniti e Canada. La collaborazione con Meco si è rivelata fondamenta-le per l’avvio di nuovi proget-ti tecnologici, il primo nel 2005

Bowerston Verdés Box Feeders ~ Cassoni alimentatori Verdés presso Bowerston Verdés Laboratory Extruder Estrusore da laboratorio Verdés

Page 2: Verdés, 35 years alongside North American manufacturers ......separata, all’esterno dell’edifi-cio principale. Il processo inizia quando un alimentatore a pia-stre metalliche

technology

BWR 2/2017 53

ing new projects, the first being for Boral Brick in Union City, Oklahoma. Boral trusted in the quality offered by Verdés cou-pled with Meco’s engineering expertise for the installation of a 16-metre-long reclaimer designed to automatically deliver ground material from the storage facility. The supply contract was signed following the presentation of the machine during the 2004 Clemson Brick Forum.

Shortly thereafter, in 2006, Meco was awarded a greenfield preparation line project at Bowerston Shale Co. in Ohio. Here Verdés supplied a total of five metal slat apron feeders and rubber belt feeders, each 1.5 metres wide and 5 metres long. All the engineering, erection and installation work was done by Meco. Each Verdés 028P primary feeder discharges 40 t/h raw clay and shale to the primary crusher. The Verdés primary hop-per is filled by direct dumping from quarry trucks with mined clay and shale sized approximately 60 cm and smaller. On the preparation line, two Verdés model 028-P/5 m metal slat apron feeders with hoppers dose primary crushed clay and shale, which is subsequently sent to screening and second-ary crushing. The four sheet storage hoppers are filled by a reversible conveyor with clay or shale of dimensions below 10 cm.Two fine material rubber belt feeders (model 028-BPD/5 m) supply 40 t/h of secondary crushed clay and shale to produc-tion. The four sheet storage hoppers are filled with 10 mesh

tri. Meco si occupò di tutta l’in-gegneria e delle opere civili ne-cessarie. In dettaglio, ogni alimentato-re primario Verdés 028P scari-ca 40 t/h di argilla cruda e sci-sto nel frantumatore primario. La tramoggia primaria di Verdés vie-ne riempita direttamente da auto-carri provenienti dalla cava riem-piti con zolle di argilla e scisto di dimensioni inferiori a circa 60 cm. Sulla linea di preparazione, due alimentatori a piastre metalliche Verdés modello 028-P/5 m con tramogge dosano l’argilla e lo scisto, successivamente vaglia-to e inoltrato alla frantumazione secondaria. Le quattro tramogge di stoccaggio vengono riempie-te con argilla o scisto di dimen-sioni inferiori a 10 cm attraverso un nastro trasportatore reversibi-le. Due alimentatori con tappeto in gomma per materia fine (mo-dello 028-BPD/5 m) forniscono 40 t/h di argilla e scisto frantuma-

con Boral Brick a Union Ci-ty, Oklahoma. L’azienda ame-ricana, affidandosi alla qualità del prodotto Verdés e alla forte competenza tecnica di Meco, richiese l’installazione di un recuperatore lungo 16 metri, studiato per far confluire auto-maticamente il materiale maci-nato proveniente dalla zona di stoccaggio. La firma del con-tratto avvenne in seguito al-la presentazione della macchi-na nel corso del Clemson Bri-ck Forum nel 2004.

Subito dopo, nel 2006, Meco si aggiudicò un nuovo proget-to per la realizzazione di un im-pianto di preparazione materie prime presso la Bowerston Shale Co, in Ohio. Qui Verdés fornì un totale di 5 alimenta-tori a piastre metalliche e ali-mentatori con tappeto in gom-ma, ciascuno con larghezza di 1,5 metri e lunghezza di 5 me-

Verdés Laboratory Extruder Estrusore da laboratorio Verdés Verdés Box Feeders in Boral Brick’s Plant (USA) ~ Cassoni alimentatori Verdés presso Boral Brick

Page 3: Verdés, 35 years alongside North American manufacturers ......separata, all’esterno dell’edifi-cio principale. Il processo inizia quando un alimentatore a pia-stre metalliche

BWR 2/2017 54

product and act as a buffer supply to the pug mill.

In 2006 Verdés also received an order from U.S. Tile for sev-eral machines for its lab facilities. These included one model 030 hammer mill, one 080 roller mill, one 040 batch mixer and one 050C de-airing extruder. The following year Ladrillera Santa Clara (Nuevo León, Mex-ico) commissioned Verdés to supply a clay grinding and stor-age line to its new plant near Monterrey. An 18.30-metre-long reclaimer automatically controls a storage and souring room designed to hold more than two weeks’ worth of production. Verdés also supplied a model 046S double-shaft mixer (one of the largest ever built in the world) capable of delivering as much as 200 t/h.

❱ The Boral Brick plant in Terre Haute

Verdés’ largest project in North America was Boral Brick’s new plant in Terre Haute, Indiana. The first machine order for the new project was placed in 2007. In the Boral Brick plant, primary crushing is housed in a sep-arate area external to the main building. The process begins when a Verdés metal slat apron feeder receives raw material with a particle size as large as 60 cm. From here the material is conveyed to a model 118DTE primary crusher, ensuring that 100% of the material size is below 80 mm before it is trans-ferred to the grinding station.The main building houses concrete bunkers where the various pre-crushed materials are stored. A front-end loader supplies three Verdés model 028BPD6 rubber belt feeders, each 1.5 m wide and 6 m long. The feeders are driven by frequency in-verters to accurately dose and blend the material onto a sin-gle conveyor, transferring the preset proportion of each clay to the grinding plant. Once crushed and screened, the mate-rial is conveyed to a model 046C double-shaft mixer, where water is added and blending is performed to obtain a consist-ent final recipe. A key feature of the Verdés double-shaft mix-er is the aligned “knife to knife” effect. The pressure creat-ed between mixer knives, with each side rotating towards the other, increases the cohesion of the mix, resulting in better homogenization of the material. From the double-shaft mix-

te, Indiana. Una prima fornitura di macchinari dedicati al nuovo progetto fu commissionata nel 2007. Nell’impianto Boral Bri-ck il reparto di macinazione pri-maria è collocato in una zona separata, all’esterno dell’edifi-cio principale. Il processo inizia quando un alimentatore a pia-stre metalliche Verdés riceve la materia prima con granulome-tria fino ai 60 cm. Da qui il mate-riale, con granulometria inferio-re a 80 mm, viene convogliato in un frantumatore primario model-lo 118DT, per poi essere trasfe-rito alla stazione di macinazione. L’edificio principale ospita del-le baie in cemento dove vengo-no conservati i vari tipi di mate-riali pre-frantumati. Un caricato-re frontale deposita il materiale su tre alimentatori con tappeto in gomma (modello 028BPD6), ognuno con larghezza 1,5 m e lunghezza 6 m. Gli alimentatori sono azionati da inverter di fre-quenza in modo da dosare e mescolare il materiale accurata-mente su un singolo trasporta-tore, trasferendo la proporzione prestabilita di ogni tipologia di argilla all’impianto di macinazio-ne. Una volta macinato e vaglia-to, il materiale viene trasferito ad un mescolatore a doppio albero (modello 046C) dove, previa ag-giunta dell’acqua, viene esegui-ta la miscelazione in modo da ottenere un impasto uniforme. Una delle caratteristiche princi-

to secondario al processo pro-duttivo. Le quattro tramogge di stoccaggio vengono riem-pite con prodotto a 10 mesh e fungono da alimentazione buf-fer per l’impastatrice.

Sempre nel 2006, Verdés in-stallò diverse apparecchiature nel laboratorio di U.S. Tile, tra cui un mulino a martelli 030, un laminatoio 080, un miscelatore 040 e un estrusore a disaera-zione 050C. L’anno successivo Ladrillera Santa Clara (Nue-vo León, Messico) si affidò a Verdés per la fornitura di una linea di preparazione e stoc-caggio dell’argilla destinata al nuovo stabilimento di Monter-rey. Qui, un recuperatore con lunghezza 18,3 metri, control-la in modo automatico una sa-la di stoccaggio e maturazio-ne capace di accogliere la pro-duzione di oltre due settima-ne. La fornitura Verdés incluse inoltre un mescolatore a dop-pio albero modello 046S (uno dei più grandi mai costruiti al mondo) in grado di lavorare fi-no a 200 t/h.

❱ L’impianto Boral Brick a Terre Haute

Il più vasto progetto messo a segno da Verdés in Nord Ame-rica è senz’altro quello realiz-zato nel nuovo sito produtti-vo di Boral Brick a Terre Hau-

Verdés Primary Crusher in Boral Brick’s Plant (USA)Frantumatore primario Verdés presso Boral Brick

Verdés Reclaimer in Boral Brick’s Plant (USA) Recuperatore Verdés presso Boral Brick

Page 4: Verdés, 35 years alongside North American manufacturers ......separata, all’esterno dell’edifi-cio principale. Il processo inizia quando un alimentatore a pia-stre metalliche

BWR 2/2017 55

technology

er, the final blend is delivered on a travelling shuttle conveyor to the storage room, which is divided into three concrete bunkers holding different recipes. A PLC located in the reclaimer control board automati-cally programs the machine to move into the correct location and position on the pile. The reclaimer auto-matically starts and stops, controlled by an electrical signal received from the buffer feeder located in the shaping area. The reclaimer is driven by frequency in-verters which control the speed of the bucket chain pulling material from the storage pile, as well as the travelling speed working laterally along the pile or from one bunker to another.

Although the economic downturn that began in 2008 in the US brick industry slowed the progress of new machine sales, Verdés along with Meco have contin-ued to supply customers with new equipment and parts from Spain and consignment stock in Ohio. Verdés and Meco enjoy a rock-solid reputation in the US brick industry, with each company well positioned to continue to carry out new projects and revamp ex-isting dated grinding operations. Verdés machines are rugged, heavy-duty, and built to last, with 40 years in the market to prove it. 5

pali del mescolatore a doppio al-bero Verdés è l’effetto “lama contro lama”. La pressione creata tra le la-me di miscelazione, in cui ciascun lato ruota verso l’altro, aumenta la coesione della miscela con conse-guente migliore omogeneizzazio-ne del materiale. Dal mescolato-re a doppio albero la miscela finale viene poi immessa in un trasporta-tore a navetta per essere trasferita alla sala di stoccaggio dove sono state collocate tre baie di cemento che contengono il materiale suddi-viso in base alle diverse ricette. Un PLC montato sul pannello di con-trollo del recuperatore program-ma la macchina automaticamente sul materiale impilato. Il recupera-tore si avvia e si arresta, automati-camente controllato da un segnale elettrico ricevuto dall’alimentatore tampone situato nella zona di for-matura, ed è azionato da inverter di frequenza che controllano sia la

velocità delle tazze che estraggo-no il materiale dalla catasta di stoc-caggio sia la velocità di traslazio-ne lungo la catasta o da una ba-ia all’altra.

Nonostante la crisi economica ini-ziata nel 2008 abbia impattato sull’industria statunitense dei late-rizi, rallentando di conseguenza la fornitura di nuovi impianti, Verdés e Meco hanno continuato a seguire il mercato locale con nuove attrezza-ture e ricambi, disponibili a magaz-zino in Ohio. Grazie alla loro solida reputazione, le due aziende sono riuscite a mantenere un buon posi-zionamento per proporsi come va-lidi partner per nuovi progetti di re-vamping tecnologico dell’esisten-te. Tra le motivazioni del successo anche e soprattutto la robustezza delle macchine offerte, progettate e costruite per durare a lungo ne-gli anni. 5

Verdés Reclaimer in Boral Brick’s Plant (USA) Recuperatore Verdés presso Boral Brick

Verdés Mixer Knife on Knife Effect ~ Mescolatore Verdés effetto lama contro lama