universidade de sÃo paulo - stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/programagrad2010.doc · web...

25
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO Faculdade de Educação Departamento de Metodologia do Ensino e Educação Comparada Disciplina(s): Metodologia do Ensino de Línguas Orientais I/II (EDM 415 e EDM 416)- Metodologia do Ensino de Latim I/II (EDM 413 e EDM 414) Metodologia do Ensino de Grego I/II (EDM 441 e EDM 442)– Metodologia do Ensino de Alemão I/II (EDM 411 e EDM 412) DOCENTE: PROF. DR. ALEKSANDAR JOVANOVIC – e-mail: [email protected] blog: aleksandarjovanovic.blogspot,com PROGRAMA PARA 2010 I. Conteúdo I.1.1.Fundamentação Lingüística (Princípios de Lingüística Aplicada ao Ensino de Línguas. As várias correntes de descrição lingüística); I.1.2.Teorias lingüísticas, modelos de gramática e métodos de ensino; I.1.3.Abordagens e métodos de ensino de línguas: visão diacrônica. I.1.2.Fundamentação Psicolingüística I.1.2.1.Aquisição e aprendizagem de línguas; I.1.2.2.Teorias de Aquisição e Aprendizagem; I.1.2.3.Interrelações entre Língua-1 e Língua-2. I.2.1.Fundamentação Psicolingüística I.2.1.1.Oral x escrito: interrelações e especificidades; I.2.1.2.Problemas de alfabetização em línguas cujo sistema de escrita é não-latino (hebraico, russo, japonês, etc.); tipicidade do sistema triplo de escrita do japonês (hiragana, katakana, kandji); outros problemas; 1.2.2.Fundamentação Didática I.2.2.1.Planejamento de um curso; I.2.2.2.Objetivo do ensino de Línguas-2; I.2.2.3.Seleção e gradação de conteúdos; Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 1

Upload: others

Post on 25-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULOFaculdade de EducaçãoDepartamento de Metodologia do Ensino e Educação ComparadaDisciplina(s):Metodologia do Ensino de Línguas Orientais I/II (EDM 415 e EDM 416)- Metodologia do Ensino de Latim I/II (EDM 413 e EDM 414) Metodologia do Ensino de Grego I/II (EDM 441 e EDM 442)–Metodologia do Ensino de Alemão I/II (EDM 411 e EDM 412)

DOCENTE: PROF. DR. ALEKSANDAR JOVANOVIC –e-mail: [email protected]: aleksandarjovanovic.blogspot,com

PROGRAMA PARA 2010

I. Conteúdo

I.1.1.Fundamentação Lingüística (Princípios de Lingüística Aplicada ao Ensino de Línguas. As várias correntes de descrição lingüística); I.1.2.Teorias lingüísticas, modelos de gramática e métodos de ensino;I.1.3.Abordagens e métodos de ensino de línguas: visão diacrônica.I.1.2.Fundamentação PsicolingüísticaI.1.2.1.Aquisição e aprendizagem de línguas;I.1.2.2.Teorias de Aquisição e Aprendizagem;I.1.2.3.Interrelações entre Língua-1 e Língua-2.

I.2.1.Fundamentação PsicolingüísticaI.2.1.1.Oral x escrito: interrelações e especificidades;I.2.1.2.Problemas de alfabetização em línguas cujo sistema de escrita é não-latino (hebraico, russo, japonês, etc.); tipicidade do sistema triplo de escrita do japonês (hiragana, katakana, kandji); outros problemas;1.2.2.Fundamentação DidáticaI.2.2.1.Planejamento de um curso;I.2.2.2.Objetivo do ensino de Línguas-2;I.2.2.3.Seleção e gradação de conteúdos;I.2.2.4.Avaliação (o problema do "erro" na Língua-2);I.2.2.5.Produção e avaliação do material didático.1.3. As Novas Tecnologias e o ensino de línguas

Dias letivos: Primeiro SemestreFevereiro- 22 / Março- 01, 08, 15, 22, / Abril- 05, 12, 19, 26 / Maio – 03 10,17, 24, 31/ Junho –07

Dias letivos: Segundo SemestreAgosto –02, 09, 16, 23, 30 / Setembro- 13, 20, 27/ Outubro –04, 18, 25/ Novembro – 08, 22, 29/ Dezembro - 06

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 1

Page 2: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

II. Atividades programadas

II.O. Atividades Programadas. As atividades programadas dividem-se em sete grupos básicos:1. estágios de observação obrigatório;2. planejamento e regência de Minicurso; 3. elaboração de material didático da língua de sua especialidade;4. pesquisa e apresentação de Trabalho de Conclusão de Curso;5. resenhas de itens bibliográficos – com entrega obrigatória de texto no final de cada semestre letivo; 6. leituras e seminários semanais obrigatórios; 7. micro-aulas.

Os alunos inscritos nas disciplinas indicadas deverão trabalhar, durante os dois semestres letivos, nas seguintes atividades:

1) estágio de observação - em escola pública, de preferência; observação de um curso da língua de sua especialidade ou, na ausência desse idioma, observação de cursos de língua estrangeira (com produção obrigatória de relatório);

2) preparação e regência de Minicurso (curso básico da língua de sua Licenciatura); 3) apresentação obrigatória de Trabalho de Conclusão de Curso.

II.I. Estágios de ObservaçãoII.I.1. Informações gerais - as 60 horas de estágio obrigatório de observação serão empregadas, ao

longo do primeiro semestre, para entender o funcionamento de uma escola regular de ensino fundamental I e II e/ou ensino médio e o papel dos cursos de línguas estrangeiras. Será dada preferência a estágios em escolas públicas (municipais ou estaduais). Diante da impossibilidade de realizar o estágio em escolas públicas regulares, será permitido estágio em escolas particulares regulares e/ou especial de língua(s) estrangeira(s).

II.I.2. Planejamento – as 60 horas de estágio obrigatório obedecerão ao seguinte esquema:1) elaboração de projeto de estágio, cuja entrega deverá ser feita, impreterivelmente, no dia 22 de

março ( vide Anexo 1 ); 2) estágio de, no mínimo, 30 horas em escola pública e,3) elaboração de relatório (obrigatório), a ser entregue, impreterivelmente, no dia 07 de junho

(vide Item II.2.B)

II.II. Minicursos - Preparação das aulas e regência

II.II.1. Informações gerais - planejar e reger um minicurso (a ser ministrado durante o segundo semestre, com início em data a ser comunicada aos alunos em consenso com a Coordenadoria de Estágios da Feusp) destinado à comunidade, com duração média de 13 semanas/semestre, uma vez por semana, com aulas de 110 minutos. As atividades serão supervisionadas e orientadas pelo docente responsável pelo curso. Nas dependências da Faculdade de Educação, haverá possibilidade de reger um minicurso

de grego, latim e armênio; e dois minicursos de russo, chinês árabe, hebraico e japonês e alemão. Os alunos que não regerem minicursos ao longo do segundo semestre, deverão preparar material didático original e específico (vide item II.III);

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 2

Page 3: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

Os alunos poderão sugerir, ainda, a regência de minicurso da língua de sua especialidade em outros locais, tais como a escola pública em que estagiaram durante o primeiro semestre, desde que haja autorização escrita da direção do estabelecimento de ensino e interesse da comunidade escolar. Esse estágio deverá ser documentado pela direção do estabelecimento de ensino por escrito, com assinatura do/a diretor/a e demais papéis necessários.● A produção de material didático para os minicursos deverá ser precedida de planejamento específico – definidos público-alvo, objetivos, etc. – cuja entrega obrigatória será no dia 15 de março.

II.II.2. Planejamento - os meses de março, abril, maio, junho e julho serão dedicados pelos alunos ao planejamento dos minicursos, das estratégias e conteúdos, sob a orientação do professor responsável. Haverá, ainda, para essa finalidade específica, discussão em classe, debate e colóquios individuais ou em grupo, quando necessário. A data final de entrega do roteiro dos minicursos é o dia 07 de junho.

II.II.3. Definição de locais, dias e horários dos minicursos: a) os alunos selecionados para reger os minicursos ao longo do segundo semestre deverão

definir, até o dia 24 de maio, dias e horários em que terão disponibilidade para regê-los nas dependências da Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo;

b) os demais alunos deverão sugerir outros locais para ministrar minicursos – de preferência em escolas públicas -, mas sempre com aprovação do docente responsável pela disciplina. A data final para definição dos locais, dias e horários dos minicursos externos à Faculdade de Educação será o dia 24 de maio. Os alunos deverão trazer comprovante escrito da instituição de ensino pública, subscrito pela direção, confirmando a autorização para a realização dos cursos.

II.III. Preparação de material didático específicoII.III.1. Orientação geral: Alunos que não regerem minicursos nem nas dependências da Faculdade de Educação nem em escolas públicas (ou, eventualmente, em outros locais alternativos, aprovados pelo docente) deverão produzir, ao longo de ambos os semestres, material didático específico da língua de sua especialização.II.III.2. Projeto: A produção de material didático deverá ser precedida de planejamento específico – definidos público-alvo, objetivos, etc. – cuja entrega obrigatória será no dia 15 de março.II.III.3. Material didático: O material didático poderá ser produzido por até dois alunos e deverá ser apresentado em duas fases, uma no primeiro – dia 07 de junho - e outra no segundo semestre – dia 25 de outubro.

II.IV.. Outros trabalhos escritos

II.IV.A. Trabalho de Conclusão de Curso (TCC)

II.2.A.1. Data final de entrega dos trabalhos: 25 de outubro de 2009. II.2.A.2 .Informações gerais - o objetivo do trabalho escrito (Trabalho de Conclusão de Curso ou TCC), de conclusão do curso de Metodologia do Ensino de Línguas Orientais I e II, Latim e Grego I e II; Alemão I e II, é permitir ao aluno que pesquise e avalie as dificuldades enfrentadas pelos estudantes de línguas estrangeiras no decurso do processo de ensino/aprendizagem. Em

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 3

Page 4: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

assim sendo, o aluno deverá realizar pesquisa individual a respeito de um dos temas indicados no item abaixo (II.IV.A.3.);

II.IV.A.3. Temas, de livre escolha, sugeridos para a pesquisa:

1) Estratégias de aprendizagem utilizadas por alunos de línguas estrangeiras fora da sala de aula;

2) Dificuldades evidenciadas durante o processo de aprendizagem de um sistema de escrita não-latino;

3) Dificuldades evidenciadas durante o processo de aprendizagem de uma língua estrangeira em nível básico;

4) Abordagens e métodos de ensino de línguas estrangeiras: tipologias possíveis; 5) Análise Contrastiva entre L1 e L2 envolvidas no processo de ensino/aprendizagem; 6) Crenças & estereótipos a respeito do ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras; 7) Evolução da interlíngua (IL) de estudantes brasileiros de línguas estrangeiras em situação

formal de ensino; 8) Desvios do padrão fonológico da língua estrangeira produzidos por estudantes brasileiros;9) Problemas relacionados às condições de ensino e aprendizagem de uma língua estrangeira:

papéis atribuídos a professores e aprendizes; 10) Motivação na aprendizagem de uma língua estrangeira: considerações práticas a partir da

observação do desempenho de alunos brasileiros; 11) Problemas afetivos durante a aprendizagem de uma língua estrangeira: Observação da

produção lingüística de alunos brasileiros; 12) A questão da aptidão para aprender línguas estrangeiras: hipótese sem comprovação ou

fator decisivo no processo de ensino/aprendizagem?13) Exemplos do interlíngua produzidos por estudantes brasileiros de cursos de línguas

estrangeiras, em nível inicial.14) Ensino de línguas estrangeiras e política linguística

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 4

Page 5: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

II. IV.A.4. Fases do trabalho: 1) elaboração do roteiro do TCC, com data final de entrega do texto em 26 de abril de 200;2) redação final do trabalho, com fundamentação teórica e indicação bibliográfica, com data

final de entrega em 25 de outubro de 2009 sem prorrogações possíveis.

II.2.A.5. Discussão do trabalho: colóquios individuais, fora do período normal de aulas, poderão ser convocados pelo professor com o objetivo de discutir o trabalho final com os alunos e fornecer, ao mesmo tempo, orientação a respeito de bibliografia e outros pormenores.

II. IV.A.6. Apresentação formal: todos os trabalhos deverão obedecer, rigorosamente, às normas gerais que regem a apresentação de trabalhos de grau, inclusive as normas da ABNT para indicação de bibliografia, citações, etc. Vide bibliografia específica a respeito.

II. IV. B. Monografia relativa ao Estágio de Observação

No que concerne aos Estágio de Observação, os alunos obedecerão aos seguintes critérios: 1. escolhidos a escola e o curso, a direção da instituição de ensino será formalmente solicitada

a acolher o estagiário; isso será feito por ofício do professor responsável pela orientação do estágio;

2. o estágio de observação de, no mínimo 30 horas-aula, consistirá na produção de um relatório de observação apresentado ao final do semestre;

3. os alunos deverão examinar, na escola em que estagiarem, os seguintes aspectos: a) programa do curso de língua estrangeira; b) material de ensino empregado; c) a dinâmica das relações de ensino e aprendizagem em sala de aula. Com base nesses elementos, será produzido o Relatório que também deverá apresentar uma avaliação crítica dos resultados obtidos no curso em foco e um quadro de sugestões referente às atividades de ensino, ao material didático e às técnicas utilizadas pelos professores. Enfim, avaliar criticamente as relações de ensino/aprendizagem e propor soluções alternativas.

II. IV C. Resenha de item da bibliografia geral do curso

Além do Trabalho de Conclusão de Curso, deverá ser entregue. ao final de cada semestre, um trabalho escrito referente à resenha de obra indicada na Bibliografia Geral do curso e que consistirá nas seguintes fases: a) o(a) aluno(a) escolherá um livro no início do semestre; b) realizará a leitura e o fichamento da obra ao longo do semestre; c) redigirá uma resenha crítica a respeito do livro, trabalho a ser entregue (impreterivelmente) nas datas indicadas: 1º semestre - dia 07 de junho; 2º semestre - dia 25 de outubro.

II.V. Preparação de micro-aulas

Durante o desenvolvimento do curso, nos primeiros e segundo semestres, os alunos serão convidados a preparar micro-aulas (na língua-objeto de sua Licenciatura), com o objetivo de serem discutidos diversos aspectos referentes ao planejamento e apresentação de uma aula, tais como: 1) adequação temática; 2) emprego de material de apoio; 3) foco sobre o conteúdo; 4) foco sobre a forma; 5) espécies de seleção temática possível, etc. As datas destas atividades estão especificadas no calendário geral de atividades (item IV, adiante).

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 5

Page 6: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

II. VI. Leituras com seminários obrigatórios - 1º semestre 

II.VI.1. SemináriosO Calendário de Leituras Obrigatórias & Seminários (obrigatórios) deverá ser observado integralmente. A cada aula, o professor realizará o sorteio do nome do(s) aluno(s) que deverá (ão) apresentar seminário circunstanciado a respeito do texto lido, de acordo com o esquema seguinte: 1) resumo geral das idéias expostas pelo autor; 2) avaliação crítica e, 3) roteiro de temas para debate.

II. VI .2. Leituras obrigatórias

II. VI.2.1. Primeiro semestre de 2009

II.4.2.1.1 Março

II. VI . 2.1.1.A. - para o dia 01 de Março –1) Oliveira, Gilvan Müller de – Plurilinguismo no Brasil. Brasília: Ipol: Unesco, 2008.

II. VI . 2.1.1.B- para o dia 08 de Março –1.Leffa, Vilson J. O ensino de línguas estrangeiras no contexto nacional. In: Contexturas,Apliesp, n.4, p.13-24, 1999.

II. VI . .1.1.C- para o dia 15 de Março – 1) Chagas, Valnir - Didática Especial de Línguas Modernas. São Paulo, Cia. Editora Nacional, 1979. Primeira parte- Evolução. Capítulos Primeiro e Segundo, pp. 23- 102;

II. VI . .2.1.1.D- para o dia 22 de Março – 1) Leffa, Vilson J. - Metodologia do Ensino de Línguas. In: Bohn, H.I. et P. Vandresen (org.) -Tópicos de Lingüística Aplicada. O ensino de Línguas Estrangeiras. Florianópolis, Editora da UFSC, 1988, pp.211-226

II. VI . 2.1.1.E- para o dia 22 de Março – 1) Chagas, Valnir - Didática Especial de Línguas Modernas. São Paulo, Cia. Editora Nacional, 1979. Capítulo IV: Objetivos do Ensino de Línguas, pp. 133-156;

II. VI .2.1.2. Abril

II. VI .. 2.1.2.A.- para o dia 05 de Abril – 1) Bohn , H.I . - Avaliação de materiais . In: Bohn , H.I. et P. Vandresen (org .)- Tópicos de Lingüística Aplicada. O ensino de Línguas Estrangeiras. Florianópolis, Editora da UFSC, 1988, pp.292-313;

II.VI.2.1.2.B.- para o dia 1 2 de Abril – 1) Van Passel, Frans - Ensino de Línguas para Adultos, São Paulo, Pioneira: Editora da USP, 1983. Capítulo IV: Objetivos do ensino de línguas estrangeiras , pp. 39-61.

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 6

Page 7: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

II.VI.2.1.2.C.- para o dia 19 de Abril1)Scliar-Cabral, Leonor - Semelhanças e diferenças entre a aquisição das primeiras línguas e a aquisição sistemática das segundas línguas. In: Bohn, H.I. e P. Vandresen (org.) -op.cit., pp.40-49.

II.VI.2.1.2.D.- para o dia 26 de Abril1)Jovanovic, Aleksandar - Língua materna vs. língua estrangeira: uma relação fundamental (porém menosprezada) no ensino/aprendizagem de línguas. In: Revista da Faculdade de Educação, 18(2), 174-184, julho/dezembro 1992

II.VI.2.1.3. Maio

II.VI.2.1.3.A .- para o dia 04 de Maio – 1) Sánchez, Aquilino - Hacia un Método Integral en la Enseñanza de Idiomas. Estudio analítico. Madrid, Sociedad General Española de Librería, S.A.. 1993.Capítulo II: La metodología comunicativa, pp. 46-78.

II.VI.2.1.3.B.- para o dia 10 de Maio – 1) Sánchez, Aquilino - Hacia un Método Integral en la Enseñanza de Idiomas. Estudio analítico. Madrid, Sociedad General Española de Librería, S.A.. 1993. Capítulo III: Definición de las actividades y su carácter comunicativo, pp. 79-125;

II.VI.2.1.3.C.- para o dia 17 de Maio – 1) Carioni, Lília - Aquisição de Segunda Língua: A Teoria de Krashen. In: Bohn, H.I. et P. Vandresen (org.)- op.cit., pp. 50-74.

II.VI.2.1.3.D.- para o dia 24 de Maio – 1) Widdowson, H. G. - Conocimiento de la lengua y habilidad para usarla. In: Llobera, Miguel et alii - Competencia comunicativa (documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras). Madrid, Edelsa, 1995, pp.83-90.

II.VI.2.1.3.E.- para o dia 31 de Maio1)Abrahão, Maria Helena Vieira. Crenças x teorias na formação pré-serviço do professor de língua estrangeira. In: Tomitch,Lêda Maria Braga et alii.(org.). A Interculturalidade no ensino de inglês. Florianópolis: UFSC, 2005,pp.313-29.

II.VI.2.1.E. Obras para serem resenhadas (escolher uma)1. Littlewood, William - Communicative Language Teaching. An introduction. 12th printing. Cambridge, Cambridge University Press, 1990;2. Llobera, Miguel et alii - Competencia comunicativa (documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras). Madrid, Edelsa, 1995;3. Sánchez, Aquilino - Hacia un Método Integral en la Enseñanza de Idiomas. Estudio analítico. Madrid, Sociedad General Española de Librería, S.A.. 1993

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 7

Page 8: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

II.VI. 2.2. Leituras com seminários obrigatórios - 2º semestre

II.VI.2.2.5. Agosto

II.VI.2.2.5.A.- para o dia 04 de agosto – 1) Bachman, Lyle - Habilidad lingüística comunicativa. In: Llobera, Miguel et alii - Competencia comunicativa (documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras). Madrid, Edelsa, 1995, pp.105-127.

II.VI.2.2.5.B.- para o dia 11 de agosto – 1) Titone, Renzo - Psicolingüística Aplicada. Introdução psicológica à didática das línguas. São Paulo, Summus, 1983. a) Capítulo 8: Psicolingüística do ensino gramatical, pp.173-187; b) Capítulo 9: A análise psicolingüística e experimental dos contrastes estruturais, pp. 189-203.

II.VI.2.2.5.C.- para o dia 18 de agosto – 1) Roulet, Eddy - Teorias Lingüísticas, Gramáticas e Ensino de Línguas. São Paulo, Pioneira, 1972. a) Preâmbulo, pp.XIII-XVIII; b) Capítulo I: A gramática tradicional, pp. 1-17; idem, ib. - Capítulo 2: A gramática estrutural, pp.19-42.

II.VI.2.2.5.D. -. para o dia 25 de agosto - Roulet, Eddy –1) Roulet, Eddy - Teorias Lingüísticas, Gramáticas e Ensino de Línguas. São Paulo, Pioneira, 1972. Capítulo 3: A gramática gerativo-transformacional, pp. 43-72. Capítulo 4: Teorias lingüísticas, descrições de uma língua e ensino, pp 73-98.

II.VI.2.2.6. SetembroII.VI.2.2.6. A.-para o dia 01 de setembro1) Meurer, J.L. - Compreensão de Linguagem Escrita: Aspecto do Papel do Leitor. In: Bohn, H.I. et P. Vandresen (org.)- op.cit., pp.258-69.2)Taglieber, L. K. - A Leitura na Língua Estrangeira. In: Bohn, H.I. et P. Vandresen (org.)- op.cit., pp.237-257.

II.VI.2.2.B. A.-para o dia 15 de setembro – 1)Van Passel, Frans - Ensino de Línguas para Adultos, São Paulo, Pioneira: Editora da USP, 1983. Capítulo III: Os problemas dos adultos, pp.27-38.

II.VI.2.2.6.C. - para o dia 22 de setembro – 1) Van Passel, Frans - Ensino de Línguas para Adultos, São Paulo, Pioneira: Editora da USP, 1983. Capítulo V: Diretrizes didáticas para o conhecimento elementar, pp. 63- 80

II.VI.2.2.7. Outubro

II.VI.2.2.7.A.A -para o dia 03 de outubro-1) Van Passel, Frans - Ensino de Línguas para Adultos, São Paulo, Pioneira: Editora da USP, 1983. Capítulo VI: Diretrizes didáticas para o conhecimento básico, pp. 81-91; Capítulo VII: Diretrizes didáticas para o curso de aperfeiçoamento, pp. 93-102.

II.VI..2.2.7.B- para o dia 10 de outubro –

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 8

Page 9: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

1) Slobin, Dan Isaac - Psicolingüística. São Paulo, Cia. Editora Nacional: Editora da USP, 1980; Capítulo 4: O desenvolvimento da linguagem na criança, pp. 103-158;

II.VI.2.2.7.C.- para o dia 17 de outubro – 1) Costa, Walter C. - Tradução e Ensino de Línguas. In: Bohn, H.I. et P. Vandresen (org.)- op.cit., pp. 282-291; 

II.VI.2.2.7.D. para o dia 24 de outubro- 1)Celia, Maria Helena C. - Objetivos dos Cursos de Letras para a Formação de Professores de Línguas Estrangeiras no Brasil. In: Bohn, H.I. et P. Vandresen (org.)- op.cit., pp.314-27.

II.VI.2.2.7.E. para o dia 29 de outubro- 1) Chagas, Valnir - Didática Especial de Línguas Modernas. São Paulo, Cia. Editora Nacional, 1979. Capítulo X: A Verificação da Aprendizagem. O Exame Tradicional. A Prova Objetiva. I- Questões de Reconhecimento. II- Questões de Rememoração. III- Questões Mistas, pp.444-69; Capítulo XI: Uma Prova Eclética. A Prova de Língua. I- Quesitos de Vocabulário. II. Quesitos de Gramática. III. Quesitos de Compreensão e de Expressão. 1. A Verificação da Linguagem Oral. 2. A Verificação da Linguagem Escrita, pp. 469-504.

II.VI.2.2.E. Obras para serem resenhadas (escolher uma)1.Chagas, Valnir - Didática Especial de Línguas Modernas. São Paulo, Cia. Editora Nacional, 1979.2. Van Passel, Frans - Ensino de Línguas para Adultos, São Paulo, Pioneira: Editora da USP, 1983.3. Titone, Renzo - Psicolingüística Aplicada. Introdução psicológica à didática das línguas. São Paulo, Summus, 1983.

II.VII. Grupos de Pesquisa

Há dois grupos de pesquisa em funcionamento, a saber:1-Análise sociossemiótica – um instrumento para análise do discurso no espaço escolar e,2-Influências translingüísticas durante o processo de aprendizagem/aquisição de uma língua estrangeira por falantes brasileiros do português.Alunos do curso de graduação poderão juntar-se a um dos grupos e produzir material de pesquisa em vez de ministrar o minicurso. Contudo, será dada prioridade a estudantes que tenham feito Iniciação Científica. O cronograma de reuniões dos grupos de pesquisa será divulgado posteriormente e as tarefas, distribuídas em ocasião oportuna. Haverá também um calendário de leituras obrigatórias.III. Critérios de avaliação

Os elementos básicos para avaliação do desempenho dos alunos são os seguintes:

1- assiduidade às aulas;2- participação ativa nas aulas, seminários, leituras programadas, regência do minicurso e outras atividades propostas;3- provas escritas e/ou trabalhos escritos e/ou orais;4- trabalho final de conclusão do curso;5 -auto-avaliação: os/as alunos/as deverão explicitar, perante a classe, as razões pelas quais

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 9

Page 10: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

consideram seu próprio desempenho no curso insuficiente, péssimo, ruim, razoável, suficiente, bom ou excelente. Em verdade, trata-se de metodologia que pretende conduzir à reflexão a respeito da participação ativa de cada um no processo de aprendizagem.6- avaliação do desempenho didático e conhecimento da língua-objeto no minicurso;7- desempenho nos seminários programados (forma e conteúdo).

Uma avaliação mais flexível, pluralística e contínua implica, necessariamente, o acompanhamento do processo de aprendizagem do aluno. Desse modo, fica implícito que, a qualquer momento, o professor pode solicitar trabalhos escritos e/ou orais complementares, sem aviso prévio, com o propósito de colocar à prova o progresso dos estudantes no curso.

IV. Calendário de atividades 1o Semestre de 2010

Data Atividade Atividade Atividade Atividade Atividade AtividadeFEV 22 Apresentação

do cursoMAR 01 Seminário Aula

expositivaMicro-aula

MAR 08 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

MAR 15 Seminário Aula expositiva

ENTREGA DO ROTEIRO DO MATERIAL DIDÁTICO (MINICURSOS E DEMAIS)

Micro-aula

MAR 22 Seminário Aula expositiva

ENTREGA DO PROJETO DE ESTÁGIO

Micro-aula

ABR 05 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

ABR 12 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

ABR 19 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

ABR 26 Seminário ENTREGA DO ROTEIRO DO TCC

MAI 03 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

MAI 10 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

MAI 17 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

MAI 24 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

MAI 31 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

JUN 07 Aula expositiva Seminário ENTREGA DA RESENHA BIBLIOGRÁFICA

ENTREGA DO MATERIAL DIDÁTICO (1ª PARTE)

ENTREGA DO RELATÓRIO DO ESTÁGIO

ENTREGA DO ROTEIRO DO MINICURSO

AVALIAÇÃO ESCRITA

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 10

Page 11: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

2o Semestre de 2009

Data Atividade Atividade Atividade Atividade Atividade AtividadeAGO 02 Seminário Aula

expostivaMicro-aula

AGO 09 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

AGO 16 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

AGO 23 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

AGO 30 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

SET 13 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

SET 20 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

SET 27 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

OUT 04 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

OUT 18 Seminário Aula expositiva

Micro-aula

OUT 25 Seminário ENTREGA DO MATERIAL DIDÁTICO (2ª PARTE)

ENTREGA DA RESENHA BIBLIOGRÁFICA

ENTREGA TCC

NOV 08 AVALIAÇÃO ESCRITA

NOV 22 LEITURA CRÍTICA & DEBATE TCCS

NOV 29 LEITURA CRÍTICA & DEBATE TCCS

DEZ 06 LEITURA CRÍTICA & DEBATE TCCS

V. Bibliografia Geral

ABRAHÃO, Maria Helena Vieira. Crenças x teorias na formação pré-serviço do professor de língua estrangeira. In: Tomitch,Lêda Maria Braga et alii.(org.). A Interculturalidade no ensino de inglês. Florianópolis: UFSC, 2005,pp.313-29.AEBLI, H. - Metodologia do Ensino (Formas fundamentais de ensino elementar, médio e superior), São Paulo, EPU, 1982.ALLWRIGHT, Dick & Kathleen M. BAILEY – Focus on the Language Classroom (An introduction to classroom research for language teachers). Cambridge, Cambridge University Press, 1991.BERNS, Margie - Contexts of Competence. Social and Cultural Considerations in Communicative Language Teaching. New York, Plenum Press, 1990.BIALYSTOK, E. “A theoretical model of second language learning”. Language Learning 28/1: 69-84, 1982.BIALYSTOK, E. “On the relationship between knowing and using linguistic forms”. Applied Linguistics 3/3. 1982.

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 11

Page 12: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

BIALYSTOK, E. & M. SHARWOOD-SMITH - “ Interlanguage is not a state of mind in an evaluation of the construct for second-language acquisition”. Applied Linguistics 6/2: 101-107, 1985.BOHN, H.I. et P. VANDRESEN (org.) -Tópicos de Lingüítica Aplicada. O ensino de Línguas Estrangeiras. Florianópolis, Editora da UFSC, 1988;BRUMFIT, Christopher - Communicative Methodology in Language Teaching. The roles of fluency and accuracy. 7th printing. Cambridge, Cambridge University Press, 1992.CANALE, M.& M. SWAIN- “Theoretical bases of communicative approaches to second-language teaching and testing”. Applied Linguistics 1: 1-47, 1980.CHAGAS, Valnir - Didática Especial de Línguas Modernas. São Paulo, Cia. Editora Nacional, 1979.DALGALIAN, Gilbert et alii - Pour un nouvel enseignement des langues. Et une nouvelle formation des enseignants. Paris, CLE International, [1983].ELLIS, R. - “The role of input in language acquisition: some inplications for second language teaching”. Applied Language Studies 1: 147-58, 1981.ELLIS, R. - Understanding Second Language Acquisition. Oxford, Oxford University Press, 1985;

▪ FIGUEIREDO, Célia Assunção & Osvaldo Freitas de JESUS. Lingüística aplicada: aspectos da leitura e do ensino de línguas. Uberlândia: Edufu, 2005.FILIPOVIC, R. (ed.) - Active Methods and Modern Aids in the Teaching of Foreign Languages. London, Oxford University Press, 1972;GIRARD, Denis – Lingüística Aplicada e Didática de Línguas. Lisboa, Estampa, 1975.HAGÈGE, Claude - L'enfant aux deux langues ; Odile Jacob, Paris, 1996 HALLIDAY, M. A.K. & R. HASAN. - Language, context, and text: Aspectos of language as a social-semiotic perspective. Oxford, Oxford University Press, 1989.JOVANOVIC, Aleksandar – Ensino de Línguas e o Papel da Gramática. In: Revista da Faculdade de Educação, 12 (1/2), 145-56, jan/dez., 1986.JOVANOVIC, Aleksandar – Descubra a Lingüística. São Paulo, Cia. Editora Nacional, 1987.JOVANOVIC, Aleksandar – Língua materna vs. língua estrangeira: uma relação fundamental (porém menosprezada) no ensino/aprendizagem de línguas. In: Revista da Faculdade de Educação, 18 (2), 174-84, julho/dez., 1992.KELLY, L.G. – 25 Centuries of Language Teaching (500 B.C. – 969).Rowley (Mass.): Newbury House Publishers, 1969. KRASHEN, Stephen D. - The Input Hypothesis: Issues and Implications. London, Longman, 1985.LADO, Robert – Language Teaching (A Scientific Approach). New York. McGrawHill, Inc., 1964.LADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language Teachers). Ann Arbor (Mich,), The University of Michigan Press, 1971.LAMMÉRAND,R. – Teorias de Instrução Programada e Laboratórios de Línguas, São Paulo, Pioneira, 1977.LANCHEC, J.Y. – Psycholinguistique et Pédagogie des Langues. Paris, PUF, 1976.LEFFA, Vilson J. O ensino de línguas estrangeiras no contexto nacional. In: Contexturas,Apliesp, n.4, p.13-24, 1999LEONTIÊVA, A. A. & T. V. RIABOVÔI (red.) -Psikholingvístika i Obutchênie Inostrántziev Rússkomu Iazykú. Moskvá, Izd-vo Moskóvskovo Universitieta, 1972;LICERAS, J.M. La Adquisición de las Lenguas Extranjeras : hacia un modelo de análisis de la interlengua. Traducción de Marcelino Marcos. Madrid : Visor, 1992LITTLEWOOD, William - Communicative Language Teaching. An introduction. 12th printing. Cambridge, Cambridge University Press, 1990.LLOBERA, Miguel (org.) - Competencia comunicativa. Documentos básicos en la enseñanza

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 12

Page 13: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

de lenguas extranjeras. Madrid, Edelsa, 1995.MACKEY, William F. - Language Teaching Analysis. London, Longman, 1965.OLIVEIRA, Gilvan Müller de – Plurilinguismo no Brasil. Brasília: Ipol: Unesco, 2008RICHARDS, J. C. & T. RODGERS - “Method: approach, design, and procedure. TESOL Quarterly 16: 153-68, 1982..RICHARDS, J. C. & T. RODGERS. – Approaches and methods in language teaching. A description and analysis. Cambridge, Cambridge University Press, 1986.RIVERS, Wilga M. - Interactive language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1988RIVERS, Wilga M. -Communicating naturally in a second language : theory and practice in language teaching. Cambridge : Cambridge University Press, 1992ROULET, E. -Langue Maternelle et Langues Secondes (Vers une Pédagogie Intégrée). Poitiers, Hatier-Credif, 1980.ROULET, Eddy - Teorias Lingüísticas, Gramáticas e Ensino de Línguas. São Paulo, Pioneira, 1972.SÁNCHEZ, Aquilino - Hacia un Método Integral en la Enseñanza de Idiomas. Estudio analítico. Madrid, Sociedad General Española de Librería, S.A.. 1993.SÁNCHEZ, Aquilino – Los Métodos en la Enseñanza de Idiomas (Evolución histórica y análisis didáctico). Madrid, SGEL, 1997.SLAMA-CAZACU, T. - Linguistique Appliquée (Une Introduction). Brescia, Editrice La Scuola, 1984.SLAMA-CAZACU, T. - Psicolingüística Aplicada ao Ensino de Línguas. São Paulo, Pioneira, 1979.SLOBIN, Dan Isaac - Psicolingüística. São Paulo, Cia. Editora Nacional: Editora da USP, 1980;SWAIN, M. -“Bilingual education for majority and minority language children”. Studia Linguistica 35: 15-23, 1981.TARONE, E. - “Some thoughts on the notion of communication strategy”. TESOL Quarterly 15: 285-95,1981.TARONE, E. - “On the variability of interlanguage systems”. Applied Linguistics 4: 142-63, 1983.TITONE, Renzo - Psicolingüística Aplicada. Introdução psicológica à didática das línguas. São Paulo, Summus, 1983.VAN LIER, Leo – Interaction in the Language Curriculum. Awareness, Autonomy and Authenticity..London: Longman. 1996.VAN PASSEL, Frans - Ensino de Línguas para Adultos, São Paulo, Pioneira: Editora da USP, 1983.VYGOTSKI, L.S. -Formação social da mente : o desenvolvimento dos processos psicológicos superiores. São Paulo : Martins Fontes, 1984.VYGOTSKI, L.S. Pensamento e Linguagem. São Paulo : Martins Fontes, 1993.[ Thought and language / Edited and translated by Eugenia Hanfmann and Gertrude Vakar .Cambridge : MIT. Press, 1962]VYGOTSKI, L.S. - Pedagoguítcheskaia psikhológuia . Moskvá : Pedagogika, 1991.WALLACE, Michael – Training Foreign Language Teachers. A reflective approach. Cambridge, Cambridge University Press, 1991.WIDDOWSON, H.G. - Teaching Language as Communication. Oxford, Oxford University Press, 1978; WIDDOWSON, H.G. Aspects of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1990.YALDEN, Janice - Principles of Course Design for Language Teaching. 2nd printing. Cambridge, Cambridge University Press, 1988.

V.I. Bibliografia referente à apresentação de trabalhos de grau:

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 13

Page 14: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

CERVO, A L.; BERVIAN, P.A . Metodologia científica. 5a ed. São Paulo: Prentice Hall, 2002.GALLIANO, A G. O método científico: teoria e prática. São Paulo: Harbra, 1986.GARCIA, O M. Comunicação em prosa moderna. 18a ed. São Paulo, FGV, 2000.MEDEIROS, J. B. Redação científica: a prática de fichamentos, resumos, resenhas. 4a ed. São Paulo, Atlas, 2000.

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 14

Page 15: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

Anexo 1

Orientação geral para estágio de observação com produção de monografiaProf. dr. Aleksandar Jovanovic

1. Documentos e aspectos do curso a serem examinados na escola e relatados/ avaliados na monografia

1.1. Planejamento do curso 1.1.1.Conteúdo programático1.1.2. Objetivos gerais e específicos1.1.3. Relação do planejamento com o PCN

1.2. Material didático empregado [ avaliação a ser feito pelo(a) estagiário(a) ]1.2.1. Adequação do material ao público-alvo1.2.2. Adequação do material aos objetivos fixados pelo curso1.2.3. Adequação do material aos interesses do público-alvo

1.3. Aulas observadas1.3.1. Comparar conteúdo das aulas com planejamento1.3.2. Avaliar adequação das aulas ao público-alvo1.3.3. Sistema de avaliação utilizado

1.4. . Desempenho do(a) Professor(a)1.4.1. Conhecimento da língua-objeto1.4.2. Domínio de métodos & técnicas de ensino1.4.3. Utilização de material de apoio (livro-texto, multimídia, etc.)1.4.4. Relação professor/aluno

1.5. Público-alvo (alunos)1.5.1. Interesse específico em aprender a língua-alvo1.5.2. Motivação demonstrada e motivação mensurável1.5.3. Desempenho na língua-objeto1.5.4. Relação afetiva demonstrada em relação ao (à) professor(a)1.5.5. Relação afetiva demonstrada em relação à cultura e à língua ensinados

1.6. Avaliação crítica geral do curso

2. Proposta(s) alternativa(s) para o curso

2.1. Planejamento alternativo2.1.1. Material didático sugerido2.2.Outros (diversos) aspectos

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 15

Page 16: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

3. Estrutura e situação geral da escola3.1. Avaliação geral das instalações3.2.. Avaliação geral do entrosamento entre disciplinas e professores3.3. Papel e importância conferida aos cursos de línguas estrangeiras por professores e alunos3.4. Integração escola/comunidade

Bibliografia (consulta, utilização e citação obrigatórios)

Bastos, Lilia da Rocha. 1979. Manual para a elaboracão de projetos e relatórios de pesquisa, teses e dissertações. Rio de Janeiro : Zahar.

Cervo, Amado Luiz. 1974. Metodologia científica : para uso dos estudantes universitários. São Paulo : Mcgraw Hill do Brasil. (*)

Eco, Umberto. 1986. Como se faz uma tese : metodologia. São Paulo : Perspectiva. (*)

Galliano, A Guilherme. Metodo cientifico : teoria e prática. São Paulo : Harper & Row do Brasil. (*)

Lakatos, Eva Maria. 1986. Metodologia científica. São Paulo : Atlas. (*)Salomon, Délcio Vieira. 1971. Como fazer uma monografia : elementos de

metodologia do trabalho científico. Belo Horizonte : Instituto de Psicologia da Ucmg.

(*) obras mais recomendadas para consulta/uso.

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 16

Page 17: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

Anexo 2

Roteiro para redigir o Trabalho de Conclusão de CursoProf.dr. Aleksandar Jovanovic

1. Pesquisa – conceitos e definiçõesLer com atenção, nos livros sobre Metodologia Científica, capítulo (s) a respeito do

conceito de pesquisa e definições, a fim de poder embasar, adequadamente, a coleta de dados, análise dos dados e texto final.

2. Roteiro de pesquisa descritiva e experimentalElaborar roteiro inicial que deverá conter, obrigatoriamente, os seguintes itens: a)

delimitação do tema; b) justificativa da escolha. Estes itens constarão na Introdução do relatório de pesquisa (monografia); c) revisão de literatura especializada; d) formulação do problema; e) hipótese enunciada; f) amostragem; g) instrumentos (técnicas a serem empregadas para a coleta de dados); h) procedimentos; i) análise dos dados; j) discussão dos resultados: k) conclusão; l) bibliografia; m) anexos.

3. Aspectos formaisObservar atentamente todas as regras relativas à apresentação formal de uma Monografia, sobretudo no que diz respeito às normas da Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) para a indicação de bibliografia.

4. Bibliografia (consulta, utilização e citação obrigatórios)

Bastos, Lilia da Rocha. 1979. Manual para a elaboracão de projetos e relatórios de pesquisa, teses e dissertações. Rio de Janeiro : Zahar.

Cervo, Amado Luiz. 1974. Metodologia científica : para uso dos estudantes universitários. São Paulo : Mcgraw Hill do Brasil. (*)

Eco, Umberto. 1986. Como se faz uma tese : metodologia. São Paulo : Perspectiva. (*)

Galliano, A Guilherme. Metodo cientifico : teoria e prática. São Paulo : Harper & Row do Brasil. (*)

Lakatos, Eva Maria. 1986. Metodologia científica. São Paulo : Atlas. (*) Salomon, Délcio Vieira. 1971. Como fazer uma monografia : elementos de

metodologia do trabalho científico. Belo Horizonte : Instituto de Psicologia da UCMG.

(*) obras mais recomendadas para consulta/uso.

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 17

Page 18: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO - Stoastoa.usp.br/jovanov/files/-1/12238/ProgramaGrad2010.doc · Web viewLADO, Robert – Linguistics Across Cultures (Applied Linguistics for Language

Programa do curso de Licenciatura 2010 – Prof. dr. Aleksandar Jovanovic 18