using, misusing, and abusing latin in the - warwick...centre for the study of the renaissance using,...
TRANSCRIPT
16
Centre for the Study of theRenaissance
Using, Misusing, and Abusing Latin in the
Early Modern Period
A conference at the University of Warwick
Friday and Saturday, 25–26 April 2014
Arts Centrebus stop
SocialSciencesBuilding
RamphalBuilding
2
Campus Map
Arts Centrebus stop
Librarybus stop
HumanitiesBuilding
15
Chairs
Dr.David A.Lines(Italian/Centre forthe Stud yof the Renaissance,W arwick)
Dr.PaulBotley(Eng lish/Centre forthe Stud yof the Renaissance,W arwick)
Dr.MátéVince
Dr.Ing rid d e Sm et(French/Centre forthe Stud yof the Renaissance,W arwick)
Dr.Teresa Grant(Eng lish,W arwick)
M aya Feile Tom es(Classics,Cam b rid g e )
Dr.AnthonyOssa-Richard son
Conference Sta ff
Joanna Rzepa,PhDStud ent,Eng lishand Com parative LiteraryStud ies,W arwick
Dr.And re a Selleri,Rese archAssociate,Eng lishand Com parative LiteraryStud ies,
W arwick
Micha e lTsang ,PhDStud ent,Eng lishand Com parative LiteraryStud ies,W arwick
Org a nisers
Dr.AnthonyOssa-Richard son,Leverhulm e EarlyCare erFellow,Schoolof Eng lishand
Dram a,Que en M aryUniversityof Lond on
tel:07791008925
Dr.MátéVince,Form erIASEarlyCare erFellow,Rese archAssociate,Eng lishand
Com parative LiteraryStud ies,W arwick
tel:07531415220
14
Aaron Shapiro (Boston University), Neo-Latin Imitation As Emendation: William Gager’s
Supplements to Seneca’s Hippolytus
W illiam Ga g er’ssupplem ents(1592) to Sene ca ’sHippolytuscom m a nd attention fortheir
sig nifica nce b oth to Eng lish the aterhistory and to the history of classica l scholarship.
Ga g er’sepilog ue — a spirite d d e fense of a c a d e m ic sta g e-plays— sparke d a controversywith
John Reynold sthatb e g a n in Latin and spille d overintoEng lish,and itd eservescom parison
with b etter-known verna culard e fensesof poetry and the ater.The a d d itionsasa whole
should b e und erstood aspartof the wid erpra ctice of im a g inative supplem entation,the
com position of Gre ek a nd N eo-Latin im itationsto fill la cuna e in classica ltexts.These
im a g inative interpolations b elong to the larg er phenom enon of the hum anist
supplem entum ,which serve d som etim esto com plete partial texts and som etim esto
surm ounttextsalre a d ycom plete (e.g .,M a ffeo Ve g io’scom position of a thirte enth b ook for
the Aeneid ).Build ing upon the scholarshipof J.W .Binnsand Dana Sutton,Iarg ue that
Ga g er’ssupplem ents,consid ere d in thiscontext,she d lig htb oth on the pra cticesof other
Renaissance e d itors(e.g .,Erm olao Barb aro,JohannesFreinsheim ) a nd on the m otivations,
state d a nd im plicit,thatle d scholarspara d oxica llyto honorclassica ltextsb ya d ulterating
them withnew m aterial.
Dr. Paul White (University of Manchester), Teaching Latin in the Grammar Class on the
cusp of the French Renaissance
‘N ob od y,exceptthe young estpupils in the elem entary class,should spe a k in the
verna cular;m oreover,tohelpthe young onesle arn,the m ore a d va nce d pupilswhen talking
to them should spe a k firstin Latin,and then translate into the verna cularonlywhatthey
have notund erstood .’(Nemo nisi parvulus, idemque elementarius, vernacule loquatur: quinetiam
ut ipsi parvuli discant, provectiores una cum his loquendo, prius Latine dicant, deinde vernaculo
sermone interpretentur, siquid minus intellexerint.) The sixte enth-century statutes of the
Collèg e d e Guyenne sug g estthatin the hum anistschoolsof the French Renaissance,Latin
waseverything .Latin wasb oththe onlysub je ctand the onlym e d ium of instruction,and
m asteryof the la ng ua g e in b othorala nd written form wasthe expe cte d outcom e.This,at
le ast,wasthe id e a l.Françoise W aquetand othershave hig hlig hte d how form uch of its
m od ern history,the re a lityof Latin e d ucation fellfarshortof the id e a l.Iintend to look in
particular atthe te a ching pra ctices of Jod ocus Ba d ius Ascensius,who ha d b e en a
schoolm asterin a Lyon g ram m arschoolin the 1490s,and wasin Parisa printerand author
of g ram m artextb ooksand com m entariesthatha d a wid e d istrib ution and were use d well
into the sixte enth century.To jud g e from the vastexpansesof Latin textthatm ake up
Ba d ius’s‘fa m iliar’(g ram m atica l) com m entaries,one m ig hte asily conclud e thathum anist
te a cherslike Ba d iustaug htthe re a d ing of classica ltextsthroug h totalim m ersion in the
Latin lang ua g e from the b e g inning .Butevid ence to the contrary existsin the form of
verna cularg lossesin Latin com m entaries,and b iling ualg ram m artextb ooksthatBa d ius
him self printe d orcolla b orate d on,which com b ine d the Latin with explicatory textin
Eng lish,Scots,FrenchorFlem ish.
3
Conference Prog ram m e
Friday, 25 April
10.45–11.30 Re g istration (Te a /Coffe e )
The Gra d uate Spa ce
11.30 Opening
Ra m phalBuild ing ,R1.15
11.45–12.45 Pa nel1
Ra m phalBuild ing ,R1.15– Chair:David A. Lines
Caroline Spearing,Latin in Books1–2 of Ab raha m Cowley’sLibri Plantarum
Sex (1663)
William Barton,Latin a nd the Verna cularinEarlyMod ern Verona:Two
Accountsof TripstoMonte Bald o
13.00–14.00 Lunch
The Gra d uate Spa ce
14.00–15.00 Pa nel2
Hum a nitiesBuild ing ,H5.45– Chair:Paul Botley
Giuliana Di Biase,Cicero’sLatin in Locke’sworks.A case of m isusing
Andrzej Probulski,A CouncilDivid e d :prud entia a nd a ncepsconsilium in S.
H.Lub om irski’sDe vanitate consiliorum
15.00–15.30 Te a /Coffe e
The Gra d uate Spa ce
4
15.30–17.00 Pa nel3
Hum a nitiesBuild ing ,H5.45– Chair:Máté Vince
Hugh Roberts a nd Annette Tomarken,Despauterius,Brusca m b ille,and the
Com e d yof Latin Gram m ar
Paul White,Tea ching Latin inthe Gram m arClassonthe cuspof the French
Renaissance
Francesco Lucioli,The Ad vice of a M aster:A Re a d ing of ProsperoAcrim ato’s
Pareneticum Carmen In Catonis Praecepta De Moribus
17.00–17.30 Te a /Coffe e
17.30–18.30 Key-note Le cture
Andrew Taylor,Erasm us,re form ing la ng ua g e a nd the hum a n
Hum a nitiesBuild ing ,H5.45– Chair:Ingrid de Smet
19.00 Conference Dinner(Xa na na's)
13
Caroline Spearing (King’s College, London) Latin in Books 1–2 of Abraham Cowley’s
Libri Plantarum Sex (1663)
W hatwere the im plicationsof pub lishing a Latin literarypoem in Restoration Eng la nd ?
W hile the d id a ctic tra d ition wasstillflourishing on the Continent,Eng lishpoetsha d forthe
m ostpartfollowe d the le a d of Milton,who a fterthe Poemataof 1645wrote pre d om inantlyin
the verna cular.Butin 1663Ab raham Cowleypub lishe d the firsttwo b ooks-over2,500lines
-of hisPlantarum,and in 1668 ca m e the posthum ousappe arance of a ll six,the Libri
Plantarum Sex.The vastm ajorityof Cowley’swork isin Eng lish,and the Plantarum, withits
apparatusof le arne d footnotes,hastra d itionally b e en viewe d asthe prod uctof Cowley’s
retirem ent,when politica l d isfavour d rove him to pursue b otanica l stud ies in the
countrysid e.
Thispaperwillfocuson b ooks1-2,consid ering whetherthe choice of Latin asthe vehicle
forthe Plantarum representsm ore than the pre ferre d choice fora work of scientific stud y.
Even in these firsttwo b ooks,conventionally re g ard e d asthe m oststraig htforward ly
d id a ctic,we find close eng a g em entb oth with classica lintertexts(particularly Ovid a nd
Virg il) a nd withcontem porarypolitics.Cowley’sa ccom m od ation withthe Realpolitik of the
1650sha d b a ckfire d spe cta cularly,and Ishallb e asking whetherin the Plantarum he d rew
on hislong care erasse creta g entand cryptog rapherto cre ate a textwhich containe d
m essa g esa ccessib le onlyto a hig hly-e d ucate d a nd essentiallytrustworthym inority.
Prof. Hugh Roberts (University of Exeter) and Dr. Annette Tomarken(Miami University
of Ohio), Despauterius, Bruscambille, and the Comedy of Latin Grammar
Anye d ucate d sixte enth-orsevente enth-centuryFrenchm an would sig h atthe m em oryof
le arning Latin using the m ethod sof the Flem ishg ram m arian Jan van Spauteren (1460-1520),
usuallyknown asDespauteriusorDespautère in French.The le arne d g ra m m arian’suse of
m em orization,lists,spe cia ltype-fa cesa nd even shortpoem sasm nem onic te a ching tools
wasto b e prom inentin the te a ching of elem entaryFrench g ram m arin schoolsuntilwell
into the sevente enth century.Ind e e d ,he wasso wellknown thatBrusca m b ille,talente d
prolog ueuratthe Hôteld e Bourg og ne in Paris,wasa b le to includ e in hiscom ic spe e chesa
num b er of spe cific re ferences to Despautère’s rules.Buthispurpose in using such
re ferenceswasto am use a nd to esta b lisha b ond withhislarg elym ale aud ience ratherthan
to e d ucate.O ften presenting him self asa m uch-m alig ne d te a cherorpe d a nt,he m a d e use of
Despautère’srules,particularly those concerning g end er,to m ake sexistrem arks and
scatolog ica lpuns.W e propose to tra ce the b a ckg round to Brusca m b ille’sre currentinterest
in Despautère a nd to explore the ways in which his fascination with the
g ram m arian/schoolm asterfig ure ena b le d him to d evelop aspe ctsof hisown the atrica l
persona,one constantlym arke d b yerud ition worn lig htly.
12
the style of the classica lg enre in theirown com positions.Itwillreve a lthe extentto
which these poetswere a b le to d ete ctstylistic fe aturesoutsid e of com m entariesand
poetic m a nualsand explore e arlym od ern approa chesto Latin m etre in satire,an aspe ct
of classica lim itation thatisoften ne g le cte d in contem poraryscholarship.Thisin turn
willhelpshow how e arlym od ern poetsand scholarsa d apte d a nd appropriate d from
classica lLatin to m e ettheirown ne e d s.Mypaperwilluse thisinform ation to a d d ress
the question of the extentto which m etrica l a nd stylistic consid erationsre fle cta
d evelopm ent and im provem ent in und erstand ing classica l poets as the century
prog resse d a nd show to whatextenta consid eration of m etrica lim itation evincesan
und erstand ing of how satire,and in consequence otherg enres,wastheorise d a nd
und erstood .
Andrzej Probulski (Jagiellonian University, Cracow), A Council Divided: prudentia
and anceps consilium in S. H. Lubomirski’s De vanitate consiliorum
The paper aim s to d iscuss som e of the lexica l choices m a d e b y Stanisław Hera kliusz
Lub om irski(1642-1702) in hisneolatin d ia log ue De vanitate consiliorum.Printe d two
ye arsb e fore hisd e ath,De vanitate consiliorum wasone of the m ostfa m ousworksof
Lub om irskia m ong hiscontem poraries,and rem ainsto b e one of the m ostpuzzling for
the m od ern scholars.W asita politica l testam entof a d isillusione d politicia n? A
m anifestof hisphilosophica lscepticism ?A m ere d isplayof hisrhetorica lprowess?
By m aking a conne ction b etwe en two se em ing ly d eta che d Latin term sem ploye d b y
Lub om irski– prudentia a nd consilium anceps – Iattem pttopropose a new perspe ctive on
De vanitate consiliorum.Situating the a forem entione d term sin a b roa d errhetorica l
contextof Lub om irki’swork,Ipresentthem asa kind of a m eta com m entaryon hisown
use of two-fold arg um ents(disputatio in utramque partem):b oth asan use fultoolfor
pra ctica ljud g e m entand asa n ob sta cle to consent.
My aim isto d em onstrate the sub tle way in which Lub om irskiinterwe avesthe less
ob viousm e a ning sof Latin term sin hisd ia log ue:while the politica lprudentia (b eing
represente d in EarlyMod ern iconog raphyashaving two he a d sturne d in two opposite
d ire ctions) would a llow form aking rig htpolitica l d e cisions,the consilium anceps (lit.
“two-he a d e d council”) would atthe sa m e tim e b e a n institution inherentlyincapa b le of
taking a ction.
5
Saturday, 26 April
The whole d ayta kespla ce in Social Sciences, S0.10
10.00–11.30 Pa nel4
Chair:Teresa Grant
David Andrew Porter,The Prosod yand Style of neo-Latin Satire in the 16th
century
Sofia Guthrie,A ProtestantPalinurus:Virg ilian sa crifice in Antoine Garissoles’
Adolphid
Rocco Di Dio,Re a d ing ,Excerpting a nd Reusing Latin and Classica lTexts:M arsilio
Ficino and HisN ote b ooks
11.30-12.00 Te a /Coffe e
12.00–13.30 Pa nel5
Chair:M aya Feile Tom es
John T. Gilmore,Approa chestom od ern Latinpoetry:Translating the Ab b é
M assieu’sCaffaeum, Carmen
Desiree Arbo,LatinEpic a nd Platonism inthe JesuitProvince of Para g uay
Andrew Laird,Latin and e d ucation of the native nob ilityin post-conquestM exico
13.30–14.30 Lunch
14.30–16 Pa nel6
Chair:Anthony Ossa-Richardson
Giacomo Comiati,Presence a nd use of Horatian Carm ina in Sixte enth-century
Venice
Linda Grant,Im itatio,intertextualityand re ception:re-writing classica lLatin love
ele g yin sixte enth-centuryEng la nd
Aaron Shapiro,N eo-Latin Im itation AsEm end ation:W illiam Ga g er’sSupplem ents
toSene ca ’sHippolytus
16 Closing rem arks
6
Ab stra cts
Desiree Arbo (University of Warwick), Latin Epic and Platonism in the Jesuit
Province of Paraguay: José Manuel Peramás and Re-Using the Classics in Eighteenth-
Century Spanish America
JesuitLatin culture b etwe en the sevente enth to the eig hte enth centurieshasb e e n the
sub je ctof g rowing attention in re centd e c a d es.The Jesuitscultivate d classica lle arning
a nd the Latin hum anism whichwasinte g raltotheire d ucationalsystem on b othsid esof
the Atlantic,b utfew scholarshave stud ie d one of the m ostfa m ousthe atresof their
la b ours:the Guara nim issionsof Para g uay,orthe JesuitProvince of Paraquaria.This
presentation exploresthe d ifferentusesof Latin b yJoséM anuelPeram ás(1732-1793),a
Spanish Jesuitwho live d a nd worke d atthe JesuitUniversityof Córd ob a (Arg entina )
a nd the m ission of Sa n Ig na cioMiníb e fore b eing exile d to Italyin 1767.Hisworkscover
a variety of g enres,includ ing b iog raphy,epic poetry and oratory.Thispresentation
explorestwo workswhich illustrate hisg re atfa cilityin Latin and extensive re a d ing of
classica l texts:an epic poem ,De Invento N ovo Orb e (1777),and a prose tre atise
com paring the Jesuitm issionsof Para g uayto the id e a lstate in Plato’sRepub lic:the De
a d m inistratione Guaranica com parata a d rem pub lica m Platoniscom m entarius(1793).A
stud yof these twoworksand the d istinctive wayin whichb othtextswere presente d b y
theirauthorreve a lsnotonlythe extentof classica lle arning in thiscornerof the world ,
b utalso how the use of the classics,com b ine d with hisknowle d g e a nd experience of
colonial Spanish Am erica,ena b le d José M anuel Peram ás to prod uce unique a nd
innovative worksof Latin literature.
Prof. Giuliana Di Biase (Università G. d'Annunzio Chieti-Pescara Italy), Cicero’s
Latin in Locke’s works. A case of misusing
Cicero’sinfluence on Locke’sphilosophica lthoug ht,espe cia llym ora lthoug ht,iscle arly
apparentatle astsince theQuaestiones on the Law of Nature written b ythe latterin 1664.
Perhaps,itislesscle arhow Locke som etim esm isuse d Cicero’sLatin,in ord erto
attrib ute a new m e a ning to term swhichha d b e com e a m b ig uousin the la ng ua g e of his
tim e.In particular,asisconfirm e d b ya 1684m anuscriptnote,Locke d istance d him self
from the m e a ning Cicero attrib ute d to the term prudentia in De Officiis,and in a 1687
m anuscriptnote containing a classification of the scienceshe rem old e d itb ym aking it
synonym ouswith Cicero’snotion of decorum. Accord ing to De Officiis,b oth prudentia
a nd decorum are partsofhonestum, thoug htheyre ferto d ifferentsetsof virtues;prob a b ly,
in the eig htiesLocke b e g a n to fe elthe m e a ning Cicero attrib ute d to prudentia (whichwas
veryne arto the Thom istic-Aristotelian one ) wastoo ind eterm inate,b eing notcle arly
d isting uishe d from thatof sapientia. Asa m atterof fa ct,the term prudentia ha d b e c a m e
11
Prof. Andrew Laird (University of Warwick), Latin and education of the native
nobility in post-conquest Mexico
In the d e c a d esa fterthe Spanish conquestof M exico in 1521 Francisca n m issionaries
provid e d a n a d va nc e d e d ucation in Latin to a sele ctnum b erof youthsfrom the N ahua
(or‘Azte c’) elitesof centralM exico.The paperwillcha lleng e conventionalassum ptions
a b outthe purpose of thate d ucation,in the lig htof som e textsprod uce d b ythe stud ents
them selves.Itwillb e shown thatthe outcom esof the N ahuas'training were in som e
respe ctsb ene ficia lforthe preservation of theirlang ua g esa nd tra d itions,b utd etrim ental
in others.
Francesco Lucioli (University of Cambridge), The Advice of a Master: A Reading of
Prospero Acrimato’s Pareneticum Carmen In Catonis Praecepta De Moribus
Prospero Acrim ato,an Italian hum anistknown to usexclusivelythroug h hispoetica l
work,pub lishe d in 1539 a Pareneticum carmen in Catonis praecepta de moribus,an
interesting exa m ple of rewriting of the Disticha Catonis.The Disticha Catoniswere usually
use d asa scholarlytext,to te a ch a nd le arn Latin.Thisisalso the aim of the firstpartof
Acrim ato’swork,d e d icate d to hispupilPaolo N om entano:itcontainsa seriesof use ful
pe d a g og ica l a d vice,introd uce d b y spe cific titles,on b oth g ood la ng ua g e a nd g ood
m a nners.These a d vice are rewritten in the se cond partof the text,d e d icate d to a certain
N iccolòTifernate,where Acrim ato offersa ‘iocosa palinod ia ’of the sam e sug g estions:
preserving the sam e titlesof thedisticha,Acrim atowritesa palinod e of b oththe form and
the m ora lm e a ning of the orig inaltexts.A d etaile d a na lysisof thiscolle ction hasnever
b e en attem pte d b e fore,b utitwilloffera n interesting perspe ctive on the use a nd the
a b use of Latin in the EarlyMod ern schools,asitwillfocuson hum anistic e d ucation and
the wayscholarsand m astersd e a ltand playe d withLatin.
David Andrew Porter (University of Cambridge), The Prosody and Style of neo-Latin
Satire in the 16th century
Classica lLatin satire provid e d thre e poets,Hora ce,Juvena l a nd Persius,asg eneric
m od elsforneo-Latin satirists.These a ncientpoetsprovid e d the e arlym od ern poetwith
a setof m etrica la nd stylistic fe aturesthatd isting uishe d the Latin g enre.Yet,althoug h
the style a nd m etre of m od elpoets,such asOvid a nd Virg il,were d iscusse d in e arly
m od ern poetic tre atises,the d iscussion of satire focuse d on etym olog ica la nd historica l
questionstothe ne g le ctof m etrica lconcerns.Thisle ftthe im itation of the unique style of
a ncientsatire in the hand sof ind ivid ualneo-Latin poets.Mypaperwillexam ine how a
rang e of sixte enth-centuryneo-Latin satirica lpoets,such asPetrusMontanus,Thom as
N aog eorg ,M arc-Antoine Muret,Georg e Buchana n a nd others,ind epend entlya d opte d
10
To illustrate the va lue of thisapproa ch,the se cond ha lf of thispaperwilllook attwo
exam plesof Renaissance imitatio a nd willexplore how keyword scre ate intertextual
cond uitswhichlinktextsin reve a ling ways:candida in Catullus68,Petrarch’s‘Una c erva
ca nd id a ’a nd W yatt’s‘W hoso Listto Hunt’;and regna in Ovid ’sAmores 3.7,Donne’s‘To
HisMistressGoing toBe d ’a nd Thom asN ashe’sChoice of Valentines.
Sofia Guthrie (University of Warwick), A Protestant Palinurus: Virgilian sacrifice in
Antoine Garissoles’ Adolphid
The Adolphid isa Latin epic pub lishe d in France in 1649.Itsauthor,Antoine Garissoles
(1587-1650),wasa Hug uenotand a professorof Theolog yatthe Protestanta c a d e m yat
Montaub a n.The sub je ctof the poem isthe Swe d ish king GustavusAd olphus(1594-
1632),portraye d asa heroic d e fe nd erof hisfellow Europe a n Protestantsin the Thirty
Ye ars'W ar(1618-1648).
Itiswell esta b lishe d (e.g .Gre g ory 1999) thatin 16th-and 17th-century Europe the
powerg enerate d b ym artyrd om wasuse d to form ulate a share d Protestantid entity,and
thatm artyrolog ica lelem entsappe are d in a wid e rang e of literaryg enres.Mypaperaim s
toinvestig ate how Antoine Garissoleshasem ploye d a para d ig m b orrowe d from a ncient
epic to d epictthe Swe d ishking asa Protestantm artyr.
Myana lysiswillfocuson lines11.510-667of the Adolphid,in which a sustaine d a llusion
to the sa crifice of Pa linurusrelate d b y the Rom a n poetVirg ilin Aeneid 5.827-871 is
woven around GustavusAd olphus'd e ath on the b attle-field .Thispaperwillsug g est
thatVirg il'sAeneid isuse d asa cipherto elevate the statusof the king 'sd e ath,proje cting
itasthe sa crifice of a g uiltlessvictim forthe Protestantcause,and thatthe use of the
Latin lang ua g e fa cilitatesthe e ffe ctive transm ission of thisviewpoint.
Exploring the use of such an epic para d ig m isnotonlyim portantforprovid ing insig ht
into how Latin poetryre fle cte d 17th-centuryrelig iousand politica lid e as,b utalso for
ca lling attention to the role Classics and the Latin lang ua g e ha d in prom oting
internationa lProtestantism .
7
a m b ig uousin Locke’stim e:itsm oral sig nification was ob scure d b y the strate g ic
m e a ning conferre d to itin som e writing s(espe cia llyB.Gra cia n’sOraculo manual y arte de
prudencia),hence the ne cessityLocke feltto rem old the m e a ning of Cicero’snotion of
prudentia wasprob a b lyd ue tohisd esire topreserve the term from furthercorrosion.
William Barton (King’s College, London), Latin and the Vernacular in Early Modern
Verona: Two Accounts of Trips to Monte Baldo
Atthe end of the 16th c e nturytwo apothe c ariesund ertookrese archtripstoMonte Bald o,
one of the Pre-Alpine pe a ksaround Lake Gard a.Theirauthorsca m e from the sam e
town,were em ploye d in the sam e profession,were onlyone g eneration apartand – the
pointof interestforthispaper– pub lishe d theira ccountsin b othLatin and Ita lian.
Francesco Calzolaripub lishe d hisIl Viaggio di Monte Baldo in 1566.Itwasfollowe d b ya
Latin version in 1571,also pub lishe d in Venice.JoannesPona’sPlantae…quae in Baldo
Monte…reperiuntur wasfirstpub lishe d in Latin in 1601 atAntwerp.Itwasfollowe d 16
ye arslaterb yan Italian translation printe d in Venice.
These two a ccountsoffera ne atcase stud yof the relationship b etwe en Latin and the
verna cularforEarlyMod ern naturalists– theywere written b y ne arcontem poraries
with sim ilarinterestsand a b outthe sa m e m ountain,b utone waspub lishe d firstin
Italian,the otherin Latin.Theywere b othsub sequentlyfollowe d b ytranslations.
Thispaperwilllook atthe circum stancesand m otivationsthatCalzolariand Pona m ig ht
have ha d fortheirchoice of la ng ua g e forpub lication.Iwill firstconsid erthe m ore
ord inary fa ctorsin such a choice,such asthe aud ience envisa g e d forthe works,the
inclusion of the worksin larg ervolum esor,ind e e d ,the la ng ua g e skillsof theirauthors.
ButIwillconclud e b y offering som e m ore sug g estive a nd perhapsm ore interesting
re asonsthatthese two EarlyMod ern authorsm ig hthave ha d forchoosing Latin orthe
verna cularfortheirworks.
Giacomo Comiati (University of Warwick), Presence and use of Horatian Carmina in
Sixteenth-century Venice
My paperaim sto a na lyse the use of the Horatian Carmina the Venetian poetCelio
M a g no (1536-1602) d oesin hisBook of Rhym es(pub lishe d in 1600).
In sixte enth-centuryItalythe m ostusuala nd a cknowle d g e d wayto write poetrywasto
follow the Petrarcha n m od e l.Despite thiscom m on literarytrend ,som e authorsd e cid e d
to expresstheirne e d forinnovation within the poetica lfield b yfollowing ,tog etherwith
the exam ple of Petrarch,thatother ca nonise d poets,m ainly Latin authors (like
Propertius,Tib ullusand Hora ce ).
8
In thispaperIwantto stud ythe particularuse Celio M a g no d oesof the Carmina poem s
b yHora ce.The Italia n poetisnotonlyinspire d b ythem ,b uthe constructshisown b ook
of rhym esa ccord ing to a pre cise m ora lpathway,whichism od elle d m ainlyon Horatian
pre cepts.M a g no in hispoem sinvitesatfirsthisre a d ersto a ccepttheird oom of b eing s
cond em ne d to d e ath (asHora ce usually d oesin hisOdes),then he invitesthem to
consid ertwo possib le shelterswithwhichto prote ctfrom the a d versitiesof life:1) the
locus amoenus (ple asantpla ce ),where to retire with friend sin ord erto forg etworld ly
worries,and 2) poetryitself,which isthe onlyprote ction form en from the tyrannyof
tim e a nd ob livion.Hora ce constantly d evelopsb oth these topicsin hisCarmina a nd
M a g norevitalisesthem in hiscom positions.
The use of the Latin poetb ythe Ita lian one isalm ostunique a nd worthto b e stud ie d asa
rem arka b le exa m ple of how e arly-m od ern authorsuse d Classica lpoetsto revitalise
d ifferentliterarytra d itions.
Rocco Di Dio (University of Warwick), Reading, Excerpting and Reusing Latin and
Classical Texts: Marsilio Ficino and His Notebooks
The aim of thispaperisto explore a nd focuson som e m a nuscriptsprod uce d b yM arsilio
Ficino,the Renaissance scholarwho waslarg elyresponsib le forthe revivalof Platonism
in westernEurope.
Ficino’sm anuscriptsare evid ence of a com m on pra ctice a m ong Renaissance scholars:
whilstre a d ing a ncienttexts,hum anistssele cte d a nd transcrib e d passa g esof spe cia l
interestin note b ooks.These intense close re a d ing sresulte d in the cre ation of the so-
ca lle d zibaldoni,repertoiresof textsthatcom pilerscould re ca lla nd reuse,ata latersta g e,
in theirscholarlya ctivity.Suchm anuscriptsare the resultof two im pulses:the form eris
preservative a nd le a d sscholarstosele ct,g ather,and org a nise classica ltexts;the latteris
cre ative:ind e e d ,the textualm ateria ltranscrib e d in these m a nuscripts,re d uce d to b rie f
exceprtsand som etim esassem b le d in sequenceswhich are d ifferentfrom the orig ina l
text,representsthe b asisof theirwriting new works.Throug ha processof re d uction and
rework,form ula e,im a g es,patternsof arg um entand m od e lsem ploye d b ythe e arlier
tra d ition a cquire a new m e a ning asthey g etsele cte d a nd d isplaye d into the textual
repertoire a nd then g etinte g rate d intothe new work.
Ficino’santholog ies,astextualb asisforthe com position of hisLatin com m entariesand
philosophica ltre atises,representa pre ciousa ccesskeytothe hum anist’sscriptorium a nd ,
m ore g enerally,provid e im portantinform ation on a verycom m on m ethod olog yin e arly
m od ern culture.Asa resultof thisprocess,passa g esa nd excerpts,suchasthe tessera e of
a m osaic,g otassem b le d a nd c a m e to constitute a new orig ina ltext.
9
Dr. John T. Gilmore (University of Warwick), Approaches to modern Latin poetry:
Translating the Abbé Massieu’s Caffaeum, Carmen
Firstpub lishe d in 1738,b utperhapswritten ase arlyasthe 1690s,the Caffaeum, Carmen
of Guillaum e M assieu (1665-1722) isa witty and entertaining Latin poem a b outthe
orig insand b ene fitsof coffe e-d rinking .Apparentlythe m ostsuccessfulof a num b erof
late sevente enth-and e arly eig hte enth-centuryLatin poem scele b rating the virtuesof
exotic d rinks,itwasreprinte d in whole orin parton a num b erof occasionsinto the late
ninete enth century.W hile itd id notorig inate the story,itse em s to have b e en
responsib le for popularising the a etiolog ica l m yth of the Ara b g oatherd whose
ob servationsof the unusually frisky b ehaviourof hisflock a fterthey ha d consum e d
som e strang e b erriesle d tothe d iscoveryof the propertiesof coffe e.
W hile M assieu’spoem isa g ood exa m ple of itsg enre,fora m od ern rese archerthe
question inevita b ly arisesof how one c a n b estconvey itsattra ctionsto Ang lophone
re a d erswho m aywellfe elthatthe appe a lof d id a ctic poetryin Latin issom ething they
ca n e asilyresist.Thispaperwillarg ue thatthose of uswho are intereste d in m od ern
Latin ne e d to convince those who ca nnotre a d Latin of itsim portance,and thatthis
m e a nsprovid ing translations.M assieu’spoem ,existing translations,and the writer’s
experience of cre ating a new translation willb e use d to provid e a c ase stud y in the
issuessurround ing the translation of m od ern Latin poetry,and arg ue forthe via b ilityof
verse translations.
Linda Grant (Birkbeck College), Imitatio, intertextuality and reception: re-writing
classical Latin love elegy in sixteenth-century England
Imitatio,aswe a llknow,wasa fund a m entalpoetic praxisin the Renaissance.But,too
often,itisre a d b y m od ern scholarseitherasa passive,d erivative a nd m e cha nica l
process(e.g .listsof ‘a llusions’in the footnotesto scholarly e d itionsof e arly m od ern
texts),orin an overly line arform (e.g .Shakespe are’suse of Ovid ,Spenser’suse of
Virg il) which fa ilsto take a c countof the way classica ltextsare m e d iate d into the
Renaissance period via a whole hostof othertextsand re a d ing s.
Thispapersug g eststhatRenaissance imitatio was a far m ore d yna m ic,rich and
sophisticate d pra ctice,and thatitd raws on the way classica l Latin textssituate
them selvesa g a instpriorGre ek a nd otherRom an m od e ls(e.g .the textualintera ctions
b etwe en Ovid ,Virg iland Hom er) so thatLatin textsprovid e notjusta b od yof content
to b e re-worke d a nd renewe d ,b utservesitself asa para d ig m of imitatio.
Drawing on m od ern theory,thispaperre a d sRenaissance imitatio asa form of b oth
intertextuality (Frow 1990,Hind s 1998,Ed m und s 2001) a nd classica l re ception
(M artind a le 1993,2006,2013,Hard ie 2013),b othterm swhichcapture the conting entand
a ctive nature of imitatio inthe cre ation of poetry.