university of dallas school of ministry - rramirez...
TRANSCRIPT
IMPORTANCIA DE LA SAGRADA ESCRITURA
n Los fieles han de tener fácil acceso a la Sagrada Escritura (CIC131, DV 22).
n La predicación pastoral, la catequesis, toda la instrucción cristiana recibe de la palabra de la Escritura alimento saludable (CIC132, DV 24).
n La Iglesia recomienda insistentemente a todos los fieles...la lectura asidua de la Escritura (CIC133, DV 25).
IMPORTANCIA DE LA SAGRADA ESCRITURA
n La Iglesia ha venerado siempre las divinas Escrituras como venera también el Cuerpo del Señor. (CIC 103, DV 21)
n En la Sagrada Escritura, la Iglesia encuentra sin cesar su alimento y su fuerza, porque, en ella, no recibe solamente una palabra humana, sino lo que es realmente: la Palabra de Dios (CIC 104, DV 24)
Significado
n Etimología: del latín “revelare” = quitar el velo de algo que está cubierto. Da a conocer algo oculto o escondido (cf. “revelar una fotografía, revelar una noticia”).
n Se dice de manera especial de la comunicación que Dios hace a los hombres de cosas cuyo conocimiento no pueden adquirir por sí mismos (Cf. Diccionario de María Moliner). En particular se refiere a la comunicación que Dios hace a los hombres de su propio ser y plan salvífico.
Tipos de revelación
n Sobrenatural: Viene directamente de Dios, que decide de su propia voluntad manifestar al hombre el misterio de su persona y plan salvífico (cf. Dei Filius2.2)
� Natural: El hombre puede conocer a Dios con certeza a partir de sus criaturas, como se conoce a un
artista por sus obras (cf. Dei Filius 2.1).
LA REVELACIÓN, PALABRA DE DIOS A LOS HOMBRES
n Revelación divina: La manifestación sobrenatural que Dios ha hecho a los hombres de Sí mismo y de sus designios salvíficos
n En lenguaje bíblico, sobre todo veterotestamentario: es el acontecimiento que se designa frecuentemente con la expresión “palabra de Dios” (debar Yahweh)
n ‘Palabra’ en la que la vida que existe en Dios se ha exteriorizado y se ha mostrado a los hombres para atraerlos a la comunión con Él
Las “fuentes” de la revelación sobrenatural
n La Sagrada Escritura
n La Tradición viva de la Iglesia
LA REVELACIÓN, PALABRA DE DIOS A LOS HOMBRES
n El Dios de la Biblia: es un Dios que se automanifiesta, que dialoga con los hombres, al contrario de los idolos paganos, que “tienen boca y no hablan, tienen ojos y no ven” (Sal 115,5)
n El debar Yahweh bíblico es “palabra” y “evento”; pues la palabra de Dios es viva y eficaz, es más cortante que la espada de doble filo (Hb 4,12)
¿Cómo se revela Dios?n Con obrasn y palabrasn Intrínsecamente conectadas entre sí:
Obras Manifiestan y confirman Palabras
Palabras Proclaman y esclarecen el misterio contenido en Obras
Cf. (DV 2)
LA REVELACIÓN, PALABRA DE DIOS A LOS HOMBRES
n Este Dios que se revela es un Dios que se expresa mediante un lenguaje lleno de consecuencias y que actúa en la creación y en la historia
n En su manifestación comunica también sus designios poniendo en acto una presencia operante
n Jesucristo es la máxima manifestación de la “Palabra de Dios”¨ Es la palabra pronunciada por el Padre y encarnada en el
tiempo para salvación de todos los que la reciben con ánimo dócil (Jn 1,1-3)
LA REVELACIÓN, PALABRA DE DIOS A LOS HOMBRES
n La Sagrada Escritura contiene muchas muchas cosas que no son de por sí accesibles a la razón humana, pero que, por su intrínseca relación al mensaje de salvación, Dios se ha manifestado sobrenaturalmente para que la razón humana, en la presente condición, las pudiera conocer “facilmente, con certeza y sin error alguno”(Dei Verbum 6)
n Por una decisión enteramente libre, Dios ha desvelado a los hombres el camino de la salvación eterna: se ha manifestado a sí mismo y el misterio de su voluntad (DV 2)
LA TRANSMISIÓN DE LA REVELACIÓN
n Con Cristo la Revelación entra en una fase final irreversible
n La voluntad de Dios era que “lo que había revelado para la salvación de los hombres permaneciera íntegro para siempre y se fuera transmitiendo a todas las generaciones” (DV 7)
n Por eso Cristo “mandó a los apóstoles que predicaran a todos los hombres el evangelio, comunicándoles los dones divinos” (DV 7)
LA TRANSMISIÓN DE LA REVELACIÓN
n Este mandato de Cristo se cumplió fielmente:
n “Lo cual fue realizado fielmente, tanto por los Apóstoles, que en la predicación oral comunicaron con ejemplos e instituciones lo que habían recibido por la palabra, por la convivencia y por las obras de Cristo, o habían aprendido por la inspiración del Espíritu Santo, como por aquellos Apóstoles y varones apostólicos que, bajo la inspiración del mismo Espíritu, escribieron el mensaje de la salvación” (DV 7)
LA TRANSMISIÓN DE LA REVELACIÓN
n El testimonio de los apóstoles supera la predicación oral, pues se efectuó también a través de:¨ su modo de actuar¨ promover la práctica evangélica ¨ las instituciones que establecieron ¨ los hechos que realizaron
n Fueron fieles a todo cuanto habían visto y aprendido de Cristo, con sus obras y sus palabras, asistidos por la luz del Espíritu
LA TRANSMISIÓN DE LA REVELACIÓN
n A una primera fase de transmisión de la Revelación, de Cristo y de su Espíritu a los apóstoles, siguió una segunda fase, la de la transmisión de los apóstoles a la Iglesia de todos los tiempos.
n “Los apóstoles dejaron como sucesores suyos a los obispos, ‘entregándoles su propio cargo del magisterio’” (DV 7)
LA TRANSMISIÓN DE LA REVELACIÓN
n Etapas de la redacción de la Biblia¨Experiencia comunitaria de Dios.¨Tradición oral¨Fuentes Escritas¨Edición¨Aceptación en el Canon
LA BIBLIA Y EL CANÓN DE LAS ESCRITURAS
n Canon: el término procede del griego kanon, el mismo tomado del hebreo qaneh, cuyo primer signfificado es, tanto en griego como en hebreo:¨ “caña”¨ “tallo de caña”¨ “junco”
n De ahí que se deriven las palabras:¨ “vara”¨ “regla”¨ “norma”
Necesidad del canon
n Universalidad de la Iglesia à mantener una misma regla de fe en todas las iglesias.
n Para delimitar los libros inspirados frente a los herejes, que recurrían con frecuencia a libros “secretos” (apócrifos).
n En relación con el judaísmo con quien la Iglesia entró en polémica:¨ Establecer el canon del AT¨ Fijar las Escrituras cristianas
Terminologían Canon, del griego kanon (caña de medir). Con
el tiempo se convirtió en “criterio de verdad” o “medida, norma o regla de algo”. Después del 350 se comienza a usar como elenco normativo de los libros inspirados.¨ Canónico: Aparece en el concilio de Laodicea de
Frigia (ca. 360 DC), para indicar los libros que norman la fe de la Iglesia.
¨ Canonicidad: cualidad de la Sagrada Escritura por la que se constituye como norma, regla, canon de la fe y vida del cristiano.
Terminología
n Protocanónicos: aquellos libros que han sido aceptados desde siempre y sin discusión por la Iglesia.
n Deuterocanónicos: aquellos cuya canonicidad se ha discutido alguna vez¨ AT: Tobías, Judit, 1 y 2 Macabeos, Baruc, Sabiduría
y Sirácide.¨ NT: Hebreos, Santiago, Judas, 2 Pedro, 2 y 3 Juan y
Apocalipsis.
Terminología
n Apócrifos: del griego = “cosa escondida”. Designaba en principio los libros que se destinaban al uso privado de los adeptos a una secta. Respecto a los libros de la Biblia, se refieren a los que han sido rechazados por la Iglesia como no canónicos.¨ Los protestantes los llaman pseudoepigráficos =
“falsamente atribuidos” y usan apócrifo para referirse a los que los católicos llamamos deuterocanónicos.
El dogma
“Si alguno, pues, no reconociere por sagradosy canónicos estos libros, enteros, con todassus partes, como ha sido costumbre leerlosen la Iglesia católica, y se hallan en la antiguaversión latina llamada Vulgata; y despreciarea sabiendas y con ánimo deliberado lasmencionadas tradiciones, sea excomulgado”.
(Concilio de Trento, Sesión IV)
Observaciónn Cada libro sagrado de la Biblia es canónico desde el
mismo momento en el que se fijó definitivamente por escrito ya que la canonicidad de un libro bíblico está contenida implícitamente en su inspiración. La totalidad de la Biblia, por lo tanto, ha disfrutado de canonicidad desde que el último libro fue puesto por escrito.
n Sin embargo, el proceso de reconocimiento de la canonicidad de estos libros ha sido lento, tal vez un tanto compleja debido a los factores que entraron en juego, pero seguro, ya que fue guiado por la asistencia del Espíritu Santo. El mismo Espíritu que inspiró las Escrituras asistió a la Iglesia en su reconocimiento como inspiradas.
Antiguo Testamento
n La Septuaginta o Versión de los Setenta (LXX).
n Uso en el culton Uso en los escritos del Nuevo
Testamento
Nuevo Testamento
n Origen apostólicon Uso litúrgicon Ortodoxia del escriton Listas antiguas del canon
LA BIBLIA Y EL CANÓN DE LAS ESCRITURAS
n La apostolicidad: es el hecho de que tal libro sea un testigo de la Iglesia primitiva, según el principio: “la revelación acaba con la muerte del último apóstol”. ¨ Si los escritos del Antiguo Testamento forman parte
del canon cristiano es porque fueron aceptados por Jesús y por los apóstoles y transmitidos a la Iglesia postapostólica (las citas del AT en el NT son prueba de ello)
¨ Además, para formar parte del canon, los escritos cristianos también debieron ser reconocidos como procedentes de los apóstoles por las primeras generaciones cristianas (por ejemplo, 2 Pe 3,15-16)
LA BIBLIA Y EL CANÓN DE LAS ESCRITURAS
n La ortodoxía: estos escritos nos transmiten fielmente la verdad que, para nuestra salvación, Dios ha querido hacer consignar en ellos, según la formula del concilio Vaticano II (Dei Verbum, 11)
n La recepción tradicional de estos escritos por la comunidad, que los leía, especialmente durante la liturgia, y encontraba en ellos la confirmación de su fe, es también uno de los criterios
n Por “comunidad” se habla sobre las más antiguas, como la de Jerusalén y Roma y las que fueron fundadas por los apóstoles: Antioquía, Alejandría, etc.
Criterios conjuntos
n Ningún criterio por sí sólo fue suficiente para que la Iglesia determinara la canonicidad o no canonicidad de un escrito.
n Fue la conjunción de varios o de todos elloslos que ha dado a la Iglesia la certeza, bajo laasistencia y guía del Espíritu Santo, de estar en la presencia de un libro sagrado y, por lo tanto, de tener que reconocerlo como tal.
LA ESCRITURA ES EL TESTIMONIO DIVINO Y HUMANO DE LA REVELACIÓN
n La Sagrada Escritura tiene un origen divino sobrenatural:
n Dios es el autor de la Sagrada Escritura (CIC 105; DV 11).
n Su contenido es una respuesta definitiva y sobreabundante a las preguntas que el hombre se plantea sobre el sentido y fin de la propia vida (CIC 68)
n Su finalidad es llevar a los hombres hacia la plenitud de la perfección (2 Tm 3,16-17)
Enmarcando el fenómeno
Profana
Religiosa
InspiraciónOracular
Histórico-salvifica
Judía
Gentil
Oral: Tradición, profecías
EscritaOtras religiones
Biblia judeo-cristiana
LA INSPIRACIÓN BÍBLICAn El Concilio Vaticano II dice lo siguiente:n “Las verdades reveladas por Dios, que se contienen y
manifiestan en la Sagrada Escritura, se consignaron por inspiración del Espíritu Santo.
n La Santa Madre Iglesia, según la fe apostólica, tiene por santos y canónicos los libros enteros del Antiguo y Nuevo Testamento con todas sus partes, porque, escritos bajo la inspiración del Espíritu Santo, tienen a Dios como autor y como tales se le han entregado a la misma Iglesia.
n Para la composición de los libros sagrados, Dios eligió y empleó hombres en posesión de sus facultades y capacidades, y actuó en ellos y por medio de ellos, para que escribiesen como verdaderos autores, todo y solo lo que Él quería” (DV 11)
LA INSPIRACIÓN BÍBLICAn Este texto se encuentra divido en tres
frases:n 1) La afirmación de la inspiración de los libros sagrados
en su relación con la economía general de la Revelaciónn 2) La declaración solemne de la sacralidad y
canonicidad de todos los libros inspirados, con todas sus partes
n 3) Delinea el misterio de la participación del autor inspirado en la tarea divina de la composición de los libros sagrados: la afirmación que tanto Dios como los hagiógrafos son verdaderos autores de los textos bíblicos
DESARROLLO DE LA DOCTRINA SOBRE LA INSPIRACIÓN BÍBLICA
n León XIII: Providentisimus Deus (1893)n Aborda los temas de la naturaleza de la inspiración y la
verdad de la Escritura
n Pío XII: Divino Afflante Spiritu (1943)n Da un fuerte impulso a los estudios bíblicosn Exhorta al uso de las ciencias modernas en la exégesis
bíblica
n Vaticano II: Dei Verbum (1965)n Pontificia Comisión Bíblica (1993):
¨ La interpretación de la Biblia en la Iglesia
Conclusiónn La inspiración es un fenómeno de la
historia de la salvación, que recorre todas sus etapas, pero que tiene su vértice en la inspiración bíblica, en la que se condensa la Palabra de Dios al hombre en Cristo, con Cristo y por Cristo.
n En todas estas “inspiraciones” está presente el mismo Espíritu, pero sólo la inspiración bíblica recibe el nombre en sentido estricto de inspiración
DefiniciónInspiración bíblica: es el resultado de la acción carismática de Dios (causa principal, autor) en el hagiógrafo, el cual (causa instrumental, autor), usando de todas sus facultades y talentos (modo humano) y obrando Dios en él y por él (modo divino), pone por escrito todo y sólo lo que Dios quiere (efecto).
Elementos de la definición
n 1. Dios como inspirador de la Escritura Santa.
n 2. El hagiógrafo como inspirado por Dios en orden a las Sagradas Letras.
n 3. La Escritura inspirada como resultado de la acción inspiradora de Dios en el hagiógrafo, que pone al servicio de la inspiración divina todas sus facultades y talentos.
Observacionesn La acción específica del Espíritu Santo sobre el texto sagrado y la
del autor humano son pasajeras; la inspiración de la sagrada Escritura, en cambio, es permanente, fija e inmutable para bien de todas las futuras generaciones.
n La inspiración es iniciativa entera del Espíritu Santo, pero sin la mediación humana, el texto inspirado es imposible.
n La elevación del texto a libro sagrado e inspirado no proviene de la mediación humana, por ejemplo, un genio religioso o literario, sino de la acción del Espíritu en el autor sagrado para que escriba todo y sólo lo que Dios quiere.
n La inspiración bíblica está exigida por la misma revelación divina, por la cual Dios entra en diálogo amoroso y salvífico con el género humano.
n En la inspiración bíblica es imposible separar la parte de Dios y la parte del hombre.
Habiendo, pues, hablando dios en laSagrada Escritura por hombres y a lamanera humana, para que el intérpretede la Sagrada Escritura comprenda loque El quiso comunicarnos, debeinvestigar con atención lo quepretendieron expresar realmente loshagiógrafos y plugo a Dios manifestarcon las palabras de ellos. (DV 12)
LA BIBLIA SOMETIDA A LA CRÍTICA
n Exégesis bíblica católican Utiliza todos los métodos y acercamientos
científicos.n Para así poder captar mejor el sentido de los
textos.n Lingüístico, literario, socio-cultural, religioso e
histórico.n Iluminado por el estudio de las fuentes.
LA BIBLIA SOMETIDA A LA CRÍTICA
n HERMENÉUTICAn El proceso que se utiliza para interpretar
la Escritura basándose en las experiencias de la vida.
n De dónde viene.n Cada experto o traductor tiene su propia
hermenéutica.
LA BIBLIA SOMETIDA A LA CRÍTICA
n Sentidos de la Escrituran Según una antigua tradición, se pueden
distinguir dos sentidos de la Escritura: el sentido literal y el sentido espiritual.(CC 115)
n El sentido literal. Es el sentido significado por las palabras de la Escritura y descubierto por la exégesis que sigue las reglas de la justa interpretación. (116)¨ ¿Qué intentaba comunicare el autor con este escrito?
Teórica
Explicativa
Representativa
Práctica
Normativa
La reflexión teórica para la comprensión,
explicación e interpretación de textos literarios
Realizar el texto poniéndolo en el escenario
Trata de mediar en el sentido de un texto con el fin de saborear más o realizar mejor
Establecer con autoridad el sentido de un texto, que puede ser una norma de comprensión o acción
Hermenéutica
Hermenéutica bíblica:Si la situamos dentro de la hermenéutica práctica, es una parte de la ciencia bíblica que tiene por objeto la comprensión, explicación e interpretación de los textos bíblicos en su lenguaje y contenido, estableciendo una mediación entre el texto antiguo y el hombre contemporáneo, a través de el uso de los métodos más apropiados, con el fin de hacer el texto vivo y relevante para la gente de hoy.
Necesidadn La naturaleza misma del texton El propósito de la Biblian La dificultad del texto bíblico en sí
mismon Interpretación interminablen La relación con Dios está en juego
LA BIBLIA SOMETIDA A LA CRÍTICA
n El sentido literaln Preguntas que hay que hacerse al interpretar:
¨ ¿Cuál era el contexto histórico/cultural en el que surgió este texto?
¨ ¿Cuál es el sentido literario del texto?n Algunos métodos modernos de interpretación
¨ La critica textual¨ La critica de las fuentes¨ Estudio crítico de la redacción¨ Critica canónica¨ Critica textual¨ Critica de las tradiciones
LA BIBLIA SOMETIDA A LA CRÍTICA
n EL MAGISTERIO Y LA INTERPRETACIONn “El Magisterio esta al servicio de la palabra de
Dios”
n Para enseñar puramente lo transmitido, pues por mandato divino y con la asistencia del Espíritu Santo, lo escucha devotamente, lo custodia celosamente, lo explica fielmente. (CIC, 86, DV 10)
LA BIBLIA SOMETIDA A LA CRÍTICA
n Sentido Espiritual de las Escriturasn Alegórico: adquirimos una comprensión más
profunda de los acontecimientos reconociendo su significación en Cristo.
n Moral: los acontecimientos narrados en la Escritura pueden conducirnos a un obrar justo.
n Anagógico: vemos realidades y acontecimientos en su significación eterna, que nos conduce hacia nuestra Patria.
LA BIBLIA SOMETIDA A LA CRÍTICA
n Para descubrir la intención de los autores sagrados es preciso tener en cuenta:¨ 1. Las condiciones de su tiempo y de su cultura ¨ 2. Los "géneros literarios" usados en aquella época ¨ 3. Las maneras de sentir, de hablar y de narrar en
aquel tiempo. (110, DV 12)¨ La Escritura se ha de leer e interpretar con el mismo
Espíritu con que fue escrita (111, DV 12).
LA BIBLIA SOMETIDA A LA CRÍTICA
n Interpretación literaln Excluye cualquier intento de entender a la Biblia
en su contexto histórico y su desarrollo.
n El principio: sola Scriptura separa a la interpretación de la Biblia de la Tradición, la cual, guiada por el Espíritu, se ha desarrollado, en unión con las Escrituras, en el corazón de la comunidad de fe.
LA BIBLIA SOMETIDA A LA CRÍTICA
n Esté atento a lo que los autores humanos querían decirnos realmente.
n Tome en consideración la cultura y el estilo literario de la época en que lo escribieron.
n Hacer esta interpretación dentro de la Tradición de la Iglesia.
n Lectura en el Espíritu n La intención del autor n El contenido ya la unidad de toda la
Escritura n La Tradición viva de toda la Iglesia n La analogía de la fe
Principios para una interpretación católica de la Biblia
LAS LENGUAS DE LA BIBLIAn Hebreo:
¨ forma parte del grupo “cananeo” de las lenguas simiticas (lenguas utilizadas desde el Mediterráneo al Tigris y el Eufrates)
n Arameo:¨ Desde el siglo IX antes de nuestra era aparece en los
alrededores de Damasco y Alepo. Entre el 700 y el 300 a.C., se convierte en la lengua común de toda la región, en particular del imperio persa. El arameo es utilizado en algunos textos de la Biblia hebrea: Gn 31,47; Dn 2,4b-7,28
n Griego¨ Lengua indoeuropea que se convirtió en la lengua de
los pueblos conquistados por Alejandro Magno. Aquiere la forma llamada “koiné” que significa “común”
FECHAS DE LA BIBLIA HEBREA
n Fechas durante las cuales ocurrieron los eventos:¨1850 a.C. – 150 a.C.
n Fechas durante las cuales fue escrito:¨900 a.C. – 50 d.C.
CRITERIO JUDIO EN LA BIBLIA HEBREA
n CRITERIO JUDíO EN LA ACEPTACIóN DELCANON:
n Libro que se originara antes de que terminara la época de los profetas.
n Libro que tuviera un uso destacado en la liturgia.n Aquellos que pudiesen ser rastreados al Hebreo
(Masorético) n No aquellos que se preservaron en griego
(Septuaginta)
CANONES DE LA BIBLIA
n Cánones del Antiguo Testamento
n Canon hebreo: usado en las biblias Judías y Protestantes.
n Canon Griego o Septuaginta: usado en las biblias Católicas y Ortodoxas.
LA BIBLIA HEBREA Y EL CANON CATOLICO
n Antiguo Testamento en el CANON CATóLICO
n Los 39 libros en el Canon Hebreo.
n Deuterocanonicos (Apócrifos)¨Judit, Tobías, 1 y 2 Macabeos, Baruc, Sirach
(Eclesiástico), Sabiduría Partes de Daniel y Ester
TRADUCCIONES DE LA BIBLIA
n TRADUCCIONES DE LA BIBLIA EN LA IGLESIA PRIMITIVA
n Hebreo (Texto Masorético) a
n Griego (Septuaginta)
n Texto griego al latín (Vulgata)
n Texto en latín al siríaco, etc.
LA BIBLIA: SU CONTENIDO
n BIBLIA: palabra que procede del griego ta biblia. La Biblia reúne los libros sagrados del judaísmo y el cristianismo. Cada uno de los libros de la Biblia puede ser designado mediante la abreviatura de su título:
n por ejemplo, Gn para el libro del Génesis, Mt para el evangelio según Mateo
LA BIBLIA: SU CONTENIDOn Capítulo y versículo: Para facilitar la
localización en capítulos, y cada capítulo en versículos: la división en capítulos, atribuida a Esteban Langton, se impuso hacia 1230 con la Biblia latina de la Universidad de París, y la de los versículos fue establecida por Robert Estienne, en Ginebra, entre 1527 y 1555
n Estas divisiones no tienen otra intensión que la de poder localizar rápidamente tal o cual pasaje
LA BIBLIA: SU CONTENIDOn Referencia: La referencia a un texto bíblico se
hace generalmente de la siguiente forma:
n Gn 1,1 significa: libro del Génesis, capítulo 1, versículo 1
n Ex 2,1-10: libro del Éxodo, capítulo 2, versículos del 1 al 10
n Jn 9,1–10,21: Juan, capítulo 9, versículo 1, a capítulo 10, versículo 21
LA BIBLIA HEBREA: SU CONTENIDO
n 1. La Biblia hebrea¨La Ley¨Los Profetas¨Los Escritos
n 2. Los Setentan 3. El Nuevo Testamento
LA BIBLIA HEBREAn 1. La Biblia hebrea, es decir, escrita en hebreo,
la única Biblia del judaísmo, se compone de 39 libros
n 2. Repartidos en 3 secciones:¨Torá (Ley) 5 libros¨Nebiîm (Profetas Anteriores y Posteriores) 21
libros¨Ketubîm (Escritos) 13 libros
n 3. En abreviatura se les llama TaNaK¨Estos libros corresponden en gran parte al
“Antiguo Testamento” de los cristianos
LA BIBLIA HEBREA: LA LEY
n En este conjunto de libros están incrustados los códigos legislativos, en particular:
n El Decálogo o las Diez Palabras:¨ pronunciadas por el SEÑOR en el Sinaí (Ex 20,2-17 y
Dt 5,6-21)
n El Código de la Alianza (Ex 20,22–23,19):¨ el SEÑOR lo comunicó a Moisés en el Sinaí
LA BIBLIA HEBREA: LA LEY
n La Ley de santidad (Lv 17 – 26): ¨ transmitida a Moisés por el SEÑOR durante la
estancia del pueblo en el desierto
n El Código deuterocanónico (Dt 12 – 26): ¨ parte central del Deuteronomio o Segunda Ley, es
presentado como promulgado por Moisés en Moab, antes de la conquista de Canaán
LA BIBLIA HEBREA: LOS PROFETAS
Anteriores Posteriores
JosuéJueces
1 y 2 Samuel
1 y 2 Reyes
Profetas M
ayores
Profetas M
enores
LA BIBLIA HEBREA: LOS PROFETAS
n 1. Están repartidos en dos gruposn 2. La tradición judía llama al primero
“Profetas anteriores” y al segundo “Profetas posteriores”
n 3. Primer grupo de libros (de la conquista de Canaán hasta 586 a.C.)
LA BIBLIA HEBREA: LOS PROFETAS
n 4. Segundo grupo de libros:n Isaíasn Jeremíasn Ezequieln Los Doce “profetas menores”
¨Desde la mitad del siglo VIII hasta el 400 a.C.¨Estos profetas dejaron su mensaje por escrito
LA BIBLIA HEBREA: LOS PROFETAS MENORES
OseasJoel
Am
ósA
bdíasJonás
Miqueas
Nahum
Habacuc
SefoníasA
geoZacarías
Malaquías
LA BIBLIA HEBREA: LOS ESCRITOS
n Se dividen en tres grupos:n 1. El primer grupo ofrece los libros más
largos y más antiguos:n Salmos
¨En hebreos se llama “Libro de las alabanzas”n Jobn Proverbios
LA BIBLIA HEBREA: LOS ESCRITOS
Salmos
ProverbiosJob
Cantar de los CantaresR
utLam
entacionesEclesiastés
EsterD
anielEsdras
Nehem
ías1 C
rónicas2 C
rónicas
LA BIBLIA HEBREA: LOS ESCRITOS
n 2. El segundo grupo incluye cinco libros de menor extensión:¨Rut¨Cantar de los Cantares¨Qohélet (Eclesiastés)¨Lamentaciones ¨Ester
n 3. Se les llama “los cinco rollos”, en hebreo Megillot
LA BIBLIA HEBREA: LOS ESCRITOS
n 4. El tercer grupo incluye algunos de los libros más recientes de la Biblia hebrea:
n Danieln Esdras-Nehemíasn 1y2 Crónicas
LA BIBLIA HEBREA: Ejemplos de libros Apocrifos
Asunción de Moisés
Libro del Jubileo
1 Enoc
2 Enoc
3 Maccabeos
Testamento de Salom
ón
LA BIBLIA DE LOS SETENTA
n Los Setenta o Septuaginta es el nombre dado a la versión griega de la Biblia establecida a partir del siglo III a.C. para el uso de los judíos de expresión griega, principalmente en Alejandría.
n La versión de los Setenta fue utilizada por las primeras comunidades cristianas
LA BIBLIA DE LOS SETENTA
n El orden de los libros incluidos en los Setenta no se ha fijado nunca:¨Varía de un manuscrito a otro¨De un padre de la iglesia a otro¨De un sínodo a otro
n Pero vienen siempre en cabeza y en el mismo orden, los cincos primeros libros para formar el Pentateuco
LA BIBLIA DE LOS SETENTAn La traducción de los Setenta contiene 3 tipos de
textos:¨ Todos los libros de la Biblia hebrea
¨ Siete libros que no forman parte de la Biblia hebrea:n 1-2 Macabeosn Tobíasn Juditn Barucn Ecliásticon Sabiduría de Salomón
¨ Algunos libros apócrifos:n 1 Esdras 1; 3-4 Macabeos; Odas y Salmos de Salomón
CANON CATOLICODEL ANTIGUO TESTAMENTO
n Pentateuco, 5 librosn Históricos, 12 librosn Sapienciales, 5 librosn Profetas
¨ 3 Mayores¨ 12 Menores¨ Lamentaciones¨ Daniel (parte en el Deuterocanónico)
[Deuterocanónicos, 7 libros¨ Integrados en otras categorías]
Canon del Antiguo Testamento Católico incluyendo los libros Deuterocanónicos
Pentateuco (Torá)
Libros históricos
Literatura Sapiencial
Profetas Mayores
BarucLam
entaciones
DanielProfetas M
enores
Libros Históricos
JosuéJueces
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Reyes
2 Reyes
1 Crónicas
2 Crónicas
EsdrasN
ehemías
TobíasJuditEster
1 Macabeos
2 Macabeos
Literatura Sapiencial (Poéticos)
Job
Salmos
Proverbios
Eclesiastés
Cantar de los
Cantares
Sabiduría
Eclesiástico
Daniel + Profetas Menores
Daniel
Ósea
JoelA
mós
AbadíasJonás
Miqueas
Nahúm
Habacuc
SofoníasA
geoZacarías
Malaquias
EL NUEVO TESTAMENTOn El Nuevo Testamento es la parte propiamente
cristiana de la Biblia¨ Redactado totalmente en griego¨ Incluye 27 escritos
n Fechas durante las cuales ocurrieron los eventos:¨ 4 AC – 150 DC
n Fechas durante las cuales se escribió:¨ 50 DC – 200 DC
n Oficialmente aceptado en 393 DC en el Concilio de Hipona
Cartas atribuidas a San Pablo
Rom
anos1 C
orintos2 C
orintosG
alatasEfesios
FilipensesC
olosenses1Tesalonisenses2 Tesalonicenses
1 Timoteo
2 Timoteo
TitoFilem
ón
Cartas generales + Apocalipsis
Hebreos
Santiago
1 Pedro
2 Pedro
1 Juan
2 Juan
3 Juan
Judas
Apocalipsis
Libros Apócrifos
Protoevangelio de Santiago
Evangelio de Tomas
Evangelio de Maria
Evangelio de los H
ebreos
Evangelio de la infancia de Tom
as
Hechos de Pedro
¿Por qué hay nuevas traducciones después del Concilio Vaticano II?
n Disponibilidad de mejores textos en griego y hebreo.
n Conocimiento mas profundo de la lengua y del vocabulario que utilizaban quienes escribieron la Biblia.
n Cambios continuos en el español
Material de apoyo para el estudio de la Biblia
n Hay más traduccionesn Introduccionesn Comentariosn Concordancian Diccionarios Bíblicosn Atlas Bíblicosn Libros de meditación basados en la Biblian Revistasn Programas de computadora
Material de apoyo para el estudio de la Biblia
n Índicesn Índices por materian Guías para manejar la Biblian Introducciones y guías de estudion Mapas, índices, graficas, fotos,…)n Lista de abreviaturasn Citas a pie de paginan Citas
¿QUÉ HACER DESPUÉS DE VER LA INTRODUCCIÓN A LA BIBLIA?
n 1. Seguir estudiando la Sagrada Escrituran 2. Propagar ese mensajen 3. Si lo desea puede ingresar a la Escuela
Bíblica Católica de la Universidad de Dallas
n 4. Visite nuestra página:n www.udallas.edu/ministry/ebc.cfm