vcn jaarconferentievcnonline.nl/images/plenum.pdfwoordvolgorde the emergence and development of svo...
TRANSCRIPT
De positionele methode in de klas
VCN Jaarconferentie10 maart 2018
The writer speaks to the intellect and the heart of mankind, to allin any age who can understand him. (H.D. Thoreau)
Id etiam de isto equo memoratum est, quod, cum insidens in eo Alexander bello Indico et facinora faciens fortia in hostium cuneum non satis sibi providens inmisisset coniectisqueundique in Alexandrum telis vulneribus altis in cervice atque in latere equus perfossus esset, moribundus tamen ac prope iam exsanguise mediis hostibus regem vivacissimo cursuretulit atque, ubi eum extra tela extulerat, ilicoconcidit et domini iam superstitis securus quasi cum sensus humani solacio animam exspiravit.
Gellius, Noctes Atticae, 5.2.4
Id etiam de isto equo memoratum est, quod, cum insidens in eo Alexander bello Indico et facinora faciens fortia in hostium cuneum non satis sibi providens inmisisset coniectisqueundique in Alexandrum telis vulneribus altis in cervice atque in latere equus perfossus esset, moribundus tamen ac prope iam exsanguise mediis hostibus regem vivacissimo cursuretulit atque, ubi eum extra tela extulerat, ilicoconcidit et domini iam superstitis securus quasi cum sensus humani solacio animam exspiravit.
Gellius, Noctes Atticae, 5.2.4
Id etiam de isto equo memoratum est, quod, cum insidens in eo Alexander bello Indico et facinora faciens fortia in hostium cuneum non satis sibi providens inmisisset coniectisqueundique in Alexandrum telis vulneribus altis in cervice atque in latere equus perfossus esset, moribundus tamen ac prope iam exsanguise mediis hostibus regem vivacissimo cursuretulit atque, ubi eum extra tela extulerat, ilicoconcidit et domini iam superstitis securus quasi cum sensus humani solacio animam exspiravit.
Gellius, Noctes Atticae, 5.2.4
Id etiam de isto equo memoratum est, quod, cum insidens in eo Alexander bello Indico et facinora faciens fortia in hostium cuneum non satis sibi providens inmisisset coniectisqueundique in Alexandrum telis vulneribus altis in cervice atque in latere equus perfossus esset, moribundus tamen ac prope iam exsanguise mediis hostibus regem vivacissimo cursuretulit atque, ubi eum extra tela extulerat, ilicoconcidit et domini iam superstitis securus quasi cum sensus humani solacio animam exspiravit.
Gellius, Noctes Atticae, 5.2.4
Een meer specifiek en al veel langer bestaand probleem is de kloof tussen taalverwerving en het ontwikkelen van leesvaardigheid.
Croon, C. Het geheim van de blauwe boer, p. 22.
ontleden
analyseren
decoderen
onder handen nemen
uitpluizen
slopen
te lijf gaan
ontleden
analyseren
decoderen
onder handen nemen
uitpluizen
slopen
te lijf gaan
ontleden
analyseren
decoderen
onder handen nemen
uitpluizen
slopen
te lijf gaan
ontleden
analyseren
decoderen
onder handen nemen
uitpluizen
slopen
te lijf gaan
ontleden
analyseren
decoderen
onder handen nemen
uitpluizen
slopen
te lijf gaan
ontleden
analyseren
decoderen
onder handen nemen
uitpluizen
slopen
te lijf gaan
ontleden
analyseren
decoderen
onder handen nemen
uitpluizen
slopen
te lijf gaan
vertalenontledenanalyserendecoderen onder handen nemenuitpluizenslopente lijf gaan
Het is een illusie te denken dat een leerling werkelijk zelfstandig Cicero kan lezen op basis van de weinige bladzijde originele tekst die het eindexamenpensum vormen.
Croon, C. Het geheim van de blauwe boer, p. 28.
Praktijkgericht Wetenschappelijk Onderzoek
ontwikkelen van een leesmethode
- inzicht in Latijnse woordvolgorde
- de interne dynamiek van de Latijnse zin
→ systematische manier van lezen
I Woordvolgorde als structurerend element
II Colometrische schikking
III Lezen zonder “vertalen”
C. Plinius Surae suo s.
Et mihi discendi et tibi docendi facultatem
otium praebet. Igitur perquam velim scire,
esse phantasmata et habere propriam figuramnumenque aliquod putes, an inania et vana ex metu nostro imaginem accipere. Ego ut essecredam in primis eo ducor, quod audio accidisseCurtio Rufo.
C. Plinius Surae suo s.
Et mihi discendi et tibi docendi facultatem
otium praebet. Igitur perquam velim scire,
esse phantasmata et habere propriam figuramnumenque aliquod putes, an inania et vana ex metu nostro imaginem accipere. Ego ut essecredam in primis eo ducor, quod audio accidisseCurtio Rufo.
C. Plinius Surae suo s.
Et mihi discendi et tibi docendi facultatem
otium praebet. Igitur perquam velim scire,
esse phantasmata et habere propriam figuramnumenque aliquod putes, an inania et vana ex metu nostro imaginem accipere. Ego ut essecredam in primis eo ducor, quod audio accidisseCurtio Rufo.
C. Plinius Surae suo s.
Et mihi discendi et tibi docendi facultatem
otium praebet. Igitur perquam velim scire,
esse phantasmata et habere propriam figuramnumenque aliquod putes, an inania et vana ex metu nostro imaginem accipere. Ego ut essecredam in primis eo ducor, quod audio accidisseCurtio Rufo.
C. Plinius Surae suo s.
Et mihi discendi et tibi docendi facultatem
otium praebet. Igitur perquam velim scire,
esse phantasmata et habere propriam figuramnumenque aliquod putes, an inania et vana ex metu nostro imaginem accipere. Ego ut essecredam in primis eo ducor, quod audio accidisseCurtio Rufo.
C. Plinius Surae suo s.
Et mihi discendi et tibi docendi facultatem
otium praebet. Igitur perquam velim scire,
esse phantasmata et habere propriam figuramnumenque aliquod putes, an inania et vana ex metu nostro imaginem accipere. Ego ut essecredam in primis eo ducor, quod audio accidisseCurtio Rufo.
C. Plinius Surae suo s.
Et mihi discendi et tibi docendi facultatem
otium praebet. Igitur perquam velim scire,
esse phantasmata et habere propriam figuramnumenque aliquod putes, an inania et vana ex metu nostro imaginem accipere. Ego ut essecredam in primis eo ducor, quod audio accidisseCurtio Rufo.
Woordvolgorde
The Emergence and Development of SVO Patterningin Latin and French (Bauer – 1995)
Latin Word Order (Stephens & Devine – 2006)
Constituent Order in Classical Latin Prose ( Spevak –2010)
“Positionele methode” (Verbaal – 2014)
vormingsprincipe
kader
kleur │ KERN │ precisering
woordvorming
kleur │ KERN │ preciseringpro scrib(e) ba tur
con sue tudin em
woordgroep
kleur │ KERN │ preciseringcapax domus
multis vulneribus
Caesaris imperium
woordgroep
kleur │ KERN │ preciseringpopulo Romano
capite suo
senex macie confectus
Hannibalem cuius opera susceptum …
Eurysteus rex
woordgroep
magnus Alexander ↔ Alexander magnus
pulchra puella ↔ puella pulchra
capite suo ↔ suo capite
woordgroep
Vadit in eundem carcerem atque in eundempaucis post annis scyphum Socrates eodemscelere iudicum quo tyrannorum Theramenes.
in eundem paucis post annis scyphum
Cic. Tusc. 1,97
Niveau van de zin
kader │ KERNzin │ precisering
Niveau van de zin
kader │ kernzin │ precisering
naamwoordelijk blok + werkwoordelijk blok
(spelers) (handeling)
perspectief – objectief – betrokken element
Niveau van de zin
kader │ kernzin │ precisering
naamwoordelijk blok + werkwoordelijk blok
perspectief – objectief – betrokken element
(hoofdrol) (2de speler)
Niveau van de zin
kader │ kernzin │ precisering
naamwoordelijk blok + werkwoordelijk blok
perspectief – objectief – betrokken element
Ariovistus legatos ad eum
Niveau van de zin
kader │ kernzin │ precisering
naamwoordelijk blok + werkwoordelijk blok
kaderende elementen – relatie celeriter mittit
Niveau van de zin
kader │ kernzin │ precisering
- Bijwoorden : Diu, Tandem, Saepe, …
- Naamwoordgroepen: Postero die, Media nocte, …
- Bijzinnen: Diu cum esset pugnatum,
- Losse ablatieven: Sententiis dictis, …
Niveau van de zin
kader │ kernzin │ precisering
- bijzin van doel en gevolg
- bijzin van beperkende voorwaarde
- bijzin van verklarende reden
- precisering van een element uit de kernzin
Niveau van de zin
kader │ kernzin │ precisering
Cognito Caesaris adventu │
Ariovistus legatos ad eum mittit │
ut conloquium postularent.
Niveau van de zin
kader │ kernzin │ precisering
Cognito Caesaris adventu │
Ariovistus legatos ad eum mittit │
ut conloquium postularent.
Syntaxis
BWB onderwerp LV MV BWB gezegde
Morfologie
abl nom acc dat abl/acc ww
BWB onderwerp LV MV BWB gezegde
Posities
abl nom acc dat abl/acc ww
BWB onderwerp LV MV BWB gezegde
kader perspectief objectief betrokkene kaderendelement
relatie
Posities
abl nom acc dat abl/acc ww
BWB onderwerp LV MV BWB gezegde
kader perspectief objectief betrokkene kaderendelement
relatie
Posities
abl nom (acc) (dat) abl/acc ww
BWB ond LV (MV) BWB gezegde
Postero die Arpineius et Iunius
quaeaudierant
ad legatos / deferunt.
kader perspectief objectief betrokkene kaderendelement
relatie
Posities
abl nom (acc) (dat) abl/acc ww
BWB ond LV (MV) BWB gezegde
Postero die Arpineius et Iunius
quaeaudierant
ad legatos / deferunt.
kader perspectief objectief betrokkene kaderendelement
relatie
Postero die ad legatos Arpineius et Iunius
quaeaudierant
/ deferunt.
Posities
abl nom (acc) (dat) abl/acc ww
BWB ond LV (MV) BWB gezegde
Postero die Arpineius et Iunius
quaeaudierant
ad legatos / deferunt.
kader perspectief objectief betrokkene kaderendelement
relatie
Postero die ad legatos Arpineius et Iunius
quaeaudierant
/ deferunt.
Postero die quaeaudierant
ad legatos Arpineius et Iunius
/ deferunt.
Magna virtus res de quibus loquimur clare atqueut cerni videantur enuntiare. Non enim satisefficit neque, ut debet, plene dominatur oratiosi usque ad aures valet, atque ea sibi iudex de quibus cognoscit narrari credit, non exprimi et oculis mentis ostendi.
Quintilianus, Institutio Oratoria, 8.3.62
Innoxia adhuc ac praecalida et libata gustu potiotraditur Britannico; dein, postquam fervore aspernabatur, frigida in aqua adfunditur venenum, quod ita cunctos eius artus pervasit, ut vox pariter et spiritus eius raperentur.
Tacitus, Annales, 13.16
Innoxia adhuc ac praecalida et libata gustu potiotraditur Britannico; dein, postquam fervore aspernabatur, frigida in aqua adfunditur venenum, quod ita cunctos eius artus pervasit, ut vox pariter et spiritus eius raperentur.
Tacitus, Annales, 13.16
Innoxia adhuc ac praecalida et libata gustu potiotraditur Britannico; dein, postquam fervore aspernabatur, frigida in aqua adfunditur venenum, quod ita cunctos eius artus pervasit, ut vox pariter et spiritus eius raperentur.
Tacitus, Annales, 13.16
I Woordvolgorde als structurerend element
II Colometrische schikking
III Lezen zonder “vertalen”
At the outset there existed a conviction that the modern mind could not be so degenerate as to be incapable of reading Latin as the Romans read it, that is to say, in the Roman order, and at a rate of speed which would not be intolerably slow in the reading of a modern tongue.
Hale, The Art of Reading Latin, 1894.
Deze regel kan je in één oogopslag zien.
Qui cum esset bonis parentibus atque honesto loco natus,
etsi id quidem alius alio modo tradidit, abundaretque et
aequalium familiaritatibus et consuetudine propinquorum,
haberet etiam more Graeciae quosdam adulescentes
amore coniunctos, credebat eorum nemini, sed iis, quos ex
familiis locupletium servos delegerat, quibus nomen
servitutis ipse detraxerat, et quibusdam convenis et feris
barbaris corporis custodiam committebat.
Cic. Tusc. 5,58
Qui
cum esset bonis parentibus
atque honesto loco natus,
etsi id quidem alius alio modo tradidit,
abundaretque et aequalium familiaritatibus
et consuetudine propinquorum,
haberet etiam more Graeciae
quosdam adulescentes amore coniunctos,
credebat eorum nemini,
sed iis,
quos ex familiis locupletium servos delegerat,
quibus nomen servitutis ipse detraxerat,
et quibusdam convenis et feris barbaris
corporis custodiam committebat.
“Nemo cum Prophetas versibus viderit essedescriptos metro eos aestimet apud Hebraeosligari, et aliquid simile habere de Psalmis, veloperibus Salomonis; sed quod in Demosthene et Tullio solet fieri, ut per cola scribantur et commata, qui utique prosa, et non versibusconscripserunt: nos quoque utilitati legentiumprovidentes, interpretationem novam, novo scribendi genere distinximus.”
“This kind of colometric arrangement can be made, in varying degrees, with all the classical prose writers – and ought to be made. It would be doing Vergil and Shakespeare a grave injustice if we were to print their lines in a continuous fashion without regard to verses. It is equally an injustice to classical prose writers to print them straight out, using only grammatical punctuation, in disregard of the carefully composed cola and periods. What a tremendous help it would be to students in learning and to teachers and scholars in explaining classics if we were to write them out, in Saint Jerome’s words, per cola and commata.”
Stellarum autem globi terrae magnitudine facile vincebant;
Cic. De rep. 6,20
Stellarum autem globi
terrae magnitudine
facile vincebant;
Cic. De rep. 6,20
Sequitur clades, forte an dolo principis incertum (namutrumque auctores prodidere), sed omnibus, quae huic urbi per violentiam ignium acciderunt, gravioratque atrocior.
Tacitus, Ann. 15.38
Sequitur clades gravior et atrocior omnibus, quae huic urbi per violentiam ignium acciderunt.
Fortuna 2, T. 25B
Sequitur clades,
forte an dolo principis incertum
(nam utrumque auctores prodidere),
sed omnibus,
quae huic urbi per violentiam ignium acciderunt,
gravior atque atrocior. Tacitus, Ann. 15.38
Sequitur clades gravior et atrocior omnibus, quae huic urbi per violentiam ignium acciderunt. Fortuna 2, T. 25B
Qui
cum esset bonis parentibus
atque honesto loco natus,
etsi id quidem alius alio modo tradidit,
abundaretque et aequalium familiaritatibus
et consuetudine propinquorum,
haberet etiam more Graeciae
quosdam adulescentes amore coniunctos,
credebat eorum nemini,
sed iis,
quos ex familiis locupletium servos delegerat,
quibus nomen servitutis ipse detraxerat,
et quibusdam convenis et feris barbaris
corporis custodiam committebat.
Qui
cum esset bonis parentibus
atque honesto loco natus,
etsi id quidem alius alio modo tradidit,
abundaretque et aequalium familiaritatibus
et consuetudine propinquorum,
haberet etiam more Graeciae
quosdam adulescentes amore coniunctos,
credebat eorum nemini,
sed iis,
quos ex familiis locupletium servos delegerat,
quibus nomen servitutis ipse detraxerat,
et quibusdam convenis et feris barbaris
corporis custodiam committebat.
Qui
cum esset bonis parentibus
atque honesto loco natus,
etsi id quidem alius alio modo tradidit,
abundaretque et aequalium familiaritatibus
et consuetudine propinquorum,
haberet etiam more Graeciae
quosdam adulescentes amore coniunctos,
credebat eorum nemini,
sed iis,
quos ex familiis locupletium servos delegerat,
quibus nomen servitutis ipse detraxerat,
et quibusdam convenis et feris barbaris
corporis custodiam committebat.
De horizontale lijn
qua auxilia suorum exspectaverant
De verticale lijn
At ii,
qui Alesiae obsidebantur, 2
praeterita die
qua auxilia eorum expectaverant,
consumpto omni frumento
inscii quid in Haeduis gereretur
consilio coacto
de exitu suarum fortunarum consultabant.
1 Woorden blijven binnen de woordgroep waartoe ze behoren
Tum Sabinae mulieres, (naamwoordgroep)
quarum ex iniuria bellum ortum erat, (betr. bijzin)
crinibus passis scissaque veste, (naamwoordgroep)
victo malis muliebri pavore (losse ablatief)
ausae se inter tela volantia inferre, (participiumgroep)
…
2 Woordgroepen lopen niet door elkaar. Eén woordgroep moet afgerond zijn voordat de volgende
kan beginnen.
qui Alesiae obsidebantur, (afgerond)
praeterita die (afgerond)
qua auxilia eorum exspectaverant, (afgerond)
consumpto omni frumento (afgerond)
inscii quid in Haeduis gereretur (afgerond)
3 Een woordgroep kan wel andere omarmen.
At ii, 1a
qui Alesiae obsidebantur, 2
praeterita die 3
qua auxilia eorum exspectaverant, 4
consumpto omni frumento 5
inscii quid in Haeduis gereretur 6
consilio coacto 7
de exitu suarum fortunarum consultabant 1b
4 Aan het begin en einde van een woordgroep staan vaak woorden die inhoudelijk of grammaticaal nauw
op elkaar betrokken zijn.
quod cum iis pacem fecissent voegwoord - gezegde
munus eorum gratum acceptumque esse onderwerp - gezegde
petitusque saepe principum insidiis passieve vorm - hand. vw.
facultate per provinciam itineris faciendi alliteratie en klankspel
clamore prius undique orto kern - bepaling (congr.)
signum omnibus dat simul invadendi kern - bepaling (niet-congr.)
Qui
cum esset bonis parentibus
atque honesto loco natus,
etsi id quidem alius alio modo tradidit,
abundaretque et aequalium familiaritatibus
et consuetudine propinquorum,
haberet etiam more Graeciae
quosdam adulescentes amore coniunctos,
credebat eorum nemini,
sed iis,
quos ex familiis locupletium servos delegerat,
quibus nomen servitutis ipse detraxerat,
et quibusdam convenis et feris barbaris
corporis custodiam committebat.
De verticale lijn
At ii,
qui Alesiae obsidebantur, 2
praeterita die
qua auxilia eorum exspectaverant,
consumpto omni frumento
inscii quid in Haeduis gereretur
consilio coacto
de exitu suarum fortunarum consultabant.
1 Woordgroepen staan op die plaats waar ze het beste passen in de zin.
De woordgroepen in een zin staan precies op die plaats waar de auteur ze hebben wil. Als een regisseur positioneert de Romeinse auteur de verschillende woordgroepen in de volgorde waarin hij de lezer het verhaal willen laten zien.
→ inhoudelijke posities
2 De woordgroepen respecteren de chronologie van de gebeurtenissen.
Helvetii
iam per angustias et fines Sequanorum
suas copias traduxerant
et in Haeduorum fines pervenerant
eorumque agros populabantur.
3 Woordgroepen volgen de logische opbouw van een redenering.
De vraag die in een vorige woordgroep wordt opgeroepen, wordt vaak in een volgende beantwoord.
legati Carthaginienses Romam venerunt,
• wat komen ze doen?
qui senatui populoque Romano gratias agerent,
• bedanken waarvoor?
quod cum iis pacem fecissent,….
I Woordvolgorde als structurerend element
II Colometrische schikking
III Lezen zonder “vertalen”
leesmethode
• de tekst wordt (vooraf) geschikt in cola
• de tekst wordt woordgroep per woordgroep doorgenomen
• bij elke woordgroep worden (aanvankelijk) dezelfde vragen gesteld, in een vaste volgorde
• de lectuur wordt niet afgesloten met een vertaling
leesmethode
1 vorm: woor– soort woordgroep
2 positie: kader│kernzin│precisering
3 inhoud:
4 verwachting: (i
nhoudelijk – grammaticaal)
leesmethode
1 vorm: woordsoort – soort woordgroep
2 positie: kader│kernzin│precisering
perspectief – objectief – betrokkene – relatie
3 functie: (indien syntaxis afwijkt van semantiek)
4 inhoud:
5 verwachting: (inhoudelijk – grammaticaal)
leesmethode
1 vorm: woordsoort – soort woordgroep
2 positie: kader│kernzin│precisering
hoofdrol – 2de speler – betrokkene – relatie
3 functie: (indien syntaxis afwijkt van semantiek)
4 inhoud:
5 verwachting: (inhoudelijk – grammaticaal)
leesmethode
1 vorm: woordsoort – soort woordgroep
2 positie: kader│kernzin│precisering
hoofdrol – 2de speler – betrokkene – relatie
3 inhoud: Wat zie je? Hoe wordt dit in beeld gebracht? Wat voegt deze woordgroep toe?
4 inhoud:
5 verwachting: (inhoudelijk – grammaticaal)
leesmethode
1 vorm: woordsoort – soort woordgroep
2 positie: kader│kernzin│precisering
hoofdrol – 2de speler – betrokkene – relatie
3 inhoud: Wat zie je? Hoe wordt dit in beeld gebracht? Wat voegt deze woordgroep toe?
4 verwachting: (inhoudelijk > grammaticaal)
Tenuis adhuc et obscurus
obtinenti Africam
comes haeserat.
Inclinato die spatiabatur in porticu; offertur eimulieris figura humana grandior pulchriorque
Plinius, Ep. 7,27;
Vercingetorix capituleert
BG 7.89
Postero die
Vercingetorix,
concilio convocato
id bellum se suscepisse
non suarum necessitatum,
sed communis libertatis causa
praeterita die,
qua auxilia suorum exspectaverant,
consumpto omni frumento,
inscii quid in Aeduis gereretur,
concilio coacto
Postero die
Vercingetorix,
concilio convocato
id bellum se suscepisse
non suarum necessitatum,
sed communis libertatis causa
praeterita die,
qua auxilia suorum exspectaverant,
consumpto omni frumento,
inscii quid in Aeduis gereretur,
concilio coacto
Postero die
Vercingetorix,
concilio convocato
id bellum se suscepisse
non suarum necessitatum,
sed communis libertatis causa
praeterita die,
qua auxilia suorum exspectaverant,
consumpto omni frumento,
inscii quid in Aeduis gereretur,
concilio coacto
Postero die
Vercingetorix,
concilio convocato
id bellum se suscepisse
non suarum necessitatum,
sed communis libertatis causa
praeterita die,
qua auxilia suorum exspectaverant,
consumpto omni frumento,
inscii quid in Aeduis gereretur,
concilio coacto
Postero die
Vercingetorix,
concilio convocato
id bellum se suscepisse
non suarum necessitatum,
sed communis libertatis causa
praeterita die,
qua auxilia suorum exspectaverant,
consumpto omni frumento,
inscii quid in Aeduis gereretur,
concilio coacto
Postero die
Vercingetorix,
concilio convocato
id bellum se suscepisse
non suarum necessitatum,
sed communis libertatis causa
praeterita die,
qua auxilia suorum exspectaverant,
consumpto omni frumento,
inscii quid in Aeduis gereretur,
concilio coacto
Postero die
Vercingetorix,
concilio convocato
id bellum se suscepisse
non suarum necessitatum,
sed communis libertatis causa
demonstrat,
.
Postero die 1
Vercingetorix, 2a
concilio convocato 3
id bellum se suscepisse 4
non suarum necessitatum, 6
sed communis libertatis causa 7
demonstrat, 2b
.
Postero die 1
Vercingetorix, 2a
concilio convocato 3
id bellum se suscepisse 4
non suarum necessitatum, 5
sed communis libertatis causa 6
demonstrat, 2b
.
Postero die 1
Vercingetorix, 2a
concilio convocato 3
id bellum se suscepisse 4
non suarum necessitatum, 6
sed communis libertatis causa 7
demonstrat, 2b
.
Postero die
Vercingetorix,
concilio convocato
id bellum se suscepisse
non suarum necessitatum,
sed communis libertatis causa
demonstrat,
et quoniam sit fortunae cedendum,
.
Postero die Vercingetorix,concilio convocato,id bellum se suscepissenon suarum necessitatum, sed communis libertatis causademonstrat,et quoniam sit fortunae cedendum,ad utramque rem se illis offerre
.
Postero die Vercingetorix,concilio convocato,id bellum se suscepissenon suarum necessitatum, sed communis libertatis causademonstrat,et quoniam sit fortunae cedendum,ad utramque rem se illis offerreseu morte sua Romanis satisfacere
.
Postero die Vercingetorix,concilio convocatoid bellum se suscepissenon suarum necessitatum, sed communis libertatis causademonstrat,et quoniam sit fortunae cedendum,ad utramque rem se illis offerreseu morte sua Romanis satisfacereseu vivum tradere velint.
.
Postero die Vercingetorix,concilio convocatoid bellum se suscepissenon suarum necessitatum, sed communis libertatis causademonstrat,et quoniam sit fortunae cedendum,ad utramque rem se illis offerreseu morte sua Romanis satisfacereseu vivum tradere velint.
.
Postero die Vercingetorix,concilio convocatoid bellum se suscepissenon suarum necessitatum, sed communis libertatis causademonstrat,et quoniam sit fortunae cedendum,ad utramque rem se illis offerreseu morte sua Romanis satisfacereseu vivum tradere velint.
.
Postero die Vercingetorix,concilio convocatoid bellum se suscepissenon suarum necessitatum, sed communis libertatis causademonstrat,et quoniam sit fortunae cedendum,ad utramque rem se illis offerreseu morte sua Romanis satisfacereseu vivum tradere velint.
.