un puente ,una ventana y un

35

Upload: marianconz

Post on 01-Jul-2015

157 views

Category:

Travel


0 download

DESCRIPTION

Un viaje en el tiempo

TRANSCRIPT

Page 1: Un Puente ,Una Ventana Y Un
Page 2: Un Puente ,Una Ventana Y Un

Llega Navidad, un nuevo año….Un tiempo para agradecer con regalos, o con palabras, lo recibido

Un nuevo año, tantos esperanzas ..nuevos deseos.Y ante este nuevo tiempo que comienza.

Yo quiero desearte…..Christmas comes, a new year ….

A time to be grateful with gifts, or with words, received A new year, so many people you thrill … new desires.

And before this new time that begins.I want to wish you …..

Weihnachten kommt, ein Neujahr.Eine Zeit, um mit Geschenken, oder mit Wörtern dankbar zu sein,

erhielt Ein Neujahr, soviele Menschen Sie lassen … neue Wünsche erschauern.

Und vor dieser neuen Zeit, die beginnt.Ich will Sie … wünschen..

Le Noël arrive, une nouvelle année ….Le temps, pour remercier avec cadeaux, ou avec mots, reçu

Une nouvelle année, tant tu donnes de l'espoir … à de nouveaux désirs.

Et devant ce nouveau temps qu'il commence.Je veux te désirer …..

Page 3: Un Puente ,Una Ventana Y Un
Page 4: Un Puente ,Una Ventana Y Un

Una flecha amarilla,

A yellow arrow,

Ein gelber Pfeil,

Une flèche jaune,

Page 5: Un Puente ,Una Ventana Y Un

que te guíe,,.

,

you guides,.

Quite guide,

den er sie Sie führt

Page 6: Un Puente ,Una Ventana Y Un

, sea cual ,sea tu camino

est qui ,est ton chemin

ist, der, Ihr

Weg ist.

Is which,

is youway.

Page 7: Un Puente ,Una Ventana Y Un

Puentes para cruzar, Des ponts pour croiser,

Bridges to cross,

Brücken, um sich

Page 8: Un Puente ,Una Ventana Y Un

•    1

• 2

• 3

• 4

• 5

• 6

• 7

• 8

• 9

• 10

• 11 Llena

• 12

• 13

• 14

• 15

• 16

• 17

• 18

• 19

• 20

• 21

• 22

• 23

• 24

• 25

• 26 Nueva

• 27

• 28

• 29

• 30

• 31

Puente de Zubieta

Page 9: Un Puente ,Una Ventana Y Un

Puente de los MatemáticosCambridge

Page 10: Un Puente ,Una Ventana Y Un

Pont des MinimesChartres

Page 11: Un Puente ,Una Ventana Y Un
Page 12: Un Puente ,Una Ventana Y Un

, y amigos que acompañe

et les amis qui accompagnent

and friends who accompany

um sich und Freunde zu treffen

Page 13: Un Puente ,Una Ventana Y Un
Page 14: Un Puente ,Una Ventana Y Un

Una puerta que llamar

Une porte que nommer …

A door

…where to call

Eine Tür wo zu rufen

Page 15: Un Puente ,Una Ventana Y Un

Una ventana que abrir

A window

that to open

Ein Fenster das,

,um sich zu öffnen

Une fenêtre qu'ouvrir

Page 16: Un Puente ,Una Ventana Y Un

Despues de….

Aprés…..

.After…..

Danach….

Page 17: Un Puente ,Una Ventana Y Un
Page 18: Un Puente ,Una Ventana Y Un

La esperanza de un arcoiris

The hope of a rainbow

Die Hoffnung eines Regenbogens

L'espérance d'un arc-en-ciel

Page 19: Un Puente ,Una Ventana Y Un
Page 20: Un Puente ,Una Ventana Y Un

Estos son mis deseos..Y estos mis regalos,

aquello que he aprendido este año, ;son mis regalos

These are my desires..And these my gifts

, that one that I have learned this year; they are my gifts

Diese sind meine Wünsche..Und diese meine Geschenke

dass derjenige dass habe ich in diesem Jahr gelernt;

sie sind meine Geschenke

Ce sont mes désirs..Et ces mes cadeaux,

cela que j'ai appris cette année; ce sont mes cadeaux .

.

Page 21: Un Puente ,Una Ventana Y Un

He aprendido…

I have learned…

Ich habe gelernt…

J'ai appris…

Page 22: Un Puente ,Una Ventana Y Un
Page 23: Un Puente ,Una Ventana Y Un

Que Dios escribe derecho:en renglones torcidos

Que le Dieu, écrit un droit; dans des lignes tordue

That God, writes right; in twisted line

Dieser Gott, schreibt Recht; in gedrehten Liniens

Page 24: Un Puente ,Una Ventana Y Un

He aprendido…a confiar

I have learned…To trust

Ich habe gelernt…Zu vertrauen

J'ai appris… confiance

Page 25: Un Puente ,Una Ventana Y Un
Page 26: Un Puente ,Una Ventana Y Un

Manos que dan; nunca están vacíasLes mains qu'ils elles

donnent; elles ne sont jamais videsHands that give; they are never

emptyHände, die geben; sie sind nie leer

Page 27: Un Puente ,Una Ventana Y Un

He aprendido a decir, NO.A aceptar lo imposible.

A desaprender, lo aprendidoPorque todo tiene un porqué y un para que

A aceptar y confiar…Porque todo fín es un principio, un cambio de camino.

Nada termina , mágica rueda de la vidaQuizás estas palabras, estas imágenes 

han tocado tu corazón, han abierto la ventana del recuerdo o disipado una nube de tristeza en tu rostro ,dibujando una sonrisaMágicamente unos segundos hemos sorteado el tiempo y el espacio..

Allá donde te encuentres…espero que estos deseos sean puente en el recuerdo y estos regalos, un guiño al azar…

para que lleves algo de mí ,en tu este nuevo año;.

Page 28: Un Puente ,Una Ventana Y Un

J'ai appris à dire, non.A à accepter cela l'impossible.

À desaprender, l'appris Parce que tout a un porqué et un pour qu‘

À accepter et á avoir confiance … Parce que tout fín est un principe, un changement échange de chemin.

Rien ne finit, une magie roule de la vie .Peut-être ces mots, ces images ont touché t´ un coeur, 

ont ouvert la fenêtre du souvenir ,ou dissipé un nuage de tristesse, dans ton visage, 

et dessiné un sourire Magiquement quelques second nous avons tiré au sort le temps 

et l'espace..Là-bas où tu te trouves …

 j'espère que ces désirs sont pont dans le souvenir et ces cadeaux, un clin d'oeil au hasard … 

pour que tu portes quelque chose de moi dans ton ce une nouvelle année; pour être dépêche de tes bagages, 

comme tu ils as été de mien.

Page 29: Un Puente ,Una Ventana Y Un

I have learned to say, NOT. .A to accept that one the impossible thing.

To unlearning, the learned. Because everything has one why 

and one in order that to agree and trust … Because every end is a beginning a change of way.

Nothing ends, sorceress rolls of the life Probably these words,

 these images have touched your heart, have opened the window of the recollectionor removed a cloud of sadness, in your face,

 and drawn a smile Magically a few seconds we have drawn lots the time and the space..

There where you are … I hope that these desires are a bridge in the recollection 

and these gifts, a wink at random … In order that you take something of me in your this new year;

 to be a part of your baggage, since you them have been of my.

Page 30: Un Puente ,Una Ventana Y Un

Ich habe gelernt, NICHT ..A sagen, um dass einen die unmöglichezu akzeptierenZu Unlernen, gelehrt, weil alles denjenigen warum und denjenigen hat, damit abzustimmen und … Zu vertrauen, weil jedes Ende beginnend

 eine Änderungdes Wegs ist.Nichts endet, Zauberin-Schriftrollen

Zauberin-Schriftrollendes Lebens Wahrscheinlich diese Wörter,

diese Bilder haben Ihr Herz berührt, haben das Fenster der Erinnerung geöffnetOder entfernt eine Wolke der Traurigkeit,

 in Ihrem Gesicht, ein Lächeln Magisch ein paar Sekunden haben wir die Zeit und der Raum gelost..

Dort, wo Sie … sind, hoffe ich, dass diese Wünsche eine Brücke in der Erinnerung 

und diesen Geschenken, ein Blinzeln aufs Geratewohl …sind, damit Sie etwas von mir in Ihrem diesem Neujahrnehmen; 

ein Teil Ihres Gepäckes zu sein,seitdem Sie sie von meinem gewesen sind;

  

Page 31: Un Puente ,Una Ventana Y Un
Page 32: Un Puente ,Una Ventana Y Un
Page 33: Un Puente ,Una Ventana Y Un

Hasta entonces...Bis dahin...

Jusqu'alors… Till then…

Km 0

Page 34: Un Puente ,Una Ventana Y Un

!Buen Camino¡ Finisterrae

Gracias Merci le Thank youDank Sie

Page 35: Un Puente ,Una Ventana Y Un

Marian..Maríay

Mila