usermanual handbuch guidedel ... - home mobility sarlusermanual handbuch guidedel’utilisateur...

46
User manual Handbuch Guide de l’utilisateur Manual del Usuario Manuale Utente www.minivator.de www.minivator.fr www.minivator.es www.minivator.it Minivator Limited 82 First Avenue Pensnett Estate Kingswinford West Midlands DY6 7FJ England User support: 0870 118282 International Desk: +44 (0) 1384 275736 Email: [email protected] www.minivator.co.uk North America Sterling Stairlifts 10 Industrial Park Drive Mount Pocono PA 18344 United States Tel: 570 895 2480 Toll Free 1 866 276 LIFT/5438 Email: [email protected] www.sterling-stairlifts.com

Upload: others

Post on 03-Oct-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

User manualHandbuchGuide de l’utilisateurManual del UsuarioManuale Utente

www.minivator.de

www.minivator.fr

www.minivator.es

www.minivator.it

Minivator Limited82 First AvenuePensnett EstateKingswinfordWest Midlands DY6 7FJEngland

User support: 0870 118282International Desk: +44 (0) 1384 275736Email: [email protected]

www.minivator.co.uk

North AmericaSterling Stairlifts10 Industrial Park DriveMount Pocono PA18344United States

Tel: 570 895 2480Toll Free 1 866 276 LIFT/5438Email: [email protected]

www.sterling-stairlifts.com

Page 2: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

Thank you for choosing a Minivatorstairlift. Please read these operatinginstructions carefully. Your Minivatorstairlift has been designed and built withcareful attention to detail. In order toobtain many years of trouble free useplease follow the instructions, payingparticular attention to the care andmaintenance requirements. Minivatorrecommend that you do not undertake anymaintenance tasks other than the routinecare and cleaning explained in thishandbook.

Please contact your Minivator dealer or ourCustomer Service Department in the UnitedKingdom on 08700 118282 if your stairliftrequires attention and we would be pleasedto help you.

British StandardsMinivator has been accredited asconforming to the international standardof manufacturing, recognised by the awardof ISO 9001.

All Minivator stairlifts are built and testedto conform to the British Standard forstairlifts (BS5776) :1996 as well as ISO9386-2. They also carry the CE mark.

Minivator are audited regularly toensure we continue to conform toISO 9001 and this provides you with theassurance of using a high quality andwell manufactured product.

Introduction 1

British Standards 1

Features of your 2Minivator Simplicity+950

Operating your 3Minivator Simplicity+950Key switch 3

On/off switch 3

Diagnostic display 4

Before use 4

Operating toggle 5

Remote control 5

Folding your stairlift 6

Operating the swivel 7

Emergency hand winding instructions 8

Trapped articles 8

Safety and servicing 9Warnings and precautions 9

Routine care and cleaning 10Battery care and charging 10

Care and cleaning 10

Disposal of your stairlift 10

Appendix 1 11– Diagnostic display

Appendix 2 13– Wiring diagrams

Appendix 3 16– Certificate of Conformity

1

Introduction

2

Page

Folding seat

Swivel seat

Infra red remote control

Folding footrest with safety edges

Simple to operate key switch control

Folding armrests

Diagnostic display

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

66

7

Figure 1

Features of your Minivator Simplicity+ 950

ENGLISH

Page 3: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

Operating your Minivator Simplicity+ 950Operating your Minivator Simplicity+ 950

Your Minivator stairlift is fitted with a keyswitch (Figure 2).The stairlift cannot be operated unless thekey is inserted and turned to the onposition.

The keyswitch is provided to enableyou to lock the stairlift to prevent itbeing used by others (for examplechildren).

However, it can be left in the on position ifdesired.

If you remove your key for safetyreasons, please ensure you put it in asafe place.

If the keyswitch is turned off the lift willcontinue to charge.

As well as a key switch your stairlift is fittedwith an on/off switch (Figure 3) on thebottom, side panel of the lift.

Ensure that this is left in the ‘ON’position. The fault diagnosis displaypanel will be illuminated to indicatethis.

If you intend to be away from home for along period, and decide to switch off themains supply, it is important that you alsoswitch off the lift from this on/off switch.

This will ensure that the lift batteries willremain charged while you are away.

Before useBefore using your stairlift, MOSTIMPORTANTLY please ensure the stairs areclear of other people, pets or any objectswhich may obstruct your stairlift. Thenensure that the arms, footplate and seatare folded down for use to ensure yoursafety (Figure 5).

BEFORE OPERATING YOURSTAIRLIFT ALWAYS FASTENYOUR LAP BELT.

4

Key switch On/off switch

3

Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5

Diagnostic displayThe stairlift is fitted with a diagnostic display(Figure 4) that displays a code to helpdiagnose faults. Refer to Appendix 1 foran explanation of the diagnostic codes. Ifyou should experience a problem withyour lift please examine the display andmake a note of any codes that aredisplayed. Please inform the customerservices operator of these codes whenreporting any fault.

ENGLISH

Page 4: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

65

Operating your Minivator Simplicity+ 950Operating your Minivator Simplicity+ 950

Operating toggle

Figure 6

The remote control (Figure 7) is used tocall the lift to either the top/bottom of thestairs or to operate a powered foldinghinge where fitted. This control may alsobe used by an attendant where the user isunable to operate the stairlift themselves.

The attendant should always remain offthe staircase until the stairlift is stationary.

Your Minivator Simplicity+ 950 seat,armrests and footrest can be folded toallow easier passage up and down stairswhen it is not in use (Figure 8).

SAFETY PRECAUTION!

ALWAYS RETURN THE STAIRLIFT TO ITSSTOWED POSITION. I.E. WITH ARMRESTS,SEAT AND FOOTREST FOLDED AND THECHAIR PARALLEL TO THE TRACK ASSHOWN IN FIGURE 8, SO THAT EXITS ARENOT OBSTRUCTED.

Manual footplate link (optional)

If your stairlift is fitted with a manualfootplate link the footplate willautomatically fold away when the frontseat squab is lifted. It will also lower thefootplate when the front seat squab islowered.

Power footplate link – seat squaboperated (optional)

If your stairlift is fitted with a powerfootplate link operated from the seatsquab it will automatically fold away thefootplate when the front seat squab islifted. It will also lower the footplate whenthe front seat squab is lowered.

Power footplate link – arm operated(optional)

If your stairlift is fitted with a powerfootplate link operated from the arm it willhave an additional switch under the arm(Figure 9). To lower the footplate, use therocker switch under the arm. To lift thefootplate move the rocker switch to itsalternate position.

NB If moving the footplate while seated onthe stairlift please ensure your feet do notobstruct the footplate whilst it is in motion.

Remote control Folding your stairlift

Figure 7 Figure 8

Your Minivator stairlift is operated bysimply pressing and holding the operatingtoggle in the direction you wish to travel(Figure 6). The stairlift will automaticallystop when the toggle is released or thestairlift has reached the end of its travel.

PLEASE NOTE:In the interest of safety, initial activation ofthe stairlift is delayed by 1 second frompressing and holding the operating toggle,to avoid accidental operation. If the toggleis released while the lift is in motion, thelift will stop and a delay of 1 second willoccur before the toggle will re-start the lift.

When changing the direction of travel thedelay will be 3 seconds before the liftbegins to move.

Figure 9

ENGLISH

Page 5: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

87

Operating your Minivator Simplicity+ 950

Operating the swivel

Figure 10

A swivel seat is provided to enable you tomount/dismount the seat more easily atthe top of the stairs by swivelling you on tothe landing.

To operate the seat swivel, wait untilthe stairlift has stopped.

To swivel the seat hold either (there is oneboth sides of the seat) swivel lever downor pull it up. This will release the seat lockand allow you to move the seat round bypushing away from the footplate. Whenthe seat reaches 90 degrees it will lock inposition.

You should not attempt to leave the seatuntil it has firmly ‘clicked’ into its lockedposition.

To swivel in the opposite direction followthe same procedure, but push away fromthe landing.

Power operated swivel (optional)

If your stairlift is fitted with an optionalpower operated swivel there will be noswivel levers fitted. In order to swivel theseat hold the operating toggle in the updirection. When the stairlift reaches thetop of the stairs continue to hold theoperating toggle in the up direction.The stairlift will beep three times and thenthe seat will swivel. When the seatis fully swivelled to 90 degrees the seat willstop.

You should not attempt to leave the seatuntil it is fully rotated.

To swivel in the opposite direction followthe same procedure in reverse. Push theoperating lever in the down direction. Theseat will beep three times and then after ashort pause it will rotate to the drivingposition. Continue to hold the operatinglever in the down direction. The stairliftwill then again beep three times beforebeginning its descent.

SAFETY PRECAUTIONS

NEVERSwivel the seat without the lap beltfastened.

NEVERMount or dismount the swivel seat unless itis locked in position.

NEVERTry to operate the swivel seat whilst thestairlift is in motion. (As a safety precaution,should you try to use it whilst the lift is inmotion, it will cause the lift to stop).

NEVERAttempt to travel up or down the staircaseunless the seat is in the correct position (i.e.facing directly across the staircase).

Operating your Minivator Simplicity+ 950

In the unlikely event that the lift has atotal power failure or runs on to the finaltrack stops there is an emergency handwinding procedure. Please follow thesesteps:

1. Switch off the stairlift with the key.

2. Insert the emergency hand windingknob (Figure 11).

3. Turn the knob in the direction indicatedfor the required movement.

4. When the desired position is reachedremove the hand winder and switch thelift on.

If in any doubt contact your localMinivator approved dealer or ringMinivator direct on 08700 118282.

Your stairlift is fitted with safety edgeson the bottom of the footrest and on thelift itself that will stop the stairlift shouldany article become trapped by the footrest(Figure 12).

To remove the article reverse the stairliftaway from the object then have the objectremoved from the staircase. Proceed onyour stairlift as normal.

Emergency handwinding instructions

Trapped articles

Figure 11 Figure 12

ENGLISH

Page 6: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

109

xSafety and servicingxWe advise that your stairlift is serviced after the first 12 months and thereafter AT LEAST EVERY12 MONTHS.

This work must be carried out by a competent person, i.e. a Minivator approved dealer.

If in doubt, please contact the Minivator Service Department on 08700 118282.

If you own your stairlift and no longer require it your dealer or Minivator may be interested inpurchasing it.

Warnings and precautionsNEVERAllow more than one person to use the stairlift at any one time.

The maximum carrying capacity is 120kg (19 Stone / 265lb).

NEVERAllow children to play on or with the stairlift.

NEVERAllow water to come into contact with the components in the stairlift. If you have totransport liquids DO SO WITH CARE.

NEVERPlace objects in the track or leave objects on the stairs, where they could come into contactwith the lift in operation. Your stairlift is fitted with pressure sensitive side edges andundertray on the footplate, which will automatically stop the lift if it detects anyobstructions.

NEVERUse the stairlift without using the lap belt, or any other safety belts or harnesses fitted.

NEVERUse the stairlift in a standing position.

ALWAYSKeep your FEET ON THE FOOTPLATE whilst the stairlift is in motion, and try to avoid yourfeet hanging over the edges of the footplate.

NEVERSwivel the seat until the lift has come to a stop at the top or bottom of the staircase.

ALWAYSFold the chair when it is not in use to avoid obstructing exits.

WARNINGIf the overspeed governor is activated it should only be reset by a competent person, i.e. aMinivator approved dealer. Activation of the overspeed governor is indicated by the lift notbeing able to be driven down the stairs and the diagnostic display showing 0.

xRoutine care and maintenancexBattery careand charging

Your Minivator stairlift is battery poweredand will continue to work for a period oftime even if you have a power cut. Youshould normally be able to travel up anddown the stairs at least 10 times withoutneeding to charge the batteries.Particularly in the event of a power cut,however you should always ensure thatthere is sufficient light to allow safe travel,and especially at each end of the trackwhere you get on and off the lift.

Your stairlift track is fitted with chargingpoints, normally at the top and bottom ofthe staircase. Your stairlift should be left onone of these charging points when not inuse to ensure that the batteries arecharged. If the stairlift makes a beepingnoise and/or the display show a "2" whenit is left on a charging point and it is not inuse IT IS NOT CHARGING. Please check thatthe power supply for the stairlift isswitched on. If it is switched on and thebeeping continues please contact yourdealer or the Minivator Service Departmenton 08700 118282.

MaintenanceThere are no user serviceable parts fitted toyour stairlift. If any damage is visible oryour stairlift sounds or behaves unusuallycontact Minivator or your approved dealerimmediately. We advise that your stairlift isserviced after the first 12 months andthereafter AT LEAST EVERY 12 MONTHS.

Care and cleaningBefore cleaning any part of your Minivatorstairlift, please ensure you have removedthe key.

The Minivator stairlift is manufacturedfrom a variety of materials, all with easy“wipe clean” surfaces. The seat and body

covers can be wiped over with a damp,NOT WET, cloth and a small quantity ofwashing up liquid.

PLEASE DO NOT use abrasive cleaners,bleach or solvent based cleaners, as thesewill damage the seat.

To clean the track, first send the stairlift tothe top of the stairs. The track can becleaned with a damp cloth. When most ofthe track is clean, move the stairlift to thebottom of the stairs and finish cleaning thetrack making sure that none of thecleaning debris falls on to it.

To maintain your Minivator stairlift in goodmechanical order, it is recommended thatregular services are carried out by qualifiedservice engineers.

Disposal ofyour Stairlift

Your stairlift has been manufactured usinghigh quality materials and components,which can be recycled and reused.

The crossed-out wheeled binsymbol indicates that yourstairlift is covered by theEuropean Directive 2002/96/EC,which governs the disposal of

waste electrical and electronic equipment.

This means that your stairlift should not bedisposed of as household waste but shouldbe appropriately disposed offor recycling.

Recycling this product will help to protectthe environment by ensuring that allmaterials contained in the stairlift areappropriately handled.

Please contact Minivator on 08700 118282,your dealer or your local civic office forfurther disposal information.

ENGLISH

Page 7: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

121111

xAppendix 1 – Diagnostic displayxCode:None

Meaning:No display.

Self help action:Press the toggle switch and see ifdisplay comes on. Check that the mainpower switch on the lift is turned on. Ifthis does not clear the fault, contactyour dealer or Minivator.

Code:1

Meaning:Requires charge.

Self help action:The stairlift batteries require charging.Drive the lift to the charge contacts – ifthe 'Okay’ code does not show contactyour dealer or Minivator.

Code:Okay

Meaning:Okay.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

Code:0

Meaning:Final limit activatedor cable short circuit.

Self help action:Check that the keyswitch is on andseat is fully swivelled to the driveposition. If this does not clear the fault,contact your dealer or Minivator.

0

1

Code:4

Meaning:Safety edge (up/downdirection) activated –footplate.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

4Code:5

Meaning:Ends limit activated.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

5

Code:7

Meaning:Batteries approachingcritical level.

Self help action:The stairlift batteries require charging.Drive the lift to the charge contacts -if the ’Okay’ code does not showcontact your dealer or Minivator.

7Code:9

Meaning:Shows when toggleswitch is activated indown/up direction.

Self help action:N/A.

Code:6

Meaning:Safety edge (up/downdirection) activated –footplate.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

6

Code:2

Meaning:Off charge.

Self help action:The stairlift is not parked on a charging position or isnot charging. Drive the lift to the charge contacts – ifthe 'Okay’ code does not show or the lift is already onthe charge contacts check the power supply is on.Failing this contact your dealer or Minivator.

Code:3

Meaning:Ends limit activated.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

2 3

Code:A

Meaning:Hinge open.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

Code:8

Meaning:Shows when toggleswitch is activated inup/down direction.

Self help action:N/A.

8

ACode:b

Meaning:A switch is active atpower on i.e. ToggleUp, Toggle Down, IRUp, IR Down or Learn.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

Code:C

Meaning:The IR address(dip switch) does notmatch.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

C

12

Code:d

Meaning:The main power relayis welded closed.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

Code:E

Meaning:The main power relaydid not close.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

ECode:F

Meaning:Brake semi-conductorfailed.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

f

Code:g

Meaning:Brake not connected.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

Code:H

Meaning:The main power relayhas closed early.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

HCode:L

Meaning:Current limitexceeded.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

l

Code:n

Meaning:Half speed.

Self help action:If permanently showing contact yourdealer or Minivator.

Code:o

Meaning:The main controlboard has a memoryproblem.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

Code:P

Meaning:Powered swivel didnot respond.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

P

Code:r

Meaning:No charge current.

Self help action:Make sure that power supply isswitched on from mains. If it is contactyour dealer or Minivator.

Code:N/A

Meaning:Over current.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

Code:N/A

Meaning:Lift is in "sleepmode" to conservebattery power.

Self help action:Press toggle or handset button towake lift.

Code:U

Meaning:Faulty power supply.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

uCode:Y

Meaning:The main controlboard has a softwarefault.

Self help action:Contact your dealer or Minivator.

NOTE: If the display isshowing anything but thediagnostic codes listed itrequires resetting.

Drive the lift off the chargecontacts. Turn the main switch onthe unit off for 10 seconds andthen back on.

.8.

ENGLISH

Page 8: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

1413

xAppendix 2 – Wiring diagramsxxAppendix 2 – Wiring diagramsx

CH

ASS

ISB

OTT

OM

EDG

E

CH

ASS

ISU

ND

ERPA

N

FOO

TRES

TB

OTT

OM

EDG

E

FOO

TRES

TTO

PED

GE

FOO

TRES

TU

ND

ERPA

NSA

FEED

GE

FOO

TPLA

TETO

CH

ASS

ISC

ON

NEC

TOR

CH

ASS

ISTO

PED

GE

SEA

TTO

CH

ASS

ISC

ON

NEC

TOR

TOSE

AT

CO

NN

ECTO

R

TOFI

NA

LLI

MIT

M FM

F

F

CO

NV

ERSI

ON

LOO

M

TRA

CK

OV

ERR

UN

HIN

GE/

PLA

TFO

RM

CO

MM

SD

ATA

CO

NTA

CT

POW

ERSW

IVEL

CO

NN

ECTI

ON

(PO

WER

EDO

PTIO

NS

ON

LY)

OSG

F

F

M M F M F

TRACKBOTTOM LIMIT

TRACKTOP LIMIT

TOC

ON

VER

SIO

NLO

OM

SW5

SW1

SW6

SW14

WH

ITE

WHITE

GREY

SPADE

SPADE

SPADE

BULLET

BU

LLET

RIN

GTE

RM

INA

LC

ON

NEC

TOR

9WAYCONNECTOR8 WAYCONNECTOR

SPADE

WHITE

YEL

LTA

G

YEL

LTA

G

SW13

SW8

VIO

LET

VIE

WFR

OM

CA

BLE

SID

E

SW7

SW2

SW3

SW4

BR

OW

N

BR

OW

N

RED

TAG

BLU

ETA

G

BLU

ETA

GR

EDTA

G

BLACK

BLUE

SW10

SW9

RED

RED

RED

BR

OW

N

BR

OW

N

VIO

LET

VIOLET

VIOLETVIOLET

VIO

LET

VIOLETREDBROWN

GREYVIOLET

GR

EYV

IOLE

TLO

OP

GR

EY

CA

BLE

SPLI

CE

CA

BLE

SPLI

CE

SEE

R/H

CIR

CU

IT

SEE

R/H

CIR

CU

IT

BROWN BROWN

OR

AN

GE

GREEN

BLUE

GREEN

OR

AN

GE

WH

ITE

WH

ITE DO

WN

DIR

ECTI

ON

GR

EEN

3W

AY

CO

NN

3W

AY

CO

NN

INFR

AR

EDSE

NSO

RS

3W

AY

CO

NN

TOG

GLE

CO

MM

ON

BLU

EU

PD

IREC

TIO

NO

RA

NG

E

CH

ASS

ISTO

PSA

FE-E

DG

EB

RO

WN

SAFE

-ED

GE

CO

MM

ON

GR

EY

CH

ASS

ISB

OTT

SAFE

EDG

EV

IOLE

T

BO

TT-E

ND

LIM

ITB

LAC

K

BO

TT-E

ND

LIM

ITB

LAC

KTO

P-EN

DLI

MIT

BLU

ETO

P-EN

DLI

MIT

BLU

E

FIN

AL

LIM

ITW

HIT

E

11

123456

1

12

3

45

6

23456

2

21

1

1

123

1

1

12345678

1

1 1

23

2

+

5A

SHIE

LDED

CA

BLE

DIA

GN

OST

ICD

ISPL

AY

BK

+ + + +– – – – –

BK

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

RED

M2

MO

TOR

M1

MO

TOR

IR-1

IR-2HINGEFUSED

HINGEDATA

DIAG

CHRG

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9

2

21

1

2

21

1

2

21

1

1

1

111111

2

2

2

21

1

CH

AR

GE

POSI

TIV

EIN

PUT

VO

LTA

GE

CH

AR

GE

NEG

ATI

VE

THR

OU

GH

CH

ASS

IS

MO

TOR

BR

AK

E

15AQUICKBLOW

FUSE

+24

VPO

WER

FOO

TPLA

TEPO

WER

SUPP

LY

BA

TTER

YIS

OLA

TIO

N

BA

TTER

YPA

CK

DIS

CO

NN

ECT

BLA

CK

BLA

CK

SW16

WH

ITE

BLA

CK

RED

RED

SPA

DE

BK2BK1 2

M+

M–

121

1

MF

PUSH

-ON

CO

NN

ECTO

R

KEY

:

=M

ULT

I-PI

NC

ON

NEC

TOR

ALL

SAFE

TYC

IRC

UIT

SSH

OU

LDB

EN

OR

MA

LLY

CLO

SED

FUN

CTI

ON

OF

DIP

SWIT

CH

ESO

NSM

TPC

B

DIP

1

HALF SPEED UP

HALF SPEED DN

PING DISABLE

AUTO PLAT DISABLE

AUTO HINGE DISABLE

STANDARD

SLOW RAMP

UNUSED

ON

12

34

DIP

2

FULL SPEED UP

FULL SPEED DN

PING ENABLE

AUTO PLAT ENABLE

AUTO HINGE ENABLE

FAST RAMP

UNUSED

ON

12

34

11

123456

123456

CO

MM

ON

CH

ASS

ISB

OTT

OM

EDG

E

CH

ASS

ISU

ND

ERPA

N

FOO

TPLA

TETO

CH

ASS

ISC

ON

NEC

TOR

CH

ASS

ISTO

PED

GE

SEA

TTO

CH

ASS

ISC

ON

NEC

TOR

TOSE

AT

CO

NN

ECTO

R

TOFI

NA

LLI

MIT

M FM

F

F

CO

NV

ERSI

ON

LOO

M

TRA

CK

OV

ERR

UN

HIN

GE/

PLA

TFO

RM

CO

MM

SD

ATA

CO

NTA

CT

POW

ERSW

IVEL

CO

NN

ECTI

ON

(PO

WER

EDO

PTIO

NS

ON

LY)

OSG

F

F

M M F M F

TRACKBOTTOM LIMIT

TRACKTOPLIMIT

TOC

ON

VER

SIO

NLO

OM

SW5

SW1

SW6

SW14

WH

ITE

WHITE

GREY

SPADE

SPADE

SPADE

BULLET

BU

LLET

RIN

GTE

RM

INA

LC

ON

NEC

TOR

9WAYCONNECTOR8 WAYCONNECTOR

SPADE

WHITE

YEL

LTA

G

YEL

LTA

G

CSE

1

SW13

SW8

VIO

LET

VIE

WFR

OM

CA

BLE

SID

E

SW7

SW2

SW3

SW4

BR

OW

N

BR

OW

N

BROWN

BR

OW

N

RED

TAG

BLU

ETA

G

BLU

ETA

GR

EDTA

G

BLACK

BLUE

SW10

SW9

RED

RED

RED

BR

OW

N

VIO

LET

VIOLET

VIOLET

VIO

LET

VIO

LET

REDBROWNBROWN

GREYVIOLET

GR

EY

BR

OW

NLO

OP

GR

EY

CA

BLE

SPLI

CE

CA

BLE

SPLI

CE

SEE

L/H

CIR

CU

IT

SEE

L/H

CIR

CU

IT

BROWN

OR

AN

GE

ORANGE

BLUE

GREEN

GR

EEN

WH

ITE

WH

ITE DO

WN

DIR

ECTI

ON

GR

EEN

3W

AY

CO

NN

3W

AY

CO

NN

INFR

AR

EDSE

NSO

RS

3W

AY

CO

NN

TOG

GLE

CO

MM

ON

BLU

EU

PD

IREC

TIO

NO

RA

NG

E

CH

ASS

ISTO

PSA

FE-E

DG

EB

RO

WN

SAFE

-ED

GE

CO

MM

ON

GR

EY

CH

ASS

ISB

OTT

SAFE

EDG

EV

IOLE

T

BO

TT-E

ND

LIM

ITB

LAC

K

BO

TT-E

ND

LIM

ITB

LAC

KTO

P-EN

DLI

MIT

BLU

ETO

P-EN

DLI

MIT

BLU

E

FIN

AL

LIM

ITW

HIT

E

11

123456

1

12

3

45

6

23456

2

21

1

1

123

1

1

12345678

1

1 1

23

2

+

5A

SHIE

LDED

CA

BLE

DIA

GN

OST

ICD

ISPL

AY

BK

+ + + +– – – – –

BK

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

RED

M2

MO

TOR

M1

MO

TOR

IR-1

IR-2HINGE FUSED

HINGE DATA

DIAG

CHRG

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9

2

21

1

2

21

1

2

21

1

1

1

11111

1

2

2

2

21

1M

OTO

R

BR

AK

E

15AQUICKBLOW

FUSE

+24

VPO

WER

FOO

TPLA

TEPO

WER

SUPP

LY

BA

TTER

YIS

OLA

TIO

N

BA

TTER

YPA

CK

DIS

CO

NN

ECT

BLA

CK

BLA

CK

SW16

WH

ITE

BLA

CK

RED

RED

SPA

DE

BK2BK1 2

M+

M–

121

1

FOO

TRES

TTO

PED

GE

FOO

TRES

TBO

TTO

MED

GE

FOO

TRES

TU

ND

ERPA

NSA

FEED

GE

CH

AR

GE

POSI

TIV

EIN

PUT

VO

LTA

GE

CH

AR

GE

NEG

ATI

VE

THR

OU

GH

CH

ASS

IS

MF

PUSH

-ON

CO

NN

ECTO

R

KEY

:

=M

ULT

I-PI

NC

ON

NEC

TOR

ALL

SAFE

TYC

IRC

UIT

SSH

OU

LDB

EN

OR

MA

LLY

CLO

SED

FUN

CTI

ON

OF

DIP

SWIT

CH

ESO

NSM

TPC

B

DIP

1

HALF SPEED UP

HALF SPEED DN

PING DISABLE

AUTO PLAT DISABLE

AUTO HINGE DISABLE

STANDARD

SLOW RAMP

UNUSED

ON

12

34

DIP

2

FULL SPEED UP

FULL SPEED DN

PING ENABLE

AUTO PLAT ENABLE

AUTO HINGE ENABLE

FAST RAMP

UNUSED

ON

12

34

11

123456

123456

CO

MM

ON

Simplicity+

bloc

ksche

matic

–left

hand

stairlift

Simplicity+

bloc

ksche

matic

–rig

htha

ndstairlift

ENGLISH

ENGLISH

Page 9: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

15

xAppendix 2 – Wiring diagramsx

1615

INFR

AR

ED/R

AD

IOLE

AR

NB

UTT

ON

NO

CO

NN

ECTI

ON

REQ

UIR

ED

BR

AK

EC

ON

NEC

TOR

CH

AR

GE

+

BA

TTER

YPO

SITI

VE

BA

TTER

YN

EGA

TIV

E

MO

TOR

1(B

LAC

K)

MO

TOR

2(W

HIT

E)

+24

VFU

SED

HIN

GE

DA

TA(G

REY

CA

BLE

)

NO

CO

NN

ECTI

ON

REQ

UIR

ED

DIP

SWIT

CH

1

5AQUICK BLOW

DIP

SWIT

CH

2N

OC

ON

NEC

TIO

NR

EQU

IRED

7SE

GM

ENT

DIS

PLA

Y

NO

CO

NN

ECTI

ON

REQ

UIR

ED9

WA

YC

ON

NEC

TOR

ON

ON

12

34

12

34

8W

AY

CO

NN

ECTO

R

INFR

AR

ED/R

AD

IO

IFA

NY

DIP

SWIT

CH

ESA

RE

CH

AN

GED

,PLE

ASE

TUR

NO

FFLI

FT,

WA

IT10

SEC

ON

DS,

THEN

POW

ERTH

ELI

FTB

AC

KO

N.

DIP

1O

N

12

34

DIP

2O

N

12

34

KEY

: DIP

SWIT

CH

SETT

ING

CSE

126

(PO

WER

SWIV

ELB

OA

RD

)

THIS

SETT

ING

WIL

LEN

AB

LEPO

WER

SWIV

ELM

OD

E

ON

12

34

HALF SPEED UP

HALF SPEED DOWN

PING DISABLE

PLATFORM DISABLE

HINGE DISBLE

LEFT HAND LIFT

SLOW RAMP

UNUSED

FULL SPEED UP

FULL SPEED DOWN

PING ENABLE

PLATFORM ENABLE

HINGE ENABLE

RIGHT HAND LIFT

FAST RAMP

UNUSED

xAppendix 3 – Certificate of Conformityx

We

Minivator Ltdof

82 First AvenuePensnett EstateKingswinfordWest Midlands

DY6 7FJ, England.

Declare under our sole responsibility that the product

Minivator Simplicity+ 950 Stairlift

has been manufactured in conformity with the followingstandards and specification:

BS5776:1996 Powered StairliftsISO 9386-2 2000-11-01

To which this declaration relates is in conformity with the followingnational standards:

Electro Magnetic Compatibility Directive 89/336/EECLow Voltage Directive – 73/23/EECMachinery Directive – 98/37/EEC

Signed:

Name: G. Welch

Date:

Position: Engineering Manager

Simplicity+

Left

Han

dan

dRigh

tHan

dStan

dard

ENGLISH

Page 10: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

17

Important information about your stairlift whichshould be completed by the installation engineer.

Installed by: (Company Name)

Serial No

Date of installation

First service due

Dealer Stamp

18

ENGLISH

Page 11: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

Vielen Dank, dass Sie sich für unserenMinivator Treppenlift entschieden haben.Bitte lesen Sie sie diese Gebrauchsanleitungsorgfältig durch. Ihr Minivator Treppenliftist ein Präzisionsgerät, dass für Sie sorgfältigentworfen und gebaut wurde. Damit Sieviele Jahre Ihr Produkt ohne Störungen undSchwierigkeiten nutzen können, sollten Siedie Anleitungen bezüglich der Wartung undder Sicherheit mit besonderer Sorgfalt lesenund beachten. Minivator empfiehlt, dass Sienur die in diesem Handbuch aufgeführtenRoutinewartungsarbeiten und die Reinigungselbst ausführen und die grundlegendeWartungeinem qualifizierten Techniker überlassen.

Bitte setzen Sie sich mit Ihrem MinivatorHändler oder unserer Kundendienstabteilungunter der Telefonnummer 08700 118282 inVerbindung, wenn Ihr Treppenlift gewartetwerden muss. Wir helfen Ihnen gerne weiter.

BritischeStandardnormenMinivator unterliegt dem internationalenStandard für Industrienormen der durch dasISO 9001 Prüfsiegel beglaubigt undzugelassen ist.

Alle Minivator Treppenlifte werden gemäßder Britischen Standards für Treppenlifte(BS5776) :1996 und ISO 9386-2 gebaut undgetestet. Sie tragen auch das CE Prüfsiegel.

Minivator Produkte werden fortwährendauf dem ISO 9001 Standard geprüft undSie können sicher sein, dass sie stets einqualitativ hochwertiges undzuverlässiges Produkt benutzen.

Einführung 19

Britische Normen 19

Ausstattung Ihres 20Minivator Simplicity+950Betrieb Ihres 21Minivator Simplicity+950Schlüsselschalter 21

Ein/Aus Schalter 21

Prüfanzeige 22

Vor der Inbetriebnahme 22

Steuerhebel 23

Fernsteuerung 23

Treppenlift zusammenklappen 24

Handhabung des Drehsitzes 25

Anleitung für den Gebrauchder Notfallkurbel 26

Hindernisse 26

Sicherheit und Kundendienst 27Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen 27

Routinewartung undReinigung 28Batteriewartung und Laden 28

Wartung und Reinigung 28

Entsorgung Ihres Treppenlifts 28

Anhang 1 29– Prüfanzeige

Anhang 2 31– Schaltpläne

Anhang 3 34Technisches Gutachten

19

Einführung

20

Seite

1

2

3

4

66

7

Abb. 1

Ausstattung Ihres Minivator Simplicity+950

Einfach zu handhabenderSchlüsselschalterKlappbare ArmstützenPrüfanzeige

5

6

7

KlappsitzDrehsitzInfrarot-FernsteuerungKlappbare Fußstütze mitSicherheitskanten

4

3

2

1

5

DEU

TSCH

Page 12: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

Betrieb Ihres Minivator Simplicity+ 950Betrieb Ihres Minivator Simplicity+ 950

Ihr Minivator Treppenlift ist mit einemSchlüsselschalter ausgestattet (Abb.2).

Der Treppenlift kann erst benutzt werden,wenn der Schlüssel eingesteckt und zurEinschaltposition gedreht wurde.

Der Schlüsselschalter dient dem Zweck,dass Sie Ihren Treppenlift gegenunbefugte Benutzung (z.B. durchKinder) absperren können.

Der eingesteckte Schlüssel kann auch aufder Einschaltposition stehen bleiben.

Wenn Sie Ihren Schlüssel ausSicherheitsgründen abziehen, legen Sieihn bitte an einen sicheren Ort.

Wenn der Schlüsselschalter ausgeschaltetist, lädt der Lift weiter.

Ihr Treppenlift ist mit einem Schlüsselschalterund mit einem Ein/Aus Schalter (Abb.3) aufder Unterseite des Liftes ausgestattet.

Versichern Sie sich, dass der Schalter auf„EIN“ steht. Die Fehlerprüfanzeigeleuchtet auf, wenn dies angezeigt wird.

Wenn Sie für längere Zeit aus dem Hausgehen und die Hauptstromversorgungabschalten, ist es wichtig, dass Sie den Liftmit dem Hauptschalter ausschalten.

Auf diese Art bleiben die Liftbatteriengeladen.

Vor der InbetriebnahmeBevor Sie Ihren Treppenlift in Betriebnehmen, vergewissern Sie sich, dass dieTreppen frei von anderen Personen,Haustieren oder Objekten sind, die denTreppenlift behindern.

Vergewissern Sie sich, dass die Armlehnen,die Fußstütze und der Sitz zur Benutzungaus Sicherheitsgründen heruntergeklapptsind. (Abb. 5).

VOR DER BENUTZUNG DESTREPPENLIFTES IMMER DENBECKENGURT ANLEGEN.

22

Schlüsselschalter Ein/Aus Schalter

21

Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5

PrüfanzeigeDer Treppenlift ist mit einer Prüfanzeige(Abb. 4) ausgestattet, die einen Code zurFehlersuche und –analyse anzeigt. SchlagenSie unter Anhang 1 für die Erklärungen derPrüfcodes nach. Wenn Sie ein problem beiIhrem Lift bemerken, schauen Sie auf dieAnzeige und notieren Sie die angezeigtenCodes. Melden Sie Ihrem Kundendienstdiese Codenummern bei der Fehlermeldung.

DEU

TSCH

Page 13: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

2423

Betrieb Ihres Minivator Simplicity+ 950Betrieb Ihres Minivator Simplicity+ 950

Steuerhebel

Abb. 6

Mit der Fernbedienung (Abb. 7) kann derLift an der Treppen von oben/unten geholtwerden oder eine vorhandeneautomatische Klappschiene gesteuertwerden. Mit der Fernbedienung kann aucheine Pflegeperson anstatt des Benutzersden Lift bedienen.

Die Pflegeperson sollte solange nicht aufder Treppe sein, bis der Lift zum Stillstandgekommen ist.

Ihr Sitz, Armlehnen und die FußstützeIhres Minivator Simplicity+ 950 sindklappbar um bei parkiertem Treppenliftweiterhin leicht die Treppe nutzen zukönnen (Abb. 8).

SICHERHEITSMASSNAHME!

DEN TREPPENLIFT STETS IN DIEPARKIERUNGSPOSITION BRINGEN. D.H. MITZUSAMMENGEKLAPPTEN ARMLEHNEN,SITZ UND FUSSTÜTZEN UND DEM SITZPARALLELL ZUR SCHIENE GEDREHT WIEAUF ABBILDUNG 8, SODASS KEINE WEGEBLOCKIERT WERDEN.

Manuelle Fußstütze Anschluß(wahlweise)

Wenn Ihr Treppenlift mit einer manuellenFußstütze ausgestattet ist, klappt dieFußstütze automatisch weg, wenn dieSitzrückenlehne angehoben wird. BeimAbsenken der Sitzrückenlehne wird auchdie Fußstütze ausgeklappt.

Fußstützenautomatik – an derSitzrückenlehne (wahlweise)

Wenn Ihr Treppenlift mit einerFußstützenautomatik an der Sitzlehneausgestattet ist, klappt die Fußstützeautomatisch weg, wenn dieSitzrückenlehne angehoben wird. BeimAbsenken der Sitzrückenlehne wird auchdie Fußstütze ausgeklappt.

Fußstützenautomatik – an derArmlehne (wahlweise)

Wenn Ihr Treppenlift mit einerFußstützenautomatik mit einem Schalteran der Armlehne ausgestattet ist (Abb. 9),wird die Fußstütze mit dem Betätigen desSchalter unter der Armlehne abgesenkt.

Zum Zusammenklappen der Fußstütze denSchalter in die andere Richtung legen.

NB Wenn die Fußstütze angehoben/gesenktwird während Sie auf dem Treppenliftsitzen, dürfen Ihre Füße der Platte nicht imWeg sein.

Fernsteuerung Treppenlift parkieren

Abb. 7 Abb. 8

Ihr Minivator Treppenlift fährt durch eineinfaches Drücken und Halten desSteuerhebels in die gewünschten Richtung(Abb. 6). Der Treppenlift stopptautomatisch wenn der Hebel während derFahrt losgelassen und braucht 1 SekundeVerzögerung bevor der Lift die Fahrtfortsetzt.

BITTE BEACHTEN:Aus Sicherheitsgründen verzögert derTreppenlift das Losfahren um 1 Sekundenachdem der Steuerhebel gedrückt undgehalten wird, um einen unbeabsichtigtenBetrieb zu vermeiden. Der Treppenliftstoppt automatisch wenn der Hebelwährend der Fahrt losgelassen und braucht1 Sekunde Verzögerung bevor der Lift dieFahrt fortsetzt.

Bei Richtungswechsel während der Fahrtbeträgt die Verzögerung des Liftes 3Sekunden.

Abb. 9

Page 14: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

2625

Betrieb Ihres Minivator Simplicity+ 950

Gebrauch desSteuerhebels

Abb. 10

Ein Drehsitz ermöglicht es Ihnen, leichteroben oder unten an der Treppeauszusteigen, indem Sie sich zumTreppenabsatz hin drehen können.

Den Drehsitz erst in Gang setzen, wennder Lift abgestoppt hat.

Zum Drehen des Sitzes entweder einen derbeiden Drehhebel (auf beiden Seitenangebracht) herunterdrücken oder -ziehen. Das löst die Sitzsperre und der Sitzkann von der Fußstütze weg gedrehtwerden. Wenn der Sitz 90° erreicht hat,rastet er wieder in die Position ein.

Der Sitz sollte erst verlassen werden, wennder Sitz fest „eingeklickt“ d.h. eingerastetist.

Um in die andere Richtung zu drehen, denVorgang wiederholen und vomTreppenabsatz wegdrehen.

Drehstuhl Automatik (Wahlweiss)

Wenn Ihr Treppenlift wahlweise mit einemAutomatikdrehstuhl ausgerüstet ist, hatdieser keine Hebel. Um den Sitz zu drehen,den Hebel aufwärts halten. Wenn derTreppenlift oben an der Treppeangekommen ist, den Hebel in dieserPosition lassen.

Der Treppenlift piepst dreimal und der Sitzdreht sich. Wenn der Sitz sich um 90°gedreht hat, stoppt er ab. Verlassen Sie denSitz erst, wenn er voll gedreht hat.

Um in die entgegengesetzte Richtung zudrehen, den Vorgang genausowiederholen. Den Hebel nach unten legen.Der Sitz piepst dreimal und dreht nacheiner kurzen Pause in die Fahrtrichtung .Halten Sie den Hebel weiter nach unten.Der Treppenlift piepst erneut dreimalbevor er herunterfährt.

!SICHERHEITSHINWEISE

NIEMALSDen Sitz ohne Sitzgurt drehen.

NIEMALSOhne Einrastung den Drehsitz verlassenoder benutzen.

NIEMALSDen Drehsitz betätigen, währen derTreppenlift in Bewegung ist.(Sicherheitshalber stoppt der Lift ab, sobaldSie versuchen den Drehmechanismusauszulösen).

NIEMALSNach unten oder hochfahren, solange derSitz nicht in der korrekten Position ist (d.h.in Richtung quer über der Treppe).

Betrieb Ihres Minivator Simplicity+ 950

Im unwahrscheinlichen Fall einesStromausfalls des Liftes oder einesFesthängens des Antriebs oben gibt eseine Nothandkurbel. Befolgen Sie dieSchritte:

1. Den Treppenlift mit dem Schlüsselabschalten.

2. Die Nothandkurbel einsetzen (Abb. 11).

3. Drehen Sie die Kurbel in der benötigtenRichtung.

4. Wenn die gewünschte Position erreichtist, die Nothandkurbel entfernen undden Lift anschalten.

Falls Sie Fragen dazu haben, setzen Sie sichmit dem örtlichen Minivator Händler unterder Telefonnummer 08700 118282 inVerbindung.

Ihr Treppenlift ist mit Sicherheitskanten ander Unterseite des Fußbrettes und am Liftselbst ausgestattet, die den Treppenliftanhalten wenn ein Gegenstand sich imFußbrett verfängt (Abb. 12).

Um den Gegenstand zu entfernen, denTreppenlift ein Stück rückwärts weg vomObjekt bewegen und es von der Treppenehmen lassen. Dann die Fahrt mit demLift fortsetzen.

Nothandkurbel Hindernisse

Abb. 11 Abb. 12

DEU

TSCH

Page 15: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

2827

xSicherheit und KundendienstxWir empfehlen einen Kundendienstcheck des Liftes nach den ersten 12 Monaten und danachMINDESTENS ALLE 12 MONATE.

Diese Arbeit sollte von einer dafür qualifizierten Person durchgeführt werden, d.h. einemanerkannten Minivator Händler.

Wenn Sie dazu Fragen haben, den Minivator-Kundendienst unter der Telefonnummer08700 118282 anrufen.

Wenn Sie den Treppenlift gekauft haben und ihn nicht mehr benötigen, setzen Sie sich mit IhremHändler oder Minivator in Verbindung. Evtl. kann der Lift weiterverkauft werden.

Hinweise und SicherheitNIEMehr als eine Person zu selben Zeit den Treppenlift benutzen lassen.

Die maximale Tragkraft beträgt 120kg.

NIEKindern erlauben mit oder auf dem Treppenlift zu spielen.

NIEDie Teile des Treppenlifts nicht mit Wasser in Berührung bringen. Flüssigkeiten VORSICHTIGdamit transportieren.

NIEGegenstände auf der Schiene oder auf der Treppe lassen, wo sie mit dem Lift in Berührungkommen können. Ihr Treppenlift ist mit druckempfindlichen Seitenkanten am Lift und ander Unterseite des Fußbrettes ausgerüstet, die den Lift automatisch stoppen wenn sie einHindernis orten.

NIEDen Treppenlift ohne den Sicherheitsgurt, oder den Beckengurt nutzen.

NIEDen Treppenlift stehend benutzen.

IMMERDie Füße während der Fahrt AUF DEM FUSSBRETT BEHALTEN und nicht die Füße über dasFußbrett hinaus hängen lassen.

NIEDen Sitz drehen bevor der Lift oben oder unten an der Treppe abgestoppt hat.

IMMERDen Stuhl zusammenklappen wenn er nicht in Gebrauch ist (sonst Hindernis).

WARNUNGWenn der Geschwindigkeitsbegrenzer aktiviert wurde, sollte er nur von einer qualifiziertenPerson zurückgesetzt werden. Dieser Fall wird dadurch angezeigt, dass der Lift nicht dieTreppe hinunterfährt und die Prüfanzeige die Ziffer 0 anzeigt.

xRoutinechecks und WartungxBatteriepflege und

AufladenIhr Minivator Treppenlift istbatteriebetrieben und kann auch nach einemStromausfall eine Zeitlang funktionieren. ImNormalfall können Sie etwa 10 Mal fahrenbevor die Batterien geladen werden müssen.Im Falle eines Stromausfalls bitte daraufachten, dass genügend Licht vorhanden ist,um besonders oben und unten an der Treppeeinen sicheren Ausstieg/Einstieg zugewährleisten.

Ihre Treppenliftschiene ist mit zweiLadepunkten ausgestattet – oben und untenan der Treppe. Der Treppenlift muss beiNichtbenutzung an einer dieser Stellenparkiert werden, um aufzuladen. Wenn erein Piepgeräusch macht und /oder eine „2“auf der Prüfanzeige anzeigt und er nicht inBetrieb ist LÄDT ER NICHT AUF. Bitteüberprüfen, ob die Stromversorgung für denTreppenlift eingeschaltet ist. Wenn ereingeschaltet ist und der Piepton nichtaufhört, bitte Ihren Minivator Händler oderden Kundendienst unter der Nummer 08700118282 anrufen.

ReparaturenIhr Treppenlift hat keine für den Nutzerverwertbaren Teile. Wenn Beschädigungensichtbar sind oder das Gerät ungewohnteGeräusche hervorbringt oder Störungen imBetrieb zeigt, bitte Ihren Händler oderMinivator verständigen. Wir empfehleneinen Kundendienstcheck des Liftes nach denersten 12 Monaten und danach MINDESTENSALLE 12 MONATE.

Pflege & WartungBevor Sie Ihren Minivator Treppenliftreinigen, bitte vorher den Schlüssel abziehen.

Ihr Minivator Treppenlift ist mitverschiedenen, leicht zu reinigendenMaterialien gebaut worden. Der Sitz und die

Verkleidungen können mit einem feuchten,ABER NICHT NASSEN, Tuch und etwasReinigungsmittel abgewischt werden.

Bitte KEINE Scheuermittel, Bleiche oderlösungsmittelhaltige Reiniger benutzen,denn diese beschädigen den Sitz.

Für die Schienenreinigung, den Treppenliftzum oberen Haltepunkt fahren. Die Schienekann mit einem feuchten Tuch abgewischtwerden. Wenn die Schiene dort sauber ist,den Treppenlift nach unten fahren und dieSchiene reinigen. Dabei sollten keineSchmutzpartikel in die Schiene fallen.

Damit Ihr Minivator Treppenlift imeinwandfreien technischen Zustand bleibt,empfehlen wir eine regelmäßige Wartungdurch qualifizierte Techniker.

Entsorgung IhresTreppenlifts

Ihr Treppenlift besteht aus hochwertigenMaterialien und Komponenten, diewiederverwendet werden können.

Das Symbol des durchgestrichenenMülleimers bedeutet, dass IhrTreppenlift unter die europäischeAbfallrichtlinie Nr. 2002/96/EC,fällt, die die Entsorgung von

Elektroschrott und elektronischen Gerätenregelt.

Ihr Treppenlift darf nicht imHausmüll/Sperrmüll entsorgt werden,sondern muss demWiederverwertungskreislauf zugeführtwerden.

Wenn das Produkt wiederverwertet wird,schützen Sie damit die Umwelt und sparenwertvolle Rohstoffe, aus denen IhrTreppenlift hergestellt worden ist, ein.

Die Minivator Telefonnummer 08700 118282,Ihr örtlicher Händler oder IhreStadtverwaltung informieren Sie gerne überdie Entsorgungrichtlinien.

DEU

TSCH

Page 16: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

121129

xAnhang 1 – PrüfanzeigexCode:Kein

Bedeutung:Keine Anzeige.

Selbsthilfemaßnahme:Den Hebel drücken und versuchen dasDisplay anzuzeigen. Der Hauptschalteram Lift muss eingeschaltet sein. Wenndies den Fehler nicht behebt IhrenHändler oder Minivator verständigen.

Code:1

Bedeutung:Laden erforderlich.

Selbsthilfemaßnahme:Die Treppenliftbatterien müssenaufgeladen werden. Den Lift zu denLadepunkten fahren –

Wenn der “Okay” Code nicht angezeigtwird, Ihren Händler oderMinivator anrufen.

Code:Okay

Bedeutung:Okay.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

Code:0

Bedeutung:Überlastung aktiviertoder.

Selbsthilfemaßnahme:Überprüfung des Schlüsselschalter undder korrekten Position des Drehsitzes.Wenn dies den Fehler nicht behebt IhrenHändler oder Minivator verständigen.

0

1

Code:4

Bedeutung:Sicherheitskante(aufwärts/abwärts)aktiv – Fußbrett.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

4Code:5

Bedeutung:Toleranzgrenzeerreicht.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

5

Code:7

Meaning:Batteries approachingcritical level.

Selbsthilfemaßnahme:Die Treppenliftbatterien müssen aufgeladenwerden. Den Lift zu den Ladepunkten fahren– Wenn der “Okay” Code nicht angezeigtwird, Ihren Händler oder Minivator anrufen.

7Code:9

Bedeutung:Anzeige für Hebelabwärts/aufwärts.

Selbsthilfemaßnahme:N/A.

Code:6

Bedeutung:Sicherheitskante(aufwärts/abwärts)Richtung aktiviert-Fußsstütze.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

6

Code:2

Bedeutung:Laden Aus.

Selbsthilfemaßnahme:Der Treppenlift ist nicht auf einemLadepunkt oder lädt nicht. Den Lift zuden Ladepunkten fahren –

Wenn der “Okay” Code nicht angezeigtwird, Ihren Händler oderMinivator anrufen.

Code:3

Bedeutung:Grenze aktiviert.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

2 3

Code:A

Bedeutung:Klappschiene offen.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

Code:8

Bedeutung:Anzeige für Hebelabwärts/aufwärts.

Selbsthilfemaßnahme:N/A.

8

ACode:b

Bedeutung:Schalter ist aktiv.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

Code:C

Bedeutung:Die IR Adresse(Wippschalter) passtnicht.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

C

30

Code:d

Bedeutung:Schalter klemmt.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

Code:E

Bedeutung:Hauptschalterschliesst nicht ab.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

ECode:F

Bedeutung:Bremse fällt aus.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

f

Code:g

Bedeutung:Bremse nichtangeschlossen.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

Code:H

Bedeutung:Hauptschalter schaltetzu früh ab.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

HCode:L

Meaning:Current limitexceeded.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

l

Code:n

Bedeutung:HalbeGeschwindigkeit.

Selbsthilfemaßnahme:Wenn dauerhaft, Ihren Händler oderMinivator verständigen.

Code:o

Bedeutung:Speicherproblem an derHauptsteuerungsplatine.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

Code:P

Bedeutung:Automatikhebelreagiert nicht.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

P

Code:r

Bedeutung:Ladestrom.

Selbsthilfemaßnahme:Hauptschalter muss eingeschaltet sein.Wenn er es ist, bitte Händler oderMinivator verständigen.

Code:N/A

Bedeutung:Überspannung.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

Code:N/A

Bedeutung:Lift ist im“Sleepmodus“ umBatterie zu sparen.

Selbsthilfemaßnahme:Den Hebel drücken oder dieHandkurbel drehen, um den Lift zuaktivieren.

Code:U

Bedeutung:Stromversorgungdefekt.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

uCode:Y

Bedeutung:Die Hauptsteuerungs-platine hat einenSoftwarefehler.

Selbsthilfemaßnahme:Ihren Händler oder Minivatorverständigen.

HINWEIS: Wenn die Anzeigeetwas anderes als diePrüfcodes anzeigt, einenReset durchführen.

Den Lift von den Ladepunktenwegfahren. Den Hauptschalteretwa für 10 Sekunden ausschalten,und dann wieder einschalten.

.8.

DEU

TSCH

Page 17: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

3231

xAnhang 2– Schaltplänex

Simplicity+

bloc

ksche

matic

–Trep

penlift

rech

ts

xAnhang 2– Schaltplänex

GEH

ÄU

SEU

NTE

RE

KA

NTE

GEH

ÄU

SEB

OD

EN

FUSS

ABL

AG

EU

NTE

REKA

NTE

FUSS

ABL

AG

EU

NTE

REKA

NTE

FUSS

ABL

AG

EO

BERE

KAN

TE

VER

BIN

DU

NG

FUSS

STÜ

TZE

ZUG

EHÄ

USE

GEH

ÄU

SEO

BEN

KA

NTE

SITZ

AN

GEH

ÄU

SEA

NSC

HLU

SS

ZUSI

TZV

ERB

IND

UN

G

ZULI

MIT

GR

ENZE

M FM

F

F

UM

WA

ND

LUN

GK

AB

ELB

AU

M

SCH

IEN

BER

SCH

USS

KLA

PPSC

HIE

NE/

PLA

TTFO

RM

DA

TEN

ÜB

ER-

TRA

GU

NG

SKO

NTA

KT

DR

EHST

UH

LAU

TOM

ATI

KA

NSC

HLU

SS

(NU

RA

UTO

MA

TIK

)

OSG

F

F

M M F M F

SCHIENEUNTEREGRENZE

SCHIENEOBEREGRENZE

ZUU

MW

AN

DLU

NG

KA

BEL

BA

UM

SW5

SW1

SW6

SW14

WEI

ß

WEIß

GRAU

FLACHSTECKER

FLACHSTECKER

FLACHSTECKER

SCHRAUBE

SCH

RA

UB

E

KA

BEL

SCH

UH

AN

SCH

LUSS

9WEGE VERBINDUNG8 WEGE VERBINDUNG

FLACHSTECKER

WEIß

GEL

BES

ETIK

ETT

GEL

BES

ETIK

ETT

SW13

SW8

VIO

LETT

AN

SIC

HT

KA

BEL

SEIT

E

SW7

SW2

SW3

SW4

BR

AU

N

BR

AU

N

RO

TES

ETIK

ETT

BLA

UES

ETIK

ETT

BLA

UES

ETIK

ETT

RO

TES

ETIK

ETT

SCHWARZ

BLAU

SW10

SW9

RO

TR

OT

RO

T

BR

AU

N

BR

AU

N

VIO

LETT

VIOLETT

VIOLETTVIOLETT

VIO

LETT

VIOLETTROTBRAUN

GRAUVIOLETT

GR

AU

STR

OM

SCH

LEIF

EV

IOLE

TTG

RA

U

KA

BEL

VER

BIN

DU

NG

KA

BEL

VER

BIN

DU

NG

SIEH

ER

HB

ESC

HA

LTU

NG

SIEH

ER

HB

ESC

HA

LTU

NG

BRAUN BRAUN

OR

AN

GE

GRÜN

BLAU

GRÜN

OR

AN

GE

WEI

ßW

EIß

RIC

HTU

NG

AB

RTS

GR

ÜN

3W

EGE

VER

BIN

DU

NG

3W

EGE

VER

BIN

DU

NG

3W

EGE

VER

BIN

DU

NG

INFR

AR

OTS

ENSO

REN

NO

RM

AL

HEB

ELB

LAU

RIC

HTU

NG

AU

FWÄ

RTS

OR

AN

GE

GEH

ÄU

SEO

BER

ESI

CH

ERH

EITS

KA

NTE

BR

AU

N

SIC

HER

HEI

TSK

AN

TEN

OR

MA

LG

RA

U

GEH

ÄU

SEU

NTE

RE

SIC

HER

HEI

TSK

AN

TEV

IOLE

TT

UN

TEN

LIM

ITG

REN

ZESC

HW

AR

Z

UN

TEN

LIM

ITG

REN

ZESC

HW

AR

ZO

BEN

LIM

ITG

REN

ZEB

LAU

OB

ENLI

MIT

GR

ENZE

BLA

U

END

GR

ENZE

WEI

SS

11

123456

1

12

3

45

6

23456

2

21

1

1

123

1

1

12345678

1

1 1

23

2

+

5A

GES

CH

IRM

TES

KA

BEL

PRÜ

FAN

ZEIG

E

BK

.+ + + +– – – – –

BK

.

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

ROT

M2

MO

TOR

M1

MO

TOR

IR-1

IR-2 KLAPPSCHIENESICHERUNG

KLAPPSCHIENE DATEN

DIAG

LDG.

AN

SCH

L-1

AN

SCH

L-1

AN

SCH

L-1

AN

SCH

L-2

AN

SCH

L-2

AN

SCH

L-2

AN

SCH

L-3

AN

SCH

L-3

AN

SCH

L-3

AN

SCH

L-3

AN

SCH

L-3

AN

SCH

L-3

AN

SCH

L-3

2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9

2

21

1

2

21

1

2

21

1

1

1

111111

2

2

2

21

1

POSI

TIV

ELA

DU

NG

EIN

GA

NG

SSPA

NN

UN

G

NEG

ATI

VE

LAD

UN

GEI

NG

AN

GSS

PAN

NU

NG

MO

TOR

BR

EMSE

15ASICHERUNG

+24

VA

UTO

MA

TIK

FUSS

STÜ

TZE

STR

OM

VER

SOR

GU

NG

BA

TTER

IE-

ISO

LIER

UN

G

AK

KU

LAD

EEIN

HEI

TN

ICH

TV

ERB

UN

DEN

SCH

WA

RZ

SCH

WA

RZ

SW16

WEI

ß

SCH

WA

RZ

RO

TR

OT

FLA

CHST

ECK

ER

BK2BK1 2

M+

M–

121

1

MF

STEC

KV

ERB

IND

UN

G

SCH

LÜSS

EL:

=M

ULT

I-PI

NA

NSC

HLU

SS

ALL

ESI

CH

ERH

EITS

SCH

ALT

KR

EISE

SOLL

TEN

NO

RM

AL

GES

CH

LOSS

ENSE

IN.

FUN

KTI

ON

DER

DIP

SCH

ALT

ERA

UF

SMT

PCB

DIP

1

AUFWÄRTS HALBEGESCHWINDIGKEIT

ABWÄRTS HALBEGESCHWINDIGKEIT

PING AUSGESCHALTET

AUTOMATISCHE PLATTFORMAUSGESCHALTET

AUTOMATISCHE KLAPPSCHIENEAUSGESCHALTET

STANDARD

RAMPE LANGSAM

NICHT BELEGT

EIN

12

34

DIP

2

VOLLE GESCHWINDIGKEITAUFWÄRTS

VOLLE GESCHWINDIGKEITABWÄRTS

PING EINGESCHALTET

AUTOMATISCHE PLATTFORMEINGESCHALTET

AUTOMATISCHE KLAPPSCHIENEEINGESCHALTET

RAMPE SCHNELL

NICHT BELEGT

EIN

12

34

11

123456

123456

UFI

G

MF

STEC

KV

ERB

IND

UN

G

SCH

LÜSS

EL:

=M

ULT

I-PI

NA

NSC

HLU

SS

ALL

ESI

CH

ERH

EITS

SCH

ALT

KR

EISE

SOLL

TEN

NO

RM

AL

GES

CH

LOSS

ENSE

IN.

FUN

KTI

ON

DER

DIP

SCH

ALT

ERA

UF

SMT

PCB

DIP

1

AUFWÄRTS HALBEGESCHWINDIGKEIT

ABWÄRTS HALBEGESCHWINDIGKEIT

PING AUSGESCHALTET

AUTOMATISCHE PLATTFORMAUSGESCHALTET

AUTOMATISCHE KLAPPSCHIENEAUSGESCHALTET

STANDARD

RAMPE LANGSAM

NICHT BELEGT

EIN

12

34

DIP

2

VOLLE GESCHWINDIGKEITAUFWÄRTS

VOLLE GESCHWINDIGKEITABWÄRTS

PING EINGESCHALTET

AUTOMATISCHE PLATTFORMEINGESCHALTET

AUTOMATISCHE KLAPPSCHIENEEINGESCHALTET

RAMPE SCHNELL

NICHT BELEGT

EIN

12

34

11

123456

123456

GEH

ÄU

SEU

NTE

RE

KA

NTE

GEH

ÄU

SEB

OD

EN

VER

BIN

DU

NG

FUSS

STÜ

TZE

ZUG

EHÄ

USE

GEH

ÄU

SEO

BEN

KA

NTE

SITZ

AN

GEH

ÄU

SEA

NSC

HLU

SS

ZUSI

TZV

ERB

IND

UN

G

ZULI

MIT

GR

ENZE

M FM

F

F

UM

WA

ND

LUN

GK

AB

ELB

AU

M

SCH

IEN

BER

SCH

USS

KLA

PPSC

HIE

NE/

PLA

TTFO

RM

DA

TEN

ÜB

ER-

TRA

GU

NG

SKO

NTA

KT

DR

EHST

UH

LAU

TOM

ATI

KA

NSC

HLU

SS

(NU

RA

UTO

MA

TIK

)

OSG

F

F

M M F M F

SCHIENE UNTEREGRENZE

SCHIENEOBEREGRENZE

ZUU

MW

AN

DLU

NG

KA

BEL

BA

UM

SW5

SW1

SW6

SW14

WEI

ß

WEIß

GRAU

FLACHSTECKER

FLACHSTECKER

FLACHSTECKER

SCHRAUBE

SCH

RA

UB

E

KA

BEL

SCH

UH

AN

SCH

LUSS

9WEGE VERBINDUNG8 WEGE VERBINDUNG

FLACHSTECKER

WEIß

GEL

BES

ETIK

ETT

GEL

BES

ETIK

ETT

CSE

1

SW13

SW8

VIO

LETT

AN

SIC

HT

KA

BEL

SEIT

E

SW7

SW2

SW3

SW4

BR

AU

N

BR

AU

N

RO

TES

ETIK

ETT

BLA

UES

ETIK

ETT

BLA

UES

ETIK

ETT

RO

TES

ETIK

ETT

SCHWARZ

BLAU

SW10

SW9

RO

TR

OT

RO

T

BR

AU

N

VIO

LETT

VIO

LETT

VIOLETT

BRAUNVIOLETT

VIO

LETT

ROTBRAUNBRAUN

GRAUVIOLETT

GR

AU

STR

OM

SCH

LEIF

EB

RA

UN

GR

AU

KA

BEL

VER

BIN

DU

NG

KA

BEL

VER

BIN

DU

NG

SIEH

ELH

BES

CH

ALT

UN

G

SIEH

ELH

BES

CH

ALT

UN

G

BRAUN

BR

AU

N

OR

AN

GE

ORANGE

BLAU

GRÜN

GR

ÜN

WEI

ßW

EIß

RIC

HTU

NG

AB

RTS

GR

ÜN

3W

EGE

VER

BIN

DU

NG

3W

EGE

VER

BIN

DU

NG

3W

EGE

VER

BIN

DU

NG

INFR

AR

OTS

ENSO

REN

NO

RM

AL

HEB

ELB

LAU

RIC

HTU

NG

AU

FWÄ

RTS

OR

AN

GE

GEH

ÄU

SEO

BER

ESI

CH

ERH

EITS

KA

NTE

BR

AU

N

SIC

HER

HEI

TSK

AN

TEN

OR

MA

LG

RA

U

GEH

ÄU

SEU

NTE

RE

SIC

HER

HEI

TSK

AN

TEV

IOLE

TT

UN

TEN

LIM

ITG

REN

ZESC

HW

AR

Z

UN

TEN

LIM

ITG

REN

ZESC

HW

AR

ZO

BEN

LIM

ITG

REN

ZEB

LAU

OB

ENLI

MIT

GR

ENZE

BLA

U

END

GR

ENZE

WEI

SS

11

123456

1

12

3

45

6

23456

2

21

1

1

123

1

1

12345678

1

1 1

23

2

+

5A

GES

CH

IRM

TES

KA

BEL

PRÜ

FAN

ZEIG

E

BK

.+ + + +– – – – –

BK

.

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

ROT

M2

MO

TOR

M1

MO

TOR

IR-1

IR-2 KLAPPSCHIENESICHERUNG

KLAPPSCHIENE DATEN

DIAG

LDG.

AN

SCH

L-1

AN

SCH

L-1

AN

SCH

L-1

AN

SCH

L-2

AN

SCH

L-2

AN

SCH

L-2

AN

SCH

L-3

AN

SCH

L-3

AN

SCH

L-3

AN

SCH

L-3

AN

SCH

L-3

AN

SCH

L-3

AN

SCH

L-3

2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9

2

21

1

2

21

1

2

21

1

1

1

111111

2

2

2

21

1M

OTO

R

BR

EMSE

15ASICHERUNG

+24

VA

UTO

MA

TIK

FUSS

STÜ

TZE

STR

OM

VER

SOR

GU

NG

BA

TTER

IE-

ISO

LIER

UN

G

AK

KU

LAD

EEIN

HEI

TN

ICH

TV

ERB

UN

DEN

SCH

WA

RZ

SCH

WA

RZ

SW16

WEI

ß

SCH

WA

RZ

RO

TR

OT

BK2BK1 2

M+

M–

121

1

FUSS

ABL

AG

EO

BEN

KAN

TE

FUSS

ABL

AG

EU

NTE

REKA

NTE

FUSS

ABL

AG

EU

NTE

REBO

DEN

-SIC

HER

HEI

TSKA

NTE

POSI

TIV

ELA

DU

NG

EIN

GA

NG

SSPA

NN

UN

G

NEG

ATI

VE

LAD

UN

GEI

NG

AN

GSS

PAN

NU

NG

FLA

CHST

ECK

ERH

ÄU

FIG

Simplicity+

Bloc

kdiagr

amm

–Trep

penlift

links

DEU

TSCH

Page 18: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

15

xAnhang 2– Schaltplänex

3433

INFR

AR

OT/

FUN

KV

ERB

IND

UN

GTA

STE

KEI

NE

AN

SCH

LUSS

VER

BIN

DU

NG

ERFO

RD

ERLI

CH

BR

EMSE

AN

SCH

LUSS

PLU

SPO

LLA

DEN

BA

TTER

IEPL

USP

OL

BA

TTER

IEM

INU

SPO

L

MO

TOR

1(SC

HW

AR

Z)

MO

TOR

2(W

EISS

)

+24

VSI

CH

ERU

NG

KLA

PPSC

HIE

NE

DA

TEN

(GR

AU

ESK

AB

EL)

KEI

NE

AN

SCH

LUSS

VER

BIN

DU

NG

ERFO

RD

ERLI

CH

DIP

SCH

ALT

ER1

5AKURZSCHLUSSSICHERUNG

DIP

SCH

ALT

ER2

KEI

NE

AN

SCH

LUSS

VER

BIN

DU

NG

ERFO

RD

ERLI

CH

7-TE

ILIG

ESD

ISPL

AY

KEI

NE

AN

SCH

LUSS

VER

BIN

DU

NG

ERFO

RD

ERLI

CH

9-W

EGE

AN

SCH

LUSS

ON

ON

12

34

12

34

8W

EGE

AN

SCH

LUSS

INFR

AR

OT/

FUN

KV

ERB

IND

UN

G

WEN

ND

IPSC

HA

LTER

VER

ÄN

DER

TW

ERD

EN,D

ENLI

FTA

USS

CH

ALT

EN10

SEK

UN

DEN

WA

RTE

N,U

ND

WIE

DER

EIN

SCH

ALT

EN.

DIP

1EI

N

12

34

DIP

2EI

N

12

34

SCH

LÜSS

EL;

DIP

SCH

ALT

EREI

NST

ELLU

NG

AU

FC

SE12

6(D

REH

AU

TOM

ATI

K-S

TÜTZ

E)

DIE

SEEI

NST

ELLU

NG

LÄSS

TD

REH

AU

TOM

ATI

KM

OD

US

ZU

EIN

12

34

HALBE GESCHWINDIGKEITAUFWÄRTS

HALBE GESCHWINDIGKEITABWARTS

PING AUSGESCHALTET

PLATTFORM AUSGESCHALTET

KLAPPSCHIENE AUSGESCHALTET

LIFT LINKS

RAMPE LANGSAM

UNBELEGT

VOLLE GESCHWINDIGKEITAUFWÄRTS

VOLLE GESCHWINDIGKEIT ABWARTS

PING EINGESCHALTET

PLATTFORM EINGESCHALTET

KLAPPSCHIENEEINGESCHALTET

LIFT RECHTS

RAMPE SCHNELL

UNBELEGT

xAnhang 3– Technisches Gutachtenx

Wir

Minivator Ltdin

82 First AvenuePensnett EstateKingswinfordWest Midlands

DY6 7FJ, England.

stellen auf unsere alleinige Verantwortung hin fest, das das Produkt

Minivator Simplicity+ 950 Treppenlift

In Übereinstimmung mit den folgenden nationalenStandards hergestellt worden ist:

BS5776:1996 Automatische TreppenlifteISO 9386-2 2000-11-01

Ebenso in Übereinstimmung mit den folgendennationalen Standards:

Richtlinien zur elektro-magnetischen Verträglichkeit 89/336/EECNiederspannungsrichtlinie – 73/23/EEC

Richtlinie Maschinen – 98/37/EEC

Unterschrift:

Name: G. Welch

Datum:

Dienstgrad: Ingenieur

Simplicity+

Link

s*Re

chts

Stan

dard/D

rehs

itzau

tomatik

Page 19: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

35

Wichtige Information über Ihren Treppenlift, die IhrMonteur ausfüllen sollte.

Montiert von (Firma Name)

Serien Nr

Datum der Montage

Erster Kundendienst

Stempel Händler

36

Page 20: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

Merci d’avoir choisi un monte-escaliersMinivator. s’il vous plaît lisezattentivement ces instructions defonctionnement. Votre monte-escaliersMinivator a été conçu et fabriqué avecune attention particulière aux détails.Pour avoir de nombreuses annéesd’utilisation sans problème s’il vous plaîtlisez les instructions suivantes, en faisantparticulièrement attention au soin et à lamaintenance nécessaires. Minivator vousrecommande de ne pas entreprendre detâches de maintenance autres que cellesdestinées à l’entretien régulier et aunettoyage qui sont expliquées dans ce guide.

S’il vous plaît contactez votre vendeurMinivator ou notre service consommateurau Royaume Uni au 08700 118282 si votremonte-escaliers nécessite un entretien etnous serons heureux de vous aider.

StandardsBritanniquesMinivator a été reconnu conforme austandard de fabrication international, etrécompensé par la certification ISO 9001.

Tous les monte-escaliers Minivator sontconstruits et testés conformément auStandard Britannique pour les monte-escaliers (BS5776):1996 ainsi qu’àl’ISO9386-2. Ils portent également lamention CE.

Minivator est régulièrement auditépour nous assurez que nous continuonsà être conforme à l’ISO 9001 ce quivous garantit une grande qualité, etun produit de bonne fabrication.

Introduction 37

Standards Britanniques 37

Fonctionnalités de votre 38Minivator Simplicity+950

Fonctionnement de votre 39Minivator Simplicity+950Interrupteur à clé 39

Bouton Marche/Arrêt 39

Affichage de diagnostic 40

Avant utilisation 40

Interrupteur de fonctionnement 41

Télécommande 41

Pliage de votre monte-escaliers 42

Fonctionnement du pivot 43

Instructions de fonctionnementmanuel en cas d’urgence 44

Objets piégés 44

Sécurité et entretien 45Mises en garde et précautions 45

Soin régulier et nettoyage 46Entretien de la batterie et chargement 46

Soin et nettoyage 46

Mise au rebut de votre monte-escaliers 46

Annexe 1 47– Affichage de diagnostic

Annexe 2 49– Schémas de câblage

Annexe 3 52– Certificat de conformité

37

Introduction

38

Page

1

2

3

4

66

7

Figure 1

Fonctionnalités de votre Minivator Simplicity+ 950

Siège pliableSiège pivotantTélécommande infrarougeRepose-pieds pliable avec bordsde sécurité

Simple à faire fonctionner avec lacommande de l’interrupteur à cléAccoudoirs pliablesAffichage de diagnostic

1

2

3

4

5

6

7

5

Page 21: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

Fonctionnement de votre Minivator Simplicity+ 950Fonctionnement de votre Minivator Simplicity+ 950

Votre monte-escaliers Minivator a uninterrupteur à clé (Figure 2).

Le monte-escaliers ne peut pas fonctionnersi la clé n’est pas insérée et mise enposition marche.

L’interrupteur à clé est fourni pourvous permettre de verrouiller le monte-escaliers afin d’éviter qu’il ne soitutilisé par d’autres personnes (parexemple des enfants).

Cependant, elle peut être laissée enposition marche si vous le souhaitez.

Si vous enlevez la clé par sécurité, s’ilvous plaît mettez- la dans un endroitsûr.

Si l’interrupteur à clé est en position arrêtle monte-escaliers continuera de secharger.

En plus de l’interrupteur à clé , votremonte-escaliers est doté d’un interrupteurmarche/arrêt (Figure 3) qui est sous lepanneau de devant du monte-escaliers.

Assurez vous qu’il est laissé en positionMarche (’ON’). L’affichage de diagnosticde défaut s’éclairera pour l’indiquer .

Si vous avez l’intention de vous absenter dela maison pendant une longue période, etque vous décidiez de couper l’alimentation,il est important que vous mettiezégalement ce bouton sur la position Arrêt(off).

Cela assurera le maintien de la charge de labatterie du monte-escaliers quand vousn’êtes pas là.

Avant utilisationAvant d’utiliser votre monte-escaliers, LEPLUS IMPORTANT est, s’il vous plaît de vousassurer que les escaliers sont vides, sanspersonne, sans animal domestique ou sansobjet qui pourraient encombrer votremonte-escaliers.

Puis assurez vous que les accoudoirs, lerepose-pieds et le siège sont dépliés pourêtre utilisés et assurer votre sécurité(Figure 5).

AVANT D’UTILISER VOTREMONTE-ESCALIERS ATTACHEZTOUJOURS VOTRE CEINTURE.

40

Intérrupteur à clé Bouton Marche/arrêt

39

Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5

Affichage de diagnosticLe monte-escaliers est équipé d’unaffichage de diagnostic (Figure 4) quiaffiche un code pour aider à diagnostiquerdes pannes. Référez-vous à l’Annexe 1 pourune explication des codes de diagnostic. Sivous rencontrez un problème avec votremonte-escaliers s’il vous plait examinezl’affichage et prenez note des codes quisont affichés. Veuillez informer l’opérateurdu service client sur ces codes lors dusignalement d’une panne.

FRANCAIS

Page 22: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

4241

Interrupteur defonctionnement

Figure 6

La télécommande (Figure 7) est utiliséepour appeler le monte-escaliers depuis soitle haut/bas des escaliers ou pour faire unpliage automatique pivotant là où il est.Cette commande peut également êtreutilisée par une aide (exemple aidesoignant) si l’utilisateur en attente de leprendre est dans l’incapacité de fairefonctionner le monte-escaliers par lui-même.

L’aide doit toujours être en dehors de lacage d’escaliers avant que le monte-escaliers ne s’arrête.

Votre siege de Minivator Simplicity+ 950,les accoudoirs et le repose-pieds peuventêtre repliés pour permettre un passage plusfacile pour monter ou descendre lesescaliers lorsqu’on ne l’utilise pas (Figure 8).

PRECAUTION DE SECURITE!

REMETTEZ TOUJOURS LEMONTE-ESCALIERSDANS SA POSITION DE STATIONNEMENT.C’EST A DIRE, AVEC LES ACCOUDOIRS, LESIÈGE ET LE REPOSE-PIEDS REPLIÉS ET LACHAISE PARALLÈLE AU RAIL COMMEINDIQUÉ SUR LA FIGURE 8, DE SORTE QUELA SORTIE DE SOIT PAS OBSTRUÉE.

Liaison du plateau des pieds manuelle(optionnel)

Si votre monte-escaliers est équipé d’uneliaison de plateau des pieds manuelle, leplateau des pieds va automatiquement sereplier lorsque le coussin du siège dedevant est soulevé. Il va égalements’abaisser lorsque le coussin du siège dedevant est abaissé.

Liaison du plateau des pieds électrique– actionnée par le coussin du siège(optionnel)Si votre monte-escaliers est équipé d’uneliaison de plateau des pieds électriqueactionné par le coussin du siège il vaautomatiquement se replier lorsque lecoussin du siège de devant est soulevé. Il vaégalement s’abaisser lorsque le coussin dusiège de devant est abaissé.Liaison du plateau des pieds électrique– actionnée par l’accoudoir (optionnel)Si votre monte-escaliers est équipé d’uneliaison de plateau des pieds électriqueactionnée par l’accoudoir il va avoir uninterrupteur supplémentaire sousl’accoudoir (Figure 9). Pour abaisser leplateau des pieds, utilisez l’interrupteur àbascule sous l’accoudoir.Pour soulever le plateau des pieds déplacezl’interrupteur à bascule sur l’autre position.NB Si le plateau des pieds bouge pendantqu’on est assis dans le monte-escaliers s’ilvous plait assurez vous que vos piedsn’obstruent pas le plateau des piedspendant son déplacement.

Télécommande Pliage de votre monte-escaliers

Figure 7 Figure 8

Votre monte-escaliers Minivator fonctionneen appuyant simplement et en restantappuyé sur l’interrupteur defonctionnement dans la direction où vousvoulez aller (Figure 6). Le monte-escalierss’arrêtera automatiquement lorsquel’interrupteur est relâché ou que le monte-escaliers a atteint la fin du trajet.

S’IL VOUS PLAIT NOTEZPar sécurité, l’activation initiale du monte-escaliers est retardée de 1 seconde aprèsappui et maintien sur l'interrupteur defonctionnement, pour éviter unfonctionnement accidentel. Sil’interrupteur est relâché alors que lemonte-escaliers est en mouvement, lemonte-escaliers va s’arrêter et un délaid’une seconde va s’écouler avant quel’interrupteur redémarre le monte-escaliers.

Lors du changement de direction du trajetun délai de 3 secondes va s’établir avant quele monte-escaliers commence à se déplacer.

Figure 9

Fonctionnement de votre Minivator Simplicity+950Fonctionnement de votre Minivator Simplicity+ 950

Page 23: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

4443

Fonctionnementdu pivot

Figure 10

Un siège pivotant est présent pour vouspermettre de monter/descendre du siègeplus facilement en haut des escaliers envous faisant pivoter sur le palier.

Pour faire fonctionner le siègepivotant, attendez que le monte-escaliers soit arrêté.

Pour faire pivoter le siège soit poussezvers le bas le levier de pivotement (il y en aun de chaque côté du siège) ou tirez levers le haut. Il relâchera les verrous dusiège et vous permettra de déplacer lesiège en poussant depuis le repose-pieds.Lorsque le siège atteint 90 degrés il severrouillera en position de blocage.

Vous ne devrez pas essayer de quitter lesiège tant que le siège n’est pasfermement fixé dans sa position de verrou.

Pour pivoter dans la direction opposéesuivez la même procédure, mais poussezdepuis le palier.

Fonctionnement du pivot électrique(optionnel)

Si votremonte-escaliers a un pivot optionnelélectrique il n’y aura pas de levier inclus.Pour faire pivoter le siège tirez vers le hautl’interrupteur de fonctionnement. Lorsquele monte-escaliers atteindra le haut desescaliers continuez à tirer vers le hautl’interrupteur de fonctionnement.

Le monte-escaliers émettra trois bip et puisle siège pivotera. Lorsque le siège acomplètement pivoté de 90 degrés le sièges’arrêtera.

Vous ne devez pas essayer de quitter le siègetant qu’il n’a pas tourné complètement.

Pour pivoter dans la direction opposéesuivez la même procédure à l’envers.Poussez le levier de fonctionnement vers lebas.Le siège émettra trois bip et puis aprèsune courte pause il tournera dans ladirection du trajet. Continuez de maintenirle levier vers le bas. Le monte-escaliers va ànouveau émettre trois bip avant decommencer sa descente.

PRECAUTIONS DE SECURITE

NE JAMAISFaire pivoter le siège sans avoir attaché laceinture.

NE JAMAISMonter ou descendre du siège pivotanttant qu’il n’est pas verrouillé.

NE JAMAISEssayer de faire fonctionner le siègepivotant alors que le siège est enmouvement. (Par sécurité, si vous essayezcela, le monte-escaliers s’arrêtera).

NE JAMAISEssayer de monter ou descendre avec lemonte-escaliers alors que le siège n’est pasen bonne position (exemple faire facedirectement à la cage d’escaliers).

.

Dans le cas peu probable où le monte-escaliers a une panne d’électricité totaleou continue après le dernier rail il y a uneprocédure de fonctionnement manuelled’urgence. S’il vous plaît suivez ces étapes:

1. Eteignez le monte-escaliers avec la clé.

2. Insérez la poignée de fonctionnementmanuel d’urgence (Figure 11).

3. Tournez la poignée dans la directionindiquée pour le mouvement souhaité.

4. Lorsque la position souhaitée estatteinte enlevez le remontoir manuel etmettez en marche le monte-escaliers.

Si vous avez des doutes contactez votrevendeur local Minivator ou appelezdirectement le 08700 118282.

Votre monte-escaliers a des bords sécurisésau dessous du repose-pieds et sur le monte-escaliers lui-même qui arrêteront le monte-escaliers si un objet venait à se piéger dansle repose-pieds (Figure 12).

Pour enlever l’objet éloignez lemonte-escaliers de l’objet puis enlevezl’objet de la cage d’escaliers. Enfinprocédez normalement pour utiliser votremonte-escaliers.

Instructions defonctionnement manuel

en cas d’urgence

Objets piégés

Figure 11 Figure 12

Fonctionnement de votre Minivator Simplicity+ 950Fonctionnement de votre Minivator Simplicity+950

FRANCAIS

Page 24: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

4645

xSécurité et entretienxNous conseillons d’entretenir votre monte-escaliers après les 12 premiers mois et après ça TOUSLES 12 MOIS.

Cette tâche doit être faite pas une personne compétente, c’est à dire un vendeur approuvé parMinivator.

Si il y un doute, s’il vous plait contactez le department de maintenance de Minivator au08700 118282.

Si vous êtes proriétaire de votre monte-escaliers et que vous n’avez plus besoin de lui, votrevendeur ou Minivator peut être intéressé par son rachat.

Mises en garde et précautionsNE JAMAISPermettre à plus d’une personne d’utiliser le monte-escaliers en meme temps.

La capacité maximale est de 120kg.

NE JAMAISPermettre à des enfants de jouer sur ou avec le monte-escaliers.

NE JAMAISLaisser rentrer de l’eau en contact avec les composants dans le monte-escaliers. Si vousdevez transporter des liquides FAITES TRÈS ATTENTION.

NE JAMAISPlacez des objets sur le rail ou laisser des objets dans les escaliers, où ils pourraient rentreren contact avec le monte-escaliers durant son fonctionnement. Votre monte-escaliers estéquipé avec des bords sur les côté et dessous le plateau des pieds sensibles à la pression, quiarrêteront automatiquement le monte-escaliers s’il détecte toute obstruction.

NE JAMAISUtilisez le monte-escaliers sans mettre la ceinture aux genoux, ou toutes autres ceintures desécurité ou de harnais.

NE JAMAISUtilisez le monte-escaliers en étant debout dessus.

TOUJOURSMettre vos PIEDS SUR LE PLATEAU DES PIEDS lorsque le monte-escaliers est en mouvement,et essayer d’éviter de faire pendre vos pieds sur les bords du plateau des pieds.

NE JAMAISPivoter le siège tant que le monte-escaliers n’est pas arrêté en haut ou en bas des escaliers.

TOUJOURSReplier la chaise lorsque il n’est pas utilisé pour éviter d’encombrer le passage.

MISE EN GARDESi le contrôleur de dépassement de vitesse est activé il doit être réinitialisé par unepersonne compétente, c’est à dire un vendeur approuvé par Minivator. Son activation estindiquée quand le monte-escaliers ne peut pas descendre les escaliers et que l’affichage dediagnostic affiche 0.

xSoin régulier et maintenancexEntretien de la batterie

et chargementVotre monte-escaliers Minivator est alimentépar batterie et continuera à fonctionnerpendant un certain temps même si vous avezune coupure de courant. Vous pourreznormalement monter et descendre les escaliersau moins 10 fois sans avoir besoin de rechargerles batteries. En particulier lors d’une coupurede courant, cependant vous devez toujoursvous assurer qu’il y a assez de lumière pourpermettre un déplacement sécurisé, etspécialement à chaque extrémité du rail là oùvous mettez en marche et arrêter le monte-escaliers.

Votre rail de monte-escaliers a des points decharge, Normalement en haut et en bas de lacage d’escaliers. Votre monte-escaliiers doitêtre laissé sur un de ces points de chargementlorsqu’il n’est pas utilisé pour s’assurer que lesbatteries soient chargées. Si le monte-escaliersémet un bip et/ou que l’affichage indique un"2" lorsqu’il est laissé sur un point de charge etqu’il n’est pas utilisé IL N’EST PAS EN CHARGE.S’il vous plaît vérifiez que l’alimentationélectrique pour le monte-escaliers est surmarche. Si elle est sur marche et que le bipcontinue s’il vous plaît contactez votre vendeurou appelez le service client minivator au 08700118282.

MaintenanceIl n’y pas de partie réparable par l’utilisateurdans votre monte-escaliers. Si un dégât estvisible ou si votre monte-escaliers sonne ou aun comportement inhabituel contactezMinivator ou votre vendeur certifiéimmédiatement. Nous conseillons de faire unevisite de maintenance de votre monte-escaliersaprès les 12 premiers mois et après AU MOINSTOUS LES 12 MOIS.

Soin et nettoyageAvant le nettoyage de toute partie de votremonte-escaliers Minivator s’il vous plaît assurezvous d’avoir enlevé la clé.

Les monte-escaliers Minivator sont fabriquésavec des matériaux différents, tous avec des

surfaces nettoyables facilement. Le siège et lagarniture peuvent être essuyés avec un chiffonhumidifié mais NON MOUILLÉ et avec unepetite quantité de liquide à vaisselle.

S’IL VOUS PLAIT N’UTILSEZ pas de nettoyantabrasif, avec de la javel ou à base de solvant,car cela endommagerait le siège.

Pour nettoyer le rail, en premier montez lemonte-escaliers en haut des escaliers.

Le rail peut être nettoyé avec un chiffonhumidifié.

Lorsque presque tout le rail est nettoyé, faitesdescendre le monte-escaliers en bas desescaliers et finissez de nettoyer le rail en vousassurant qu’aucun débris de nettoyage ne soittombé dedans.

Pour maintenir votre monte-escaliersMinivator en bon état mécanique, il estrecommandé de le faire maintenir par untechnicien qualifié.

Mise au rebut devotre monte-escaliersVotre monte-escaliers a été fabriqué enutilisant des matériaux et composants de hautequalité qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Le symbole de poubelle barréed’une croix indique que votremonte-escaliers est soumis à ladirective Européenne 2002/96/EC,qui régit la mise au rebut dedéchet d’appareil électrique

et électronique.

Cela signifie que votre monte-escaliers ne doitêtre pas être jeté avec les déchets domestiquesmais doit être mis au rebut de manièreappropriée pour recyclage.

Le recyclage de ce produit aidera à protégerl’environnement en s’assurant que tous lesmatériaux contenus dans le monte-escalierssont manipulés de façon adéquate.

S’il vous plaît contactez Minivator au 08700118282, et votre vendeur ou votre bureaumunicipal pour plus d’information concernantsa mise à la poubelle.

FRANCAIS

Page 25: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

121147

xAnnexe 1 – Affichage de DiagnosticxCode:Rien

Signification:Pas d’affichage.

Faites vous-même:Appuyez sur l’interrupteur et voyez sirl’affichage se fait. Vérifiez que l’interrupteurd’alimentation principale est sur marche. Sicela ne résolve pas le problème, contactezvotre vendeur ou Minivator.

Code:1

Signification:Nécessite lechargement.

Faites vous-même:Les batteries nécessitent un rechargement.Amenez le monte-escaliers aux contactsde charge– si le code ’Okay’ ne s’affichepas contactez votre vendeur ou Minivator.

Code:Okay

Signification:Okay.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

Code:0

Signification:Limite finale activée oucourt-circuit du câble.

Faites vous-même:Vérifiez que l’interrupteur à clé est surmarche et que le siège est entièrementpivoté vers la direction de trajet. Si celane résolve pas le problème, contactezvotre vendeur ou Minivator.

0

1

Code:4

Signification:Bord de sécurité(haut/bas) activé –plateau des pieds.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

4Code:5

Signification:Limite de fins activé.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

5

Code:7

Signification:Batteries ont unniveau critique.

Faites vous-même:Les batteries nécessite un chargement.Amenez le aux contacts de charge -Si le code 'Okay’ ne s’affiche pascontactez votre vendeur ou Minivator.

7Code:9

Signification:Affiché quandl’interrupteur estaffiché sur directionhaut/bas.

Faites vous-même:N/A.

Code:6

Signification:Bord de sécurité(direction haut/basactivé- plateau depieds).

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

6

Code:2

Signification:Déchargé.

Faites vous-même:Le monte-escaliers n’est pas stationné sur uneposition de charge. Amenez le aux contacts decharge –Si le code 'Okay’ ne s’affiche pas ou sile monte-escaliers est déjà sur les contactsvérifiez que l’alim. est sur marchen.Sinoncontactez votre vendeur ou Minivator.

Code:3

Signification:Limite des finsactivée.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

2 3

Code:A

Signification:Articulation ouverte.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

Code:8

Signification:Affiché quandl’interrupteur estactivé sur directionhaut/bas.

Faites vous-même:N/A.

8

ACode:b

Signification:Un interrupteur est actifà alimen en marche cçd.Interrupteur haut, basTélécommande haut,bas ou apprentissage.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

Code:C

Signification:L’infrarouge adressene correspond pas.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

C

48

Code:d

Signification:Signification:Relais de l’alim..principale est soudé.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

Code:E

Signification:Alim..Principale lerelais ne ferme pas.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

ECode:F

Signification:Semi-conducteur defrein échoué.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

f

Code:g

Signification:Frein non connecté.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

Code:H

Signification:Relais d’alim.principale has closedearly.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

HCode:L

Signification:Limite couranteexceeded.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

l

Code:n

Signification:Demi Vitesse.

Faites vous-même:Si affichage permanent contactezvotre vendeur ou Minivator.

Code:o

Signification:Le tableau decommande principala une mémoireproblème.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

Code:P

Signification:Le pivot électrique nerépond pas.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

P

Code:r

Signification:Pas de chargecourante.

Faites vous-même:Assurez vous que l’alim est surmarche. Contactez votre vendeur ouMinivator.

Code:N/A

Signification:Surcharge.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

Code:N/A

Signification:Le monte-escaliers esten "mode sommeil"pour préserver lesbatteries.

Faites vous-même:Appuyez sur le levier ou sur un bouton ducombiné pour réactiver le monte-escaliers.

Code:U

Signification:Défaut d’alim.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

uCode:Y

Signification:Le tableau decommande principala un logiciel échec.

Faites vous-même:Contactez votre vendeur ou Minivator.

NOTEZ: Si l’affichage affichequelque chose mais codes dediagnostic listés il nécessiteune réinitialisation.

Enlevez le monte-escaliers ducontact de charge. Eteignezl’interrupteur principal pendant10 secondes puis rallumez.

.8.

FRANCAIS

Page 26: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

5049

xAnnexe 2– schemas de câblagex

Simplicity+

Sché

madu

bloc

–mon

te-escaliers

côté

droit

xAnnexe 2– schemas de câblagex

BO

RD

DU

BA

SD

UC

HA

SSIS

PAN

DE

DES

SOU

SD

UCH

ASS

IS

BORD

DU

BAS

DU

REPO

SE-P

IED

BORD

DUHA

UTDU

REPO

SE-P

IED

BORD

DE

SECU

RITE

DU

PAN

DE

DES

SOU

SD

URE

POSE

-PIE

D

CO

NN

ECTE

UR

DU

REP

OSE

-PIE

DA

UC

HA

SSIS

BO

RD

DU

HA

UT

DU

CH

ASS

IS

CO

NN

ECTE

UR

DU

SIEG

EA

UC

HA

SSIS

AU

CO

NN

ECTE

UR

DU

SIEG

E

VER

SL’

EXTR

EMIT

EFI

NA

LE

M FM

F

F

CO

NV

ERSI

ON

LOO

M

DEPA

SSEM

ENT

DURA

IL

CON

TACT

DE

DO

NN

EES

DE

COM

MU

NIC

ATIO

ND

’ART

ICU

LATI

ON

/PL

ATEF

ORM

E

CO

NN

EXIO

ND

UPI

VO

TEL

ECTR

IQU

E

(UN

IQU

EMEN

TPO

UR

OPT

ION

SEL

ECTR

IQU

ES)

OSG

F

F

M M F M F

LIMITEDU BASDURAIL

LIMITEDU HAUTDURAIL

AU

CO

NV

ERSI

ON

LOO

M

SW5

SW1

SW6

SW14

BLA

NC

BLANC

GRIS

FICHE

FICHE

FICHE

FICHE RONDE

FIC

HE

RO

ND

E

CO

NN

ECTE

UR

CO

SSE

OEI

LLET

CONNECTEUR A 9 VOIESCONNECTEUR A 8 VOIES

FICHE

BLANC

MA

RQ

UE

JAU

NE

MA

RQ

UE

JAU

NE

SW13

SW8

VIO

LET

VU

ED

EPU

ISLE

CO

TED

UC

AB

LE

SW7

SW2

SW3

SW4

MA

RR

ON

MA

RR

ON

MA

RQ

UE

RO

UG

EM

AR

QU

EB

LEU

MA

RQ

UE

BLE

UM

AR

QU

ER

OU

GE

NOIR

BLEU

SW10

SW9

RO

UG

ER

OU

GE

RO

UG

E

MA

RR

ON

MA

RR

ON

VIO

LET

VIOLET

VIOLETVIOLET

VIO

LET

VIOLETROUGEMARRON

GRISVIOLET

GR

ISB

OU

CLE

VIO

LETT

EG

RIS

EPIS

SUR

ED

UC

AB

LE

EPIS

SUR

ED

UC

AB

LE

VO

IRC

IRC

UIT

RH

VO

IRC

IRC

UIT

RH

MARRON MARRON

OR

AN

GE

VERT

BLEU

VERT

ORA

NG

E

BLA

NC

BLA

NC

DIR

ECTI

ON

VER

SLE

BA

SV

ERT

CONN

ECTE

URA

3VO

IES

CONN

ECTE

URA

3VO

IES

CONN

ECTE

URA

3VO

IES

CA

PTEU

RS

INFR

AR

OU

GE

LEV

IER

CO

MM

UN

BLE

UD

IREC

TIO

NV

ERS

LEH

AU

TO

RA

NG

E

BO

RD

DE

SEC

UR

ITE

DU

HA

UT

DU

CH

ASS

ISM

AR

RO

N

BO

RD

DE

SEC

UR

ITE

CO

MM

UN

GR

IS

BO

RD

DE

SEC

UR

ITE

DU

BA

SD

UC

HA

SSIS

VIO

LET

LIM

ITE

D’E

XTR

EMIT

ED

UB

AS

NO

IR

LIM

ITE

D’E

XTR

EMIT

ED

UB

AS

NO

IRLI

MIT

ED

’EX

TREM

ITE

DU

HA

UT

BLE

ULI

MIT

ED

’EX

TREM

ITE

DU

HA

UT

BLE

U

LIM

ITE

FIN

ALE

BLA

NC

11

123456

1

12

3

45

6

23456

2

21

1

1

123

1

1

12345678

1

1 1

23

2

+

5A

CA

BLE

BLI

ND

E

AFF

ICH

AG

ED

ED

IAG

NO

STIC

BK

+ + + +– – – – –

BK

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

ROUGE

M2

MO

TEU

R

M1

MO

TEU

R

IR-1

IR-2 FUSIBLED’ARTICULATION

DONNEES POURL’ARTICULATION

DIAG

CHARGE

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9

2

21

1

2

21

1

2

21

1

1

1

111111

2

2

2

21

1

TEN

SIO

ND

’EN

TREE

POSI

TIV

ED

EC

HA

RG

E

CH

AR

GE

NEG

ATI

VE

ATR

AV

ERS

LEC

HA

SSIS

MO

TEU

R

FREI

N

FUSIBLEACOMBUSTIONRAPIDE 15A

ALI

MEN

TATI

ON

DE

PLA

TEA

UD

EPI

EDEL

ECTR

IQU

E+

24V

OLT

ISO

LATI

ON

DE

LAB

ATT

ERIE

DEC

ON

NEX

ION

DU

PACK

BATT

ERIE

NO

IR

NO

IR

SW16

BLA

NCNO

IR

RO

UG

ER

OU

GE

FIC

HE

BK2BK1 2

M+

M–

121

1

MF

CO

NN

ECTE

UR

APR

ESSI

ON

CLE

:

=C

ON

NEC

TEU

RM

ULT

I-B

RO

CH

ES

TOU

SLE

SC

IRC

UIT

SD

ESE

CU

RIT

ED

OIV

ENT

ÊTR

EN

OR

MA

LEM

ENT

FER

MES

FON

CTI

ON

DES

CA

VA

LIER

SSU

RLE

PCB

SMT

DIP

1

DEMI-VITESSEVERS LE HAUT

DEMI-VITESSEVERS LE BAS

PING DESACTIVEE

PLAT DESACTIVEE

ARTICULATIONDESACTIVEE

STANDARD

RAMPE LENTE

INUTILSE

MA

RC

HE

12

34

DIP

2

PLEINE VITESSEVERS LE HAUT

PLEINE VITESSEVERS LE BAS

PING ACTIVEE

PLAT ACTIVEE

ARTICULATIONACTIVEE

RAMPE RAPIDE

INUTILSE

MA

RC

HE

12

34

11

123456

123456

COM

MU

N

BO

RD

DU

BA

SD

UC

HA

SSIS

PAN

DE

DES

SOU

SD

UCH

ASS

IS

CO

NN

ECTE

UR

DU

REP

OSE

-PIE

DA

UC

HA

SSIS

BO

RD

DU

HA

UT

DU

CH

ASS

IS

CO

NN

ECTE

UR

DU

SIEG

EA

UC

HA

SSIS

AU

CO

NN

ECTE

UR

DU

SIEG

E

VER

SL’

EXTR

EMIT

EFI

NA

LE

M FM

F

F

CO

NV

ERSI

ON

LOO

M

DEPA

SSEM

ENT

DURA

IL

CON

TACT

DE

DO

NN

EES

DE

COM

MU

NIC

ATIO

ND

’ART

ICU

LATI

ON

/PL

ATEF

ORM

E

CO

NN

EXIO

ND

UPI

VO

TEL

ECTR

IQU

E

(UN

IQU

EMEN

TPO

UR

OPT

ION

SEL

ECTR

IQU

ES)

OSG

F

F

M M F M F

LIMITEDU BASDURAIL

LIMITEDU HAUTDURAIL

AU

CO

NV

ERSI

ON

LOO

M

SW5

SW1

SW6

SW14

BLA

NC

BLANC

GRIS

FICHE

FICHE

FICHE

FICHE RONDE

FIC

HE

RO

ND

E

CO

NN

ECTE

UR

CO

SSE

OEI

LLET

CONNECTEUR A 9 VOIESCONNECTEUR A 8 VOIES

FICHE

BLANC

MA

RQ

UE

JAU

NE

MA

RQ

UE

JAU

NE

CSE

1

SW13

SW8

VIO

LET

VU

ED

EPU

ISLE

CO

TED

UC

AB

LE

SW7

SW2

SW3

SW4

MA

RR

ON

MA

RR

ON

MA

RQ

UE

RO

UG

EM

AR

QU

EB

LEU

MA

RQ

UE

BLE

UM

AR

QU

ER

OU

GE

NOIR

BLEU

SW10

SW9

RO

UG

ER

OU

GE

RO

UG

E

MA

RR

ON

VIO

LET

VIO

LET

VIO

LET

VIOLET

VIOLETMARRON

MA

RRO

N

ROUGEMARRONMARRON

GRISVIOLET

GR

ISB

OU

CLE

MA

RR

ON

GR

IS

EPIS

SUR

ED

UC

AB

LE

EPIS

SUR

ED

UC

AB

LE

VO

IRC

IRC

UIT

LH

VO

IRC

IRC

UIT

LH

MARRON

VIO

LET

OR

AN

GE

ORANGE

BLEU

VERT

VER

T

BLA

NC

BLA

NC

DIR

ECTI

ON

VER

SLE

BA

SV

ERT

CONN

ECTE

URA

3VO

IES

CONN

ECTE

URA

3VO

IES

CONN

ECTE

URA

3VO

IES

CA

PTEU

RS

INFR

AR

OU

GE

LEV

IER

CO

MM

UN

BLE

UD

IREC

TIO

NV

ERS

LEH

AU

TO

RA

NG

E

BO

RD

DE

SEC

UR

ITE

DU

HA

UT

DU

CH

ASS

ISM

AR

RO

N

BO

RD

DE

SEC

UR

ITE

CO

MM

UN

GR

IS

BO

RD

DE

SEC

UR

ITE

DU

BA

SD

UC

HA

SSIS

VIO

LET

LIM

ITE

D’E

XTR

EMIT

ED

UB

AS

NO

IR

LIM

ITE

D’E

XTR

EMIT

ED

UB

AS

NO

IRLI

MIT

ED

’EX

TREM

ITE

DU

HA

UT

BLE

ULI

MIT

ED

’EX

TREM

ITE

DU

HA

UT

BLE

U

LIM

ITE

FIN

ALE

BLA

NC

11

123456

1

12

3

45

6

23456

2

21

1

1

123

1

1

12345678

1

1 1

23

2

+

5A

CA

BLE

BLI

ND

E

AFF

ICH

AG

ED

ED

IAG

NO

STIC

BK

+ + + +– – – – –

BK

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

ROUGE

M2

MO

TEU

R

M1

MO

TEU

R

IR-1

IR-2 FUSIBLED’ARTICULATION

DONNEES POURL’ARTICULATION

DIAG

CHARGE

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9

2

21

1

2

21

1

2

21

1

1

1

111111

2

2

2

21

1M

OTE

UR

FREI

N

FUSIBLE ACOMBUSTIONRAPIDE 15A

ALI

MEN

TATI

ON

DE

PLA

TEA

UD

EPI

EDEL

ECTR

IQU

E+

24V

OLT

ISO

LATI

ON

DE

LAB

ATT

ERIE

DEC

ON

NEX

ION

DU

PACK

BATT

ERIE

NO

IR

NO

IR

SW16

BLA

NCNO

IR

RO

UG

ER

OU

GE

FIC

HE

BK2BK1 2

M+

M–

121

1

BORD

DU

HA

UT

DU

REPO

SE-P

IED

BORD

DU

BAS

DU

REPO

SE-P

IED

BORD

DE

SECU

RITE

DU

PAN

DE

DES

SOU

SD

URE

POSE

-PIE

D

TEN

SIO

ND

’EN

TREE

POSI

TIV

ED

EC

HA

RG

E

CH

AR

GE

NEG

ATI

VE

ATR

AV

ERS

LEC

HA

SSIS

MF

CO

NN

ECTE

UR

APR

ESSI

ON

CLE

:

=C

ON

NEC

TEU

RM

ULT

I-B

RO

CH

ES

TOU

SLE

SC

IRC

UIT

SD

ESE

CU

RIT

ED

OIV

ENT

ÊTR

EN

OR

MA

LEM

ENT

FER

MES

FON

CTI

ON

DES

CA

VA

LIER

SSU

RLE

PCB

SMT

11

123456

123456

COM

MU

N

DIP

1

DEMI-VITESSEVERS LE HAUT

DEMI-VITESSEVERS LE BAS

PING DESACTIVEE

PLAT DESACTIVEE

ARTICULATIONDESACTIVEE

STANDARD

RAMPE LENTE

INUTILSE

MA

RC

HE

12

34

DIP

2

PLEINE VITESSEVERS LE HAUT

PLEINE VITESSEVERS LE BAS

PING ACTIVEE

PLAT ACTIVEE

ARTICULATIONACTIVEE

RAMPE RAPIDE

INUTILSE

MA

RC

HE

12

34

Simplicity+

Sché

madu

bloc

–mon

te-escaliers

côté

gauc

he

FRANCAIS

Page 27: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

15

xAnnexe 2– schemas de câblagex

5251

BO

UTO

ND

ED

ETEC

TIO

NIN

FRA

RO

UG

E/R

AD

IO

AU

CU

NE

CO

NN

EXIO

NN

ECES

SAIR

E

CO

NN

ECTE

UR

DE

FREI

N

CH

AR

GE

+

POSI

TIF

DE

LAB

ATT

ERIE

NEG

ATI

FD

ELA

BA

TTER

IE

MO

TEU

R1

(NO

IR)

MO

TEU

R2

(BLA

NC

)

FUSI

BLE

24V

OLT

DO

NN

EED

’AR

TIC

ULA

TIO

N(C

AB

LEG

RIS

)

AU

CU

NE

CO

NN

EXIO

NN

ECES

SAIR

E

CA

VA

LIER

1

5A FUSIBLEGRILLANT RAPIDEMENT

CA

VA

LIER

2A

UC

UN

EC

ON

NEX

ION

NEC

ESSA

IRE

AFF

ICH

AG

EA

7SE

GM

ENTS

AU

CU

NE

CO

NN

EXIO

NN

ECES

SAIR

EC

ON

NEC

TEU

RA

9V

OIE

S

ON

ON

12

34

12

34

CON

NEC

TEU

RA

8V

OIE

S

INFR

AR

OU

GE/

RA

DIO

POU

RTO

UT

CA

VA

LIER

CH

AN

GE,

S’IL

VO

US

PLA

ITET

EIG

NEZ

LEM

ON

TE-E

SCA

LIER

SA

TTEN

DEZ

10SE

CO

ND

ES,E

TR

ALL

UM

EZ.D

IP1

MA

RC

HE

12

34

DIP

2M

AR

CH

E

12

34

CLE

CA

VA

LIER

CSE

126

MIS

SUR

MA

RC

HE

(TA

BLE

AU

DU

PIV

OT

ELEC

TRIQ

UE)

CE

PAR

AM

ETR

EV

AA

CTI

VER

LEM

OD

EPI

VO

TEL

ECTR

IQU

E

MA

RC

HE

12

34

DEMI-VITESSE VERS LE HAUT

VITESSE MOYENNE BAS

PING DESACTIVE

PLAT DESACTIVE

ARTICULATION DESACTIVEE

MONTE-ESCALIERSCOTE GAUCHE

RAMPE LENTE

INUTILISE

PLEINE VITESSE VERS LE HAUT

PLEINE VITESSE BAS

PLAT ACTIVE

PLAT ACTIVE

ARTICULATIONACTIVEE

MONTE-ESCALIERSCOTE DROIT

RAMPE RAPIDE

INUTILISE

xAnnexe 3– Certificat de conformitéx

Nous

Minivator Ltdde

82 First AvenuePensnett EstateKingswinfordWest Midlands

DY6 7FJ, England.

Déclarons de notre unique responsabilité que le produit

Minivator Simplicity+ 950 Monte-escaliers

a été fabriqué en conformité avec les standardset spécifications suivants:

BS5776:1996 Powered StairliftsISO 9386-2 2000-11-01

Ce à quoi cette déclaration est en conformité avec les standardsnationaux suivants:

Directive sur la compatibilité électromagnétique 89/336/EECDirective sur la basse tension – 73/23/EECDirective sur les machines – 98/37/EEC

Signé:

Nom: G. Welch

Date:

Poste: Directeur de l’ingénierie

Simplicity+

côté

gauc

heet

droitstan

dard/pivot

auto

matique

FRANCAIS

Page 28: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

53

Informations importantes au sujet de votre monte-escaliersqui doivent être remplies par le technicien d’installation.

Installé par (Nom de la société)

N° de série

Date d’installation

Premier service due

Tampon du vendeur

54

FRANCAIS

Page 29: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

Gracias por elegir un subescalerasMinivator. Por favor, lea estasinstrucciones de funcionamiento concuidado. Su subescaleras Minivator hasido diseñado y construido prestandomucha atención a los detalles. Para tenervarios años de uso sin problemas, porfavor siga las instrucciones, prestandoespecial atención a los requerimientos decuidado y mantenimiento. Minivatorrecomienda que no realice tareas demantenimiento, con excepción de uncuidad y limpieza rutinarios, los que seexplican en este manual.

Por favor contacte a su representante deMinivator o a nuestro Departamento deServicio al Cliente en el Reino Unido, alteléfono: 08700 118282 si su subescalerasrequiere atención; le ayudaremos con gusto.

Estándares BritánicosMinivator ha sido acreditado enconformidad con el estándar internacionalde manufactura, reconocido con el premioISO 9001.

Todos los subescaleras Minivator han sidodiseñados y probados para cumplir con elEstándar Británico de subescaleras(BS5776):1996 así como ISO 9386-2.También llevan la marca CE.

Los Minivator reciben regularmenteuna auditoría para garantizar quesiempre cumplimos con ISO 9001 yesto le brinda a usted la seguridad deque usamos un producto de altacalidad y bien fabricado.

Introducción 55

Estándares Británicos 55

Características de su 56Minivator Simplicity+950Operando su 57Minivator Simplicity+950Interruptor con llave 57

Interruptor on/off (encendido/apagado) 57

Pantalla de diagnóstico 58

Antes de su uso 58

Palanca de operación 59

Control Remoto 59

Plegando su subescaleras 60

Operando la opción giratoria 61

Instrucciones de giro deemergencia manual 62

Artículos atrapados 62

Seguridad y mantenimiento 63Advertencias y precauciones 63

Cuidado y limpiezarutinarios 64Cuidado y carga de la batería 64

Cuidado y limpieza 64

Eliminación de su subescaleras 64

Anexo 1 65– Muestra del diagnóstico

Anexo 2 67– Diagramas de cableado

Anexo 3 70– Certificado de conformidad

55

Introducción

56

Página

1

2

3

4

66

7

Figura 1

Características de su Minivator Simplicity+950

Asiento plegableAsiento giratorioControl remoto infrarrojoReposapiés plegable con bordesde seguridad

Control del interruptor principal fácilde operarApoyabrazos plegablesMuestra de diagnóstico

1

2

3

4

5

6

7

5

ESPAÑOL

Page 30: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

Operando su Minivator Simplicity+ 950Operando su Minivator Simplicity+ 950

Su subescaleras Minivator viene equipadocon un interruptor principal (Figura 2).

El subescaleras no puede operarse a menosque la llave del interruptor se coloque enposición de “on” (encendido).

La llave del interruptor se leproporciona para permitirle bloquearel subescaleras y evitar que sea usadopor otros (por ejemplo, niños).

Sin embargo, puede dejarse en la posiciónde “on” (encendido) si se desea.

Si retira la llave por motivos deseguridad, por favor asegúrese deponerla en un lugar seguro.

Si el interruptor se deja en posición de“off” (apagado), el elevador continuarácargándose.

Así como el interruptor con llave, susubescaleras viene equipado con uninterruptor de on/off (encendido/apagado)(Figura 3) en el panel inferior lateral delelevador.

Asegúrese que este se encuentre enposición de ‘ON’. El panel devisualización de diagnóstico de fallas seiluminará para indicar esto.

Si piensa estar lejos de casa por un largoperíodo de tiempo, y decide apagar laalimentación principal, es importante quetambién apague elevador desde esteinterruptor de on/off.

Esto asegurará que las baterías delelevador permanezcan cargadas mientrasestá fuera.

Antes de su usoAntes de usar su subescaleras, LO MÁSIMPORTANTE es que debe asegurarse queen las escaleras no haya personas, mascotasu otros objetos que podrían obstaculizar asu subescaleras.

Luego asegúrese que los brazos, reposapiésy asiento estén plegados hacia abajo paragarantizar su seguridad (Figura 5).

ANTES DE OPERAR SUSUBESCALERAS SIEMPRE AJUSTELA CORREA DE SU REGAZO.

58

Interruptor con Llave Interruptorencendido/apagado

57

Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5

Pantalla de diagnósticoEl subescaleras viene equipado con unapantalla de diagnóstico (Figura 4) quemuestra un código para ayudar adiagnosticar fallas. Revise el Anexo 1 paratener una explicación de los códigos dediagnóstico. Si experimenta un problemacon su elevador, examine la pantalla yescriba una nota de los códigos en pantalla.Por favor, informe al operador de servicio alcliente acerca de estos códigos cuandonotifique la falla.

ESPAÑOL

Page 31: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

6059

Operando su Minivator Simplicity+ 950Operando su Minivator Simplicity+ 950

Palanca de operación

Figura 6

El control remoto (Figura 7) se usa ya seapara llamar al elevador ya sea a la partesuperior o a la parte inferior de la escalera,o para acomodar una bisagra eléctricaplegada en su lugar. Este control tambiénpuede usarlo un asistente cuando elusuario no puede operar el subescaleraspor sí mismo.

El asistente siempre debe permanecerfuera de las escaleras hasta que elsubescaleras se haya detenido.

El asiento, apoyabrazos y reposapiés de suMinivator Simplicity+ 950 pueden plegarsepara permitir subir y bajar las escaleras demanera más fácil cuando éste no está enuso (Figura 8).

PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD!

SIEMPRE REGRESE EL SUBESCALERAS A LAPOSICIÓN DONDE LO ACOSTUMBRAGUARDAR. ES DECIR, CON LOSAPOYABRAZOS, ASIENTO Y REPOSAPIÉSPLEGADOS Y LA SILLA PARALELA AL RIELCOMO SE OBSERVA EN LA FIGURA 9, PARANO OBSTACULIZAR LAS SALIDAS.

Unión de reposapiés manual(opcional)

Si su subescaleras viene equipado con unaunión de reposapiés manual, el reposapiésse plegará automáticamente cuando elcojín del asiento delantero se levante.Asimismo, bajará el reposapiés cuando elcojín del asiento delantero se baje.

Unión de reposapiés eléctrico – operadodesde el cojín del asiento (opcional)

Si su subescaleras viene equipado con unaunión de reposapiés eléctrico que puedeoperarse desde el cojín del asiento, plegaráautomáticamente el reposapiés cuando selevante el cojín del asiento delantero.También bajará el reposapiés cuando elcojín del asiento delantero se baje.

Unión de reposapiés eléctrico –operado desde el brazo (opcional)

Si su subescaleras viene equipado con unaunión de reposapiés eléctrico que puedeoperarse desde el brazo, tendrá uninterruptor adicional bajo el brazo (Figura9). Para bajar el reposapiés, use elinterruptor oscilador bajo el brazo. Paralevantar el reposapiés, mueva el interruptoroscilador a su posición alternativa.

Nota: Si está moviendo el reposapiésmientras está sentado en el subescaleras,por favor asegúrese que sus pies no esténobstaculizando el reposapiés cuando esté enmovimiento.

Control remoto Plegando su subescaleras

Figura 7 Figura 8

Su subescaleras Minivator funcionasimplemente presionando y moviendo lapalanca de operación en la dirección dondedesea viajar (Figura 6). El subescaleras sedetendrá automáticamente cuando sueltela palanca o cuando éste haya alcanzado elfin de su trayectoria.

POR FAVOR NOTE LO SIGUIENTE:Por motivos de seguridad, la activacióninicial del subescaleras tiene 1 segundo deretraso desde que presiona y mueve lapalanca de operación, para evitar unaoperación accidental. Si suelta la palancamientras que el elevador está enmovimiento, éste se detendrá y habrá unretraso de 1 segundo antes que la palancavuelva a iniciar el elevador.

Al cambiar la dirección de la trayectoria, elretraso será de 3 segundos antes que elelevador empiece a moverse.

Figura 9

ESPAÑOL

Page 32: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

6261

Operando su Minivator Simplicity+ 950

Operando la opcióngiratoria

Figura 10

Se incluye un asiento giratorio parapermitirle subirse/bajarse del asiento másfácilmente en la parte superior de lasescaleras, girando hacia el lado por dondeva a bajar.

Para operar el asiento giratorio, esperehasta que el subescaleras se hayadetenido.

Para girar el asiento coja ambas palancasgiratorias hacia abajo o jálelas hacia arriba(hay una a cada lado del asiento). Estosoltará el bloqueo del asiento y le permitirágirar el asiento empujándolo lejos delreposapiés. Cuando el asiento alcance los90 grados, se bloqueará en su posición.

No debe intentar salir del asiento hastaque se haya fijado (haciendo “clic”) en suposición de bloqueo.

Para girar en la dirección opuesta, siga elmismo procedimiento, pero empújese lejosdel lado por donde va a bajar.

Opción giratoria eléctrica (opcional)

Si su subescaleras viene equipado con unaopción giratoria eléctrica, no habrápalancas giratorias. Para girar el asientocoloque la palanca de operación endirección hacia arriba. Cuando elsubescaleras alcance la parte superior delas escaleras continúe sosteniendo la palancade operación en dirección hacia arriba.

El subescaleras dará tres pitidos y luego elasiento girará. Cuando el asiento hayagirado completamente a 90 grados, elasiento se detendrá.

No deberá intentar bajar del asiento hastaque éste haya girado por completo.

Para girar en la dirección opuesta, siga elmismo procedimiento pero a la inversa.Presione la palanca de operación endirección hacia abajo. El asiento dará trespitidos y luego de una corta pausaempezará a rotar a la dirección deseado.Continúe sosteniendo la palanca deoperación en dirección hacia abajo. Elsubescaleras volverá a dar tres pitidos antesde descender.

PRECAUCIONES DE SEGURIDADNUNCAGire el asiento sin haberse ajustado lacorrea en el regazo.

NUNCASe suba o baje del asiento giratorio amenos que esté en posición de bloqueo.

NUNCAIntente operar el asiento giratorio con elsubescaleras en movimiento. (Comoprecaución de seguridad, si intenta usarlocon el elevador en movimiento, éste sedetendrá).

NUNCAIntente subir o bajar las escaleras a menosque el asiento esté en posición correcta (esdecir, directamente frente a las escaleras).

Operando su Minivator Simplicity+ 950

En el caso poco probable que el elevadorsufra una falla eléctrica total o que noconsiga llegar a la parada del riel final,entonces se procederá a un giro deemergencia manual. Por favor, siga estospasos:

1. Apague el interruptor del subescalerascon la llave.

2. Inserte la perilla de giro de emergenciamanual (Figura 11).

3. Gire la perilla en la dirección indicadapara el movimiento requerido.

4. Cuando logre la posición deseada, retirela perilla manual y encienda el elevador.

Si tiene dudas, contacte a su representanteaprobado de Minivator local o llámelodirectamente por teléfono al 08700 118282.

Su subescaleras viene equipado con bordesde seguridad en la parte inferior delreposapiés y en el elevador mismo, el cualdetendrá el subescaleras si algún artículo sequedara atrapado en el reposapiés(Figura 12).

Para retirar el artículo, invierta elmovimiento del subescaleras lejos delobjeto y retire el objeto de las escaleras.Continúe utilizando su subescaleras comosiempre.

Instrucciones de girode emergencia manual

Artículos atrapados

Figura 11 Figura 12

ESPAÑOL

Page 33: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

6463

xSeguridad y mantenimientoxLe aconsejamos realizar el mantenimiento de su subescaleras luego de los primeros 12 meses deuso y posteriormente, AL MENOS CADA 12 MESES.

Esta tarea debe hacerla una persona competente, es decir un representante aprobado porMinivator.

Si está en duda, por favor contacte al Departamento de Mantenimiento de Minivator el teléfono08700 118282.

Si el subescaleras es de su propiedad y ya no necesita utilizarlo, su representante o Minivatorpodrían estar interesados en adquirirlo.

Advertencias y precaucionesNUNCAPermita que más de una persona utilice el subescaleras a la vez.

La capacidad máxima de carga es 120kg.

NUNCAPermita que los niños jueguen encima o con el subescaleras.

NUNCAPermita que el agua entre en contacto con los componentes del subescaleras. Si tiene quetransportar líquidos, HÁGALO CON CUIDADO.

NUNCAColoque objetos en el riel ni los deje en las escaleras, donde podrían entrar en contacto conel elevador en movimiento. Su subescaleras viene equipado con bordes laterales sensibles ala presión y una bandeja inferior en el reposapiés que detendrá automáticamente elelevador si detecta cualquier obstáculo.

NUNCAUse el subescaleras sin la correa en el regazo, u otro cinturón de seguridad o arnés.

NUNCAUse el subescaleras cuando esté de pie.

SIEMPREMantenga sus PIES EN EL REPOSAPIÉS hasta que el subescaleras siga en movimiento, eintente evitar que sus pies cuelguen de los bordes del reposapiés.

NUNCAGire el asiento hasta que el elevador se haya detenido en la parte superior o inferior delsubescaleras.

SIEMPREPliegue la silla cuando no esté en uso para evitar obstaculizar las salidas.

ADVERTENCIASi se activa el regulador de sobrevelocidad, debe apagarlo solamente una personacompetente, es decir un representante aprobado por Minivator. La activación del reguladorde sobrevelocidad se indica cuando el elevador no puede impulsarse hacia abajo de lasescaleras y la pantalla de diagnóstico muestra un 0.

xCuidado y mantenimiento rutinariosxCuidado y carga de

la bateríaSu subescaleras Minivator funciona conbaterías y continuará funcionando por unperíodo de tiempo incluso si tiene un corte deenergía. Normalmente, debería poder ir haciaarriba y abajo en las escaleras 10 veces sintener que cambiar las baterías. Especialmenteen caso de corte de energía; sin embargo,siempre debe asegurarse que haya suficienteluz para tener un ascenso o descenso seguro ymás específicamente en cada extremo del rieldonde se suba y baje del elevador.

El riel de su subescaleras viene equipado conpuntos de carga, normalmente en la partesuperior e inferior de las escaleras. Susubescaleras debe permanecer en uno de esospuntos de carga cuando no esté en uso paraasegurarse que las baterías se carguen. Si elsubescaleras emite un pitido y/o la pantallamuestra un “2” cuando se deja en un puntode carga y no está en uso, entonces NO SEESTÁ CARGANDO. Por favor, revise que laalimentación de corriente del subescaleras estéencendida. Si está encendida y sigue dandopitidos, por favor contacte a su representanteo al Departamento de Mantenimiento deMinivator al teléfono 08700 118282.

MantenimientoNo hay partes que puedan ser reparadas por elusuario en su subescaleras. Si aparece un dañovisible o su subescaleras suena o se comportade manera extraña, contacte a Minivator o asu representante aprobado inmediatamente.Recomendamos realizar el mantenimiento desu subescaleras luego de los primeros 12 mesesde uso y posteriormente, AL MENOS CADA 12MESES.

Cuidado y limpiezaAntes de limpiar cualquier parte de susubescaleras Minivator, por favor asegúrese dehaber retirado la llave.

El subescaleras de Minivator ha sido diseñadocon una variedad de materiales, todos consuperficies “de fácil limpieza”. Las cubiertas

del asiento y cuerpo pueden limpiarse con unpaño húmedo, NO MOJADO, y una pequeñacantidad de detergente líquido.

POR FAVOR, NO use limpiadores abrasivos,lejía o limpiadores en base a solventes, ya queestos dañarán el asiento.

Para limpiar el riel, primero envíe elsubescaleras a la parte superior de lasescaleras. El riel puede limpiarse con un pañohúmedo. Cuando la mayor parte del riel estélimpia, lleve el subescaleras a la parte inferiorde las escaleras y termine de limpiar el riel,asegurándose que ningún resto de limpiezacaiga sobre él.

Para conservar su subescaleras Minivator enbuenas condiciones mecánicas, se recomiendallevar a cabo mantenimientos regulares porparte de ingenieros de mantenimientocalificados.

Eliminación de suSubescaleras

Su subescaleras ha sido fabricado conmateriales y componentes de alta calidad, quepueden reciclarse y reutilizarse.

El símbolo de basurero con ruedastachado con una cruz indica que susubescaleras cumple con laDirectiva Europea 2002/96/EC, lacual rige sobre la eliminación de

equipos eléctricos y electrónicos de desecho.

Esto significa que su subescaleras no debeeliminarse como basura del hogar, sino quedebe eliminarse adecuadamente o dejarse enun lugar de reciclaje.

El reciclaje de este producto ayudará aproteger el medio ambiente, asegurando quetodos los materiales del subescaleras semanejen adecuadamente.

Por favor, contacte a Minivator al teléfono08700 118282, su representante o municipiolocal para mayor información sobreeliminación de este tipo de artefactos.

ESPAÑOL

Page 34: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

121165

xAnexo 1 – Pantalla de diagnósticoxSignif:Ninguno

Código:No muestra.

Acción de auto ayuda:Presione el interruptor de palanca y vea sila pantalla se enciende. Verifique que elinterruptor de corriente principal en elelevador esté encendido. Si esto no arregla lafalla contacte a su distribuidor o a Minivator.

Signif:1

Código:Se requiere carga.

Acción de auto ayuda:Las baterías de su silla elevadorarequieren de carga. Lleve el elevador alos contactos de carga –

Si el código de 'Ok’ no se muestracontacte a su distribuidor o a Minivator.

Signif:Ok

Código:Ok.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

Signif:0

Código:Límite final activado Ocorto circuito de cable.

Acción de auto ayuda:Verifique que la el interruptor de llaveesté encendido y que el asiento estétotalmente oscilado a la posición decontrol. Si esto no arregla la falla contactea su distribuidor o a Minivator.

0

1

Signif:4

Código:Borde de seguridad(direcciónarriba/abajo) activadoLámina de pie.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

4Signif:5

Código:Límites de extremosactivados.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

5

Signif:7

Código:Baterías acercándose anivel crítico.

Acción de auto ayuda:La silla elevadora requiere de carga. Lleveel elevador a los contactos de carga, si elcódigo de 'Ok’ no se muestra contacte a sudistribuidor o a Minivator.

7Signif:9

Código:Muestra cuando elinterruptor de lapalanca estáactivado en direcciónarriba/abajo.

Acción de auto ayuda:N/A.

Signif:6

Código:Borde de seguridad(plataforma-activadaen la dirreciónarriba/abajo).

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o a Minivator

6

Signif:2

Código:Sin carga.

Acción de auto ayuda:La silla elevadora no está estacionada en el puntode carga o no está cargando. Llévela a los contactosde carga – Si el código 'Ok’ no se muestra o si elelevador ya está en los contactos de carga verifiquesi la fuente de poder está encendida. Si esto fallacontacte a su distribuidor o a Minivator

Signif:3

Código:Límites de extremosactivados.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

2 3

Signif:A

Código:Bisagra abierta.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

Signif:8

Código:Muestra cuando elinterruptor de lapalanca estáactivado en direcciónarriba/abajo.

Acción de auto ayuda:N/A.

8

ASignif:b

Código:Interruptor A estáactivado en por ejemplo.Palanca Arriba, PalancaAbajo, IR Arriba, IRAbajo o Aprendizaje.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o a Minivator.

Signif:C

Código:Dirección IRLa dirección IR(interruptor deinclinación) nocoincide.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o a Minivator.

C

66

Signif:d

Código:El interruptor decorriente principalestá cercanamentesoldado.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

Signif:E

Código:El interruptor decorriente principal nose cerró.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

ESignif:F

Código:Semi-conductorde corte falló.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

f

Signif:g

Código:Freno no conectado.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

Signif:H

Código:El interruptor decorriente principal Secerró anticipadamente.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

HSignif:L

Código:Límite actualexcedido.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

l

Signif:n

Código:Velocidad media.

Acción de auto ayuda:Si se muestra permanentemente.Contacte a su distribuidor o aMinivator.

Signif:o

Código:El tablero de controlprincipal tiene unproblema de memoria.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

Signif:P

Código:Eléctrico norespondió.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

P

Signif:r

Código:No hay corriente decarga.

Acción de auto ayuda:Asegúrese de que la fuente de poderesté conectada. Si lo está Contacte asu distribuidor o a Minivator.

Signif:N/A

Código:Sobrecarga.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

Signif:N/A

Código:El elevador está en el“modo durmiente”para conservar laenergía de la batería.

Acción de auto ayuda:Oprima el botón del conmutador o delmando a distancia para “despertar” alelevado.

Signif:U

Código:Fuente de poder confallos.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

uSignif:Y

Código:El tablero de controlprincipal tiene unafalla de software.

Acción de auto ayuda:Contacte a su distribuidor o aMinivator.

NOTA: SI LA PANTALLA NOMUESTRA MÁS QUE LOS CÓDIGOSDE DIAGNÓSTICO LISTADOSREQUIERE UN REINICIO

Apague el interruptor principal dela unidad por 10 segundos y luegoenciéndalo nuevamente. Quite elelevador de los contactos de carga.

.8.

ESPAÑOL

Page 35: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

6867

xAnexo 2– Diagramas de cableadox

Simplicity+

Bloq

ueEs

quem

ático–Su

bescaleras

dela

Man

oDerec

ha

xAnexo 2– Diagramas de cableadoxSimplicity+

Bloq

ueEs

quem

ático–Su

bescaleras

dela

Man

oIzqu

ierda

BO

RD

EIN

FER

IOR

DEL

CH

ASI

S

RES

GU

AR

DO

INFE

RIO

RD

ELC

HA

SIS

BORD

EIN

FERI

OR

DEL

REPO

SAPI

ÉS

BORD

ESU

PERI

OR

DEL

REPO

SAPI

ÉS

REPO

SAPI

ÉSBA

JOEL

BORD

ED

ERE

SGUA

RDO

DE

SEG

URID

AD

CO

NEC

TOR

DE

LAPL

ATA

FOR

MA

AL

CH

ASI

S

BO

RD

ESU

PER

IOR

DEL

CH

ASI

S

CO

NEC

TOR

DEL

ASI

ENTO

AL

CH

ASI

S

SUJE

CIÓ

NA

LA

SIEN

TO

AL

EXTR

EMO

FIN

AL

M FM

F

F

CU

AD

RO

DE

CO

NV

ERSI

ÓN

DES

CARR

ILA

DO

CO

NTA

CTO

DE

CO

MU

NIC

AC

IÓN

DE

DA

TOS

PLA

TAFO

RM

A/

CO

LEC

TOR

CO

NEX

IÓN

DEL

GIR

OEL

ÉCTR

ICO

(SO

LAM

ENTE

OPC

ION

ESD

EEN

ERG

ÍA)

OSG

F

F

M M F M F

LÍMITE INFERIORDEL RAIL

LÍMITE SUPERIORDELRAIL

AL

CU

AD

RO

DE

CO

NV

ERSI

ÓN

SW5

SW1

SW6

SW14

BLA

NC

O

BLANCO

GRIS

ESPADA

ESPADA

ESPADA

BALA

BA

LA

CO

NEC

TOR

DEL

TER

MIN

AL

ENA

NIL

LO

CONECTOR DE 9 VÍASCONECTORDE 8 VÍAS

ESPADA

BLANCO

ETIQ

UET

AA

MA

RIL

LA

ETIQ

UET

AA

MA

RIL

LA

SW13

SW8

VIO

LETA

VIS

TAD

ESD

EEL

LAD

OD

ELC

AB

LE

SW7

SW2

SW3

SW4

MA

RR

ÓN

MA

RR

ÓN

ETIQ

UET

AR

OJA

ETIQ

UET

AA

ZUL

ETIQ

UET

AA

ZUL

ETIQ

UET

AR

OJA

NEGRO

AZUL

SW10

SW9

RO

JOR

OJO

RO

JO

MA

RR

ÓN

MA

RR

ÓN

VIO

LETA

VIOLETA

VIOLETAVIOLETA

VIO

LETA

VIOLETAROJOMARRÓN

GRISVIOLETA

GR

ISB

UC

LEV

IOLE

TAG

RIS

JUN

TAD

ELC

AB

LE

JUN

TAD

ELC

AB

LE

VER

CIR

CU

ITO

RH

VER

CIR

CU

ITO

RH

MARRÓN MARRÓN

NA

RA

NJA

VERDE

AZUL

VERDE

NA

RAN

JA

BLA

NC

OB

LAN

CO

DIR

ECC

IÓN

AB

AJO

VER

DE

CO

NEC

TOR

DE

3V

ÍAS

CO

NEC

TOR

DE

3V

ÍAS

SEN

SOR

ESIN

FRA

RR

OJO

S

CON

ECTO

RD

E3

VÍA

S

JUN

TAC

OM

ÚN

AZU

L

DIR

ECC

IÓN

AR

RIB

AN

AR

AN

JA

BO

RD

ESU

PER

IOR

DEL

CH

ASI

SM

AR

N

BO

RD

ED

ESE

GU

RID

AD

CO

NG

RIS

BO

RD

ED

ESE

GU

RID

AD

INFE

RIO

RD

ELC

HA

SIS

VIO

LETA

LÍM

ITE

DEL

AC

AB

AD

ON

EGR

O

LÍM

ITE

DEL

AC

AB

AD

ON

EGR

OLÍ

MIT

ESU

PER

IOR

FIN

AL

AZU

LLÍ

MIT

ESU

PER

IOR

FIN

AL

AZU

L

LÍM

ITE

FIN

AL

BLA

NC

O

11

123456

1

12

3

45

6

23456

2

21

1

1

123

1

1

12345678

1

1 1

23

2

+

5A

CA

BLE

BLI

ND

AD

O

PAN

TALL

AD

ED

IAG

STIC

O

BK

+ + + +– – – – –

BK

BA

T

BA

T

BA

T

BA

T

BA

T

BA

T

BA

T

ROJO

M2

MO

TOR

M1

MO

TOR

IR-1

IR-2 PUNTOCRÍTICOCONFUSIBLE

COLECTORDE DATOS

DIAG

CHRG

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9

2

21

1

2

21

1

2

21

1

1

1

111111

2

2

2

21

1

VO

LTA

JED

EEN

TRA

DA

CO

NC

AR

GA

POSI

TIV

A

CA

RG

AN

EGA

TIV

AA

TRA

VÉS

DEL

CH

ASI

S

MO

TOR

FREN

O

FUEN

TED

EEN

ERG

ÍAD

ELA

PLA

TAFO

RM

AEL

ÉCTR

ICA

DE

+24

V

AIS

LAM

IEN

TOD

ELA

BATE

RÍA

DES

CON

EXIÓ

ND

ELEM

PAQ

UET

AM

IEN

TOD

ELA

BATE

RÍA

NEG

RO

NEG

RO

SW16

BLA

NC

O

NEG

RO

RO

JOR

OJO

ESPA

DA

BK2BK1 2

M+

M–

121

1

MF

CO

NEC

TOR

ESPA

DA

LLA

VE:

=C

ON

ECTO

RM

ÚLT

IPLE

TOD

OS

LOS

CIR

CU

ITO

SD

ESE

GU

RID

AD

DEB

ERÁ

NES

TAR

CER

RA

DO

SN

OR

MA

LMEN

TE.

FUN

CIÓ

ND

EC

ON

MU

TAD

OR

ESD

IPA

LSM

TPC

B

DIP

1

VELOCIDAD MEDIAARRIBA

VELOCIDAD MODERADAHACIA ABAJO

DESCONEXIÓN DELA ALARMA

DESACTIVAR PLATAFORMAAUTOMÁTICA

DESACTIVACIÓNDE BISAGRA AUTOMÁTICA

PADRÓN

RAMPA LENTA

SIN USO

ON

12

34

DIP

2

VELOCIDADMEDIA ARRIBA

VELOCIDAD COMPLETAHACIA ABAJO

ALARMACONECTADA

ACTIVAR PLATAFORMAAUTOMÁTICA

ACTIVACIÓN DEBISAGRA AUTOMÁTICA

RAMPA RÁPIDA

SIN USO

ON

12

34

11

123456

123456

15AFUSIBLEULTRASENSIBLE

COM

ÚN

MF

CO

NEC

TOR

ESPA

DA

LLA

VE:

=C

ON

ECTO

RM

ÚLT

IPLE

TOD

OS

LOS

CIR

CU

ITO

SD

ESE

GU

RID

AD

DEB

ERÁ

NES

TAR

CER

RA

DO

SN

OR

MA

LMEN

TE.

FUN

CIÓ

ND

EC

ON

MU

TAD

OR

ESD

IPA

LSM

TPC

B

11

123456

123456

DIP

1

DESACTIVACIÓNDE BISAGRA AUTOMÁTICA

PADRÓN

RAMPA LENTA

SIN USO

ON

12

34

DIP

2

ACTIVACIÓN DEBISAGRA AUTOMÁTICA

RAMPA RÁPIDA

SIN USO

ON

12

34

VELOCIDAD MEDIAARRIBA

VELOCIDAD MODERADAHACIA ABAJO

DESCONEXIÓN DELA ALARMA

DESACTIVAR PLATAFORMAAUTOMÁTICA

VELOCIDADMEDIA ARRIBA

VELOCIDAD COMPLETAHACIA ABAJO

ALARMACONECTADA

ACTIVAR PLATAFORMAAUTOMÁTICA

BO

RD

EIN

FER

IOR

DEL

CH

ASI

S

RES

GU

AR

DO

INFE

RIO

RD

ELC

HA

SIS

CO

NEC

TOR

DE

LAPL

ATA

FOR

MA

AL

CH

ASI

S

BO

RD

ESU

PER

IOR

DEL

CH

ASI

S

CO

NEC

TOR

DEL

ASI

ENTO

AL

CH

ASI

S

SUJE

CIÓ

NA

LA

SIEN

TO

AL

EXTR

EMO

FIN

AL

M FM

F

F

CU

AD

RO

DE

CO

NV

ERSI

ÓN

DES

CARR

ILA

DO

CO

NTA

CTO

DE

CO

MU

NIC

AC

IÓN

DE

DA

TOS

PLA

TAFO

RM

A/

CO

LEC

TOR

CO

NEX

IÓN

DEL

GIR

OEL

ÉCTR

ICO

(SO

LAM

ENTE

OPC

ION

ESD

EEN

ERG

ÍA)

OSG

F

F

M M F M F

LÍMITE INFERIORDELRAIL

LÍMITE SUPERIORDELRAIL

AL

CU

AD

RO

DE

CO

NV

ERSI

ÓN

SW5

SW1

SW6

SW14

BLA

NC

O

BLANCO

GRIS

ESPADA

ESPADA

ESPADA

BOLA

BO

LA

CO

NEC

TOR

DEL

TER

MIN

AL

ENA

NIL

LO

CONECTOR DE 9 VÍASCONECTORDE 8 VÍAS

ESPADA

BLANCO

ETIQ

UET

AA

MA

RIL

LA

ETIQ

UET

AA

MA

RIL

LA

CSE

1

SW13

SW8

VIO

LETA

VIS

TAD

ESD

EEL

LAD

OD

ELC

AB

LE

SW7

SW2

SW3

SW4

MA

RR

ÓN

MA

RR

ÓN

MA

RR

ÓN

ETIQ

UET

AR

OJA

ETIQ

UET

AA

ZUL

ETIQ

UET

AA

ZUL

ETIQ

UET

AR

OJA

NEGRO

AZUL

SW10

SW9

RO

JOR

OJO

RO

JO

MA

RR

ÓN

VIO

LETA

VIO

LETA

VIOLETA

VIO

LETA VIOLETAMARRÓN

ROJOMARRÓNMARRÓN

GRISVIOLETA

GR

IS

BU

CLE

MA

RR

ÓN

GR

IS

JUN

TAD

ELC

AB

LE

JUN

TAD

ELC

AB

LE

VER

CIR

CU

ITO

LH

VER

CIR

CU

ITO

LH

MARRÓN

NA

RA

NJA

NARANJA

AZUL

VERDE

VER

DE

BLA

NC

OB

LAN

CO

DIR

ECC

IÓN

AB

AJO

VER

DE

CO

NEC

TOR

DE

3V

ÍAS

CO

NEC

TOR

DE

3V

ÍAS

SEN

SOR

ESIN

FRA

RR

OJO

S

CON

ECTO

RD

E3

VÍA

S

JUN

TAC

OM

ÚN

BLU

E

DIR

ECC

IÓN

AR

RIB

AN

AR

AN

JA

BO

RD

ESU

PER

IOR

DEL

CH

ASI

SM

AR

N

BO

RD

ED

ESE

GU

RID

AD

CO

NG

RIS

BO

RD

ED

ESE

GU

RID

AD

INFE

RIO

RD

ELC

HA

SIS

VIO

LETA

LÍM

ITE

DEL

AC

AB

AD

ON

EGR

O

LÍM

ITE

DEL

AC

AB

AD

ON

EGR

OLÍ

MIT

ESU

PER

IOR

FIN

AL

AZU

LLÍ

MIT

ESU

PER

IOR

FIN

AL

AZU

L

LÍM

ITE

FIN

AL

BLA

NC

O

11

123456

1

12

3

45

6

23456

2

21

1

1

123

1

1

12345678

1

1 1

23

2

+

5A

CA

BLE

BLI

ND

AD

O

PAN

TALL

AD

ED

IAG

STIC

O

BK

+ + + +– – – – –

BK

BA

T

BA

T

BA

T

BA

T

BA

T

BA

T

BA

T

ROJO

M2

MO

TOR

M1

MO

TOR

IR-1

IR-2 PUNTOCRÍTICO CONFUSIBLE

COLECTOR DE DATOS

DIAG

CHRG

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9

2

21

1

2

21

1

2

21

1

1

1

111111

2

2

2

21

1M

OTO

R

FREN

O

15AFUSIBLEULTRASENSIBLE

FUEN

TED

EEN

ERG

ÍAD

ELA

PLA

TAFO

RM

AEL

ÉCTR

ICA

DE

+24

V

AIS

LAM

IEN

TOD

ELA

BATE

RÍA

DES

CON

EXIÓ

ND

ELEM

PAQ

UET

AM

IEN

TOD

ELA

BATE

RÍA

NEG

RO

NEG

RO

SW16

BLA

NC

O

NEG

RO

RO

JOR

OJO

ESPA

DA

BK2BK1 2

M+

M–

121

1

BORD

EIN

FERI

OR

DEL

REPO

SAPI

ÉS

BORD

EIN

FERI

OR

DEL

REPO

SAPI

ÉS

REPO

SAPI

ÉSBA

JOEL

BORD

ED

ELRE

SGUA

RDO

DE

SEG

URID

AD

VO

LTA

JED

EEN

TRA

DA

CO

NC

AR

GA

POSI

TIV

A

CA

RG

AN

EGA

TIV

AA

TRA

VÉS

DEL

CH

ASI

S

COM

ÚN

ESPAÑOL

Page 36: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

15

xAnexo 2– Diagramas de cableadox

7069

Simplicity+

Opc

iónGira

toria

Aut

omática/Es

tánd

arde

laM

anoIzqu

ierdayDerec

ha

BO

TÓN

INTE

LIG

ENTE

INFR

AR

RO

JO/R

AD

IO

NO

ESN

ECES

AR

IALA

CO

NEX

IÓN

CO

NEC

TOR

DEL

FREN

O

CA

RG

A+

BA

TER

ÍAPO

SITI

VO

NEG

ATI

VO

AB

ATE

RÍA

MO

TOR

1(N

EGR

O)

MO

TOR

2(B

LAN

CO

)

+24

VC

ON

FUSI

BLE

CO

LEC

TOR

DE

DA

TOS

(CA

BLE

GR

IS)

NO

ESN

ECES

AR

IALA

CO

NEX

IÓN

CO

NM

UTA

DO

RD

IP1

5A FUSIBLEAPAGACHISPAS RAPIDO

CO

NM

UTA

DO

RD

IP2

NO

ESN

ECES

AR

IALA

CO

NEX

IÓN

PAN

TALL

AD

E7

SEG

MEN

TOS

NO

ESN

ECES

AR

IALA

CO

NEX

IÓN

CO

NEC

TOR

DE

9V

ÍAS

ON

ON

12

34

12

34

CO

NEC

TOR

DE

8V

ÍAS

INFR

AR

RO

JO/R

AD

IO

SIC

AM

BIA

LOS

CO

NM

UTA

DO

RES

DIP

,PO

RFA

VO

R,D

ESC

ON

ECTE

ELEL

EVA

DO

R,

ESPE

RE

10SE

GU

ND

OS,

YD

ESPU

ÉSC

ON

ECTE

DE

NU

EVO

ELEL

EVA

DO

R.

DIP

1C

ON

ECTA

DO

12

34

DIP

2C

ON

ECTA

DO

12

34

LLA

VE;

CO

NFI

GU

RA

CIÓ

ND

ELC

ON

MU

TAD

OR

DIP

ON

CSE

126

(PLA

TAFO

RM

AG

IRA

TOR

IAEL

ÉCTR

ICA

).

ESTA

CO

NFI

GU

RA

CIO

NA

CTI

VA

RA

ELM

OD

OD

EO

SCIL

AC

IÓN

ELÉC

TRIC

A

CO

NEC

TAD

O

12

34

VELOCIDAD MEDIA ARRIBA

VELOCIDAD MEDIA ENCENDIDA

DESCONEXIÓN DELA ALARMA

DESCONEXIÓN DELA PLATAFORMA

COLECTORDESCONECTADO

ELEVADOR EN LAMANO IZQUIERDA

RAMPA LENTA

SIN USO

VELOCIDADMÁXIMA ARRIBA

VELOCIDAD TOTALENCENDIDA

ALARMA CONECTADA

PLATAFORMACONECTADA

COLECTORCONECTADO

RAMPA LENTA

RAMPA RÁPIDA

SIN USO

xAnexo 3 – Certificado de conformidadx

Nosotros

Minivator Ltdde

82 First AvenuePensnett EstateKingswinfordWest Midlands

DY6 7FJ, England.

Declaramos bajo nuestra responsabilidad única que el producto

Minivator Simplicity+ 950 Stairlift

Ha sido fabricado en conformidad con las siguientesnormas y especificaciones:

BS5776:1996 Sillas Elevadoras EléctricasISO 9386-2 2000-11-01

A la cual se refiere esta declaración está en conformidad conlas siguientes normas nacionales:

Directriz de Compatibilidad Electromagnética 89/336/EECDirectriz de Bajo Voltaje – 73/23/EECDirectriz de Maquinaria – 98/37/EEC

Firmado por:

Nombre: G. Welch

Fecha:

Posición: Gerente de Ingeniería

ESPAÑOL

Page 37: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

71

Información importante con respecto a su silla elevadoraque debe completarse por el ingeniero de instalación.

Instalado por (Nombre de la Compañía)

No. de Serie

Fecha de instalación

Primer mantenimiento vence

Sello del Distribuidor

72

ESPAÑOL

Page 38: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

Grazie per aver scelto un elevatoreMinivator. Vi invitiamo a leggere questeistruzioni con cura. Il vostro elevatoreMinivator è stato progettato e prodottocon attenzione ai dettagli. Per utilizzarloper molti anni senza problemi, seguite leistruzioni, dedicando particolareattenzione ai requisiti di cura emanutenzione. Minivator vi raccomanda dinon intraprendere alcuna operazione dimanutenzione al di fuori delle normali curee pulizie spiegate in questo manuale.

Per favore contattate il vostro rivenditoreMinivator oppure il nostro Servizio Clientinel Regno Unito al +44 08700 118282 se ilvostro elevatore richiede la nostraattenzione: saremo felici di potervi aiutare.

Standard BritanniciMinivator è certificato conforme allostandard internazionale di produzioneISO 9001.

Tutti gli elevatori Minivator sono prodottie testati per verificarne la conformità alloStandard Britannico per elevatori(BS5776):1996 così come all’ISO 9386-2.Ogni elevatore Minivator porta ilmarchio CE.

Minivator viene controllataregolarmente per garantire la continuaconformità ISO 9001, ciò garantisce ainostri clienti un’alta qualità e unelevatore prodotto con precisione.

Introduzione 73

Standard Britannici 73

Caratteristiche del vostro 74Minivator Simplicity+950

Uso del vostro 75Minivator Simplicity+950Interruttore a chiave 75

Interruttore acceso/spento 75

Schermo diagnostico 76

Cose da fare prima dell’uso 76

Leva d’attivazione 77

Telecomando 77

Ripiegare il vostro elevatore 78

Utilizzare la rotazione sedile 79

Operazioni manuali d’emergenza 80

Oggetti incastrati 80

Sicurezza e manutenzione 81Avvisi e precauzioni 81

Cura ordinaria e pulizia 82Cura e caricamento della batteria 82

Cura e pulizia 82

Smaltimento del vostro elevatore 82

Appendice 1 83– Schermo diagnostico

Appendice 2 85– Diagrammi cavi

Appendice 3 88– Certificato di conformità

73

Introduzione

74

Pagina

1

2

3

4

66

7

Figura 1

Caratteristiche del vostro Simplicity+ 950

Sedile ripiegabileSedile girevoleTelecomando a raggi infrarossiPedana poggiapiedi con bordinidi sicurezza

Interruttore a chiave di facile usoBraccioli pieghevoliSchermo diagnostico

1

2

3

4

5

6

7

5

ITALIANO

Page 39: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

Uso del vostro Minivator Simplicity+ 950Uso del vostro Minivator Simplicity+ 950

Il vostro elevatore Minivator dispone di uninterruttore a chiave (Figura 2).

L’elevatore non può funzionare a menoche la chiave sia inserita e girata inposizione.

L’interruttore a chiave è fornito perpermettervi di bloccare l’elevatore inmodo da impedirne l’uso ad altri (peresempio bambini).

Comunque, l’interruttore può esserelasciato in posizione accesa se desiderato.

Se rimuovete la chiave per motivi disicurezza, ponetela in un posto sicuro.

Se l’interruttore a chiave è spento,l’elevatore resterà sotto carica.

Oltre all’interruttore a chiave, il vostroelevatore è provvisto di un interruttoreacceso / spento (Figura 3) in basso sulpannello laterale dell’elevatore.

Assicurarsi che quest’interruttore sialasciato in posizione "acceso". Loschermo diagnostico illuminato loconfermerà.

Se intendete stare lontano da casa per unlungo periodo, e decidete di spegnerel’alimentazone generale, è importantericordarsi di spegnere quest’interruttore.

Questo garantirà che le batterie rimanganocariche durante la vostra assenza.

Cose da fareprima dell’uso

Prima di utilizzare il vostro elevatore, èMOLTO IMPORTANTE che verifichiate chele scale siano sgombre di altre persone,animali domestici o di oggetti che possanoostacolare il vostro elevatore.

In seguito assicuratevi che i braccioli, lapedana e il sedile siano aperti per garantirela vostra sicurezza (Figura 5).

PRIMA DI UTILIZZARE IL VOSTROELEVATORE ASSICURARE SEMPRELA CINTURA DI SICUREZZA.

76

Interruttore a chiave Interruttoreacceso/spento

75

Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5

Schermo diagnosticoL’elevatore è provvisto di uno schermodiagnostico (Figura 4) che mostra specificicodici in caso di guasti. Fare riferimentoall’Appendice 1 per una spiegazione deicodici d’errore. In caso di problemi colvostro elevatore, per favore esaminate loschermo e prendete nota di qualsiasi codicedi errore mostrato. Fornite all’operatoredell’assistenza clienti questo codici quandosegnalerete un guasto.

ITALIANO

Page 40: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

7877

Uso del vostro Minivator Simplicity+ 950Uso del vostro Minivator Simplicity+ 950

Leva d’attivazione

Figura 6

Il telecomando (Figura 7) viene utilizzatoper chiamare l’elevatore verso la cima o ilfondo delle scale o per attivare la cernieradi rotazione (se installata). Il controllo puòanche essere utilizzato da un assistente nelcaso l’utente non sia in grado di utilizzarel’elevatore da solo.

L’assistente dovrebbe sempre rimanere aldi fuori della scalinata fino a chel’elevatore non si sia fermato.

Sedile, braccioli e pedana del vostroMinivator Simplicity+ 950 possono essereripiegati per consentire un transitosemplificato sulla scalinata quando ilsistema non è utilizzato.

PRECAUZIONE DI SICUREZZA!

RIPORTARE SEMPRE L’ELEVATORE INPOSIZIONE RIPIEGATA, CIOÈ CONBRACCIOLI, SEDILE E PEDANA POGGIAPIEDIPIEGATA E CON IL SEDILE PARALLELO ALLAPISTA DI SCORRIMENTO COME MOSTRATOIN FIGURA 8, IN MODO DA NON OSTRUIRELE USCITE.

Collegamento manuale pedana(opzionale)

Se il vostro elevatore è provvisto di uncollegamento manuale predana, la pedanasi ripiegherà automaticamente quando ilcuscino anteriore del sedile verrà sollevato.La pedana si abbasserà quando il cuscinoanteriore del sedile verrà abbassato.

Collegamento pedana motorizzato -azionato dal cuscino del sedile(opzionale)Se il vostro elevatore dispone di uncollegamento pedana motorizzatoazionato dal cuscio del sedile, la pedana siripiegherà automaticamente quando ilcuscino del sedile viene sollevato. Lapedana si abbasserà quando il cuscinoanteriore del sedile verrà abbassato.

Collegamento pedana motorizzato -azionato dal bracciolo (opzionale)Se il vostro elevatore è dotato di uncollegamento pedana motorizzatoazionato dal bracciolo, ci sarà un ulterioreinterruttore sotto il bracciolo (Figura 9). Perabbassare la pedana poggiapiedi, usarel’interruttore sotto il bracciolo. Persollevare la pedana, spostare l’interruttorenella posizione alternativa.

Nota bene: se muovete la pedana standoseduti sull’elevatore, assicuratevi che ivostri piedi non ostruiscano il movimentodella pedana.

Telecomando Ripiegare il vostro elevatore

Figura 7 Figura 8

Il vostro elevatore Minivator funzionasemplicemente premendo e tenendopremuta la leva d’attivazione nelladirezione in cui desiderate spostarvi (Figura6). L’elevatore si fermerà automaticamentequando l’interruttore verrà lasciato oquando l’elevatore avrà raggiunto la finedella pista di scorrimento.

NOTA BENE:Per motivi di sicurezza, l’attivazione inizialedell’elevatore è ritardata di 1 secondorispetto alla pressione della levad’attivazione, per evitare movimentiaccidentali. Se l’interruttore viene rilasciatomentre l’elevatore è in movimento,l’elevatore si arresterà e un ritardo di 1secondo avrà luogo prima chel’interruttore faccia riprendere ilmovimento.

Cambiando direzione di spostamento, cisarà un ritardo di 3 secondi prima chel’elevatore inizi a muoversi.

Figura 9

ITALIANO

Page 41: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

8079

Uso del vostro Minivator Simplicity+ 950

Utilizzare la rotazionesedile

Figura 10

Il sedile rotante vi permette di salire /scendere dal sedile più facilmente unavolta arrivati in cima alle scale, tramite unarotazione che vi porrà sul pianerottolo.

Per utilizzare la rotazione sedile,attendere che l’elevatore si siaarrestato.

Per ruotare il sedile, impugnare la leva asinistra o quella a destra e muoverla in altoo in basso. Ciò sbloccherà il sedile e viconsentirà di ruotare il sedile. Quando ilsedile raggiungerà un angolo di 90 gradi sibloccherà in posizione.

Si raccomanda di non alzarsi dal sedile finoa che esso non sia bloccato saldamente afine corsa.

Per ruotare il sedile in direzione opposta,seguire la stessa procedura, ma spingereper allontanarsi dal pianerottolo.

Rotazione sedile motorizzata(opzionale)

Se il vostro elevatore è dotato di rotazionesedile motorizzata (opzionale), non cisaranno leve per la rotazione. Per ruotare ilsedile, mantenere l’interruttore a levella indirezione SU. Quando l’elevatoreraggiungerà la cima delle scale, continuarea premere l’interruttore a levetta indirezione SU. L’elevatore produrrà tre suoni(bip), quindi il sedile inizierà a ruotare.Quando avrà ruotato per 90 gradi, il sedilesi arresterà.

Si raccomanda di non alzarsi dal sedile finoa che la rotazione non è completa.

Per ruotare in direzione opposta seguire laprocedura inversa. Premere la levaoperativa in direzione GIU’. Il sedileprodurrà tre suoni (bip) e, dopo una brevepausa, ruoterà fino alla posizione di guida.Continuare a mantenere la leva dicomando in posizione GIU’. L’elevatoreprodurrà nuovamente tre suoni (bip) primadi iniziare la discesa.

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

MAIfar ruotare il sedile senza la cintura disicurezza allacciata.

MAIsalire o scendere dal sedile rotante a menoche sia bloccato in posizione.

MAIprovare ad utilizzare la rotazione del sedilequando l’elevatore è in movimento. (Perprecauzione, se doveste provare adutilizzare la rotazione mentre l’elevatore èin movimento, l’elevatore si arresterà).

MAIprovare a spostarsi su o giù lungo lascalinata se il sedile non è in posizionecorretta (rivolto verso la direzione in cui cisi sposta).

Uso del vostro Minivator Simplicity+ 950

Nell’improbabile evenienza che l’elevatoresubisca una completa mancanza dialimentazione o che si porti a fine corsasulla guida di scorrimento, esiste unaprocedura di emergenza per lospostamento manuale. Eseguire leoperazioni seguenti:

1. Spegnere l’elevatore con l’interruttore achiavetta.

2. Inserire la manopola per spostamentid’emergenza (Figura 11).

3. Ruotare la manopola nella direzione incui si desidera spostare l’elevatore.

4. Quando la posizione desiderata è stataraggiunta, rimuovere la manopola eaccendere l’elevatore con l’interruttorea chiave.

In caso di dubbi contattare il vostrorivenditore d’area autorizzato Minivatoroppure chiamate Minivator allo08700 118282.

Il vostro elevatore dispone di bordini disicurezza lungo la pedana poggiapiedi esul corpo dell’elevatore; tali bordini disicurezza arresteranno l’elevatore in caso cisiano degli oggetti incastrati presso lapedana (Figura 12).

Per rimuovere gli oggetti incastrati,guidare l’elevatore allontanandosidall’oggetto, e far rimuovere l’oggettodalla scalinata. Procedere poi normalmenteall’uso dell’elevatore.

Operazioni manualid’emergenza

Oggetti incastrati

Figura 11 Figura 12

ITALIANO

Page 42: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

8281

xSicurezza e manutenzionexSi raccomanda di far eseguire un controllo periodico dopo i primi 12 mesi d’uso e, in seguito,ALMENO OGNI 12 MESI.

Questo controllo deve essere eseguito da una persona competente, cioè da un rivenditoreautorizzato Minivator.

In caso di dubbi, contattare il Servizio Assistenza Minivator allo 08700 118282.

Se possedete il vostro elevatore e non ne avete più bisogno, il vostro rivenditore o Minivatorstessa potrebbero essere interessati ad acquistarlo.

Avvisi e precauzioniMAIConsentire a più di una persona di utilizzare l’elevatore nello stesso momento.

La massima capacità di carico è 120 Kg.

MAIConsentire a bambini di giocare con o sull’elevatore.

MAIPermettere che l’acqua venga in contatto con i componenti dell’elevatore. Se l’utente devetrasportare liquidi, lo faccia CON ATTENZIONE.

MAIPorre oggetti nella o sulla guida, o lasciare oggetti sulle scale, dove potrebbero venire incontatto con l’elevatore in funzione. Il vostro elevatore è dotato di bordi laterali edinferiori sensibili, che lo fermerebbero in caso di rilevamento di ostacoli.

MAIUsare l’elevatore senza allacciare la cintura di sicurezza o le altre allacciature di sicurezzainstallate.

MAIUsare l’elevatore stando in piedi.

SEMPREMantenere i vostri piedi SULLA PEDANA POGGIAPIEDI quando l’elevatore è in movimento,e cercate di evitare che i vostri piedi superino i bordi della pedana.

MAIRuotare il sedile prima che si sia arrestato in cima o in fondo alle scale.

SEMPRERipiegare il sedile quando non lo si usa, per evitare di ostruire le uscite.

AVVISOSe il controllo di velocità è attivo, solo una persona competente (un rivenditore autorizzatoMinivator) dovrebbe reimpostarlo. L’attivazione del controllo di velocità è indicatadall’impossibilità di guidare l’elevatore verso il basso e dal codice d’errore 0 nello schermodiagnostico.

xCura ordinaria e puliziaxCura e caricamento

della batteriaIl vostro elevatore Minivator è spinto dabatterie e continuerà a funzionare per uncerto periodo anche in caso di mancanza dicorrente elettrica. Dovrebbe esservi possibilespostarvi verso la cima e verso il fondo dellascala almeno 10 volte senza bisogno diricaricare le batterie. In particolare in caso dimancanza di corrente, dovete assicurarvi che visia sufficiente luce per permettere spostamentiin sicurezza, soprattutto alle estremità dellascala, dove salirete e scenderete dall’elevatore.

La guida di scorrimento del vostro elevatoredispone di punti di caricamento, di solito incima e in fondo alla scalinata. Il vostroelevatore dovrebbe essere lasciato in sosta inuno di questi due punti di caricamentoquando non in uso, in modo che le batterievengano caricate. Se l’elevatore produce unsuono (bip) continuo e/o lo schermodiagnostico mostra un “2” quando l’elevatoreviene lasciato presso un punto di caricamentosenza usarlo, LE BATTERIE NON SONO IN FASEDI CARICA. Verificare per favore chel’alimentazione dell’elevatore sia accesa. Se èaccesa e il suono continua, per favorecontattate il vostro rivenditore di fiducia o ilServizio Assistenza Minivator allo08700 118282.

ManutenzioneNel vostro elevatore non ci sono parti chepossano essere mantenute dall’utente. Sel’elevatore mostra danni visibili oppureproduce suoni inconsueti o funziona in modoinusuale, contattare Minivator o il vostrorivenditore autorizzato immediatamente. Siraccomanda di far eseguire un controlloperiodico dopo i primi 12 mesi e in seguitoALMENO OGNI 12 MESI.

Cura e puliziaPrima di pulire qualsiasi parte del vostroelevatore Minivator, per favore verificate diaver rimosso la chiave.

L’elevatore Minivator è prodotto con varimateriali, tutti con superfici facilmente

pulibili. Il sedile e la copertura dell’elevatorepossono essere puliti con un panno umido,NON BAGNATO, e con una piccola quantità diliquido detergente.

NON UTILIZZARE prodotti per la puliziaabrasivi, sbiancanti o prodotti per la puliziacontenenti solventi, in quanto possonodanneggiare il sedile.

Per pulire la pista di scorrimento, inviare primal’elevatore in cima alle scale. La guida puòessere pulita con un panno umido. Quando lamagior parte della guida sarà pulita, spostatel’elevatore fino in fondo alle scale ecompletare la pulizia della guida assicurandosiche non cadano scorie e residui nella guida.

Per mantenere il vostro elevatore Minivator inbuone condizioni meccaniche, siraccomandano controlli e manutenzioneperiodica eseguita da personale tecnicoqualificato.

Smaltimento delvostro elevatore

Il vostro elevatore è stato prodotto utilizzandomateriali e componenti di alta qualità chepossono essere riciclati e riutilizzati.

Il simbolo del cassonetto con unacroce sopra indica che il vostroelevatore è coperto dalla DirettivaEuropea 2002/96/EC, che governa losmaltimento di materiale elettrico

ed attrezzatura elettronica.

Ciò significa che il vostro elevatore non puòessere smaltito con il resto delle scoriedomestiche ma deve invece essere smaltito inmodo appropriato per essere riciclato.

Riciclare questo prodotto aiuta a proteggerel’ambiente garantendo che tutti i materialicontenuti nell’elevatore siano gestiti in modoappropriato.

Per favore contattate Minivator al numero08700 118282, il vostro rivenditore o il vostroComune per ulteriori informazioni sullosmaltimento.

ITALIANO

Page 43: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

121183

xAppendice 1 – Schermo diagnosticoxCodice:Nessuno

Significato:No display.

Auto-aiuto:Premete l’interruttore della leva e verificateche il monitor sia acceso. Verificate che cisia corrente e che il montascale siaacceso. Se il problema persiste, contattateil vostro rivenditore Minivator.

Codice:1

Significato:Ricaricare batterie.

Auto-aiuto:Le batterie del montascale devono esserericaricate. Portare l’apparecchiatura aduno dei punti di carica. Se nonvisualizzate il codice di ‘okay’, contattateil vostro rivenditore o Minivator.

Codice:Okay

Significato:Okay.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

Codice:0

Significato:Limite finale attivato ocavo di corto circuito.

Auto-aiuto:Assicuratevi che la l’interruttore achiave sia attivato e che il sedile siaruotato in direzione di marcia. Se ilproblema persiste, contattate il vostrorivenditore Minivator.

0

1

Codice:4

Significato:Bordo di sicurezza(direzione su/giù)attivato - pedana.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

4Codice:5

Significato:Limite estremitàattivato.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

5

Codice:7

Significato:Batterie quasi scariche.

Auto-aiuto:Le batterie del montascale devono esserericaricate, portare l’apparecchio ad unodei punti di ricarica –Se non visualizzateil codice di ‘Okay’, contattate il vostrorivenditore o Minivator.

7Codice:9

Significato:Mostra quando laleva è attivata indirezione giù/su.

Auto-aiuto:Non disponibile.

Codice:6

Significato:Bordi di sicurezza(direzione su/giu)attivati - Pedana.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

6

Codice:2

Significato:Non in carica.

Auto-aiuto:Il montascale non è in sosta in uno deipunti di carica. Portarlo ad uno dei puntidi carica. Se non visualizzate il codice di’okay’ o se il montascale si trova già inuno dei punti di carica, contattare ilvostro rivenditore o Minivator.

Codice:3

Significato:Limite estremitàattivato.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

2 3

Codice:A

Significato:Cerniera aperta.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

Codice:8

Significato:Mostra quando laleva è attivata indirezione su/giù.

Auto-aiuto:Non disponibile.

8

ACodice:b

Significato:Uno degli interruttoriè attivo, per esempioleva su, leva giù, IR su,IR giù.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

Codice:C

Significato:L’indirizzo IR(commutatore) noncorrisponde.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

C

84

Codice:d

Significato:Il principale circuito dipotenza è chiuso.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

Codice:E

Significato:Il principale circuitodi potenza non èchiuso.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

ECodice:F

Significato:Freno semi-conduttorenon funzionante.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

f

Codice:g

Significato:Freno non connesso.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

Codice:H

Significato:Il principale circuitodi potenza si è chiusoin anticipo.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

HCodice:L

Significato:Limite di correntesuperato.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

l

Codice:n

Significato:Velocità dimezzata.

Auto-aiuto:Se visualizzata continuamente,contattate il vostro rivenditore oMinivator.

Codice:o

Significato:Il pannello dicontrollo ha unproblema dimemoria.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

Codice:P

Significato:Assenza di rispostadal quadro elettrico.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

P

Codice:r

Significato:Assenza di correnteper la carica.

Auto-aiuto:Assicurarsi che l’alimentatore siaacceso dal contatore generale, se lo è,contattate il vostro rivenditore oMinivator.

Codice:N/A

Significato:Sovracorrente.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

Codice:N/A

Significato:Il montascale è inmodalità sospensione,per conservare lacarica delle batterie.

Auto-aiuto:Premere la leva o il tasto manuale permetterlo in modalità operative.

Codice:U

Significato:Alimentatoreelettrico difettoso.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

uCodice:Y

Significato:Vi sono problemi nelsoftware del pannelloprincipale.

Auto-aiuto:Contattare il vostro rivenditore oMinivator.

NOTA: Se il display Visualizzasolo i codici diagnostici,deve essere nuovamenteimpostato.

Portatelo ad uno dei punti diricarica. Impostatelo su off per10 secondi e poi riaccendetelo.

.8.

ITALIANO

Page 44: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

8685

xAppendice 2 – Diagrammax

Simplicity+

Bloc

k–Ascen

sore

lato

destro

xAppendice 2 – DiagrammaxSimplicity+

Bloc

k–Ascen

sore

lato

sinistro

LIM

ITE

INFE

RIO

RE

DEL

LAST

RU

TTU

RA

SOTT

OC

OPP

AD

ELLA

STR

UTT

UR

A

LIM

ITE

INFE

RIO

REPO

GG

IAPI

EDI

LIM

ITE

SUPE

RIO

REPO

GGIA

PIED

I

LIM

ITE

SICU

ROD

ELPO

GGIA

PIED

ESO

TTO

LACO

PPA

CO

NN

ETTO

RE

DEL

POG

GIA

PIED

IALL

AST

RU

TTU

RA

LIM

ITE

SUPE

RIO

RE

DEL

LAST

RU

TTU

RA

CO

NN

ETTO

RE

DA

STR

UTT

UR

AA

SED

ILE

PER

CO

NN

ETTO

RE

DEL

SED

ILE

PER

LIM

ITE

FIN

ALE

M FM

F

F

CO

NV

ERSI

ON

ED

ELTE

LAIO

INTE

RR

UZI

ON

ED

ELLA

RO

TAIA

CA

RD

INE/

PIA

TTA

FOR

MA

LIN

EAD

ATI

DIC

ON

TATT

O

CO

LLEG

AM

ENTO

GIR

OA

UTO

MA

TIZZ

ATO

(SO

LOC

AR

ATT

ERIS

TIC

HE

AU

TOM

ATI

ZZA

TE)

OSG

F

F

M M F M F

LIMITEINFERIOREDELLAROTAIA

LIMITESUPERIOREDELLAROTAIA

PER

CO

NV

ERSI

ON

ED

ELTE

LAIO

SW5

SW1

SW6

SW14

BIA

NC

O

BIANCO

GRIGIO

FORCELLA

FORCELLA

FORCELLA

CONNETTORE A BANANA

CO

NN

ETTO

RE

AB

AN

AN

A

CO

NN

ETTO

RE

TER

MIN

ALE

AD

AN

ELLO

CONNETTORE A 9 VIECONNETTORE A 8 VIE

FORCELLA

BIANCO

ETIC

HET

TAG

IALL

A

ETIC

HET

TAG

IALL

A

SW13

SW8

VIO

LAV

ISTA

DA

LLA

TOD

ELC

AV

O

SW7

SW2

SW3

SW4

MA

RR

ON

E

MA

RR

ON

E

ETIC

HET

TAR

OSS

AET

ICH

ETTA

BLU

ETIC

HET

TAB

LUET

ICH

ETTA

RO

SSA

NERO

BLU

SW10

SW9

RO

SSO

RO

SSO

RO

SSO

MA

RR

ON

E

MA

RR

ON

E

VIO

LA

VIOLA

VIOLAVIOLA

VIO

LA

VIOLAROSSOMARRONE

GRIGIOVIOLA

GR

IGIO

TELA

IOV

IOLA

GR

IGIORA

CC

OR

DO

PER

CA

VO

RACC

ORD

OPE

RCA

VO

SIV

EDA

CIR

CU

ITO

DID

ESTR

A

SIV

EDA

CIR

CU

ITO

DID

ESTR

A

MARRONE MARRONE

AR

AN

CIO

VERDE

BLU

VERDE

ARA

NCI

O

BIA

NC

OB

IAN

CO DIR

EZIO

NE

GIÙ

VER

DE

CO

NN

ETTO

RE

A3

VIE

CO

NN

ETTO

RE

A3

VIE

SEN

SOR

IAD

INFR

AR

OSS

I

CON

NET

TORE

A3

VIE

LEV

AD

ITIP

OC

OM

UN

EB

LUD

IREZ

ION

ESU

AR

AN

CIO

LIM

ITE

DIS

ICU

REZ

ZASU

PER

IOR

ED

ELLA

STR

UTT

UR

AM

AR

RO

NE

LIM

ITE

DIS

ICU

REZ

ZAD

ITIP

OC

OM

UN

EG

RIG

IO

LIM

ITE

DIS

ICU

REZ

ZAIN

FER

IOR

ED

ELLA

STR

UTT

UR

A

LIM

ITE

INFE

RIO

RE

FIN

ALE

NER

OLI

MIT

EIN

FER

IOR

EFI

NA

LEN

ERO

LIM

ITE

FIN

ALE

SUPE

RIO

RE

BLU

LIM

ITE

FIN

ALE

SUPE

RIO

RE

BLU

LIM

ITE

FIN

ALE

BIA

NC

O

11

123456

1

12

3

45

6

23456

2

21

1

1

123

1

1

12345678

1

1 1

23

2

+

5A

CA

VO

SCH

ERM

ATO

DIS

PLA

YD

ID

IAG

NO

STIC

A

BK

+ + + +– – – – –

BK

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

ROSSO

M2

MO

TOR

M1

MO

TOR

IR-1

IR-2 CARDINEPROTETTODA FUSIBILE

DATICARDINE

DIAG

CHRG

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9

2

21

1

2

21

1

2

21

1

1

1

111111

2

2

2

21

1

CA

RIC

APO

SITI

VA

DEL

VO

LTA

GG

IOIN

ENTR

ATA

CA

RIC

AN

EGA

TIV

AA

TTR

AV

ERSO

LAST

RU

TTU

RA

MO

TOR

E

FREN

O

15AFUSIBLEVELOCE

POG

GIA

PIED

IA

UTO

MA

TIZZ

ATO

CO

NA

LIM

ENTA

ZIO

NE

A+2

4V ISO

LAM

ENTO

DEL

LABA

TTER

IA

DIS

CO

NN

ESSI

ON

EPA

CC

HET

TOB

ATT

ERIA

NER

O

NER

O

SW16

BIA

NC

O

NER

O

RO

SSO

RO

SSO

FOR

CEL

LA

BK2BK1 2

M+

M–

121

1

MF

CO

NN

ETTO

RE

DEL

LAFO

RC

ELLA

CH

IAV

E: CO

NN

ETTO

RE

ASP

INE

MU

LTIP

LE

TUTT

IIC

IRC

UIT

IDIS

ICU

REZ

ZAD

OV

REB

BER

OES

SER

EC

HIU

SI

FUN

ZIO

NID

EID

IPSW

ITC

HSU

SMT

PCB

DIP

1

ACCELERAZIONEMEDIA

MEZZA VELOCITÀ DISCESA

DISABILITAZIONEPING

DISATTIVA PEDANAAUTOMATICO

DISATTIVA RIBALTAMENTOAUTOMATICO

STANDARD

RAMPA LENTA

NON USATA

ON

12

34

DIP

2

ACCELERAZIONEPIENA

DISCESA MAX VELOCITÀ

ABILITAZIONEPING

ATTIVA PEDANAAUTOMATICO

ATTIVA RIBALTAMENTOAUTOMATICO

RAMPA VELOCE

NON USATA

ON

12

34

11

123456

123456

VIO

LA

=

DIT

IPO

COM

UN

E

LIM

ITE

INFE

RIO

RE

DEL

LAST

RU

TTU

RA

SOTT

OC

OPP

AD

ELLA

STR

UTT

UR

A

LIM

ITE

SUPE

RIO

RE

DEL

LAST

RU

TTU

RA

CO

NN

ETTO

RE

DA

STR

UTT

UR

AA

SED

ILE

PER

CO

NN

ETTO

RE

DEL

SED

ILE

PER

LIM

ITE

FIN

ALE

M FM

F

F

CO

NV

ERSI

ON

ED

ELTE

LAIO

INTE

RR

UZI

ON

ED

ELLA

RO

TAIA

CA

RD

INE/

PIA

TTA

FOR

MA

LIN

EAD

ATI

DIC

ON

TATT

O

CO

LLEG

AM

ENTO

GIR

OA

UTO

MA

TIZZ

ATO

(SO

LOC

AR

ATT

ERIS

TIC

HE

AU

TOM

ATI

ZZA

TE)

OSG

F

F

M M F M F

LIMITE INFERIOREDELLAROTAIA

LIMITESUPERIOREDELLAROTAIA

PER

CO

NV

ERSI

ON

ED

ELTE

LAIO

SW5

SW1

SW6

SW14

BIA

NC

O

BIANCO

GRIGIO

FORCELLA

FORCELLA

FORCELLA

CONNETTORE A BANANA

CO

NN

ETTO

RE

AB

AN

AN

A

CO

NN

ETTO

RE

TER

MIN

ALE

AD

AN

ELLO

CONNETTORE A 9 VIECONNETTORE A 8 VIE

FORCELLA

BIANCO

ETIC

HET

TAG

IALL

A

ETIC

HET

TAG

IALL

A

CSE

1

SW13

SW8

VIO

LAV

ISTA

DA

LLA

TOD

ELC

AV

O

SW7

SW2

SW3

SW4

MA

RR

ON

E

MA

RR

ON

E

ETIC

HET

TAR

OSS

AET

ICH

ETTA

BLU

ETIC

HET

TAB

LUET

ICH

ETTA

RO

SSA

NERO

BLU

SW10

SW9

RO

SSO

RO

SSO

RO

SSO

MA

RR

ON

E

VIO

LA

VIO

LA

VIOLA

VIO

LA VIOLAMARRON

MA

RR

ON

ROSSOMARRONEMARRONE

GRIGIOVIOLA

GR

IGIO

TELA

IOM

AR

RO

NE

GR

IGIO

RA

CC

OR

DO

PER

CA

VO

RACC

ORD

OPE

RCA

VO

SIV

EDA

CIR

CU

ITO

DIS

INIS

TRA

SIV

EDA

CIR

CU

ITO

DIS

INIS

TRA

MARRONE

AR

AN

CIO

ARANCIO

BLU

VERDE

VER

DE

BIA

NC

OB

IAN

CO DIR

EZIO

NE

GIÙ

VER

DE

CO

NN

ETTO

RE

A3

VIE

CO

NN

ETTO

RE

A3

VIE

SEN

SOR

IAD

INFR

AR

OSS

I

CON

NET

TORE

A3

VIE

LEV

AD

ITIP

OC

OM

UN

EB

LUD

IREZ

ION

ESU

AR

AN

CIO

LIM

ITE

DIS

ICU

REZ

ZASU

PER

IOR

ED

ELLA

STR

UTT

UR

AM

AR

RO

NE

LIM

ITE

DIS

ICU

REZ

ZAD

ITIP

OC

OM

UN

EG

RIG

IO

LIM

ITE

DIS

ICU

REZ

ZAIN

FER

IOR

ED

ELLA

STR

UTT

UR

A

LIM

ITE

INFE

RIO

RE

FIN

ALE

NER

OLI

MIT

EIN

FER

IOR

EFI

NA

LEN

ERO

LIM

ITE

FIN

ALE

SUPE

RIO

RE

BLU

LIM

ITE

FIN

ALE

SUPE

RIO

RE

BLU

LIM

ITE

FIN

ALE

BIA

NC

O

11

123456

1

12

3

45

6

23456

2

21

1

1

123

1

1

12345678

1

1 1

23

2

+

5A

CA

VO

SCH

ERM

ATO

DIS

PLA

YD

ID

IAG

NO

STIC

A

BK

+ + + +– – – – –

BK

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

BA

TT

ROSSO

M2

MO

TOR

M1

MO

TOR

IR-1

IR-2 CARDINE PROTETTODAFUSIBILE

DATI CARDINE

DIAG

CHRG

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-1

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-2

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

CO

N-3

2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9

2

21

1

2

21

1

2

21

1

1

1

111111

2

2

2

21

1M

OTO

RE

FREN

O

15AFUSIBLEVELOCE

POG

GIA

PIED

IA

UTO

MA

TIZZ

ATO

CO

NA

LIM

ENTA

ZIO

NE

A+2

4V ISO

LAM

ENTO

DEL

LABA

TTER

IA

DIS

CO

NN

ESSI

ON

EPA

CC

HET

TOB

ATT

ERIA

NER

O

NER

O

SW16

BIA

NC

O

NER

O

RO

SSO

RO

SSO

FOR

CEL

LA

BK2BK1 2

M+

M–

121

1

VIO

LA

LIM

ITE

SUPE

RIO

REPO

GG

IAPI

EDI

LIM

ITE

INFE

RIO

REPO

GGIA

PIED

I

LIM

ITE

SICU

ROD

ELPO

GGIA

PIED

ESO

TTO

LACO

PPA

CA

RIC

APO

SITI

VA

DEL

VO

LTA

GG

IOIN

ENTR

ATA

CA

RIC

AN

EGA

TIV

AA

TTR

AV

ERSO

LAST

RU

TTU

RA

MF

CO

NN

ETTO

RE

DEL

LAFO

RC

ELLA

CH

IAV

E: CO

NN

ETTO

RE

ASP

INE

MU

LTIP

LE

TUTT

IIC

IRC

UIT

IDIS

ICU

REZ

ZAD

OV

REB

BER

OES

SER

EC

HIU

SI

FUN

ZIO

NID

EID

IPSW

ITC

HSU

SMT

PCB

11

123456

123456

=

CO

NN

ETTO

RE

DEL

POG

GIA

PIED

IALL

AST

RU

TTU

RA

DIP

1

ACCELERAZIONEMEDIA

MEZZA VELOCITÀ DISCESA

DISABILITAZIONEPING

DISATTIVA PEDANAAUTOMATICO

DISATTIVA RIBALTAMENTOAUTOMATICO

STANDARD

RAMPA LENTA

NON USATA

ON

12

34

DIP

2

ACCELERAZIONEPIENA

DISCESA MAX VELOCITÀ

ABILITAZIONEPING

ATTIVA PEDANAAUTOMATICO

ATTIVA RIBALTAMENTOAUTOMATICO

RAMPA VELOCE

NON USATA

ON

12

34

DIT

IPO

COM

UN

E

ITALIANO

Page 45: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

15

xAppendice 2 – Diagrammax

8887

INFR

AR

OSS

I/PU

LSA

NTE

RA

DIO

NES

SUN

CO

LLEG

AM

ENTO

RIC

HIE

STO

CO

NN

ETTO

RE

DEL

FREN

O

CA

RIC

A+

BA

TTER

IAPO

SITI

VA

BA

TTER

IAN

EGA

TIV

A

MO

TOR

E1

(NER

O)

MO

TOR

E2

(BIA

NC

O)

FUSI

BIL

IA+

24V

DA

TID

ELC

AR

DIN

E(C

AV

OG

RIG

IO)

NES

SUN

CO

LLEG

AM

ENTO

RIC

HIE

STO

DIP

SWIT

CH

1

15AFUSIBLE RAPIDO

DIP

SWIT

CH

2

NES

SUN

CO

LLEG

AM

ENTO

RIC

HIE

STO

DIS

PLA

YA

7SE

GM

ENTI

NES

SUN

CO

LLEG

AM

ENTO

RIC

HIE

STO

CO

NN

ETTO

RE

A9

VIE

ON

ON

12

34

12

34

CO

NN

ETTO

RE

A8

VIE

INFR

AR

OSS

I/RA

DIO

SEID

IPSW

ITC

HV

ENG

ON

OC

AM

BIA

TISI

PREG

AD

ISPE

GN

ERE

ILM

ON

TASC

ALE

,A

SPET

TAR

E10

SEC

ON

DI,

INSE

GU

ITO

RIA

VV

IAR

EIL

MO

NTA

SCA

LEDIP

1A

CC

ESO

12

34

DIP

2A

CC

ESO

12

34

CH

IAV

E;

IMPO

STA

ZIO

NE

DEL

DIP

SWIT

CH

SUM

CSE

126

(PA

NN

ELLO

GIR

OA

UTO

MA

TIZZ

ATO

)

QU

ESTA

IMPO

STA

ZIO

NE

AB

ILIT

ERÀ

LAM

OD

ALI

TÀG

IRO

AU

TOM

ATI

ZZA

TO

AC

CES

O

12

34

ACCELERAZIONE MEDIA

MEZZA VELOCITA DISCESA

DISABILITAZIONE PING

DISABILITAZIONE PLAT

DISABILITAZIONE CARDINE

MONTASCALE LATO SINISTRO

RAMPA LENTA

NON USATA

ACCELERAZIONE PIENA

DISCESA MAX VELOCITA

ABILITAZIONE PING

ABILITAZIONE PLAT

ABILITAZIONE CARDINE

MONTASCALE LATO DESTRO

RAMPA VELOCE

NON USATA

xAppendice 3 – Certificato di conformitàx

Noi

Minivator Ltdcon sede

82 First AvenuePensnett EstateKingswinfordWest Midlands

DY6 7FJ, England.

Dichiariamo sotto la nostra totale responsabilità che il prodotto

Montascale Simplicity+ 950

è stato prodotto in conformità alla normativa e allespecifiche indicate di seguito:

BS5776:1996 in materia di montascale motorizzatiISO 9386-2 2000-11-01

Ciò a cui fa riferimento la presente dichiarazione è conformealla seguente normativa nazionale:

Compatibilità elettromagnetica – Direttiva del Consiglio 89/336/CEBassa tensione – Direttiva del Consiglio 73/23/CE

Macchine - Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio 98/37/CE

Firmato:

Nome: G. Welch

Data:

Ruolo: Ingegnere responsabile

Simplicity+

Bloc

klato

sinistro

elato

destro

–Ro

tazion

estan

dard

/aut

omatica

ITALIANO

Page 46: Usermanual Handbuch Guidedel ... - Home Mobility sarlUsermanual Handbuch Guidedel’utilisateur ManualdelUsuario ManualeUtente     MinivatorLimited

89

Informazioni importanti sul montascale che vannocompletate a cura del tecnico che effettua l’installazione.

Installato da (Ragione Sociale)

Numero di Serie

Data di installazione

Primo intervento di manutenzione previsto il

Timbro del concessionario

ITALIANO