user guide - targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · skip to next track...

107
AKP03EU / 410-1012-003B USER GUIDE 30 Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2007 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. Bluetooth ® Numeric Keypad with PC Multimedia Control Bluetooth Qualified Product ID# B03885

Upload: others

Post on 19-Nov-2019

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

AKP03EU / 410-1012-003B

USER GUIDE

30

Visit our Website at www.targus.com/emeaFeatures and specifications subject to change without notice. © 2007 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.

Bluetooth®

Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Bluetooth Qualified Product ID# B03885

Page 2: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

TABLE OF CONTENTS

Bluetooth® Numeric Keypad with PC Multimedia Control....................2

Bluetooth® numerisches Keypad mit PC Multimedia-Control...........17

Keypad numérico Bluetooth® con mando de multimedia para PC........32

Clavier numérique Bluetooth® avec contrôle multimédia PC..............46

Tastiera numerica Bluetooth® con controllo multimediale per PC.........62

Bluetooth® numeriek toetsenbord met PC multimedia controle............77

Teclado Numérico Bluetooth® com PC Multimedia Control..................92

1

Page 3: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

BLUETOOTH® NUMERIC KEYPAD WITH PC

MULTIMEDIA CONTROL

Introduction

Congratulations on your purchase of the Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control. This keypad has a set of built-in media keys for easy wireless multimedia control. Its 33 feet / 10 meter operating range of Class II Bluetooth allows seamless connection, and is perfect for remote controlling your favorite media player.

• User Guide• Bluetooth Media Keypad• 2 x AA Batteries

Operating System • Windows® 2000 / XP• Windows VistaTM

Hardware• Bluetooth-enabled notebook or desktop PC

Contents

System Requirements

2

Page 4: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

1 Remove the battery cover from the back of the keypad.

2 Insert the supplied battery, making sure that the positive (+) and negative (-) ends match the polarity indicators inside the battery housing.

NOTE: WHEN REPLACING THE BATTERY, YOU MAY USE ALKALINE OR OTHER HEAVY-DUTY NIMH BATTERY.AVOID MIXING NEW AND USED BATTERIES IN A DEVICE.

3 Slide the battery cover back into position until it “clicks” firmly into place.

Keypad - back view

Installing the Battery

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

• To power on the device, use the on/off switch located on the back of the keypad.

• To power off the device, use the on/off switch located on the back of the keypad. This feature should be used when traveling to prevent power loss.

Turning the Keypad On and Off

3

Page 5: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Enter

Using the KeypadDefinition of the Keys:

Function How to operateKeys

Play, Pause

STOP

MUTE

Decrease Volume

Increase Volume

Skip to next track

Return to previous track

Fast forward

Reverse

Press to start or pause playing.

Press to stop playing.

Press this key to mute volume.

Press this key to turn down volume.

Press this key to turn up volume.

Press this key to return to previous track.

Press this key to skip to next track.

Press this key to speed forward play.

Press this key to speed backward play.

NOTE: THE MULITMEDIA KEYS ARE COMPATIBLE TO MEDIA PLAYERS COMPATIBLE TO MICROSOFT’S API. PLEASE REFER TO YOUR SOFTWARE VENDOR FOR YOUR MEDIA PLAYER’S COMPATIBILITY.

Launch default media playerPress this key to launch the default media player.The default player can be set in the “Set Program Access and Defaults” under the start menu or control panel.

4

Page 6: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC multimedia control

Definition of the Keys:

5

Page 7: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Establishing a Communications LinkInitial Configuration

Before you can begin using Bluetooth connectivity on your computer and other Bluetooth devices, you must set up your Bluetooth connection correctly. The Targus Bluetooth Media Keypad is designed to work with the three major software stack (protocol) standards: WIDCOMM, Toshiba and Microsoft. Please check your computer’s documentation to see which software stack your computer has. Please contact your system vendor if your system does not support one of the following Bluetooth software standards.

Connecting with Bluetooth Software: WIDCOMM or Microsoft (XP & Vista)

1. Go to the Bluetooth Places icon located on your desktop or in the system tray and double click, then click Add a Bluetooth Device.

(Windows XP)(Windows Vista)

6

Page 8: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

2. The Bluetooth Wizard screen will prompt. Please follow the on-screen instructions.

3. Please turn on the keypad and press the connection ID button located at the bottom of the keypad until the LED above the “Num Lock” blinks green light (discoverable mode). Click Next to continue pairing and the computer will search for the keypad.

(Windows XP) (Windows Vista)

(Windows XP) (Windows Vista)

7

Page 9: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

4. The confirmation window will appear after the computer finishes detecting the Bluetooth devices. Select the Targus Keypad and click Next to continue. (There may be one or more different Bluetooth devices detected.) If the keypad is not detected, please make sure the power is on and in discoverable mode. Press Search Again to re-pair the device.

5. A passkey is required to pair the Bluetooth keypad. Please follow the on-screen instuctions to finish installing the device.

(Windows Vista)

(Windows Vista)

(Windows XP)

(Windows XP)

8

Page 10: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

6. After the pairing keys are entered correctly, the computer will complete the installation. Please wait until the setup is finished.

Connecting with Bluetooth Software: TOSHIBA

1. Double click on the Bluetooth Manager icon in the system tray, and then click “Add New Connection.”

(Windows XP)

(Windows Vista)

9

Page 11: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

2. Please turn on the keypad and press the connection ID buttonlocated at the bottom of the keypad until the LED above the “NumLock” blinks green light (discoverable mode). Click Next to continuepairing and the computer will search for the keypad.

3. The computer will now search for the Bluetooth keypad and other Bluetooth devices. Please wait until the search is completed. Choose the device you wish to connect. There may be more than one Bluetooth device detected. Select Targus Bluetooth keypad and click Next to continue. If the keypad is not detected, please make sure the keypad is in discoverable mode and click Refresh.

10

Page 12: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

4. The computer will begin connecting with the keypad.

11

Page 13: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

5. An authentication is required for pairing the device, and a dialogue will appear. Please correctly enter the passkey using the remote keypad to continue setting up the device.

6. The connection is established and setup is complete. The keypad is ready to use. If the connection is not successful, please click Back and search the device again. You may want to continue to add other Bluetooth devices or close the window.

12

Page 14: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

What do I do if the keypad does not work?

• Make sure that the polarity of the battery is correct. The positive (+) and negative (-) ends must match the positive (+) and negative (-) connections in the battery housing.

• Make sure you have established a communications link. See “Establishing a Communications Link.”

What do I do if the response time of the keypad is slow or it intermittently stops working?

• Increase the distance between the receiver and the base units of other wireless devices.

• Replace the battery.

Troubleshooting

13

Page 15: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Technical SupportFor technical questions, please visit:

Internet http://www.targus.com/support.asp

English http://www.targus.com/uk/support.asp

French http://www.targus.com/fr/support.asp

German http://www.targus.com/de/support.asp

Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp

Italian http://www.targus.com/it/support.asp

Our knowledgeable staff is also available to answer yourquestions through one of the following telephonenumbers.

Austria +43-1-795-676-42

Belgium 02-717-2451

Denmark 45 35-25-87 51

Finland 922948016

France 01-6453-9151

Germany 0211-6579-1151

Italy 02-4827-1151

Netherlands 02 0504 0671

Norway 022577729

Portugal +351 21 415 4123

Spain 91 745 6221

Sweden 08-751-4058

Switzerland +41-44-212-0007

United Kingdom 020-7744-0330

Eastern Europe & others +31 0 20 5040671

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

14

Page 16: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Product RegistrationTargus recommends that you register your Targus accessoryshortly after purchasing it. To register your Targus accessory, goto: http://www.targus.com/registration.asp

WarrantyTargus warrants this product to be free from defects in materialsand workmanship for two years. If your Targus accessory is foundto be defective within that time, we will promptly repair or replaceit. This warranty does not cover accidental damage, wear andtear, or consequential or incidental loss. Under no conditions isTargus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, ordamage to, programs, records, or data; nor any consequential orincidental damages, even if Targus has been informed of theirpossibility. This warranty does not affect your statutory rights.

Regulatory ComplianceThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: (1) This device may notcause harmful interference, and (2) This device must accept anyinterference received, including interference that may causeundesired operation.

FCC StatementTested to ComplyThis equipment has been tested and found to comply with thelimits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCCRules. These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference in a residential installation. Thisequipment generates, uses, and can radiate radio frequencyenergy and if not installed and used in accordance with theinstructions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guarantee thatinterference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning the

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

You will need to provide your full name, email address, country of residence and product information (if applicable).

15

Page 17: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna;

• Increase the separation between the equipment and receiver;

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different fromthat to which the receiver is connected;

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp.

Targus Recycling DirectiveAt the end of this product’s useful life please dispose at anappropriate recycling collection point provided in your country.Targus recycling policy is available for viewing at:

www.targus.com/recycling

Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this product

WIDCOMM and the WIDCOMM logo are trademarks of WIDCOMM, Inc. Bluetooth and the Bluetooth logo are trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. and licensed to WIDCOMM, Inc..Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved.

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Declaration of ConformityHereby, Targus, declares that this device is in compliance with theessential requirements and other relevant provisions of Directive1999/5/EC.

16

Page 18: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

BLUETOOTH® NUMERISCHES KEYPAD MIT PC

MULTIMEDIA-CONTROL

EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf des Bluetooth numerischen Keypads mit PC Multimedia-Control von Targus. Dieses Keypad zeichnet sich durch eingebaute Medientasten für einfache kabellose Multimedia Kontrolle aus. Das Keypad ist mit der Class II Bluetooth-Technologie ausgestattet und bietet durch den Übertragungsbereich von bis zu 10 Metern optimale Verbindung und perfekte Fernbedien-ung Ihreres Lieblings-Mediaplayers.

• Benutzerhandbuch• Bluetooth Media Keypad• 2 x AA Batterien

Operationssystem• Windows® 2000 / XP• Windows VistaTM

Hardware• Bluetooth-fähiges Notebook oder stationärer PC

Lieferumfang

Systemanforderungen

17

Page 19: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

1 Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite des Keypads entfernen.

2 Mitgelieferte Batterie einlegen. Achten Sie dabei darauf, dass die positiven (+) und negativen (-) Enden den Polaritätsindikatoren im inneren des Batteriefachs entsprechen.

HINWEIS: DIE BATTERIE KANN DURCH EINE ALKALISCHE ODER ANDERE LEISTUNGSSTARKE NIMH-BATTERIE ERSETZT WERDEN. ALTE UND NEUE BATTERIEN DÜRFEN IN EINEM GERÄT NICHT BENUTZT WERDEN.

3 Deckel des Batteriefachs zurück in Position schieben, bis es "Klick" macht und fest sitzt.

Keypad - Rückenansicht

Einsetzen der Batterie

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

• Benutzen Sie den "On/Off" Schalter auf der Rückseite des Keypads, um das Gerät anzuschalten.

• Benutzen Sie den "On/Off" Schalter auf der Rückseite des Keypads, um das Gerät abzuschalten. Diese Funktion ist besonders auf Reisen zu empfehlen, um einen Spannungsverslust zu verhindern.

Keypad an- und abschalten

18

Page 20: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Enter

Keypad benutzenTastendefinitionen:

FunktionTaste

Wiedergabe/Pause

Stopp

Stumm

Leiser

Lauter

Nächster Titel

Voriger Titel

Schnell vor

Schnell zurück

Startet oder unterbricht die Wiedergabe

Betätigen Sie sich, um zu spielen zu stoppen

Schaltet den Ton aus

Senkt die Lautstärke

Hebt die Lautstärke an

Kehrt zum letzten Titel zurück

Geht zum nächsten Titel weiter

Lässt die Wiedergabe schnell vorlaufen

Lässt die Wiedergabe schnell zurücklaufen

HINWEIS: DIE MULTIMEDIA-TASTEN SIND MIT MEDIAPLAYERN KOMPATIBEL, DIE MIT MICROSOFTS API KOMPATIBEL SIND. BITTE NEHMEN SIE BEZUG AUF UNSEREN SOFTWAREANBIETER, UM SICH ÜBER DIE KOMPATIBILITÄT IHRES MEDIAPLAYERS ZU INFORMIEREN.

Standard-Mediaplayer starten

Drücken Sie diese Taste, um den Standard-Mediaplayer zu starten. Der Standard-Mediaplayer kann im "Programmzugriff und -standards" über das Startmenü oder die Systemsteuerung eingestellt werden.

19

Page 21: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC multimedia control

Tastendefinitionen bzgl. Tastenfeld:.

DelNumLock an - Dezimalpunkt wird eingefügtNumLock aus - eine Zahl wird gelöscht

0

Ins

NumLock an - "0" erscheint auf derAnzeigeNumLock aus - emuliert die Ins-Taste(Einfügen)

00,

NumLock an – Eingabe "00”NumLock aus – Komma (,) wird eingefügt

1

End

NumLock an - "1" erscheint auf derAnzeigeNumLock aus - emuliert die Ende-Taste(End)

2 NumLock an - "2" erscheint auf derAnzeigeNumLock aus - der Kursor wird eineTextzeile nach unten bewegt

3

PgDn

NumLock an - "3" erscheint auf derAnzeigeNumLock aus - emuliert die Bild-unten-Taste

4 NumLock an - "4" erscheint auf derAnzeigeNumLock aus - der Kursor bewegt sich umeine Stelle nach links

5NumLock an - "5" erscheint auf derAnzeigeNumLock aus - Keine Funktion

6 NumLock an - "6" erscheint auf derAnzeigeNumLock aus - der Kursor bewegt sich umeine Stelle nach rechts

7

Home

NumLock an - "7" erscheint auf derAnzeigeNumLock aus - emuliert die Pos1-Taste

8 NumLock an - "8" erscheint auf derAnzeigeNumLock aus - der Kursor wird eineTextzeile nach oben bewegt

9

PgUp

NumLock an - "9" erscheint auf derAnzeigeNumLock aus - emuliert die Bild-oben-Taste

NumLock anNumLock aus

20

Page 22: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Herstellen der Übertragungsverbindung

Anfangskonfiguration

Bevor Sie die Bluetooth Verbindungsfähigkeit an Ihrem Computer und anderen Bluetooth Geräten benutzen können, muss die Bluetooth Verbindung korrekt eingerichtet werden. Das Bluetooth Media Keypad von Targus unterstützt die drei größten Software-Stack (Protokoll) Standards: WIDCOMM, Toshiba und Microsoft. Prüfen Sie die Dokumentation Ihres Computers, um sich über den Software Stack Ihres Computers zu erkundigen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Systemanbieter, wenn Ihr Computer keinen der genannten Bluetooth Software Standards unterstützt.

Verbindung mit Bluetooth Software erstellen: WIDCOMM oder Microsoft (XP & Vista)

1 Doppelklicken Sie auf das "Bluetooth-Umgebung" Symbol auf dem Desktop oder der Taskleiste und klicken Sie dann auf "Bluetooth-Gerät hinzufügen".

(Windows XP)(Windows Vista)

21

Page 23: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

2 Das Fenster mit dem Installationsassistenten für Bluetooth erscheint. Bitte folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

3 Schalten Sie das Keypad ein und halten Sie die Verbindungs-ID Taste auf der Rückseite des Keypads gedrückt bis die LED oberhalb der Num-Lock-Taste grün aufleuchtet (Discoverable-Modus). Klicken Sie auf "Next" ("Weiter"), um mit der Paarung fortzufahren. Der Computer sucht nun nach dem Keypad.

(Windows XP) (Windows Vista)

(Windows XP) (Windows Vista)

22

Page 24: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

4 Das Fenster mit der Bestätigung erscheint nachdem der Computer die Ermittlung des Bluetooth Gerätes beendet hat. Wählen Sie das Targus Keypad und klicken Sie auf "Next" ("Weiter"), um fortzufahren. (Eventuell wurden mehrere Bluetooth-Geräte gefunden). Falls das Keypad nicht gefunden wird, prüfen Sie, ob das Gerät angeschaltet wurde und ob es im Discoverable-Modus ist. Starten Sie die Suche erneut, um das Gerät wieder zu paaren.

5 Eine Passkey-Nummer ist erforderlich, um das Bluetooth Keypad zu paaren. Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm, um die Installa-tion des Gerätes zu beenden.

(Windows Vista)

(Windows Vista)

(Windows XP)

(Windows XP)

23

Page 25: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

6 Nachdem die Paarungsnummer korrekt eingegeben werden, führt der Computer die Installation aus. Bitte warten Sie, bis die Einstellung beendet wird.

Verbindung mit Bluetooth Software erstellen: TOSHIBA

1 Doppelklicken sie auf das "Bluetooth-Manager" Symbol auf der Taskleiste und klicken Sie dann auf "Neue Verbindung hinzufügen".

(Windows XP)

(Windows Vista)

24

Page 26: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

2 Schalten Sie das Keypad ein und halten Sie die Verbindungs-ID Taste auf der Rückseite des Keypads gedrückt bis die LED oberhalb der Num-Lock-Taste grün aufleuchtet (Discoverable-Modus). Klicken Sie auf "Next" ("Weiter"), um mit der Paarung fortzufahren. Der Computer sucht nun nach dem Keypad.

3 Der Computer wird nun nach dem Keypad und anderen Bluetooth-Geräten suchen. Bitte warten Sie, bis die Suche abgeschlossen wird. Wählen Sie das Gerät, das Sie anschliessen wollen. Eventuell wurden mehrere Bluetooth-Geräte gefunden. Wählen Sie das Targus Bluetooth Keypad und klicken Sie auf "Next" ("Weiter"), um fortzufahren. Falls das Keypad nicht gefunden wird, prüfen Sie, ob das Gerät im Discoverable-Modus ist und klicken Sie auf "Refresh".

25

Page 27: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

4 Der Computer baut dann die Verbindung zum Keypad auf.

26

Page 28: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

5 Um das Gerät zu paaren ist eine Legitimation erforderlich und es erscheint ein Dialogfenster. Benutzen Sie die Fernbedienungstastatur, um die Passkey-Nummer korrekt einzugeben und mit der Einstellung des Gerätes fortzufahren.

6 Die Verbindung wurde hergestellt und die Einstellung durchgeführt. Das Keypad ist betriebsbereit. Wenn die Verbindung nicht gelingt, klicken Sie auf "Back" ("Zurück"), um die Suche neu zu starten. Sie können auch nach anderen Bluetooth Geräten suchen oder das Fenster schliessen.

27

Page 29: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Was mache ich wenn das Keypad nicht funktioniert?

• Überprüfen Sie die Polarität der Batterie. Die positiven (+) und negativen (-) Enden müssen den positiven (+) und negativen (-) Anschlussstellen im Batteriefach entsprechen.

• Prüfen Sie unter "Eine Übertragungsverbindung herstellen", ob Sie eine Übertragungsverbindung hergestellt haben.

Was mache ich wenn das Keypad langsam reagiert oder plötzlich ganz ausfällt?

• Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Empfänger und den Basisstationen anderer schnurlosen Geräte.

• Wechseln Sie die Batterien.

Fehlerbehebung

28

Page 30: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Technische UnterstützungWenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte:

Internet http://www.targus.com/support.asp

Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp

Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp

Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp

Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp

Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp

Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zurBeantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.

Belgien 02-717-2451

Dänemark 45 35-25-87 51

Finnland 922948016

Frankreich 1-6453-9151

Deutschland 0211-6579-1151

Italien 02 4827-1151

Niederlande 02 0504 0671

Norwegen 022577729

Österreich +43-1-795-676-42

Portugal +351 21 415 4123

Spanien 91-745-6221

Schweden 08-751-4058

Schweiz +41-44-212-0007

Großbritannien 020-7744-0330

Osteuropa & sonstige Länder +31 (0) 20-5040671

29

Page 31: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

ProduktregistrierungTargus empfiehlt die Registrierung des Targus-Zubehörs sofortnach dem Kauf. Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgtunter: http://www.targus.com/registration.asp

Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse,Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend).

GarantieTargus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targusfrei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweistsich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wirdes umgehend repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt wederzufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung oderVerschleiß ab. Unter keinen Umständen haftet Targus für Verlustoder Schäden an Computern bzw. für Verlust oder Schäden anProgrammen, Aufzeichnungen oder Daten. Targus haftet auchnicht für mittelbare oder zufällige Schäden, selbst wenn Targusüber deren Möglichkeit informiert wurde. Diese Garantie hatkeinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.

Behördliche Genehmigungen/Zulassungen

Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen von Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beidenBedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine störendenInterferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alleempfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlichInterferenzen, die ein unerwünschtes Betriebsverhaltenverursachen können.

FCC-BescheinigungAuf Konformität getestetDieses Gerät wurde getestet und ist mit den Grenzwerten einesdigitalen Geräts der Klasse B (gemäß Teil 15 der FCC-Regeln)konform. Diese Grenzwerte wurden zur Gewährleistung einesangemessenen Schutzes gegen störende Interferenzen bei einerInstallation in Wohngebieten erstellt. Dieses Gerät erzeugt undnutzt RF-Energie und kann diese abstrahlen. Bei

30

Page 32: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

unsachgemäßer Installation und einer Verwendung, die nichtgemäß den Anweisungen erfolgt, können störende Interferenzenin der Radiokommunikation auftreten. Es liegt jedoch keineGarantie vor, dass bei bestimmten Installationen keineInterferenzen auftreten.

Falls dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang störendeInterferenzen verursacht, was durch ein Aus- und Einschaltendes Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzerversuchen, die Interferenzen anhand einer oder mehrerer derfolgenden Maßnahmen zu beseitigen:

• Die Distanz zwischen Ausrüstung und Empfänger vergrößern.• Die Ausrüstung an eine Steckdose mit einem anderen

Stromkreis als dem des Empfängers anschließen.• Für persönliche Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihren

Händler oder einen erfahrenen Radio/TV-Techniker.

KonformitätserklärungHiermit erklärt Targus, dass sich das Gerät in Übereinstimmungmit den grundlegenden Anforderungen und den übrigeneinschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.Dieses Gerät hat einen niedrigen Energiebedarf. Gerät ist nur fürBüro und häuslichen Bereich bestimmt. Dieses Produkt kann inallen CE Ländern verwendet werden.

Targus Recycling RichtlinieBitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll!Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten Recyclingstellen inIhrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zuVerfügung gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sieeinsehen unter: www.targus.com/recycling

WIDCOMM und das WIDCOMM-Logo sind Marken von WIDCOMM, Inc. Bluetooth und das Bluetooth-Logo sind Marken von Bluetooth SIG, Inc., USA und WIDCOMM, Inc ist der Lizenznehmer.Microsoft, Windows, Windows Vista und Outlook sind registrierte Marken der Firma Microsoft Corporation. Alle übrigen Marken und registrierten Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.

• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem ande- ren Ort.

Änderungen oder Modifikationen, die nicht von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen

31

Page 33: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

KEYPAD NUMÉRICO BLUETOOTH® CON MANDO DE MULTIMEDIA PARA PC

Introducción

Felicidades por su compra del keypad numérico Bluetooth Targus con mando de multimedia para PC. Este keypad tiene un set de teclas multimedia incorporadas para fácil mando inalámbrico de multimedia. Su distancia máxima de funcionamiento de 33 pies/ 10 metros del Bluetooth de clase II permite una conexión perfecta y es ideal para mandar de distancia su reproductor multimedia predilecto.

• Manual de usuario• Keypad Multimedia Bluetooth • 2 baterías AA

Sistema operativo• Windows® 2000 / XP• Windows VistaTM

Hardware• Ordenador portátil u ordenador de sobremesa compatibles con Bluetooth

Contenido

Requisitos del sistema

32

Page 34: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

1. Quite la cubierta de batería de la parte trasera del keypad.

2. Inserte la batería suministrada al asegurarse de que el extremo positivo (+) y el negativo (-) coinciden con los indicadores de polaridad en el interior de la batería.

NOTA: AL SUSTITUIR LA BATERÍA, USTED PUEDE USAR BATERÍA ALCALINA U OTRA BATERÍA RESISTENTE A DURO SERVICIO NIMH. EVITE MEZCLAR BATERÍAS NUEVAS Y USADAS EN UN DISPOSITIVO.

3. Deslice la cubierta de la batería otra vez a su posición hasta que haga un clic firmemente en su sitio.

Keypad - vista trasera

Instalar la batería

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

• Para encender el dispositivo, use el interruptor on/off /encendido/ apagado/ situado en la parte trasera del keypad.

• Para apagar el dispositivo, use el interruptor situado en la parte trasera del keypad. Esta característica se debe usar cuando usted viaja para prevenir la pérdida de energía.

Encender y apagar el keypad

33

Page 35: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Enter

Usar el keypadDefinición de las teclas

FunciónTeclas

Reproducir, pausa

DETENER

SILENCIO

Disminuir el volumen

Aumentar el volumen

Saltar a la pista siguiente

Volver a la pista anterior

Avance rápido

Retroceso

Pulse para iniciar o pausar la reproducción.

Puse para detener la reproducción.

Pulse esta tecla para silenciar el volumen.

Haga clic en esta tecla para disminuir el volumen

Haga clic en esta tecla para aumentar el volumen

Haga clic en esta tecla para volver a la pista anterior

Haga clic en esta tecla para saltar a la pista siguiente

Haga clic en esta tecla para aumentar la velocidad de avance.

Haga clic en esta tecla para acelerar la velocidad de retroceso.

NOTA: LAS TECLAS DE MULTIMEDIA SON COMPATIBLES CON REPRODUCTORES DE MULTIMEDIA COMPATIBLES CON API MICROSOFT. POR FAVOR, CONSULTE A SU VENDEDOR DE SOFTWARE SOBRE LA COMPATIBILIDAD DE SU REPRODUCTOR MULTIMEDIA.

Iniciar el reproductor multimedia preestablecido

Pulse esta tecla para iniciar el reproductor multimedia preestablecido. El reproductor preestablecido se puede ajustar en "Set Program Access and defaults" /Ajustar el acceso a programas y preestablecidos/ en el menú de inicio o panel de control

34

Page 36: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC multimedia control

Definición de las teclas del teclado:.

Del

Con NumLock activado - inserta un puntodecimalCon NumLock desactivado – borra unnúmero

0Ins

Con NumLock activado -inserta un "0" enla pantallaCon NumLock desactivado - emula la teclaInsertar

00,

Con NumLock activado – inserta "00”Con NumLock desactivado – inserta unacoma (,)

1End

Con NumLock activado - inserta un "1" enla pantallaCon NumLock desactivado - emula la teclaFin

2 Con NumLock activado - inserta un "2" enla pantallaCon NumLock desactivado - mueve elcursor a la siguiente línea de texto

3

PgDn

Con NumLock activado - inserta un "3" enla pantallaCon NumLock desactivado - emula la teclaInsert

4 Con NumLock activado - inserta un "4" enla pantallaCon NumLock desactivado - mueve uncarácter a la izquierda de la posición delcursor

5

Con NumLock activado - inserta un "5" enla pantallaCon NumLock desactivado – No permite lafunción

6 Con NumLock activado - inserta un "6" enla pantallaCon NumLock desactivado - mueve uncarácter a la derecha de la posición delcursor

7

Home

Con NumLock activado - inserta un "7" enla pantallaCon NumLock desactivado - emula la teclaInicio

8 Con NumLock activado - inserta un "8" enla pantallaCon NumLock desactivado - mueve elcursor a la línea de texto superior

9

PgUp

Con NumLock activado - inserta un "9" enla pantallaCon NumLock desactivado - emula la teclaSubPág

35

Page 37: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Establecer un enlace de comunicación

Configuración inicial

Antes de empezar a usar la conectividad Bluetooth en su ordena-dor y otros dispositivos Bluetooth, usted debe instalar su conectivi-dad Bluetooth correctamente. El keypad multimedia Bluetooth Targus está diseñado para funcionar con las tres principales normas (protocolo) de pila de software: WIDCOMM, Toshiba y Microsoft. Por favor, compruebe la documentación de su ordena-dor para ver cuál de las pilas de software tiene su ordenador. Por favor, contacte al vendedor de su sistema si su sistema no soporta una de las siguientes normas de software de Bluetooth.

Conectar con Software de Bluetooth: WIDCOMM o Microsoft (XP & Vista)

1. Vaya al icono de Sitios de Bluetooth situado en su desktop o a la bandeja del sistema y haga doble clic, luego haga clic en Add /Añadir/ a dispositivo de Bluetooth.

(Windows XP)(Windows Vista)

36

Page 38: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

2. La pantalla Wizard Bluetooth aparecerá. Por favor, siga las instrucciones en la pantalla.

3. Por favor, encienda el keypad y pulse el botón de conexión ID situado en la parte inferior del keypad hasta que el LED encima de "Num Lock" brille en verde (modo visible). Haga clic en Next /Siguiente/ para seguir emparejando y el ordenador buscará su keypad.

(Windows XP) (Windows Vista)

(Windows XP) (Windows Vista)

37

Page 39: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

4. La ventana de confirmación aparecerá cuando el ordenador termine la detección de los dispositivos Bluetooth. Seleccione el Keypad Targus y haga clic en Next /Siguiente/ para continuar. (Se pueden detectar uno o más dispositivos Bluetooth diferentes.) Si el keypad no se ha detectado, por favor asegúrese de que de que la energía está encendida y en modo visible. Pulse Search /Búsqueda/ otra vez para reemparejar el dispositivo.

5. Se requiere una clave de acceso para emparejar el keypad Bluetooth. Por favor siga las instrucciones en la pantalla para terminar la instalación del dispositivo.

(Windows Vista)

(Windows Vista)

(Windows XP)

(Windows XP)

38

Page 40: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

6. Al introducir las teclas de emparejamiento de modo correcto, el ordenador completará la instalación. Por favor, espere hasta que la instalación termine.

Conectar con Software Bluetooth: TOSHIBA

1. Haga doble clic en el icono del Administrador de Bluetooth en la bandeja del sistema y luego haga clic en "Add New Connections" /Añada nueva conexión/.

(Windows XP)

(Windows Vista)

39

Page 41: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

2. Por favor, encienda el keypad y pulse la conexión ID situada en la parte inferior del keypad hasta que el LED encima de "Num Lock" brille en luz verde (modo visible). Haga clic en NEXT /Siguiente/ para continuar el emparejamiento y el ordenador buscará el keypad.

3. El ordenador buscará ahora el keypad Bluetooth y otros dispositivos Bluetooth. Por favor, espere hasta que la búsqueda se complete. Elija el dispositivo que usted desea conectar. Puede haber uno o más dispositivos Bluetooth detectados. Seleccione el keypad Bluetooth Targus y haga clic en Next /Siguiente/ para continuar. Si el keypad no se ha detectado, por favor asegúrase de que el keypad está en modo visible y haga clic en Refresh /Refrescar/.

40

Page 42: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

4. El ordenador empezará la conexión con el keypad.

41

Page 43: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

5. Se requiere una autentificación para el emparejamiento del disposi-tivo y un diálogo aparecerá. Por favor, introduzca correctamente la clave de acceso al usar el keypad a distancia para continuar la instalación del dispositivo.

6. La conexión se ha establecido y la instalación se ha completado. El keypad está listo para uso. Si la conexión no es exitosa, por favot haga clic en Back /Volver/ y busque el dispositivo otra vez. Usted puede continuar añadiendo otros dispositivos Bluetooth o cerrar la ventana.

42

Page 44: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

¿Qué debo hacer si el keypad no funciona?

• Asegúrese de que la polaridad de la batería es la correcta. El extremo positivo (+) y el negativo (-) deben coincidir con las conexiones positiva (+) y negativa (-) en el interior de la batería.

• Asegúrese de que usted ha establecido un enlace de comunicación. Vea “Establecer un enlace de conexión.”

¿Qué debo hacer si el tiempo de la respuesta del receptor es lento o interrumpe su funcionamiento intermitentemente?

• Aumente la distancia entre el receptor y las unidades de base de los otros dispositivos inalámbricos.

• Sustituya la batería

Solución de problemas

43

Page 45: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Soporte técnicoSi tiene preguntas técnicas, por favor visite:

Internet http://www.targus.com/support

Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp

Francés http://www.targus.com/fr/support.asp

Alemán http://www.targus.com/de/support.asp

Español http://www.targus.com/sp/support.asp

Italiano http://www.targus.com/it/support.asp

Nuestro personal experto también puede contestarle suspreguntas a través de uno de los siguientes númerostelefónicos.

Alemania 0211-6579-1151

Austria +43-1-795-676-42

Bélgica 02-717-2451

Dinamarca 45 0 35-25-87 51

España 91 745 6221

Finlandia 922948016

Francia 0 1-6453-9151

Italia 02-4827-1151

Noruega 022577729

Países Bajos 02 0504 0671

Portugal +351 21 415 4123

Suecia 08-751-4058

Suiza +41-44-212-0007

El Reino Unido 20-7744-0330

Europa Oriental y otros +31 0 20-5040671

44

Page 46: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Registro del productoTargus le recomienda registrar su accesorio Targusinmediatamente después de adquirirlo. Para registrar suaccesorio Targus, visite: http://www.targus.com/registration.asp

Quizás deba indicar su nombre completo, su dirección de correoelectrónico, su número de teléfono e información de su empresa(si corresponde).

GarantíaTargus garantiza que este producto no tendrá defectos en losmateriales ni la mano de obra durante dos años. Si dentro de eselapso se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lorepararemos o reemplazaremos sin demora. Esta garantía nocubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni laspérdidas resultantes o incidentales. Targus no es responsable,bajo circunstancia alguna, por pérdidas o daños al ordenador nipor pérdida de programas, registros o datos ni daños a losmismos, así como tampoco por daños resultantes o incidentalesalgunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad queexistieran. La presente garantía no afecta los derechos que la leyle otorga.

Conformidad con las normasEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC.Su uso está sometido a las dos condiciones siguientes: (1) Estedispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) estedispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba,incluyendo aquella que ocasione un funcionamiento indeseado.

Declaración de FCCPrueba de cumplimientoEste equipo fue sometido a prueba y se ha determinado quecumple los límites indicados para un dispositivo digital de ClaseB, en virtud de la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límitesse han impuesto para ofrecer una protección razonable contra lainterferencia nociva en una instalación en el hogar. Este equipogenera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si nose instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causaruna interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Sin

45

Page 47: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

embargo, no se garantiza que en una instalación específica no seproduzca interferencia.

Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radioo de televisión, lo que se puede determinar encendiendo yapagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir lainterferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:

• Reorientar o reubicar la antena receptora

• Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor

• Conecte el equipo a un enchufe de circuito diferente a aquel alque esté conectado el receptor

• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión paramás ayuda.

Declaración de ConformidadPor medio de la presente Targus declara que al equipo cumplecon los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicionesaplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Este dispositivoes de baja potencia. Dispositivo diseñado para uso profesional ydomestico únicamente. Este producto puede utilizarse encualquier país de la CE.

Directiva de reciclaje de TargusAl final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga enun punto de recogida para reciclaje situado en su país. La políticade reciclaje de Targus está disponible para su consulta en:www.targus.com/recycling

WIDCOMM y el logotipo de WIDCOMM son marcas comerciales de WIDCOMM, Inc. Bluetooth y el logotipo de Bluetooth son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. y concedidas bajo licencia a WIDCOMM, Inc..Microsoft, Windows, Windows Vista y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus titulares respectivos.

Los cambios o modificaciones no autorizados por la parte respon-sable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este producto.

46

Page 48: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

CLAVIER NUMÉRIQUE BLUETOOTH®

AVEC CONTRÔLE MULTIMÉDIA PC

Introduction

Félicitations pour votre achat de ce Pavé numérique Bluetooth de Targus avec commandes multimédia pour PC. Ce pavé possède un jeu de touches multimédia incorporées pour le contrôle multimédia sans fil facile. Sa portée de 33 pieds/10 mètres de Bluetooth Classe II permets la connexion sans fil et s’avère parfaite pour la télécommande de votre lecteur de médias préféré.

• Guide d’utilisateur• Pavé numérique et multimédia Bluetooth• 2 piles AA

Système d'exploitation• Windows® 2000 / XP• Windows VistaTM

Matériel• Ordinateur portable ou PC de bureau Bluetooth

Contenu

Configuration requise

47

Page 49: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

1 Enlèvent le couvercle des piles au dos du pavé.

2 Insérez les piles fournies, en s’assurant que les bouts positif (+) et négatif (-) correspondent aux indicateurs de polarité à l'intérieur du logement des piles.

NOTE : POUR REMPLACER LES PILES VOUS POUVEZ UTILISER DES PILES ALCALINES OU AUTRES HEAVY-DUTY NiMH. ÉVITEZ DE MÉLANGER DES PILES NOUVELLES ET UTILISÉES DANS UN DISPOSITIF.

3 Glissez le couvercle des pilles en arrière dans sa position initiale jusqu'à ce qu'il « clique » fermement à sa place.

Pavé numérique - vue arrière

Installation des piles

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

• Pour alimenter le dispositif, utilisez le commutateur « Marche/Arrêt » placé à l'arrière du pavé.

• Pour arrêter l’alimentation du dispositif, utilisez le commutateur « Marche/Arrêt » placé à l'arrière du pavé. Cette fonction devrait être utilisée pendant le voyage pour empêcher la perte d’énergie.

Mise en marche et arrêt du pavé numérique

48

Page 50: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Enter

Utilisation du pavéDéfinition des touches

FonctionTouches

Lecture, pause

ARRÊT

SOURDINE

Volume -

Volume +

Piste suivante

Piste précédente

Avance rapide

Retour

Appuyez sur ce bouton pour lancer une lecture ou la mettre en pause.

Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture en cours.

Appuyez sur ce bouton pour couper le son.

Appuyez sur ce bouton pour baisser le volume.

Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume.

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner sur la piste précédente.

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la piste suivante.

Appuyez sur ce bouton pour effectuer une avance rapide.

Appuyez sur ce bouton pour effectuer un retour rapide.

NOTE : LES TOUCHES MULTIMÉDIA SONT COMPATIBLES AUX LECTEURS DE MÉDIAS COMPATIBLES AVEC L’API DE MICROSOFT. POUR LA COMPATIBILITÉ AVEC VOTRE LECTEUR DE MÉDIAS VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER À NOTRE VENDEUR DE LOGICIEL

Lancement du lecteur de médias par défaut

Appuyez sur cette touche pour lancer le lecteur de médias par défaut. Le lecteur par défaut peut être fixé par “Déterminer l'Accès des programmes et les défauts” dans le menu Démarrer ou dans le panneau de configuration

49

Page 51: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC multimedia control

Définition des touches du clavier :

.Del

NumLock allumé - insertion du signedécimalNumLock éteint - supprime un chiffre

0Ins

NumLock allumé - insère un « 0 » surl'afficheurNumLock éteint - émule la touche Insertion

00,

NumLock allumé - insère « 00 »NumLock éteint - insère une virgule ( , )

1

End

NumLock allumé - insère un « 1 » surl'afficheurNumLock éteint - émule la touche Fin (End)

2 NumLock allumé - insère « 2 » surl'afficheurNumLock éteint - déplace le curseur sur laligne inférieure

3

PgDn

NumLock allumé - insère un « 3 » surl'afficheurNumLock éteint - émule la touche Pagesuivante

4 NumLock allumé - insère un « 4 » surl'afficheurNumLock éteint - déplace le curseur uncaractère à gauche

5NumLock allumé - insère « 5 » surl'afficheurNumLock éteint - aucune fonction

6 NumLock allumé - insère « 6 » surl'afficheurNumLock éteint - déplace le curseur uncaractère à droite

7

Home

NumLock allumé - insère « 7 » surl'afficheurNumLock éteint - émule la touche Début

8 NumLock allumé - insère « 8 » surl'afficheurNumLock éteint - déplace le curseur sur laligne supérieure

9

PgUp

NumLock allumé - insère « 9 » surl'afficheurNumLock éteint - émule la touche Pageprécédente

50

Page 52: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Établissement d'un lien de commu-nication

Configuration InitialeAvant de pouvoir commencer à utiliser la connectivité Bluetooth sur votre ordinateur et sur d’autres dispositifs Bluetooth, vous devez établir votre connexion Bluetooth correctement. Le Pavé numérique multimédia Bluetooth de Targus est conçu pour fonctionner avec las trois normes principales de logiciels (protocoles) : WIDCOMM, Toshiba et Microsoft. Veuillez vérifier la documentation de votre ordinateur pour voir quel est le logiciel employé par votre ordinateur. Veuillez entrer en contact avec votre vendeur de système si votre système ne soutient pas un des standards de logiciel Bluetooth suivants.

Connexion avec logiciels Bluetooth : WIDCOMM ou Microsoft (XP et Vista)

1. Aller à l'icône Mes endroits Bluetooth placée sur votre bureau ou dans la barre de système et faites un double clic, cliquez ensuite sur Ajouter un Dispositif Bluetooth.

(Windows XP)(Windows Vista)

51

Page 53: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

2. L'écran de l’Assistant Bluetooth surgira. Veuillez suivre les instructions à l’écran.

3. Veuillez mettre en marche le pavé et appuyez le bouton d'ID de la connexion, placé au fond du pavé, jusqu'au ce que l’indicateur lumineux au-dessus de « Num Lock » se mette à clignote avec un feu vert (le mode de découverte). Cliquez sur « Continuer (Next) » pour continue le couplage et l'ordinateur cherchera le pavé.

(Windows XP) (Windows Vista)

(Windows XP) (Windows Vista)

52

Page 54: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

4. Après que l'ordinateur finit de détecter les dispositifs Bluetooth, une fenêtre de confirmation apparaîtra. Choisissez le Pavé Targus (Targus Keypad ) et cliquez « Continuer (Next) » pour continuer. (Il peut y avoir un ou plusieurs dispositifs Bluetooth différents détectés.) Si le pavé n'est pas détecté, veuillez vous assurer qu’il est alimenté et qu’il est bien dans le mode de découverte. Appuyez sur « Rechercher de nouveau (Search Again) » pour ré-coupler le dispositif.

5. Une clef de passe est exigée pour appareiller le pavé Bluetooth. Veuillez suivre les instructions sur l’écran pour terminer l’installation du dispositif.

(Windows Vista)

(Windows Vista)

(Windows XP)

(Windows XP)

53

Page 55: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

6. Après que les clefs de couplage sont entrées correctement, l'ordinateur achèvera l'installation. Veuillez attendre jusqu'à ce que l'installation ne soit terminée.

Connexion avec Logiciel Bluetooth : TOSHIBA

1. Faites un double-clic sur l'icône du Gestionnaire Bluetooth (Bluetooth Manager) dans la barre de système et cliquez ensuite sur « Ajoute une Nouvelle connexion (Add New Connection). »

(Windows XP)

(Windows Vista)

54

Page 56: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

2. Veuillez mettre en marche le pavé et appuyez le bouton d'ID de la connexion, placé au fond du pavé, jusqu'au ce que l’indicateur lumineux au-dessus de « Num Lock » se mette à clignote avec un feu vert (le mode de découverte). Cliquez sur « Continuer (Next) » pour continue le couplage et l'ordinateur cherchera le pavé.

3. L'ordinateur cherchera maintenant le pavé Bluetooth et d’autres dispositifs Bluetooth. Veuillez attendre jusqu'à ce que la recherche ne soit achevée. Choisissez le dispositif que vous voulez connecter. Il peut y avoir plus qu'un dispositif Bluetooth détecté. Choisissez le pavé Bluetooth de Targus et le cliquez sur « Continuer (Next) » pour continue. Si le pavé n'est pas détecté, veuillez vous assurer qu’il est bien dans le mode de découverte et le cliquez sur « Rafraîchir (Refresh) ».

55

Page 57: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

4. L'ordinateur commencera à se connecter avec le pavé.

56

Page 58: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

5. Une authentification est exigée pour coupler le dispositif et un dialogue apparaîtra. Veuillez entrer correctement la clef de passe utilisant le clavier à distance pour continuer l’installation du dispositif.

6. La connexion est établie et l'installation est complète. Le clavier est prêt à utiliser. Si la connexion n'a pas réussi, veuillez cliquez sur « Arrière (Back) » et recherchez le dispositif de nouveau. Vous pouvez vouloir continuer à ajouter d'autres dispositifs Bluetooth ou fermer la fenêtre.

57

Page 59: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Que fais-je si le clavier ne marche pas ?

• Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Les bouts positifs (+) et négatifs (-) doivent correspondre aux contacts positif (+) et négatif (-) dans le compartiment des piles.

• Assurez-vous que vous avez établi un lien de communication. Voir « Établissement d'un lien de communication ».

Que fais-je si le temps de réponse du pavé est long ou il s’arrête intermittemment de travailler ?

• Augmentez la distance entre le récepteur et les unités de base d'autres dispositifs sans fil.

• Remplacez les piles.

Dépannage

58

Page 60: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Support techniquePour les questions techniques, merci de visiter :

Internet http://www.targus.com/support

Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp

Français http://www.targus.com/fr/support.asp

Allemand http://www.targus.com/de/support.asp

Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp

Italien http://www.targus.com/it/support.asp

Nos employés qualifiés sont également disponibles auxnuméros de téléphone ci-dessous pour répondre à vosquestions.

l'Autriche +43-1-795-676-42

Allemagne 0211-6579-1151

Belgique 02-717-2451

Danemark 45 0 35-25-87 51

Espagne 91-745-6221

Finlande 922948016

France 01-6453-9151

Italie 02-4827-1151

Hollandes 02 0504 0671

Norvège 022577729

Le Portugal +351 21 415 4123

Royaume-Uni 020-7744-0330

Suède 08-751-4058

Suisse +41-44-212-0007

Europe de l'Est et autres pays +31 0 20-05040671

59

Page 61: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Enregistrement du produitTargus vous conseille vivement d'enregistrer votre accessoireTargus dans les plus brefs délais après son achat. Pourl'enregistrer connectez-vous à :

http://www.targus.com/registration.asp

Vous serez invité à fournir votre nom complet, votre adresse decourriel et des renseignements sur votre entreprise (le caséchéant).

GarantieTargus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou defabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoireTargus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons àle remplacer ou à le réparer au plus vite. Cette garantie ne couvrepas les dommages résultant d'accidents, l'usure normale ou lespertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus nepourra être tenu responsable de la perte matérielle ou del'endommagement d'un ordinateur, ni de la perte de programmes,d'enregistrements ou de données ou de leur endommagement, nide tout autre dommage indirect ou accidentel, même si Targus aété préalablement informé de cette possibilité. Cette garantie n'aaucun effet sur vos droits statutaires.

Respect de la réglementationCet appareil est conforme à la section 15 des règlements de laFCC (Federal Communication Commission). Son utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peutprovoquer de brouillage préjudiciable. 2) Cet appareil doitabsorber toute interférence réceptionnée, même si cela provoquedes effets indésirables sur son fonctionnement.

Déclaration de la FCCTesté et conformeCet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites desappareils numériques de Classe B, selon la section 15 desrèglements de la FCC (Federal Communication Commission).Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnablecontre un brouillage préjudiciable lorsque l'appareil est utilisé

60

Page 62: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

dans un milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et peutdiffuser de l'énergie sur les fréquences radio et, s'il n'est pasinstallé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut brouillerles communications radio. Il n'y a aucune garantie qu'unbrouillage ne se produira pas dans un milieu particulier.

Si cet appareil brouille les communications radio ou télévision,comme cela peut être confirmé en éteignant puis en allumantl'appareil, l'utilisateur peut tenter de corriger toute interférence enessayant une ou plusieurs des méthodes suivantes :

• Réorienter l'antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit;• Éloigner davantage l'appareil du récepteur;• Brancher l'appareil sur une autre prise de courant ou un circuit

électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté;• Pour toute aide, consulter le distributeur ou un technicien

expérimenté radio/TV.

Conformément à la directiveCet appareil se situe au-dessous de la classification Class 1conformément à la R&TTE Directive (99/5/EC). Cet appareilfonctionne en faible puissance. L'appareil est prévu pour unusage au bureau ou à la maison. Cet accessoire peut être utilisédans tous les pays européens.

Politique de recyclage TARGUSLorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de lesapporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. Lapolitique de recyclage TARGUS est consultable à l'adressewww.targus.com/recycling

WIDCOMM et le logo WIDCOMM sont des marques commerciales de WIDCOMM, Inc. Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques commerciales détenues par Bluetooth SIG, Inc., aux États-Unis et concédées sous licence à WIDCOMM, Inc..Microsoft, Windows, Windows Vista et Outlook sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques commerciales et déposées citées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Toute modification non autorisée par les autorités responsables de la conformité peut entraîner la révocation du droit d'utilisation de ce produit.

61

Page 63: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

TASTIERA NUMERICA BLUETOOTH® CON

CONTROLLO MULTIMEDIALE PER PC

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto della Tastiera numerica Bluetooth® con controllo multimediale per PC Targus. Questo Tastiera ha un insieme di tasti integrati per un semplice controllo dei file multimediali in wireless. Il suo raggio di funzionamento di 10 metri del Bluetooth di Classe II permette una connessione senza problemi ed è perfetto per il controllo remoto dei lettori multimediali preferiti.

• Guida utente• Tastiera multimediale Bluetooth• 2 x batterie AA

Sistema operativo• Windows® 2000 / XP• Windows VistaTM

Hardware• PC notebook o desktop abilitati Bluetooth

Contenuti

Requisiti di sistema

62

Page 64: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

1 Rimuovere il coperchio della batteria dalla parte posteriore della tastiera.

2. Inserire la batteria in dotazione, controllando che i poli positivo (+) e negativo (-) rispettino gli indicatori di polarità nello scompartimento della batteria.

NOTA: QUANDO SI SOSTITUISCE LA BATTERIA, È POSSIBILE UTILIZZARE BATTERIE ALCALINE O ALTRE BATTERIE INDUSTRIALI NIMH. EVITARE DI MISCHIARE BATTERIE NUOVE E USATE IN UN DISPOSITIVO.

3 Rimettere il coperchio della batteria in posizione, sistemandolo con cura.

Tastiera - vista posteriore

Installazione di una batteria

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

• Per accendere il dispositivo, utilizzare l'interruttore on/off situato sulla parte posteriore della tastiera.

• Per spegnere il dispositivo, utilizzare l'interruttore on/off situato sulla parte posteriore della tastiera. Bisognerebbe utilizzare questa funzion-alità quando si viaggia per prevenire lo scaricamento.

Accensione e spegnimento della tastiera

63

Page 65: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Enter

Utilizzo della tastieraDefinizione dei tasti:

FunzioneKeys

Play, Pausa

STOP

MUTO

Volume -

Volume +

Traccia successiva

Traccia precedente

Avanti rapido

Indietro rapido

Premete per avviare o mettere in pausa la riproduzione.

Premete per interrompere la riproduzione.

Premete per disabilitare il sonoro.

Premete per abbassare il volume

Premete per alzare il volume

Premete per tornare alla traccia precedente

Premete per saltare alla traccia successiva

Premete per aumentare la velocità della riproduzione in avanti.

Premete per aumentare la velocità della riproduzione indietro.

NOTA: I TASTI MULTIMEDIALI SONO COMPATIBILI CON I LETTORI MULTIMEDIALI COMPATIBILI CON LE API MICROSOFT. È CONSIGLIABILE CONSULTARE IL VENDITORE DEL NOSTRO SOFTWARE PER QUESTIONI RIGUARDANTI LA COMPATI-BILITÀ DEL LETTORE MULTIMEDIALE.

Lancio del lettore multimediale predefinito

Premere questo tasto per lanciare il lettore multimediale predefinito. Il lettore predefinito può essere impostato in "Imposta accesso programmi e predefiniti" nel Pannello di Controllo.

64

Page 66: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC multimedia control

Definizione dei tasti del tastierino:

.Del

Num Lock on - inserisce una virgoladecimaleNum Lock off - cancella un numero

0Ins

Num Lock on - immette "0" sul displayNum Lock off - emula il tasto Insert

00,

Num Lock on - immette “00”Num Lock off - immette una virgola ( , )

1End

Num Lock on - immette "1" sul displayNum Lock off - emula il tasto Fine

2 Num Lock on - immette "2" sul displayNum Lock off - sposta il cursore sulla lineadi testo sottostante

3PgDn

Num Lock on - immette "3" sul displayNum Lock off - emula il tasto Page Down

4 Num Lock on - immette "4" sul displayNum Lock off - sposta un carattere allasinistra della posizione del cursore

5Num Lock on - immette "5" sul displayNum Lock off - nessuna funzione

6 Num Lock on - immette "6" sul displayNum Lock off - sposta un carattere alladestra della posizione del cursore

7Home

Num Lock on - immette "7" sul displayNum Lock off - emula il tasto Home

8 Num Lock on - immette "8" sul displayNum Lock off - sposta il cursore sulla lineadi testo soprastante

9PgUp

Num Lock on - immette "9" sul displayNum Lock off - emula il tasto Page Up

65

Page 67: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Instaurazione di un collegamento di comunicazione

Configurazione iniziale

Prima di iniziare ad utilizzare il servizio di connettività Bluetooth sul computer e altri dispositivi Bluetooth, è necessario impostare la connessione Bluetooth correttamente. La Tastiera Multimediale Bluetooth Targus è progettata per il funzionamento con tre dei maggiori standard di protocolli software: WIDCOMM, Toshiba e Microsoft. Controllare la documentazione del computer per vedere quale protocollo software il computer supporta. Contattare il rivenditore del sistema se il sistema non supporta uno dei seguenti standard di software Bluetooth.

Connessione con software Blue-tooth: WIDCOMM o Microsoft (XP e Vista)

1. Andare sull'icona del Bluetooth situata sul desktop o nella barra delle applicazioni e fare click due volte su di essa, poi cliccare Aggiungi dispositivo Bluetooth.

(Windows XP)(Windows Vista)

66

Page 68: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

2. Comparirà la schermata di Configurazione guidata Bluetooth. Seguire le istruzioni sullo schermo.

3. Accendere la tastiera e premere il pulsante ID connessione situato nella parte inferiore della tastiera finché il LED sopra "Num Lock" si illumina di verde chiaro (modalità raggiungibile). Fare click su Avanti per continuare la sincronizzazione e il computer cercherà la tastiera.

(Windows XP) (Windows Vista)

(Windows XP) (Windows Vista)

67

Page 69: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

4. Comparirà una finestra di conferma dopo che il computer termina di rilevare i dispositivi Bluetooth. Selezionare la Tastiera Targus e cliccare Avanti per continuare. (Possono essere rilevati uno o più dispositivi Bluetooth). Se la tastiera non viene rilevata, controllare che sia accesa e in modalità raggiungibile. Premere Cerca di nuovo per ri-sincronizzare il dispositivo.

5. È richiesta una passkey per sincronizzare la tastiera Bluetooth. Seguire le istruzioni sullo schermo per terminare l'installazione del dispositivo.

(Windows Vista)

(Windows Vista)

(Windows XP)

(Windows XP)

68

Page 70: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

6. Dopo aver inserito i valori passkey corretti, il computer completerà l'installazione. Attendere che l'installazione termini.

Connessione con Software Blue-tooth: TOSHIBA

1. Andare sull'icona del Bluetooth Manager situata nella barra delle applicazioni e poi cliccare "Aggiungi nuova connessione".

(Windows XP)

(Windows Vista)

69

Page 71: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

2. Accendere la tastiera e premere il pulsante ID connessione situato nella parte inferiore della tastiera finché il LED sopra "Num Lock" si illumina di verde chiaro (modalità raggiungibile). Fare click su Avanti per continuare la sincronizzazione e il computer cercherà la tastiera.

3. Il computer ora cercherà la tastiera Bluetooth e altri dispositivi Bluetooth. Attendere finché la ricerca non termina. Scegliere il disposi-tivo che si desidera connettere. È possibile che vengano rilevati più dispositivi Bluetooth. Selezionare la Tastiera Bluetooth Targus e cliccare su Avanti per continuare. Se la tastiera non viene rilevata, controllare che la tastiera sia in modalità raggiungibile e fare click su Aggiorna.

70

Page 72: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

4. Il computer inizierà la connessione con la tastiera.

71

Page 73: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

5. È richiesta un'autenticazione per sincronizzare il dispositivo e comparirà una finestra. Inserire correttamente la passkey utilizzando la tastiera remota per continuare a impostare il dispositivo.

6. La connessione è stabilita e l'installazione è completata. La tastiera è pronta all'uso. Se la connessione non ha successo, fare click su Indietro e cercare di nuovo il dispositivo. È possibile continuare ad aggiungere altri dispositivi Bluetooth o chiudere la finestra.

72

Page 74: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Cosa fare se la tastiera non funziona?

• Controllare che la polarità delle batteria sia corretta. I poli positivo (+) e negativo (-) devono rispettare i collegamenti positivo (+) e negativo (-) nello scompartimento della batteria.

• Controllare di aver stabilito un collegamento. Vedere "Instaurazione di un collegamento di comunicazione."

Cosa fare se il tempo di risposta della tastiera è lento o funziona a intermittenza?

• Aumentare la distanza tra il ricevitore e l'unità di base di altri dispositivi.

• Sostituire le batterie.

Risoluzione delle problematiche

73

Page 75: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Supporto tecnicoIn caso di quesiti tecnici, visitare:

Internet http://www.targus.com/support.asp

Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp

Francese http://www.targus.com/fr/support.asp

Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp

Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp

Italiano http://www.targus.com/it/support.asp

Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile perrispondere telefonicamente alle vostre domande. Potetequindi chiamare uno dei numeri seguenti.

Austria +43-1-795-676-42

Belgio 02-717-2451

Danimarca 45 35-25-87 51

Finlandia 922948016

Francia 01-64-53-9151

Germania 0211-6579-1151

Italia 02 4827-1151

Norvegia 022577729

Paesi Bassi 02 0504 0671

Portogallo +351 21 415 4123

Spagna 91 745 6221

Svezia 8-751-4058

Svizzera +41-44-212-0007

Regno Unito 20-7744-0330

Europa dell'est e altri Paesi +31 0 20 0504067174

Page 76: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Registrazione del prodotto

Dovrete fornire il vostro nome e cognome, l'indirizzo e-mail, ilnumero di telefono, e le informazioni dell'azienda (se applicabili).

GaranziaTargus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto èprivo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorioTargus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verràriparato o sostituito. Questa garanzia non copre i danniaccidentali, la normale usura e perdita consequenziale oaccidentale. In nessuna circostanza Targus sarà responsabile perperdita di dati o danni a computer e/o programmi, datimemorizzati o qualsiasi altro danno consequenziale oaccidentale, anche nel caso Targus sia stata informata di questapossibilità. Questa garanzia non influisce sui diritti statutaridell'utente.

Conformità alla normativaQuesto apparato è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC(Federal Communications Commission). La sua operatività èsoggetta alle due condizioni sottostanti: (1) Questo apparato puònon creare interferenze, e (2) Questo apparato deve accettareeventuali interferenze ricevute, comprese quelle interferenze chepossono causare operazioni non desiderate.

Dichiarazione della FCCTestato per la conformitàQuesto apparato è stato testato e si è riscontrato essereconforme ai limiti stabiliti per gli apparati di Classe B digitale, aisensi della Parte 15 del regolamento della FCC. Questi limiti sonostabiliti per fornire una protezione ragionevole dalle interferenzein installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza,e può emettere energia da radiofrequenze, e qualora non venisseinstallato ed utilizzato secondo le istruzioni, può creareinterferenze alle comunicazioni radio. Comunque, non vi sono

Targus vi raccomanda di registrare il vostro prodotto subito dopo averlo acquistato. Per registrarlo, visitate: http://www.targus.com/registration.asp

75

Page 77: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

garanzie che non avvengano interferenze in particolariinstallazioni.

Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per laricezione di radio o televisioni, che possono essere determinatedall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al clienteviene consigliato di provare a correggere l'interferenza tramitel'utilizzo di una o piu' di una delle seguenti soluzioni:

• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente

• Aumentare la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore

• Collegare l'apparato in una presa di un circuito diverso daquello al quale è collegato il ricevitore

• Consulta il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato perricevere supporto.

Conformemente alle DirettiveQuesta periferica rientra nella categoria Classe 1conformemente alle Direttive R&TTE (99/5/EC). Questa perifericaè a basso consumo ed è eslcusivamente utilizzabile in casa e inufficio. Questo prodotto può essere utilizzato in tutti i Paesi dellaComunità Europea.

Direttive di Riciclaggio TargusDisporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un puntoappropriato di raccolta per il riciclaggio collocato nel tuo territorio.www.targus.com/recycling

Qualsiasi modifica o alterazione non autorizzata dalla parte respon-sabile per gli aspetti di conformità potrebbe annullare il diritto dell'utente all'utilizzo di questo prodotto

WIDCOMM ed il logo WIDCOMM sono marchi registrati di WIDCOMM, Inc.Bluetooth ed il logo Bluetooth logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. e concessi in licenza a WIDCOMM, Inc.. Microsoft, Windows, Windows Vista e Outlook sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica e marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi depositari.

76

Page 78: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

BLUETOOTH® NUMERIEK TOETSENBORD MET PC

MULTIMEDIA CONTROLE

InleidingGefeliciteerd met uw aankoop van het numerieke toetsenbord met PC multimedia controle van Targus Bluetooth. Dit toetsenbord heeft een set ingebouwde mediatoetsen voor eenvoudige draadloze multimedia controle. Zijn werkingsgebied Klasse II Bluetooth van 10 meter biedt draadloze verbinding en het is perfect voor het op afstand bedienen van uw mediaspeler.

• Gebruikershandleiding• Bluetooth Media toetsenbord• 2 x AA batterijen

Besturingssysteem• Windows® 2000 / XP• Windows VistaTM

Hardware• met Bluetooth uitgerust notebook of desktop PC

Inhoud

Systeemeisen

77

Page 79: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

1 Haal het batterijklepje van de achterkant van het toetsenbord.

2 Voer de bijgeleverde batterij in, ervoor zorgend dat de positieve (+) en negatieve (-) uiteinden overeenkomen met de polariteitsindicators binnenin de batterijbehuizing.

OPMERKING: ALS U DE BATTERIJ VERVANGT, MAG U GEBRUIK MAKEN VAN ALKALINE OF ANDERE HEAVY-DUTY NIMH BATTERIJEN. VERMIJD HET SAMEN GEBRUIKEN VAN NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN IN EEN APPARAAT.

3 Schuif het batterijklepje terug in zijn positie totdat het stevig op zijn plaats “klikt”.

Toetsenbord - achteraanzicht

De batterij installeren

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

• Als u het apparaat aan wilt doen, maak dan gebruik van de aan/uit-schakelaar op de achterkant van het toetsenbord.

• Als u het apparaat uit wilt doen, maak dan gebruik van de aan/uit-schakelaar op de achterkant van het toetsenbord. Deze faciliteit kan het best onderweg gebruikt worden om energieverlies te voorkomen.

Het toetsenbord in- en uitschakelen

78

Page 80: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Enter

Van het toetsenbord gebruik makenDefinitie van de toetsen:

FunctionKeys

Afspelen / Pauze

STOPPEN

GELUID DEMPEN

Volume verlagen

Volume verhogen

Naar volgende nummer

Terugkeren naar vorig nummer

Snel vooruitspoelen

Omdraaien

Indrukken om het afspelen te starten of te pauzeren.

Indrukken om afspelen te stoppen.

Indrukken om het geluid te dempen.

Druk op deze knop om het volume te verlagen.

Druk op deze knop om het volume te verhogen.

Druk op deze knop om terug te keren naar het vorige nummer

Druk op deze knop om naar het volgende nummer te gaan

Druk op deze knop om snel vooruit te spoelen

Druk op deze knop om snel achteruit te spoelen

OPMERKING: DE MULITMEDIA TOETSEN ZIJN COMPATIBEL MET MEDIASPELERS DIE COMPATIBEL ZIJN MET APPLICATIES VAN MICROSOFT. NEEM CONTACT OP MET ONZE SOFTWAREVERKOPER OVER DE COMPATIBILITEIT VAN UW MEDIASPELER.

De standaard mediaspeler starten

Druk op deze toets om de standaard mediaspeler te starten. De standaardspeler kan ingesteld worden in “Toegang tot en standaardinstellingen van het programma instellen” onder het startmenu of controlepaneel.

79

Page 81: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC multimedia control

Definitie van de toetsen op hettoetsenbord:

.Del

NumLock aan - voegt een komma inNumLock uit - verwijdert een getal

0Ins

NumLock aan - voert "0" in het scherm inNumLock uit - simuleert de toets Insert(invoegen)

00,

NumLock aan – "00” wordt ingevoerdNumLock uit – een komma (,) wordtingevoegd

1End

NumLock aan - voert "1" in het scherm inNumLock uit - simuleert de toets End

2 NumLock aan - voert "2" in het scherm in

NumLock uit - verplaatst de cursor naaréén tekstregel lager

3PgDn

NumLock aan - voert "3" in het scherm inNumLock uit - simuleert de toets PageDown

4 NumLock aan - voert "4" in het scherm inNumLock uit - verplaatst één teken naarlinks van de positie van de cursor

5NumLock aan - voert "5" in het scherm inNumLock uit – geen functie

6 NumLock aan - voert "6" in het scherm inNumLock uit - verplaatst één teken naarrechts van de positie van de cursor

7Home

NumLock aan - voert "7" in het scherm inNumLock uit - simuleert de toets Home

8 NumLock aan - voert "8" in het scherm inNumLock uit - verplaatst de cursor naaréén tekstregel hoger

9PgUp

NumLock aan - voert "9" in het scherm inNumLock uit - simuleert de toets Page Up

80

Page 82: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Een communicatieverbinding makenInitiële configuratie

Alvorens u gebruik kunt beginnen te maken van uw Bluetooth connectiviteit op uw computer en overige Bluetooth apparaten, moet u eerst uw Bluetooth verbinding juist instellen. Het toetsen-bord van Targus Bluetooth Media is ontworpen om te kunnen functioneren met drie grote software stack (protocol) normen: WIDCOMM, Toshiba en Microsoft. Controleer de documentatie van uw computer om vast te stellen welke software stack uw computer heeft. Neem contact op met uw systeemverkoper als uw systeem geen van de volgende softwarenormen van Bluetooth ondersteunt.

Aansluiten met Bluetooth Software: WIDCOMM of Microsoft (XP & Vista)

1. Ga naar het icoontje Bluetooth Places op uw desktop of in het systeemvak en dubbelklik, en klik vervolgens op Bluetooth apparaat toevoegen.

(Windows XP)(Windows Vista)

81

Page 83: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

2. Het scherm Bluetooth Wizard zal geopend worden. Volg de instructies op het scherm.

3. Schakel het toetsenbord in en druk op verbindings-ID knop onderaan het toetsenbord totdat de LED boven “Num Lock” groen oplicht (detectiemodus). Klik op Volgende om door te gaan met paren en de computer zal naar het gaan toetsenbord zoeken.

(Windows XP) (Windows Vista)

(Windows XP) (Windows Vista)

82

Page 84: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

4. Het bevestigingsvenster zal verschijnen nadat de computer de Bluetooth apparaten gedetecteerd heeft. Selecteer het Targus toetsen-bord en klik op Volgende om door te gaan. (Er zijn mogelijkerwijs verschillende Bluetooth apparaten gedetecteerd.) Als het toetsenbord niet gedetecteerd is, controleer dat het apparaat is ingeschakeld en in de detectiemodus verkeert. Druk op Opnieuw zoeken om het apparaat opnieuw te paren.

5. Er wordt een toegangssleutel vereist om het Bluetooth toetsenbord te kunnen paren. Volg de instucties op het scherm om het installeren van het apparaat te beëindigen.

(Windows Vista)

(Windows Vista)

(Windows XP)

(Windows XP)

83

Page 85: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

6. Nadat de paarsleutels juist zijn ingevoerd, zal de computer de installatie voltooien. Wacht totdat het instellen beëindigd is.

Aansluiten met Bluetooth Software: TOSHIBA

1. Dubbelklik op het icoontje Bluetooth Manager in het systeemvak, en klik vervolgens op “Nieuwe verbinding toevoegen.”

(Windows XP)

(Windows Vista)

84

Page 86: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

2. Schakel het toetsenbord in en druk op verbindings-ID knop onderaan het toetsenbord totdat de LED boven “Num Lock” groen oplicht (detectiemodus). Klik op Volgende om door te gaan met paren en de computer zal naar het toetsenbord gaan zoeken.

3. De computer zal nu naar het Bluetooth toetsenbord en overige Bluetooth apparaten zoeken. Wacht totdat het zoeken beëindigd is. Kies het apparaat dat u wilt aansluiten. Er is mogelijkerwijs meer dan één Bluetooth apparaat gedetecteerd. Selecteer het Targus Bluetooth toetsenbord en klik op Volgende om door te gaan. Als het toetsenbord niet gedetecteerd is, controleer dat het toetsenbord in de detectiemo-dus verkeert en klik op Vernieuwen.

85

Page 87: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

4. De computer zal starten met verbinding te maken met het toetsen-bord.

86

Page 88: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

5. Er wordt een authenticatie vereist om het apparaat te kunnen paren, en er zal een dialoogvenster verschijnen. Voer de toegangssleutel juist in door gebruik te maken van het afstandsbedieningstoetsenbord om door te gaan met het instellen van het apparaat.

6. De verbinding is gemaakt en de instellingen zijn voltooid. Het toetsenbord is gereed voor gebruik. Als de verbinding niet goed is, klik op Terug en zoek opnieuw naar het apparaat. U wilt mogelijkerwijs verdergaan om andere Bluetooth apparaten toe te voegen of het venster sluiten.

87

Page 89: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Wat doe ik als het toetsenbord niet werkt?

• Controleer of de polariteit van de batterij juist is. Het positieve (+) en negatieve (-) uiteinde moeten overeenkomen met de positieve (+) en negatieve (-) aansluitingen in de batterijbehuizing.

• Controleer of u een communicatieverbinding to stand hebt gebracht. Zie “Een communicatieverbinding maken.”

Wat doe ik als de antwoordtijd van het toetsenbord traag is of als het zo nu en dan stopt te functioneren?

• Vergroot de afstand tussen de ontvanger en de basisonderdelen van andere draadloze apparaten.

• Vervang de batterij.

Probleemoplossing

88

Page 90: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Technische ondersteuningMet technische vragen kunt u terecht op:

Internet http://www.targus.com/support

Engels http://www.targus.com/uk/support.asp

Duits http://www.targus.com/de/support.asp

Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp

Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp

Ook kunnen wij uw vragen tevens telefonischbeantwoorden.

België 02-717-2451

Denemarken 45 0 35-25-87 51

Frankrijk 01-64-53-9151

Duitsland 0211-6579-1151

Finland 922948016

Italië 02-4827-1151

Nederland 02 0504 0671

Noorwegen 022577729

Oostenrijk +43-1-795-676-42

Portugal +351 21 415 4123

Spanje 91-745-6221

Zweden 08-751-4058

Zwitserland +41-44-212-0007

Groot-Brittannië 020-7744-0330

Oost-Europa en overige landen +31 0 20-5040671

Frans http://www.targus.com/fr/support.asp

89

Page 91: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

ProductregistratieTargus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na deaankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op:

http://www.targus.com/registration.asp

U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer enbedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.

GarantieTargus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrijis van tekortkomingen in materiaal en vakmanschap. Als uwTargus-product binnen die periode defect raakt, zullen wij hetonmiddellijk herstellen of vervangen. Deze garantie is niet vantoepassing op schade door ongelukken, slijtage of bijkomende ofincidentele schade. Targus is onder geen beding aansprakelijkvoor verlies of beschadiging van een computer, verlies ofbeschadiging van programma's, records of gegevens, ofbijkomende of gevolgschade, zelfs als Targus is gewezen op diemogelijkheid. Deze garantie is niet van invloed op uw wettelijkerechten.

Naleving van de bepalingenDit toestel voldoet aan hoofdstuk 15 van de Amerikaanse FCC-bepalingen (Federal Communications Commission). Bij dewerking dienen de twee volgende zaken in acht te wordengenomen: 1) dit toestel mag geen schadelijke interferentieveroorzaken en 2) moet interferentie accepteren die eenongewenste werking kan hebben.

FCC-verklaringGetest om aan de bepalingen te voldoenDit apparaat heeft in tests bewezen te voldoen aan de limietengesteld in de ‘FCC’-bepalingen, deel 15 voor een digitaal toestelvan categorie B. Deze limieten zijn bepaald om een redelijkebescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in eenwoongebied. Deze apparatuur produceert, gebruikt en straaltradiofrequentie-energie uit en kan schadelijke interferentie metradiocommunicatie veroorzaken, indien niet gebruiktovereenkomstig de instructies. Er wordt echter geen garantie

90

Page 92: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

gegeven dat voor een bepaalde installatie geen interferentie zaloptreden.

Indien deze apparatuur schadelijke interferentie met radio- oftelevisieontvangst veroorzaakt (dit kan worden bepaald door deapparatuur aan en uit te schakelen), moet de gebruiker deinterferentie proberen te verhelpen via een van de onderstaandemaatregelen:

• de ontvangstantenne herrichten of verplaatsen;

• de afstand verhogen tussen de apparatuur en de ontvanger;

• de apparatuur aansluiten op een contact van een anderestroomkring dan deze waarmee de ontvanger is verbonden;

• Raadpleeg de dealer of een ervaren Radio-/ Televisietechnicusvoor hulp.

Bewijs van overeenkomstDit apparaat valt onder Class 1 Classificatie volgens de richtlijennvan R&TTE (99/5/EC). Laagspanning. Dit apparaat is uitsluitendgeschikt voor kantoor en thuisgebruik. Dit product kan in alle CElanden worden gebruikt.

Targus Recycle PolicyWanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het danaf via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is tevinden op www.targus.com/recycling

WIDCOMM en het WIDCOMM-logo zijn handelsmerken van WIDCOMM, Inc. Bluetooth en het Bluetooth-logo zijn handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc., VS en gelicentieerd aan WIDCOMM, Inc.Microsoft, Windows, Windows Vista en Outlook zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars.

Wijzigingen of aanpassingen die niet zijn goedgekeurd door de verantwoordelijke partij kunnen ertoe leiden dat het product niet meer mag worden gebruikt

91

Page 93: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

TECLADO NUMÉRICO BLUETOOTH® COM PC

MULTIMEDIA CONTROL

Introdução

Congratulações pela aquisição do Teclado Numérico Targus Bluetooth com PC Multimedia Control. Este teclado tem um conjunto de teclas de mídia embutido para fácil controle multimídia wireless. Seu alcance operacional de 33 pés / 10 metros Bluetooth Classe II permite uma conexão ininterrupta e é perfeito para controle remoto do seu mídia player favorito.

• Guia do Usuário• Bluetooth Media Keypad• 2 x Baterias AA

Sistema Operacional• Windows® 2000 / XP• Windows VistaTM

Hardware• Notebook ou desktop PC com Bluetooth

Índice

Requisitos do Sistema

92

Page 94: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

1 Remova a tampa do compartimento da bateria de trás do painel.

2 Coloque a bateria fornecida, certificando-se de que o as termina-ções positiva (+) e negativa (-) combinam com os indicadores de polaridade dentro do compartimento das baterias.

OBS: AO SUBSTITUIR A BATERIA, VOCÊ PODE USAR BATERIA ALCALINA OU OUTRA NIMH HEAVY-DUTY. EVITE MISTURAR BATERIAS NOVAS COM USADAS NUM APARELHO.

3 Deslize a tampa da bateria de volta no lugar até ela “click” firmemente no lugar.

Teclado – vista por trás

Instalando a Bateria

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

• Para ligar o aparelho use a chave on/off localizada na parte de trás do teclado.

• Para desligar o aparelho use a chave on/off localizada na parte de trás do teclado. Este recurso deve ser usado ao viajar, para evitar perda de energia.

Ligando e desligando o Teclado

93

Page 95: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Enter

Usando o TecladoDefinição das Teclas:

FunçãoTeclas

Reproduzir, Pausa

PARAR

SEM SOM

Diminuir o volume

Aumentar volume

Saltar para a faixa seguinte

Voltar à faixa anterior

Avanço rápido

Retroceder

Prima para iniciar ou efectuar uma pausa na reprodução.

Prima para parar a reprodução

Prima esta tecla para cortar o som.

Clique nesta tecla para diminuir o volume

Clique nesta tecla para aumentar o volume

Clique nesta tecla para voltar à faixa anterior

Clique nesta tecla para saltar para a faixa seguinte

Clique nesta tecla para avançar a reprodução rapidamente.

Clique nesta tecla para retroceder a reprodução rapidamente.

OBS: AS TECLAS MULITMÍDIA SÃO COMPATIVEIS COM MEDIA PLAYERS COMPATÍVEIS COM API DA MICROSOFT. CONSULTE O NOSSO FORNECEDOR DE SOFTWARE PARA VER A COMPATIBILIDADE DO SEU MEDIA PLAYER.

Lançando o default media player

Pressione esta tecla para iniciar o default media player. O default player pode ser ajustado em “Ajustar Acesso do Programa e Defaults” no menu iniciar ou painel de controle.

94

Page 96: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC multimedia control

Definição das Teclas do Teclado:.

Del

NumLock seleccionada - insere um pontodecimalNumLock não seleccionada - apaga umnúmero

0Ins

NumLock seleccionada - entra "0" na telaNumLock não seleccionada -imita a teclaInsert (Inserir)

00.

NumLock seleccionada - entra “00”NumLock não seleccionada - insere umavírgula ( , )

1End

NumLock seleccionada - entra "0" na telaNumLock não seleccionada - imita a teclaInsert (Inserir)

2 NumLock seleccionada - entra "0" na telaNumLock não seleccionada - movimenta ocursor para baixo, uma linha de texto

3PgDn

NumLock seleccionada - entra "0" na telaNumLock não seleccionada - imita a teclaPage Down (Página para Baixo)

4 NumLock seleccionada - entra "0" na telaNumLock não seleccionada - movimentaum caracter para a esquerda da posiçãodo cursor

5NumLock seleccionada - entra "0" na telaNumLock não seleccionada - Nenhumafunção

6 NumLock seleccionada - entra "0" na telaNumLock não seleccionada - movimentaum caracter para a direita da posição docursor

7Home

NumLock seleccionada - entra "0" na telaNumLock não seleccionada - imita a teclaInsert (Inserir)

8 NumLock seleccionada - entra "0" na telaNumLock não seleccionada - movimenta ocursor para aima, uma linha de texto

9PgUp

NumLock seleccionada - entra "0" na telaNumLock não seleccionada - imita a teclaPage Up (Página para Cima)

95

Page 97: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Estabelecendo um link de Comunicações

Configuração Inicial

Antes de você poder usar a conectividade Bluetooth no seu computador e outros aparelhos Bluetooth, você precisa configurar corretamente sua conexão Bluetooth. O Teclado Targus Bluetooth Media é projetado para funcionar com os três principais padrões de software stack (protocolo): WIDCOMM, Toshiba e Microsoft. Verifique a documentação do seu computador para ver qual software stack (protocolo) seu computador tem. Entre em contato com o fornecedor do seu sistema caso este não suporte um dos seguintes padrões de software Bluetooth.

Conectando com Bluetooth Soft-ware: WIDCOMM ou Microsoft (XP & Vista)

1. Vá até o ícone Bluetooth Places localizado no seu desktop ou na bandeja do sistema e clique duplo, depois clique Adicionar um Dispositivo Bluetooth Device.

(Windows XP)(Windows Vista)

96

Page 98: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

2. A tela do Assistente Bluetooth vai aparecer. Siga as instruções da tela.

3. Ligue o teclado e pressione o botão de ID da conexão localizado na parte debaixo do teclado até que o LED acima de “Num Lock” pisque em verde (modo descoberto). Clique Próximo para continuar o pareamento e o computador irá procurar o teclado.

(Windows XP) (Windows Vista)

(Windows XP) (Windows Vista)

97

Page 99: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

4. A janela de confirmação irá aparecer após o computador finalizar a identificação dos dispositivos Bluetooth. Selecione o Teclado Targus e clique Próximo para continuar. (Pode haver um ou mais dispositivos Bluetooth diferentes detectados.) Se o teclado não for detectado, assegure-se de que a energia está ligada e no modo descoberto. Pressione Buscar Novamente para re-parear o dispositivo.

5. Uma senha é exigida para parear o teclado Bluetooth. Por favor, siga as instruções da tela para finalizar a instalação do dispositivo.

(Windows Vista)

(Windows Vista)

(Windows XP)

(Windows XP)

98

Page 100: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

6. Após entrar corretamente com as teclas de pareamento, o computa-dor vai completar a instalação. Aguarde até a instalação estar finalizada.

Conectando com Bluetooth Software: TOSHIBA

1. Clique duplo no ícone Bluetooth Manager na bandeja do sistema, depois clique “Adicionar Nova Conexão.”

(Windows XP)

(Windows Vista)

99

Page 101: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

2. Ligue o teclado e pressione o botão de ID da conexão localizado na parte debaixo do teclado até que o LED acima de “Num Lock” pisque em verde (modo detectável). Clique Próximo para continuar o pareamento e o computador irá procurar o teclado.

3. O computador agora vai procurar o teclado Bluetooth e outros dispositivos Bluetooth. Aguarde até a procura estar finalizada. Escolha o dispositivo que deseja conectar. Pode haver mais de um dispositivo Bluetooth detectado. Selecione o Teclado Targus Bluetooth e clique Próximo para continuar. Se o teclado não for detectado, assegure-se de que o teclado está no modo detectável e clique Atualizar.

100

Page 102: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

4. O computador vai iniciar a conexão com o teclado.

101

Page 103: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

5. Uma autenticação é necessária para o pareamento do dispositivo, e uma caixa de diálogo vai aparecer. Digite corretamente a senha usando o teclado remoto para continuar configurando o dispositivo

6. A conexão está estabelecida e a instalação está completa. O teclado está pronto para o uso. Se a conexão não for bem sucedida, clique em Voltar e procure novamente o dispositivo. Você pode quere continuar e adicionar outros dispositivos Bluetooth ou fechar a janela.

102

Page 104: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

O que eu faço se o teclado não funcionar?

• Certifique-se de que a polaridade das baterias está correta. Os terminais positivo (+) e negativo (-) devem combinar as conexões positiva (+) e negativa (-) no compartimento da bateria.

• Certifique-se de ter estabelecido um link de comunicação. Veja “Estabelecendo um link de Comunicação”.

O que eu faço se o tempo de resposta do teclado é lento ou pára de funcionar continuamente?

• Aumente a distância entre as unidades do receptor e da base de outros dispositivos wireless.

• Substitua as baterias.

Resolução de Problemas

103

Page 105: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Assistência TécnicaPara questões de ordem técnica, é favor visitar:

Internet: http://www.targus.com/support.asp

Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp

Francês http://www.targus.com/fr/support.asp

Alemão http://www.targus.com/de/support.asp

Espanhol http://www.targus.com/sp/support.asp

Italiano http://www.targus.com/it/support.asp

O nosso pessoal especializado está também disponívelpara responder às suas questões através de um dosseguintes números de telefone.

Áustria +43-1-795-676-42

Bélgica +32 0 02-717-2451

Dinamarca +45 0 35-25-8751

França +33 0 1-64-53-9151

Finland +35 8 922948016

Alemanha +49 (0) 211-657-911-51

Itália +39 (02) 4827-1151

Holanda +31 0 2-0504-0671

Espanha +34 0 91-745-6221

Noruega +47 2 2577729

Portugal +351 21 415 4123

Suécia +46 0 8-751-4058

Suíça +41-44-212-0007

Reino Unido +44 0 20-7744-0330

Europa do Leste e outros +31 0 20-5040671104

Page 106: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

Registo de ProdutoA Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logoapós o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a:

http://www.targus.com/registration.asp

Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço deemail, número de telefone e informação sobre a companhia (seaplicável).

GarantiaA Targus garante que este produto está isento de defeitos dematerial e fabrico pelo período de dois anos. Se o seu acessórioTargus for considerado com defeito durante esse período detempo, procederemos de imediato à sua reparação ousubstituição. Esta garantia não cobre danos acidentais, desgasteou perdas consequênciais ou acidentais. Em nenhumacircunstância será a Targus responsável por perda de, ou danospara, um computador, nem perda de, ou danos para, programas,registos ou dados, nem por quaisquer danos consequênciais ouacidentais, mesmo que a Targus tenha sido informada sobre talpossibilidade. Esta garantia não afecta os seus direitosestatutários.

Conformidade NormativaEste dispositivo está em conformidade com a Parte 15 dasNormas FCC. O seu funcionamento está sujeito às duasseguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causarinterferência prejudicial, e (2) Este dispositivo tem de aceitarqualquer interferência recebida, incluindo interferência que possacausar funcionamento indesejado.

Declaração FCCTestado em conformidadeEste equipamento foi testado e considerado em conformidadecom os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordocom a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites destinam-se afornecer uma protecção razoável contra interferência prejudicialnuma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza epode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for instalado e

105

Page 107: USER GUIDE - Targuscdn.targus.com/web/uk/downloads/akp03eu_user_guide.pdf · Skip to next track Return to previous track Fast forward Reverse Press to start or pause playing. Press

Targus Bluetooth Numeric Keypad with PC Multimedia Control

utilizado de acordo com as instruções, poderá causarinterferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto,não existe qualquer garantia de que não ocorrerá interferêncianuma instalação em particular.

Se este equipamento não causar interferência prejudicial para arecepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinadodesligando e voltando a ligar o equipamento, aconselhamos outilizador a tentar corrigir a interferência através de uma ou maisdas seguintes medidas:

• Volte a orientar ou posicionar a antena receptora.

• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.

• Ligue o equipamento a uma tomada de parede que esteja numcircuito diferente daquele a que o receptor está ligado.

• Consulte o seu revendedor ou um técnico credenciado deradio/TV para assistência.

Declaração de ConformidadeEste dispositivo está debaixo da classificação de Classe 1, deacordo com R&TTE Directive (99/5/EC). Este dispositivo é debaixa potência. Dispositivo só para uso no escritório e em casa.Este produto pode ser usado em todos os países da CE.

Diretiva de Reciclagem TargusAo término de vida útil dos produtos, por favor coloque numponto apropriado de reciclagem disponível no seu país. A Políticade reciclagem da Targus encontra-se disponível paravisualização em: www.targus.com/recycling

WIDCOMM e o logótipo WIDCOMM são marcas comerciais da WIDCOMM, Inc. Bluetooth e o logótipo Bluetooth são marcas comerciais da propriedade da Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. e estão licenciadas para a WIDCOMM, Inc..Microsoft, Windows, Windows Vista e Outlook são marcas registadas da Microsoft Corporation. Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são da propriedade dos seus respectivos proprietários.

Alterações ou modificações não autorizadas pela entidade respon-sável pela conformidade pode resultar na perda de autorização de utilização deste produto por parte do utilizador

106