user manual - outspot nl fr de en.pdf · • do not crush, puncture or dismantle the device; this...

44
USER MANUAL MODEL: MOL-HA-DRY01

Upload: others

Post on 18-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

USER MANUALMODEL: MOL-HA-DRY01

USER MANUALELECTRIC AUTOMATIC DRY & IRON MACHINEMODEL: MOL-HA-DRY01

TABLE OF CONTENTS: 1) Package contents2) Parts & features3) Safety instructions4) Installing and using the device5) Cleaning and maintenance6) Specifications7) Storage & transportation

1) PACKAGE CONTENTS

Part name QuantityMotor unit 1 setFixed base 1 pcOutlet vent 1 pcSupporting tube (31.5cm) 6 pcsConnector 4 pcsClips 4 pcsTop rack 1 pcAir bag for shirts 1 pcBottom rack 1 pcShort tube (13cm) 1 pcAir bag for pants 1 pcAir bag for shoes 1 pcUser manual 1 pc

2) PARTS & FEATURES

Motor unit Control panel Timer Cold – hot selector Base Outlet vent Support tube Tube connector

Clips Top rack Shirts airbag Bottom rack Short tube Pants airbag (optional) Shoes airbag (optional)

9101112131415

12345678

EN01

English

3) SAFETY INSTRUCTIONS

Before using the electric automatic dry & iron machine (hereinafter referred to as ‘device’), the following basic precautions must always be taken:

WARNING!

Parts of this device can become hot. Do not touch these parts to avoid burning yourself. Keep hands and other body parts away from hot air to avoid burning yourself

Product images may be subject to change without prior notice.

9

10

11

1213

14

15

1

2

3

4

5

6

7

7

8

8

EN02

General information•Carefullyreadtheinstructionsforuseandstoretheminasafelocation.Ifyougivethis device to other people, please also pass on this manual.•Onlyusethisdeviceinaccordancewithinstructionsinthisusermanual.•Keepthedeviceoutofthereachofchildrenasthisdeviceisnotatoy•Donotplacethedeviceunderanymechanicalstress.•Pleasehandlethedevicecarefully.Jolts,impactsorfalls,evenfromalowheight,can damage the device.•Prior touse,check thedevice forvisibleexternaldamage.Neveroperate thedevice if it is damaged.•Theguaranteewill expire immediately if damagehasbeencausedbynon-compliance with this user manual. The manufacturer accepts no liability for damage caused by non-compliance with the user manual, negligent use or use which does not comply with the conditions of this user manual.•Thisdevicecanbeusedbychildrenolderthan8yearsandpersonswithreducedphysical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they are supervised and have been instructed to use the device in a safe manner and understand the hazards involved.•Keepthedeviceandpowercordoutof thereachofchildrenbelowtheageof8years.•Keepchildrenunderstrictsupervisiontopreventthemfromusingthedeviceasatoy.•Donotallowunsupervisedchildrentocleanormaintainthisdevice.•Alwaysdisconnectthedevicefromthepowersocket: o before you move the device; o before you store the device; obeforeyoufitorremoveaccessories; o before you clean or maintain the device; o after you have used the device.•Onlyallowrepairstobecarriedoutbyaqualifiedservicecentre.Qualifiedservicecentre: after-sales department of the manufacturer or store, which is recognised and authorised to carry out such repairs so that potential hazards can be prevented. If problems are encountered with the device, please return it to this department.•Onlyhangclothesonthedeviceafterdrying,neverwhentheyarefully“drip”waterwet.•Maximumloadis10Kgofclothesandrefertotheclothinglabelbeforeuse.•Thedeviceisonlyintendedtobeusedfordryingtextilesandshoes.•Thisdeviceisintendedfordomesticorsimilaruse,notforprofessionaluse. • WARNING! Toreducetheriskoffireorelectricshock,connectdirectlytoa earthed three-prong wall power socket.• WARNING! Not suitable for children under the age of 36 months. Small parts. • WARNING! Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children. Risk of suffocation!

Electricity and heat•Priortouse,checkthatthemainsvoltageisthesameasthemainsvoltagestated

EN03

on the name plate of the device.•Onlyconnectthedevicetoanearthedpowersocket.•Preventthepowercordfrommakingcontactwithwater,hotsurfacesorsteam.•Donotallowthepowercordtohangoversharpedgesandkeepitawayfromhotobjectsandnakedflames.•Regularlycheckthepowercordfordamage.•Donotuse thedevice if thepowercordorplugshowssignsofdamage. If thepowercordorplugisdamaged,haveitreplacedbyaqualifiedservicecentre.•Donotusethedeviceifithasbecomefaulty,hasfallenorhasbeendamagedinanyway.Sendthedevicetothemanufacturerortheclosestqualifiedservicecentrefor inspection or repair.•Whenremovingthepowerplugfromthesocket,pullonthepowerplugitself,notthe cord.•Donotoperate thedeviceusinganexternal timeswitchoraseparate remotecontrol system.•Usea10ampcableifanextensioncableisrequired.Cableswithloweramperagemayburnout.Whenplugging in thecable,makesurepeoplecannotaccidentallypull it out or trip over it.•Preventoverloadbynotconnectingtoomanydevicesinagroup.•Neverimmersethedeviceinwateroranyotherliquid,toavoidtheriskofelectricshocks. Do not touch the device if it has fallen into water. Disconnect the device from the power socket, with the device switched OFF, and do not use it again.•Donotusethedeviceintheimmediatevicinityofheatsourceslikenakedflames(such as hobs). • WARNING! This device is hot when in use. To avoid burns, prevent bare skin from making contact with the hot surfaces•Nevercover theair inletandoutlet, thismayresult indamaging thedeviceoroverheating and malfunction. • WARNING! This device is NOT intended to be used in bathrooms, laundry areas and similar humid indoor locations.•Makesureyourhandsaredrybeforetouchingthedeviceorplug.•Priortoconnectingthedevicetothepowersocket,makesuretheON/OFFswitchis in the OFF position. •Onlyconnectthedevicetoaneasilyaccessiblepowersocket,soyoucanquicklypull it out of the power socket in case of emergency. •Donotmoveorstorethedeviceuntilithascooleddown.•SwitchOFFthedeviceanddisconnectitfromthepowersocketifyoudiscoveranyfaultsduringuseorfindanysignsofdamage,orifthedeviceisnotbeingusedorisbeing cleaned.•Donotcrush,punctureordismantlethedevice;thismightdamagethedevice.•Disconnectthedevicefromthepowersocketduringlightningstormsorifunusedfor long periods of time.•Beforecleaningthedevice,alwaysdisconnectitfromthepowersocket.•Donotopenthecasingasthismayresultinelectricshock.

EN04

• WARNING!Toreducetheriskoffireorelectricshock,protectthedevicefromdrippingorsplashingwater,andkeepitawayfromobjectsfilledwithliquidssuchasvases.Suchobjectsshouldnotbeplacedonornearthedevice.

Important information, follow these instructions•Thisdevicecanbeusedbychildrenaged8andoverandpeoplewithrestrictedphysical, sensory or mental capacity or a lack of experience and expertise, provided they are under supervision or have been given instructions on the safe use of the device and are aware of the potential hazards. Children must not play with the device. Cleaning and maintenance must not be done by children unless they are overtheageof8andundersupervision.•Neverallowchildrentousethedevicewithoutsupervision.Childrenareunabletojudge the hazards associated with incorrectly using electric devices.•Childreninthevicinityofthedevicemustalwaysbesupervisedbyanadult.•Theuseofaccessoriesnotrecommendedbythedevicemanufacturercouldleadto injury.•AlwaysswitchOFFthedevice,andremovethepowerplugfromthesocketbeforechanging accessories.•Alwaysallowaccessoriestocooldownbeforechangingtoanotheraccessory.•DonotswitchONthedeviceuntilaccessorieshavebeenfittedproperly.•Donotusethedevicewithoutoneoftheairbagsinplace.•Onlyusethedeviceinuprightposition.•Onlyusethedevice indoors, indryareasandnot in thevicinityofwateroranyotherliquids.•Never immerse thedevice inwateroranyother liquid.Thiscancausea fatalelectric shock!•SwitchOFF thedeviceand remove thepowerplug from thesocketwhen thedevice is not in use or is being cleaned.•Checkthedeviceregularlyfordamage.•Neverusethedevice if thepowerplugshowsignsofdamage, if thedevicehasfallen to the ground or has any other signs of damage. In such cases, take the device to an expert for inspection and have it repaired if necessary.•Neverinsertobjectsinanyofthedevice’sopenings.•Cleanthedevicethoroughlyafteruse.

EN05

4) INSTALLING AND USING THE DEVICE

First useOpen the packaging carefully before taking out the device. Make sure the device is complete and undamaged. If any components are missing or damaged, contact the vendor and do not use the product. Retain the packaging or recycle it in accordance with local regulations.

•Removeallpackagingfromthedevice.•Cleanthedevice.Pleaserefertothe'cleaningandmaintenance’section.

Using the device

1) Attach the motor unit onto the base until it locks into place.

2) Open the zipper of one of the airbags and put the cover on the motor air outlet and then install the air outlet vent onto the motor outlet and turn it clockwise to lock it in place.

3) Using the device to iron shirts. Install the two supporting tubes with the tube connector and put the top rack on the supporting tube inside the shirt airbag.10

1 5

6

7 8

EN06

Place a shirt over the airbag, select the time you want to dry the shirt with the timer and select if you want cold or hot air blown through the airbag using the cold-hot selector .

4) Using the device to iron pants (optional): Install the supporting tubes with the connectors and to form an U shape. Connect the short support to the air vent inside the pants airbag.

1213

34

7 8

EN07

Place a pair of pants well over the airbag, select the time you want to dry the pants with the timer and select if you want cold or hot air blown through the airbag using the cold-hot selector .

5) Using the shoes dryer (optional):Fit the shoes dryer airbag onto the air outlet vent . Fit the ends into the shoes. Select the time you want to dry the shoes with the timer and select if you want cold or hot air blown through the airbag using the cold-hot selector .

6) To disassemble the device, follow the assembly steps above in reverse order.

5) CLEANING AND MAINTENANCE

WarningBefore cleaning the device, always switch it OFF by turning the timer to the OFF position, then disconnect it from the mains electricity supply and allow it to cool down fully.

Cleaning•Neveruseaggressiveorabrasivecleaningmaterials,cleaningalcoholorsharpobjects like hard brushes or knives.•Cleantheexteriorofthecasing,theaccessoriesandthepowercordwithadampcloth.•Thendryitwithadrycloth.

Note! The device CANNOT be immersed in water.

Note! Never leave the device working longer than 180 minutes continuously.

3

3

3

4

4

6

EN08

6) SPECIFICATIONS

•Voltageinput:220-240Vac–50/60Hz•Power:850W•ClassII•Dimensions:26x32x16cm(LxHxW)•Weight:1.4kg

7) STORAGE & TRANSPORTATION

•Whenstoring thedevice, itshould firstbecleaned inaccordancewith thisusermanual. The device should be stored in its original packaging.•Alwaysstorethedeviceinadryandwell-ventilatedroomandbeyondthereachofchildren and animals.•Protectthedeviceagainstdirectsunlight,vibrationsandshocks.

All contents and specification mentioned in this manual are subject to change without prior notice.

Yourproducthasbeenmanufacturedusinghighqualitymaterialsand components which can be recycled and used again. At the end of its life span, this product cannot be disposed of in normal domestic waste, but must be taken to a special collection point for recyclingelectricalandelectronicequipment.Thewastecontainermarked with a cross symbol. Extra information is available in the user manual and on the packaging. The used raw materials are suitable for recycling.

By recycling used appliances or raw materials, you are making an important contribution to protecting our environment. You can ask your local council for your nearest collection point.

INSTRUCTIONS FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT(WEEE,thewasteelectricalandelectronicequipmentdirective)

EN09

GEBRUIKERSHANDLEIDING: ELEKTRISCH AUTOMATISCH DROOG- EN STRIJKAPPARAAT MODEL: MOL-HA-DRY01

INHOUDSOPGAVE: 1) Inhoud verpakking2) Onderdelen en functies3) Veiligheidsinstructies4) Installatie en gebruik van het apparaat5) Reiniging en onderhoud6) Specificaties7) Opslag en transport

1) INHOUD VERPAKKING

Onderdeelnaam AantalMotoreenheid 1 setVastevoet 1 stuksLuchtuitlaat 1 stuksSteunbuis (31,5cm) 6 stuksVerbindingsstuk 4 stuksKlemmen 4 stuksBovenste rek 1 stuksOpblaasvorm voor overhemden, blouses en T-shirts 1 stuksOnderste rek 1 stuksKorte buis (13cm) 1 stuksOpblaasvorm voor broeken 1 stuksOpblaasvorm voor schoenen 1 stuksGebruikershandleiding 1 stuks

2) ONDERDELEN EN FUNCTIES

Motoreenheid Bedieningspaneel Timer Keuzeknop koud - warmVoet Luchtuitlaat SteunbuisVerbindingsstukbuizen

Klemmen Bovenste rek Opblaasvorm voor overhemden, blouses en T-shirts Onderste rek Korte buis Opblaasvorm voor broeken (optioneel) Opblaasvorm voor schoenen (optioneel)

91011

12131415

12345678

Nederlands

NL01

3) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Voordatuhetelektrischeautomatischedroog-enstrijkapparaatgebruikt (hierna‘apparaat’ genoemd), moet u eerst de volgende voorzorgsmaatregelen treffen:

WAARSCHUWING!

Onderdelen van dit apparaat kunnen heet worden. Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt. Houd handen en andere lichaamsdelen uit de buurt van de hete lucht, om brandwonden te voorkomen.

Productafbeeldingen kunnen zonder mededeling vooraf worden gewijzigd.

9

10

11

1213

14

15

1

2

3

4

5

6

7

7

8

8

NL02

Algemene informatie•Leesdezeinstructiesvóórgebruikgoeddoorenbewaarzeopeenveiligeplaats.Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, geef deze handleiding daar dan bij.• Geb ru i k d i t appa raa t u i t s l u i t end vo lgens de i ns t ruc t i es i n dezegebruikershandleiding.•Houdhetapparaatbuitenbereikvankinderenomdatditapparaatgeenspeelgoedis.•Zorgervoordathetapparaatnietwordtblootgesteldaanenigemechanischebelasting.•Gavoorzichtigmethetapparaatom.Hetapparaatkanbeschadigdrakendooreenschok, stoot of val, zelfs van een geringe hoogte.•Controleerhet apparaat vóórgebruikop zichtbarebeschadigingenaandebuitenkant. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is.•Degarantiekomtdirect tevervallen ingevalvanschadealsgevolgvanhetnietin acht nemen van deze gebruikershandleiding. De fabrikant accepteert geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruikershandleiding, onzorgvuldig gebruik of gebruik dat niet overeenstemt met de voorwaarden in deze gebruikershandleiding.•Hetapparaatmagwordengebruiktdoorkinderenouderdan8 jaarenpersonenmet verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis, maar uitsluitend onder toezicht en nadat zij zijn geïnstrueerd inzake het veilig gebruik van het apparaat en bekend zijn met de gevaren.•Houdditapparaatenhetstroomsnoerbuitenbereikvankinderen jongerdan8jaar.•Houdkinderengoed indegatenenvoorkomdatzehetapparaatgebruikenalsspeelgoed.•Laatkinderenditapparaatnietzondertoezichtschoonmakenofonderhouden.•Haalaltijddestekkervanhetapparaatuithetstopcontact: o voordat u het apparaat verplaatst; o voordat u het apparaat opbergt; o voordat u hulpstukken aanbrengt of verwijdert; o voordat u het apparaat schoonmaakt of onderhoudt; o nadat u het apparaat hebt gebruikt.•Laat reparatiesuitsluitenduitvoerendooreenerkendservicecentrum.Erkendservicecentrum: serviceafdeling van de fabrikant of winkel die erkend en bevoegd is om dergelijke reparaties uit te voeren, zodat mogelijke gevaren worden vermeden. Als u problemen met het apparaat ondervindt, breng het dan naar dit servicecentrum.•Hangklerenpasophetapparaatalszezijngedroogd,nooitalszenogdruipendnat zijn.•Demaximalebelastingvanhetapparaat is10kg.Leeshet labelvandekledingvoordat u het apparaat gebruikt.•Hetapparaatisuitsluitendbedoeldvoorhetdrogenvantextielenschoenen.•Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voorprofessioneel gebruik.

NL03

• WAARSCHUWING! Verkleinhetrisicoopbrandofeenelektrischeschok door het apparaat rechtstreeks aan te sluiten op een geaard stopcontact aan de muur.• WAARSCHUWING! Uit de buurt houden van kinderen jonger dan 3 jaar. Kleine onderdelen. • WAARSCHUWING! Laat verpakkingsmateriaal niet onbeheerd rondslingeren. Het kan gevaar opleveren wanneer kinderen ermee spelen. Kans op verstikking!

Elektriciteit en warmte•Controleervóórgebruikofdenetspanninggelijk isaandespanningvermeldophet typeplaatje van het apparaat.•Sluithetapparaatalleenaanopeengeaardstopcontact.•Voorkomdathetstroomsnoerinaanrakingkomtmetwater,heteoppervlakkenofstoom.•Laathetstroomsnoernietoverscherperandenhangenenhoudhetuitdebuurtvan hete voorwerpen en open vuur.•Controleerhetstroomsnoerregelmatigopbeschadigingen.•Gebruikhetapparaatnietalshetsnoerofdestekkerbeschadigingenvertoont.Als het stroomsnoer of de stekker beschadigd is, schakel dan een gekwalificeerd servicecentrum in.•Gebruikhetapparaatnietalshetnietgoedwerkt,gevallenisofopenigemanierbeschadigd is geraakt. Stuur het apparaat naar de fabrikant of het dichtstbijzijnde servicecentrum voor inspectie of reparatie.•Alsudestekkeruithetstopcontacthaalt,trekdanaandestekkerzelf,nietaanhetsnoer.•Gebruikhetapparaatnietmeteenexterne tijdschakelaarofeenafzonderlijkeafstandsbediening.•Gebruikeensnoervan10ampèrealsereenverlengsnoernodigis.Snoerenmeteen lager amperage kunnen doorbranden. Als u de stekker in het stopcontact steekt, zorg er dan voor dat anderen het snoer niet per ongeluk kunnen lostrekken of erover kunnen struikelen.•Voorkomoverbelastingdoornietteveelapparatenopééngroepaantesluiten.•Dompelhetapparaatnooitonder inwaterofeenanderevloeistof.Zovoorkomtu de kans op een elektrische schok. Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen. Schakel het apparaat in dat geval uit, trek de stekker uit het stopcontact en gebruik het niet meer.•Gebruikhetapparaatnietindebuurtvanhittebronnenzoalsopenvuur(gasfornuis)of kookplaten). • WAARSCHUWING! Dit apparaat wordt heet tijdens het gebruik ervan. Voorkombrandwondendoorervoortezorgendatdeblotehuidnietincontactkomt met de hete oppervlakken.•Zorgervoordatdeluchtinlaaten-uitlaatnietwordenafgedekt.Ditkanertoeleidendat het apparaat beschadigd of oververhit raakt en niet meer goed werkt. • WAARSCHUWING! Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt in de badkamer, in de buurt van wasmachines en andere vochtige plekken binnenshuis.

NL04

•Zorgervoordatuwhandendroogzijnvoordatuhetapparaatofdestekkeraanraakt.•Voordatudestekkervanhetapparaatinhetstopcontactsteekt,moetucontrolerenofdeAAN-/UIT-schakelaaropdeUIT-standstaat.•Steekdestekkervanhetapparaatuitsluitend ineenstopcontactdatgemakkelijktoegankelijk is, zodat u de stekker in geval van nood snel uit het stopcontact kunt trekken. •Verplaatsofberghetapparaatpasopalshetisafgekoeld.•SchakelhetapparaatUITenhaaldestekkeruithetstopcontactalsutijdenshetgebruik storingen bemerkt, tekenen van beschadiging constateert, het apparaat niet gebruikt of het schoonmaakt.•Hetapparaatmagnietklemkomentezittenofwordengedemonteerd;hierdoorkan het beschadigd raken.•Haaldestekkervanhetapparaatuithetstopcontactalshetonweertofalsuhetapparaat gedurende langere tijd niet gebruikt.•Haal de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact voordat u hetschoonmaakt.•Opendebehuizingniet.Alsuditweldoet,loopukansopeenelektrischeschok. • WAARSCHUWING! Om de kans op brand of een elektrische schok te verminderen, moet u het apparaat beschermen tegen druppelend of opspattend water en uit de buurt houden van met water gevulde voorwerpen zoals vazen. Dergelijke voorwerpen mogen niet op of in de buurt van het apparaat worden geplaatst.

Belangrijke informatie – volg deze instructies op•Ditapparaatmagwordengebruiktdoorkinderenvan8jaarenouderenpersonenmet verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat zij in de gaten worden gehouden en instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de gevaren ervan. Laat kinderen nooit met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouderzijndan8enondertoezichtstaanvaneenvolwassene.•Laathetapparaatnooitdoorkinderengebruikenzonder toezicht.Kinderenzijnniet in staat de gevaren te beoordelen die gepaard gaan met onjuist gebruik van elektrische apparaten.•Kinderen indebuurtvanhetapparaatmoetenaltijddooreenvolwassene indegaten worden gehouden.•Hetgebruikvanhulpstukkendienietwordenaanbevolendoordefabrikantvanhetapparaat kan leiden tot lichamelijk letsel.•SchakelhetapparaataltijdUITenhaaldestekkeruithetstopcontactvoordatuhulpstukken verwisselt.•Laathulpstukkenaltijdafkoelenvoordatuzeverwisselt.•ZethetapparaatpasAANalsallehulpstukkengoedzijnbevestigd.•Gebruikhetapparaatnooitzondereenopblaasvormteplaatsen.•Gebruikhetapparaatalleeninrechtopstaandepositie.•Gebruikhetapparaatuitsluitendbinnenshuis,indrogegebiedenennietindebuurt

NL05

van water of andere vloeistoffen.•Dompelhetapparaatnooitinwaterofeenanderevloeistof.Ditkaneendodelijkeelektrische schok veroorzaken!•SchakelhetapparaatUITenhaaldestekkeruithetstopcontactwanneeruhetapparaat niet gebruikt of wilt reinigen.•Controleerhetapparaatregelmatigopschade.•Gebruikhetapparaatnietalsdestekkerzichtbaarisbeschadigd,alshetapparaatop de grond is gevallen of andere sporen van schade vertoont. In een dergelijk geval moet u het apparaat door een deskundige laten inspecteren en eventueel laten repareren.•Steeknooitvoorwerpenindeopeningenvanhetapparaat.•Reinighetapparaatgrondignagebruik.

4) INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN HET APPARAAT

Voor de eerste keer gebruikenOpen de verpakking voorzichtig en haal het apparaat eruit. Controleer of het apparaat volledig en onbeschadigd is. Mochten er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, neem dan contact op met de verkoper en gebruik het product niet. Bewaar de verpakking of recycle deze zoals voorgeschreven door lokale regelgeving.

•Verwijderalhetverpakkingsmateriaalvanhetapparaat.•Maakhetapparaatschoon.Raadpleeghetonderdeel'Reinigingenonderhoud’.

Gebruik van het apparaat

1) Bevestig de motoreenheid op de voet totdat deze vastklikt.

2) Opende ritsvanéénvandeopblaasvormenenplaatshetdekselopdeluchtuitlaat van de motor. Plaats daarna de luchtuitlaat op de uitlaat van de motor en draai deze rechtsom totdat deze vastklikt.

1 5

6

NL06

3) Gebruik van het apparaat voor het strijken van overhemden, blouses en T-shirts. Installeer de twee buizen met behulp van het verbindingsstuk voor buizen en plaats het bovenste rek op de steunbuis in de opblaasvorm voor overhemden, blouses en T-shirts.

Plaats een overhemd, blouse of T-shirt op de opblaasvorm, selecteer de droogtijd voor het kledingstuk met de timer en selecteer met de keuzeknop koud - warm of u koude of warme lucht door de opblaasvorm wilt laten blazen.

3 4

107 8

NL07

4) Gebruik van het apparaat voor het strijken van broeken (optioneel): Installeer de steunbuizen met de verbindingsstukken en om een U-vorm te vormen. Sluit de korte steun aan op de luchtopening in de opblaasvorm voor broeken.

Plaats een broek stevig over de opblaasvorm, selecteer de droogtijd voor de broek met de timer en selecteer met de keuzeknop koud - warm of u koude of warme lucht door de opblaasvorm wilt laten blazen.

5) Gebruik van de droger voor schoenen (optioneel):Plaats de opblaasvorm voor het drogen van schoenen op de luchtuitlaat . Plaats de uiteinden in de schoenen. Selecteer de droogtijd voor de schoenen met de timer en selecteer met de keuzeknop koud - warm of u koude of warme lucht door de opblaasvorm wilt laten blazen.

6) Om het apparaat te demonteren, volgt u de bovenstaande montagestappen in omgekeerde volgorde.

Let op! Laat het apparaat nooit langer dan 180 minuten aaneen werken.

1213

7 8

3

3

4

4

6

NL08

5) REINIGING EN ONDERHOUD

WaarschuwingVoordatuhetapparaatgaatreinigen,moetuhetaltijduitschakelendoordetimernaar de UIT-stand te draaien. Daarna moet u de stekker uit het stopcontact halen en het apparaat volledig laten afkoelen.

Reiniging•Maaknooitgebruikvanagressieveofschurendematerialen,reinigingsalcoholofscherpe objecten zoals harde borstels of messen.•Reinigdebuitenkantvanhetapparaat,dehulpstukkenenhetstroomsnoermeteen vochtige doek.•Droogdezedaarnameteendrogedoek.

Let op! Het apparaat mag niet worden ondergedompeld in water.

6) SPECIFICATIES

•Ingangsspanning:220-240VAC–50/60Hz•Voeding:850W•KlasseII•Afmetingen:26x32x16cm(lxhxb)•Gewicht:1,4kg

7) OPSLAG EN TRANSPORT

•Voordatuhetapparaatopbergt,moetuheteerst reinigenzoalsbeschreven indeze gebruikershandleiding. Bewaar het apparaat in de oorspronkelijke verpakking.•Berghetapparaataltijdopineendroge,goedgeventileerderuimte,buitenbereikvan kinderen en huisdieren.•Beschermhetapparaattegendirectzonlicht,trillingenenschokken.

Alle in deze handleiding vermelde informatie en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

3

NL09

Dit product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Na afloop van zijn levensduur mag dit product niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval. Het moet naar een speciaal inzamelpunt worden gebracht voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. De afvalcontainer gemarkeerd met een kruis. Extra informatie is verkrijgbaar in de gebruikershandleiding en op de verpakking. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor recycling.

Door het recyclen van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Vraaguwgemeentewaar het dichtstbijzijnde inzamelpunt is.

MILIEUVOORSCHRIFTEN(AEEA, de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur))

NL10

MANUEL D’UTILISATION : MACHINE ÉLECTRIQUE DE SÉCHAGE ET REPASSAGE AUTOMATIQUEMODEL: MOL-HA-DRY01

SOMMAIRE : 1) Contenudupaquet2) Parties&caractéristiques3) Instructionsdesécurité4) Installation et utilisation de l’appareil5) Nettoyage et entretien6) Spécifications7) Stockage & transport

1) CONTENU DU PAQUET

Élément QuantitéMoteur 1unitéBase 1 pcVentilateur 1 pcTube de soutien (31,5cm) 6 pcsConnecteur 4 pcsClips 4 pcsCintresupérieur 1 pcCoussingonflablepourchemises 1 pcBarreinférieure 1 pcTube court (13cm) 1 pcCoussingonflablepourpantalons 1 pcCoussingonflablepourchaussures 1 pcManuel d’utilisation 1 pc

2) PARTIES & CARACTÉRISTIQUES

Moteur Panneau de contrôle MinuterieSélecteurfroid–chaud BaseVentilateur Tube de support Connecteur de tubes

ClipsCintresupérieurCoussingonflablepourchemisesBarreinférieure Tube courtCoussingonflablepourpantalons(enoption)Coussingonflablepourchaussures (en option)

9101112131415

12345678

Français

FR01

3) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Avant l’utilisationde lamachineélectriquedeséchageetrepassageautomatique(appeléeparlasuite‘appareil’),lesprécautionssuivantesdoiventêtreobservées:

ATTENTION !

Certainespartiesdecetappareilpeuventdevenirtrèschaudes.Nepaslestoucherpouréviterdesebrûler.Tenirlesmainsetautrespartiesducorpsloindelavapeurchaudepouréviterdesebrûler.

Les images du produit peuvent être sujettes à des modifications sans préavis.

9

10

11

1213

14

15

1

2

3

4

5

6

7

7

8

8

FR02

Informations générales•Lireattentivementlesinstructionspourutiliseretentreposerl’appareildansunlieusûr.Sicetappareilest remisàuneautrepersonne, lui remettreaussicemanueld’utilisation.•Utilisercetappareilconformémentauxinstructionsdecemanueld’utilisation.•Tenirl’appareilhorsdeportéedesenfants,carcetappareiln’estpasunjouet.•Nepasexposerl’appareilàdescontraintesmécaniques.•Manier l’appareilavecprécaution.Toutchoc,heurtouchute,mêmede faiblehauteur, peut endommager l’appareil.•Avant l’utilisation,vérifiersi l’appareilneprésentepasdedommagesexternesvisibles.Nejamaisfairefonctionnerl’appareils’ilestendommagé.•Lagarantiesera immédiatementannuléesi lesdommagessontcauséspar lenon-respectdumanueld’utilisation.Lefabricantdécline touteresponsabilitépourlesdommagescauséspar lenon-respectdumanueld’utilisation,uneutilisationnégligenteouuneutilisationqui ne respectepas les conditionsdumanueld’utilisation.•Cetappareilpeutêtreutilisépar lesenfantsde8ansetpluset lespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesouunmanqued’expérienceetdeconnaissances,àconditionqu’ilssoientsurveillésetqu’ilsaientreçu les instructionsnécessairespourutiliser l’appareilen toutesécuritéetqu’ilssoientconscientsdesrisquespossibles.•Tenirl’appareiletlecordond’alimentationhorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans.•Surveillerdeprès lesenfantspouréviterqu’ilsn’utilisent l’appareilcommeunjouet.•Nepaspermettreàdesenfantssanssurveillancedenettoyerouentretenircetappareil.•Toujoursdébrancherl’appareildelaprisedecourant: oavantdedéplacerl’appareil; o avant de ranger l’appareil ; o avant de mettre en place ou retirer des accessoires ; o avant de nettoyer ou entretenir l’appareil ; oaprèsl’utilisationdel’appareil.•Faireuniquementréparer l’appareilparuncentredeservicequalifié.Centredeservicequalifié :serviceaprès-ventedu fabricantoumagasin,quiest reconnuetautoriséàeffectuerdes réparations,afindeprévenird’éventuelsdangers.Sil’appareilprésentedesproblèmes,lerenvoyeràcecentredeservice.•Accrocheruniquementdesvêtementssurl’appareilaprèslesavoirséchés,jamaislorsqu’ilssontencoretrempés.•Lachargemaximaleestde10kgdevêtementset consulter l’étiquettedesvêtementsavantdelessécher.•L’appareilestuniquementdestinéauséchagedetextilesetdechaussures.•Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueousimilaire,etpasàunusageprofessionnel. • ATTENTION !Pourréduirelesrisquesd’incendieoudechocélectrique,connecterdirectementl’appareilàuneprisemuraleàtroisbrochesavecmise

FR03

àlaterre.• ATTENTION ! Ne convient pas pour les enfants de moins de 36 mois. Petites pièces. • ATTENTION !Nepaslaissertraînerlematérield’emballage.Celui-cipourraitêtredangereuxpourlesjeuxd’enfants.Risque de suffocation !

Électricité et chaleur•Avant l’utilisation,vérifiersi la tensionsecteurest identiqueà la tensionsecteurindiquéesurl’appareil.•Brancherl’appareiluniquementdansuneprisedecourantmiseàlaterre.•Éviterlecontactducordond’alimentationavecdel’eau,dessurfaceschaudesoude la vapeur.•Nepaslaisserpendre lecordond’alimentationpar-dessusdesbordstranchants,etlegarderéloignéd’objetschaudsetdeflammesnues.•Contrôlerrégulièrementsilecordond’alimentationn’estpasendommagé.•Nepasutiliserl’appareilsilecordond’alimentationoulafichesontendommagés.Silecordond’alimentationoulafichesontendommagés,lesfaireremplacerparuncentredeservicequalifié.•Nepasutiliserl’appareils’ilestdéfectueux,s’ilesttombéous’ilaétéendommagédefaçonquelconque.Envoyerl’appareilaufabricantoucentredeservicequalifiéleplusprochepourinspectionouréparation.•Pourretirerlafichedelaprisedecourant,tirersurlaficheelle-même,passurlecordon.•Nepasfairefonctionnerl’appareilàl’aided’uneminuterieexterneoud’unsystèmedetélécommandeséparé.•Siunerallongeestnécessaire,utiliseruncâblede10ampères.Lescâblesavecunampérage inférieurpeuventprendrefeu.Enbranchant lecâble, faireattentionquepersonnenepuisseletireraccidentellementoutrébuchersurcelui-ci.•Prévenirlasurchargeennebranchantpastropd’appareilssurunseulgroupe.•Nejamaisimmergerl’appareildansl’eauoutoutautreliquide,pouréviterlerisquedechocsélectriques.Nepastoucherl’appareils’ilesttombéàl’eau.Retirerlafichedelaprisedecourant,avecl’appareilarrêtéetneplusl’utiliser.•Nepasutiliserl’appareilàproximitédesourcesdechaleurtellesquedesflammesnues(commedescuisinières). • ATTENTION !Cetappareildevienttrèschaudpendantl’utilisation.Pour prévenir lesbrûlures,éviter lecontactde lapeaunueavec lessurfaceschaudes.•Nejamaiscouvrirl’entréeetlasortied’air,celapourraitendommagerl’appareilouprovoquerunesurchauffeouundysfonctionnement. • ATTENTION !CetappareilNEDOITPASêtreutilisédanslasalledebains, les buanderies ou d’autres endroits humides dans la maison.•S’assurerd’avoirlesmainssèchesavantdetoucherl’appareiloulafiche.•Avantdebrancher l’appareilsur laprisedecourant,s’assurerque l’interrupteurmarche/arrêtsoitenpositiond’arrêt(OFF).•Brancheruniquement l’appareildansuneprisedecourant facilementaccessible,pourpouvoirrapidementenretirerlaficheencasd’urgence.•Nepasdéplacerourangerl’appareilavantqu’ilaitrefroidi.

FR04

•Arrêter l’appareil (OFF)et retirer la fichede laprisedecourantencasdedommagesoudedéfautspendantl’utilisation,lorsquel’appareiln’estpasutiliséoulorsqu’ilestnettoyé.•Nepasécraser,perceroudémonterl’appareil,celapourraitendommagerl’appareil.•Débrancherl’appareildelaprisedecourantlorsd’oragesoulorsquel’appareiln’estpasutilisépendantdelonguespériodes.•Avantdenettoyerl’appareil,toujoursledébrancherdelaprisedecourant.•Nepasouvrirleboîtiercarcelapourraitprovoquerunchocélectrique. • ATTENTION !Pourréduirelerisqued’incendieoudechocélectrique, protéger l’appareilderuissellementoud’éclaboussuresd’eau,et le teniràl’écartd’objetsremplisdeliquides,telsquedesvases.Detelsobjetsnedoiventpasêtreplacéssurl’appareilouàproximité.

Informations importantes, suivre ces instructions•Cetappareilpeutêtreutilisépar lesenfantsde8ansetpluset lespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesouunmanqued’expérienceetdeconnaissances,àconditionqu’ilssoientsurveillésouqu’ilsaientreçu les instructionsnécessairespourutiliser l’appareilen toutesécuritéetqu’ilssoientconscientsdes risquespossibles.Lesenfantsnedoiventpas joueravecl’appareil.Lenettoyageetl’entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants,àmoinsqu’ilsaientplusde8ansetqu’ilssoientsouslasurveillanced’unadulte.•Ne jamaispermettreàdesenfantsd’utiliser l’appareil sanssurveillance.Lesenfantsnepeuventpasestimerlesrisquesliésàuneutilisationincorrected’appareilsélectriques.•Lesenfantssetrouvantàproximitédel’appareildoiventtoujoursêtresurveillésparun adulte.•L’utilisationd’accessoiresquinesontpas recommandéspar le fabricantpeutmeneràdesblessures.•Toujoursarrêterl’appareil(OFF)etretirerlafichedelaprisedecourantavantdechanger d’accessoires.•Toujourslaisserlesaccessoiresrefroidiravantdepasseràunautreaccessoire.•Ne pasmettre enmarche l’appareil avant que les accessoires aient étécorrectementfixés.•Nejamaisutiliserl’appareilsansundescoussinsgonflablesmisenplace.•Toujoursutiliserl’appareilenpositionverticale.•Utiliserl’appareiluniquementàl’intérieur,enlieuxsecsetpasàproximitéd’eauoud’autresliquides.•Ne jamais immerger l’appareildansde l’eauou toutautre liquide.Celapeutprovoquerunchocélectriquefatal!•Arrêter l’appareil (OFF)etretirer lafichedelaprisedecourant lorsquel’appareiln’estpasutiliséoulorsqu’ilestnettoyé.•Vérifierrégulièrementsil’appareiln’estpasendommagé.•Ne jamaisutiliser l’appareilsi la ficheestendommagée,si l’appareilest tombéparterreous’ilprésented’autresdommages.Encecas,présenter l’appareilàunexpertpourinspectionetlefaireréparersinécessaire.•Nejamaisinsérerd’objetsdansaucunedesouverturesdel’appareil.

FR05

•Nettoyersoigneusementl’appareilaprèsl’utilisation.

4) INSTALLATION ET UTILISATION DE L’APPAREIL

Première utilisationOuvrir l’emballageavecprécautionavantd’ensortir l’appareil.S’assurerquel’appareilsoitcompletetenbonétat.S’ilyadescomposantsquimanquentousontendommagés,contacter lefournisseuretnepasutiliser leproduit.Conserverl’emballageoulerecyclerconformémentauxréglementationslocales.

•Retirertoutmatériaud’emballagedel’appareil.•Nettoyerl’appareil.Voirlasection«Nettoyageetentretien».

Utilisation de l’appareil

1) Fixerlemoteursurlabasejusqu’àcequ’ils’enclenche.

2) Ouvrir le zip d’un des coussins gonflables, placer le couvercle sur la sortie d’air du moteur et installer le ventilateur sur la sortie d’air du moteur en le tournant dans le sens horaire pour le verrouiller.

1 5

6

FR06

3) Utilisation de l’appareil pour repasser une chemise : Mettreenplacelesdeuxtubesdesoutienreliésparleconnecteuretplacerlecintresupérieuràl’intérieurducoussingonflablepourchemises.

Glisserunechemisesurlecoussingonflable,réglerladuréedeséchageàl’aidedelaminuterieetchoisirsidel’airfroidouchauddoitêtresoufflédanslecoussingonflableàl’aidedusélecteurfroid-chaud.

4) Utilisation de l’appareil pour repasser un pantalon (en option) : Mettreenplace lestubesdesoutien reliéspar lesconnecteurs et pourformerunU.Relier letubecourt auventilateuràl’intérieurducoussingonflablepour pantalons.

1213

34

7 8

107 8

FR07

Glisserunpantalonsurlecoussingonflable,réglerladuréedeséchageàl’aidedelaminuterie etchoisirside l’air froidouchauddoitêtresoufflédans lecoussingonflableàl’aidedusélecteurfroid-chaud.

5) Utilisation de l’appareil pour sécher des chaussures (en option) :Mettreenplacelecoussingonflablepourchaussuressur leventilateur .Glisserlesextrémitésdans leschaussures.Régler laduréedeséchageà l’aidede laminuterie etchoisirside l’air froidouchauddoitêtresoufflédans lecoussingonflableàl’aidedusélecteurfroid-chaud.

6) Pourdémonter l’appareil,suivre lesétapesd’assemblageci-dessusensensinverse.

5) NETTOYAGE ET ENTRETIEN

AvertissementAvantdenettoyerl’appareil,toujoursl’arrêterentournantlaminuterieenpositiond’arrêt(OFF),ledébrancherdelaprisedecourantetlelaisserentièrementrefroidir.

Nettoyage•Ne jamaisutiliserdedétergentsagressifsouabrasifs,d’alcooldenettoyageoud’objets tranchants comme une brosse dure ou un couteau.•Nettoyerl’extérieurduboitier,lesaccessoiresetlecordond’alimentationavecunchiffon humide.•Puissécherl’extérieuravecunchiffonsec.

Note !L’appareilNEDOITPASêtreimmergédansl’eau.

Note ! Ne jamais faire fonctionner l’appareil plus de 180 minutes de suite.

3

3

4

4

6

3

FR08

Votreproduitaété fabriquéenutilisantdesmatériauxdehautequalitéetdescomposantsquipeuventêtrerecycléset réutilisés.A lafindesaduréedevie,ceproduitne doit pasêtre jetédanslesorduresménagères,mais il doit être remisàunpoint decollectespécialpour le recyclagedeséquipementsélectriquesetélectroniques.Conteneurdedéchetsmarquéd’unsymboledecroix.Des informationssupplémentairessontdisponiblesdanslemanueld’utilisationetsur l’emballage.Lesmatièrespremièresutiliséessontappropriéespourlerecyclage.

Parlerecyclaged’appareilsusagésoudematièrespremières,vousapportezunecontributionimportanteàlaprotectiondenotreenvironnement.Informez-vous en local sur le point de collecte le plus proche.

INSTRUCTIONS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONMENT(DEEE,ladirectiverelativeauxdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques)

6) SPÉCIFICATIONS

•Tensiond’entrée:220-240Vac–50/60Hz•Puissance:850W•ClasseII•Dimensions:26x32x16cm(longueurxhauteurxlargeur)•Poids:1,4kg

7) STOCKAGE & TRANSPORT

•Avant de stocker l’appareil, il doit d’abordêtrenettoyéconformémentà ladescriptiondanscemanueld’utilisation.L’appareil doit êtrestockédanssonemballage d’origine.•Toujoursstockerl’appareildansunendroitsecetbienaéréethorsdeportéedesenfants ou animaux.•Protégerl’appareilcontrelalumièredirectedusoleil,lesvibrationsetleschocs.

Tous contenus et spécifications mentionnés dans ce manuel peuvent être modifiés sans préavis.

FR09

BEDIENUNGSANLEITUNG: ELEKTRISCHER TROCKEN- UND BÜGELAUTOMATMODEL: MOL-HA-DRY01

INHALTSVERZEICHNIS: 1) Verpackungsinhalt2) Teile und Merkmale des Geräts3) Sicherheitsanweisungen4) InstallationundVerwendungdesGeräts5) PflegeundReinigung6) Technische Daten7) Lagerung und Transport

1) VERPACKUNGSINHALT

Name des Teils AnzahlMotoreinheit 1 SetFeststehender Fuß 1 StückAbluftstutzen 1 StückTragrohr (31,5 cm) 6 StückVerbindungsstück 4 StückClips 4 StückOberer Ständer 1 StückLuftsack für Hemden 1 StückUnterer Ständer 1 StückKurzes Rohr (13 cm) 1 StückLuftsack für Hosen 1 StückLuftsack für Schuhe 1 StückBedienungsanleitung 1 Stück

2) TEILE UND MERKMALE DES GERÄTS

Motoreinheit Bedienfeld TimerWarm-Kalt-Auswahl Fuß Abluftstutzen TragrohrVerbindungsstück

Clips Oberer Ständer Hemden-Luftsack Unterer Ständer Kurzes Rohr Hosen-Luftsack (optional) Schuhe-Luftsack (optional)

9101112131415

12345678

DE01

Deutsch

3) SICHERHEITSANWEISUNGEN

VorVerwendungderelektrischenautomatischenTrocken-undBügelmaschine(nachfo lgend a ls „Gerä t “ beze ichnet ) müssen immer d ie fo lgendenSicherheitsmaßnahmen getroffen werden:

WARNHINWEIS!

Teile dieses Geräts können heiß werden. Berühren Sie diese Teile nicht, um Verbrennungenzuvermeiden.

Produktabbildungen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

9

10

11

1213

14

15

1

2

3

4

5

6

7

7

8

8

DE02

Halten Sie Hände und andere Körperteile von heißer Luft fern, damit Sie sich nicht verbrennen.

Allgemeine Informationen•LesenSiedieBedienungsanleitungsorgfältigdurchundbewahrenSiesiesicherauf.WennSiediesesGerätananderePersonenweitergeben,gebenSiebitteauchdiese Bedienungsanleitung mit.•VerwendenSiediesesGerätnur so,wiees indieserBedienungsanleitungbeschrieben wird.•HaltenSiedasGerätvonKindernfern,dadiesesGerätkeinSpielzeugist.•SetzenSiedasGerätkeinermechanischenBeanspruchungaus.•BittegehenSievorsichtigmitdemGerätum.Stöße,AufpralleoderStürze,selbstaus geringer Höhe, können das Gerät beschädigen.• Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf s ichtbare äußereBeschädigungen. Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist•DieGarantieerlischtsofort,wenneinSchadendurchNichtbeachtungdieserBedienungsanleitung verursacht wurde. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Missachtung dieser Bedienungsanleitung, Fahrlässigkeit oder aufgrund von Anwendungen verursacht wurden, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.•DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenundMenschenmit reduziertenkörperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder die keine Erfahrung undWissenhaben,benutztwerden,abernur,wennsieüberwachtundangewiesenwerden, wie das Gerät sicher verwendet wird, und sie die damit verbundenen Gefahren verstehen.•HaltenSiedasGerätundStromkabelvonKindernunter8Jahrenfern.•Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsiedasGerätnichtalsSpielzeugverwenden.•KinderdürfendiesesGerätnichtohneAufsichtreinigenoderpflegen.•ZiehenSiedasGerätimmerausderNetzsteckdose: o bevor Sie das Gerät bewegen; o bevor Sie das Gerät lagern; obevorSieZubehöreinsetzenoderentfernen; o bevor Sie das Gerät reinigen oder warten; o nachdem Sie das Gerät benutzt haben.•ReparaturendürfennurvoneinemqualifiziertenKundendienstdurchgeführtwerden.QualifizierterKundendienst:KundendienstdesHerstellersoderdesVerkäufers,derqualifiziertundbefugtist,solcheReparaturendurchzuführen,damitmöglicheGefahrenverhindertwerdenkönnen.WennProblememitdemGerätauftreten, geben Sie es an diesen Kundendienst zurück.•HängenSieKleidungnurnachdemTrocknenamGerätauf,nichtwennsievollkommen„tropfend“nassist.•DiemaximaleBelastungbeträgt10kganKleidungund lesenSievorGebrauchdasPflegeetikettderKleidung.•DasGerät istnurzurBenutzung fürdasTrocknenvonTextilienundSchuhenbestimmt.

DE03

•DiesesGerätistnurfürhaushaltlicheZweckeoderähnlichenGebrauchbestimmt,nicht für den professionellen Gebrauch. • WARNHINWEIS! Schließen Sie das Gerät direkt an eine geerdete 3-polige Wandsteckdosean,umdieBrand-undStromschlaggefahrzureduzieren.• WARNHINWEIS! Es ist nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleinteile. • WARNHINWEIS!LassenSiekeinVerpackungsmaterialachtlosherumliegen. Kinder könnten es als gefährliches Spielmaterial verwenden. Erstickungsgefahr!

Strom und Wärme•PrüfenSievordemEinsatz,obdieNetzspannung identischmitderaufdemTypenschild des Geräts angegebenen Netzspannung ist.•SchließenSiedasGerätnuraneinegeerdeteSteckdosean.•VerhindernSie,dassdasKabelmitWasser,heißenOberflächenoderDampf inKontakt kommt.•DasNetzkabeldarfnichtüberscharfenKantenhängen.HaltenSieesvonheißenObjekten und offenen Flammen fern.•ÜberprüfenSiedasNetzkabelregelmäßigaufSchäden.•VerwendenSiedasGerätnicht,wennamNetzkabeloderSteckerSchädenzusehensind.WenndasNetzkabeloderderSteckerbeschädigtsind,müssensievoneinemqualifiziertenKundendienstersetztwerden.•BenutzenSiedasGerätnicht,wennesdefektgewordenodergefallen istoderin irgendeinerWeisebeschädigtwurde.GebenSiedasGerätzur InspektionundReparaturbeimHerstelleroderbeimnächstgelegenenqualifiziertenKundendienstab.•WennSiedenSteckerausderSteckdoseziehen,ziehenSieamSteckerundnichtam Kabel.•BetreibenSiedasGerätnichtmiteinerexternenZeitschaltuhrodereinerseparatenFernbedienung.•VerwendenSiefallsnötigein10-Ampere-Verlängerungskabel.KabelmitwenigerAmpere könnten durchbrennen. Stellen Sie beim Einstecken des Steckers sicher, dass niemand ihn versehentlich ausziehen oder darüber stolpern kann.•VermeidenSieÜberlastdurchgleichzeitigesAnschließenzuvielerGeräteineinemBereich.•TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderinandereFlüssigkeiten,esbestehtdieGefahreinesStromschlags.BerührenSiedasGerätnicht,wennesinsWassergefallen ist. Trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose, während das Gerät ausgeschaltet ist und benutzen Sie es nicht wieder.•VerwendenSiedasGerätnicht inunmittelbarerNähevonWärmequellenwieoffenen Flammen (z.B. Kochfeldern). • WARNHINWEIS! DiesesGerätistheiß,wennesinBetriebist.Verhindern Sie, dass nackte Haut mit heißen Oberflächen in Kontakt kommt, um Verbrennungenzuvermeiden.•BedeckenSieniedieLufteintritts- oderLuftaustrittsöffnung, dies kannzurBeschädigungdesGerätsoderÜberhitzungundFehlfunktionenführen.DE04

• WARNHINWEIS! Dieses Gerät sollte NICHT in Badezimmern, WaschbereichenundähnlichenfeuchtenInnenräumenverwendetwerden.•VergewissernSiesich,dassIhreHändetrockensind,bevorSiedasGerätoderden Stecker berühren.•StellenvordemAnschlussdesGerätsandieNetzsteckdosesicher,dassderSchalterzumEin-undAusschaltenaufderPosition„OFF“steht.•SteckenSiedasGerätnurineineleichtzugänglicheSteckdose,damitSieesimNotfall schnell aus der Steckdose ziehen können. •BewegenoderlagernSiedasGerätnicht,bevoresabgekühltist.•SchaltenSiedasGerätausundentfernenSiedenNetzstecker,wennbeiderVerwendungFehlfunktionenauftreten,SieSchädenfeststellenoderwennesnichtinGebrauch ist oder gereinigt wird.•DasGerätdarfnichtzerdrückt,durchstochenoderauseinandergenommenwerden,da es dadurch beschädigt werden kann.• ZiehenSie dasGerät beiGewitter oder längererNichtbenutzungausderNetzsteckdose.•SchaltenSiedasGerätvorderReinigungimmerausundziehenSieesausderNetzsteckdose.•ÖffnenSiedasGehäusenicht,dadieszueinemStromschlagführenkann. • WARNHINWEIS! Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, mussdasGerätvorWassertropfenundWasserspritzerngeschütztwerden.HaltenSieesvonObjekten,diemitFlüssigkeitengefülltsind,wieVasen, fern.Solche Objekte sollten nicht auf oder neben das Gerät gestellt werden.

Wichtige Information, befolgen Sie diese Anweisungen•DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenundvonPersonenmitkörperlichen,sensorischen oder geistigen Einschränkungen sowie mangelnder Erfahrung und Wissenverwendetwerden,sofernsiebeaufsichtigtwerdenoder indersicherenVerwendungdesGerätsunterwiesenwurdenundsichdermöglichenGefahrenbewusstsind.KinderdürfenmitdemGerätnichtspielen.ReinigungundWartungdürfennichtvonKindernunter8Jahrenausgeführtwerden.Ab8Jahrenmüssensiebeaufsichtigt werden.•KinderdürfendasGerätniemalsunbeaufsichtigt verwenden.KinderkönnenGefahren, die von einer falschen Benutzung elektrischer Geräte ausgehen, nicht einschätzen.•Kinder,diesich inderNähedesGerätesaufhalten,müssenstetsvoneinemErwachsenen beaufsichtigt werden.•DieVerwendungvonnicht vomHerstellerempfohlenemZubehörkönntezuVerletzungenführen.•SchaltenSiedasGerät immerausundentfernenSiedenNetzsteckerausderSteckdose,bevorSieZubehörauswechseln.•LassenSiedasZubehörimmerabkühlen,bevorSiezueinemanderenZubehörteilwechseln.•SchaltenSiedasGeräterstein,wenndasZubehörkorrektpositioniertist.•BenutzenSiedasGerätnicht,wenneinerderLuftsäckenichteingesetztist.

DE05

•VerwendenSiedasGerätnurinaufrechterPosition.•VerwendenSiedasGerätnurinInnenräumen,introckenenBereichenundnichtinderNähevonWasseroderanderenFlüssigkeiten.•TauchenSiedasGerätniemals inWasseroder ineineandereFlüssigkeit.Dieskann einen tödlichen Stromschlag verursachen!•SchaltenSiedasGerätausundziehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose,wenn das Gerät nicht benutzt oder gereinigt wird.•ÜberprüfenSiedasKabelregelmäßigaufSchäden.•VerwendenSiedasGerätnie,wenndasNetzkabelAnzeichenvonSchädenaufweist, wenn das Gerät auf den Boden gefallen ist oder andere Beschädigungen zu sehen sind. Das Gerät muss in solchen Fällen von einem Experten geprüft und nötigenfalls repariert werden.•FührenSienieGegenständeindieÖffnungendesGerätsein.•ReinigenSiedasGerätnachGebrauchgründlich.

4) INSTALLATION UND VERWENDUNG DES GERÄTS

Erste VerwendungÖffnenSiedieVerpackungvorsichtig,bevorSiedasGerätherausnehmen.StellenSie sicher, dass das Gerät vollständig und unbeschädigt ist. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, kontaktieren Sie den Lieferanten und verwenden Sie das Produkt nicht.DieVerpackungsollteaufbewahrtoderinÜbereinstimmungmitdenörtlichenVorschriftenrecyceltwerden.

•EntfernenSiesämtlichesVerpackungsmaterialvomGerät.•ReinigenSiedasGerät.BittesehenSiesichdenAbschnitt„PflegeundReinigung“an.

Benutzung des Geräts

1) Befestigen Sie die Motoreinheit am Fuß , bis sie einrastet.

2) ÖffnenSiedenReißverschlussvoneinemderLuftsäckeund legenSie

1 5

DE06

die Abdeckung auf die Luftaustrittsöffnung des Motors und bringen Sie dann den Abluftstutzen auf dem Ausgang des Motors an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.

3) Benutzung des Geräts zum Bügeln von Hemden Installieren Sie die zwei Tragrohre mit dem Rohrverbindungsstück und legen Sie den oberen Ständer auf das Tragrohr im Hemden-Luftsack.

ZiehenSieeinHemdüberdenLuftsack,wählenSiedieTrockenzeitfürdasHemdmit dem Timer und wählen Sie, ob kalte oder warme Luft durch den Luftsack geblasenwird,indemSiedieKalt-Warm-Auswahlbenutzen.

4) Benutzung des Geräts zum Bügeln von Hosen (optional):

10

6

7 8

34

DE07

InstallierenSiedieTragrohremitdenVerbindungsstückenund,sodasseineU-Formentsteht.VerbindenSiedaskurzeTragrohr mitderLüftungsöffnung imHosen-Luftsack.

ZiehenSieeineHoseüberdenLuftsack,wählenSiedieTrockenzeit fürdieHosemit dem Timer und wählen Sie, ob kalte oder warme Luft durch den Luftsack geblasenwird,indemSiedieKalt-Warm-Auswahlbenutzen.

5) Benutzung des Schuhtrockners (optional):Befestigen Sie den Schuhtrockner-Luftsack am Abluftstutzen . Stecken Sie die EndenindieSchuhe.WählenSiedieTrockenzeitfürdieSchuhemitdemTimerund wählen Sie, ob kalte oder warme Luft durch den Luftsack geblasen wird, indem SiedieKalt-Warm-Auswahlbenutzen.

Hinweis! Lassen Sie das Gerät nie länger als 180 Minuten ununterbrochen in Betrieb sein.

3

3

4

4

6

1213

7 8

DE08

6) Befolgen Sie zum Auseinanderbauen des Geräts die Installationsschritte oben in der umgekehrten Reihenfolge.

5) PFLEGE UND REINIGUNG

WarnhinweisSchalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus, indem Sie den Timer auf diePosition„OFF“stellen, trennenSieesdannvomStromnetzund lassenSieesvollständig abkühlen.

Reinigung• Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuerndeReinigungsmittel,Reinigungsalkohol oder scharfe Gegenstände wie harte Bürsten oder Messer.•ReinigenSiedieAußenseitedesGehäuses,dasZubehörunddasNetzkabelmiteinem feuchten Tuch.•TrocknenSiesiedannmiteinemtrocknenTuchab.

Hinweis!DasGerätDARFNICHTinWassergetauchtwerden.

6) TECHNISCHE DATEN

•Eingangsspannung:220-240VAC-50/60Hz•Leistung:850W•KlasseII•Maße:26x32x16cm(LxHxB)•Gewicht:1,4kg

7) LAGERUNG UND TRANSPORT

•WennSiedasGerätaufbewahren,sollteeszuerst,wieinderBedienungsanleitungbeschrieben, gereinigt werden. Das Gerät sollte in der Originalverpackung aufbewahrt werden.•BewahrenSiedasGerätimmerineinemtrockenenundgutbelüftetenRaumundaußerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.•SchützenSiedasGerätvordirekterSonneneinstrahlung,ErschütterungenundStößen.

Alle Inhalte und Angaben in dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

3

DE09

Ihr Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten hergestellt, die man recyceln und wiederverwenden kann. Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss zu einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Der Mülleimer ist durchgestrichen. WeitereInformationenfindenSie inderBedienungsanleitungoderaufderVerpackung.DieRohstoffesindwiederverwertbar.

DurchdieWiederverwertungvonAltgerätenundRohstoffenleistenSieeinenwichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeinde nach einer Sammelstelle in Ihrer Nähe.

ANWEISUNGEN ZUM SCHUTZ DER UMWELT(WEE, Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten)

DE10

EC Declaration Of Conformity

We,

Mascot Online BVVeluwezoom 321327 AH AlmereThe Netherlands

Declare under our sole responsibility that the product:• Product brand: N/A• Product model no: MOL-HA-DRY01• Product description: Automatic Dry & Iron Machine• Product rating device: Input: 220-240 Vac, 50/60Hz, Class II, IPX1, Power: 850 Watt

Following the provisions of the Directives:• Electro Magnetic Compatibility (EMC): 2014/30/EU• Low Voltage Directive (LVD): 2014/35/EU• Restriction of the use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS) Directive: 2011/65/EU.

And standards to which Conformity is declared:

EMC:• EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011• EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008• EN 55014-2:2015• EN 61000-3-2:2014• EN 61000-3-3:2013

LVD:• EN 60335-1:2012+A11:2014• EN 60335-2-43:2003+A1:2006+A2:2008• EN 62233:2008

Date & place of issue: Almere, 01-10-2018

Authorized Signature name: B. van DijkTitle: Managing Director

Version5-10-2018