uk m - danfoss heatingheating.danfoss.com/pcmpdf/vqjpd102 - 013r9597.pdf · uk quick start guide:...

2
UK Quick Start Guide: Inserting the batteries Remove the battery cover and insert two AA batteries. Make sure the batteries are correctly oriented. Rechargeable batteries must not be used. When replacing batteries the programme set- tings will be preserved, but after two minutes the settings for time and date are reset. Setting time and date for the first time When the batteries are installed the time flashes on the display - 23:59. 1. Set hours with , confirm with . 2. Set minutes with , confirm with . 3. Set date with , confirm with . 4. When flashes, press to confirm your settings. Install in 30 seconds! Scan the code below to watch the installation video. M must be flashing on the display prior to installing. 1. Start by mounting the appro- priate adapter. RA M 30 2. Tighten RA adapter using the 2 mm Allen key, hand-tighten K adapter. 3. Screw the thermostat onto the adapter and tighten by hand. 4. Press for 4 seconds to deactivate mounting mode Note! Fit the adapter guide onto the valve to identify which adapter to mount. Display and buttons When pressing the Home Screen appears with basic information on programming and operation. Time is shown with the dashed circle, each segment representing 30 minutes: • Black segments = periods with comfort temperature. • White segments = periods with setback temperature. • Flashing segment = current time. The chosen programme P 1 , P 2 , (Travel) or (Frost Protection) Day of week The set temperature Use to navigate the display and the menus and to set the temperature, and use to select and confirm. Your eco Home default setting is Programme P1. Display symbols P 1 Programme, which lowers the temperature to 17°C at night (22:30 - 06:00 hrs). P 2 Programme, which lowers the temperature to 17°C at night (22:30 - 06:00 hrs), and during the day on weekdays (08:00 - 16:00 hrs). Travel programme, which lowers the temperature around the clock, when you are away. Activating Frost Protection will set a low temperature until deactivated. M Installation mode. Symbols will flash, when they can be activated. To see the full installation and user guide, go to www.homeretail.danfoss.com Safety precautions The thermostat and packaging are not intended for children and must not be used as a toy. Dispose of the packaging materials safely. Do not attempt to dismantle the thermostat. If error code or other defects appear, please return the thermostat to the distributor. Adapter selection guide eco HOME Intelligent radiator thermostat FR Guide de démarrage rapide : Insertion des piles Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez les deux piles AA. Vérifiez que vous les avez correctement orientées. Il n’est pas possible d’utiliser des piles rechargeables. Lors du remplacement des piles, les réglages de programme sont conservés, mais les réglages de date et d’heure sont réinitialisés au bout de deux minutes. Réglage initial de l’heure et de la date Une fois les piles installées, l’heure clignote à l’écran - 23:59. 1. Réglez les heures à l’aide de , confirmez avec . 2. Réglez les minutes à l’aide de , confirmez avec . 3. Réglez la date à l’aide de , confirmez avec . 4. Lorsque clignote, appuyez sur pour confirmer les réglages. Réalisez l’installation en 30 secondes ! Scannez le code ci-dessous pour visionner la vidéo d’installation. Avant l’installation, M doit clignoter à l’écran. 1. Commencez par monter l’adaptateur approprié. RA M 30 2. Fixez l’adaptateur RA à l’aide de la clé Allen de 2 mm. Serrez l’adaptateur fileté manuellement. 3. Vissez le robinet thermostatique sur l’adaptateur puis serrez à la main. 4. Appuyez sur pendant 4 secondes pour désactiver le mode de montage. Remarque Placez le guide d’adaptateur sur la vanne pour déterminer l’adaptateur à installer. Affichage et boutons Lorsque vous appuyez sur , l’écran d’accueil apparaît et affiche des informations de base sur la programmation et le fonctionnement. L’heure est indiquée par le cercle en pointillé, chaque segment représentant 30 minutes : • Segments noirs = périodes avec température de confort. • Segments blancs = périodes avec abaissement de température. • Segment clignotant = heure actuelle. Programme choisi P1, P2, (vacances) ou (protection antigel) Jour de la semaine Température définie Utilisez pour parcourir l’affichage et les menus et pour régler la température, puis utilisez pour sélectionner et confirmer. Le réglage par défaut de votre eco Home est le programme P1. Symboles d’affichage P 1 Ce programme abaisse la température à 17 °C pendant la nuit (22h30-6h00). P 2 Ce programme abaisse la température à 17 °C pendant la nuit (22h30-6h00) et la journée pendant les jours ouvrables (8h00-16h00). Le programme vacances abaisse la température en permanence lorsque vous êtes absent. L’activation de la protection antigel définit une température basse jusqu’à sa désactivation. M Mode installation Les symboles clignotent lorsqu’ils peuvent être activés. Pour voir le guide complet d’installation et d’utilisation, rendez-vous sur : www.homeretail.danfoss.com Consignes de sécurité Le thermostat et son emballage ne sont pas destinés aux enfants et ne doivent pas être utilisés comme un jouet. Mettez les matériaux d’emballage au rebut en toute sécurité. N’essayez pas de démonter le thermostat. Si le code d’erreur ou d’autres défauts apparaissent, renvoyez le thermostat au distributeur. Adapter selection guide SE Snabbguide: Så här gör du för att sätta i batterierna Ta bort batteriluckan och sätt i två AA- batterier. Kontrollera att batterierna är vända åt rätt håll. Laddningsbara batterier får inte användas. Dina inställningar sparas när du byter ut batterierna men inställningarna för datum och tid återställs efter två minuter. Ställa in tid och datum för första gången När du installerat batterierna blinkar tiden på displayen – 23:59. 1. Ställ in timmar med , tryck på för att bekräfta. 2. Ställ in minuter med , tryck på för att bekräfta. 3. Ställ in datum med , tryck på för att bekräfta. 4. När blinkar trycker du på för att bekräfta dina inställningar. Installation på 30 sekunder! Skanna koden nedan för att se installationsvideon. M måste blinka på displayen före installationen. 1. Börja med att montera lämplig adapter. RA M 30 2. Dra åt RA-adaptern med insexnyckeln på 2 mm, dra åt K-adaptern för hand. 3. Skruva fast termostaten på adaptern och dra åt för hand. 4. Håll in i 4 sekunder för att inaktivera monteringsläge. Obs! Fäst adapterguiden på ventilen för att identifiera den adapter som ska monteras. Display och knappar När du trycker på visas startskärmen som visar grundläggande information om programmering och drift. Tiden visas med den streckade cirkeln där varje segment representerar 30 minuter: • Svarta segment = perioder med komforttemperatur. • Vita segment = perioder med temperatursänkning. • Blinkande segment = aktuell tid. Det valda programmet P1, P2, (Bortrest) eller (Frostskydd) Veckodag Inställd temperatur Använd för att navigera på displayen och i menyerna, samt för att ställa in temperaturen. Använd för att välja och bekräfta. Standardinställning för eco Home är programmet P1. Displaysymboler P 1 Ett sparprogram som sänker temperaturen till 17 °C på natten (22.30–06.00). P 2 Ett utvidgat sparprogram som sänker temperaturen till 17 °C på natten (22.30–06.00) och på dagen under veckodagarna (08.00–16.00). Ett reseprogram som sänker temperaturen dygnet runt när du inte är hemma. Om du aktiverar frostskyddet ställs en låg temperatur in tills det inaktiveras. M Installationsläget. Symbolerna blinkar när de kan aktiveras. Den kompletta installations- och användarhandboken finns här: www.homeretail.danfoss.com Säkerhetsåtgärder Termostaten är inte avsedd att hanteras av barn, och får inte användas som leksak. Kassera förpackningsmaterialet på ett säkert sätt. Försök aldrig att plocka isär termostaten. Returnera termostaten till återförsäljaren om felkoder syns i displayen, eller om andra fel uppstår. Adapter selection guide NL Snelstarthandleiding: De batterijen plaatsen Verwijder het batterijdeksel en plaats twee AA-batterijen. Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Tijdens het vervangen van de batterijen worden de programma-instellingen bewaard, maar de tijd- en datuminstellingen worden na twee minuten gereset. Datum en tijd voor de eerste keer instellen Nadat de batterijen geplaatst zijn, knippert de tijd op het display - 23:59. 1. Stel de uren in met en druk op om te bevestigen. 2. Stel de minuten in met en druk op om te bevestigen. 3. Stel de datum in met en druk op om te bevestigen. 4. Wanneer knippert, drukt u op om uw instellingen te bevestigen. Installeer de thermostaat binnen 30 seconden! Scan onderstaande code om de installatievideo te bekijken. Voordat de installatie begint, moet een knipperende M te zien zijn op de display. 1. Monteer eerst de juiste adapter. RA M 30 2. Draai de RA-adapter vast met de 2 mm-inbussleutel. Draai de K-adapter vast met de hand. 3. Schroef de thermostaat op de adapter en draai hem vast met de hand. 4. Houd 4 seconden ingedrukt om de montagemodus uit te schakelen Let op! Plaats de adaptersteun op de afsluiter om te bepalen welke adapter gemonteerd moet worden. Display en knoppen Als u op drukt, verschijnt het startscherm met basisinformatie over de programmering en bediening. De tijd wordt weergegeven door een cirkel met streepjes, waarbij elk segment staat voor 30 minuten: • Zwarte segmenten = perioden met comforttemperatuur. • Witte segmenten = perioden met energiebesparings- temperatuur. • Knipperend segment = huidige tijd. Het geselecteerde programma P1, P2, (vakantie) of (vorstbeveiliging) Dag van de week De ingestelde temperatuur Gebruik om op het display en in de menu’s te navigeren en de temperatuur in te stellen. Gebruik om te selecteren en te bevestigen. Uw eco Home is standaard ingesteld op programma P1. Adapter selection guide Symbolen op het display P 1 Programma dat de temperatuur ‘s nachts (22.30 - 6.00 uur) verlaagt tot 17 °C. P 2 Programma dat de temperatuur ‘s nachts (22.30 - 6.00 uur) en overdag op werkdagen (8.00 - 16.00 uur) verlaagt tot 17 °C. Vakantieprogramma dat de temperatuur zowel ‘s nachts als overdag verlaagt wanneer u weg bent. Als vorstbeveiliging wordt ingeschakeld, wordt een lage temperatuur ingesteld tot de functie weer wordt uitgeschakeld. M Installatiemodus. symbolen knipperen wanneer ze geactiveerd kunnen worden. De volledige installatie- en gebruikershandleiding vindt u op www.homeretail.danfoss.com Veiligheidsvoorschriften De thermostaat en de verpakking zijn niet bedoeld voor kinderen en mogen niet als speelgoed worden gebruikt. Verwijder de verpakkingsmaterialen op veilige wijze als afval. Probeer de thermostaat niet te demonteren. Verschijnt er een foutcode of doen zich andere defecten voor, stuur de thermostaat dan terug naar de distributeur. RO Ghid rapid de pornire: Introducerea bateriilor Îndepărtaţi capacul compartimentului pentru baterii şi introduceţi două baterii AA. Asiguraţi-vă că bateriile sunt orientate corect. Nu trebuie utilizate baterii reîncărcabile. Când înlocuiţi bateriile, setările de program vor fi menţinute, dar după două minute setările de oră şi dată se resetează. Setarea orei şi a datei pentru prima dată După ce bateriile au fost instalate, ora clipeşte intermitent pe afişaj - 23:59. 1. Setaţi orele cu , apăsaţi pe pentru confirmare. 2. Setaţi minutele cu , apăsaţi pe pentru confirmare. 3. Setaţi data cu , apăsaţi pe pentru confirmare. 4. Când simbolul clipeşte intermitent, apăsaţi pe pentru confirmarea setărilor. Instalare în 30 de secunde! Scanaţi codul de mai jos pentru a urmări clipul video de instalare. Adapter selection guide M trebuie să se ilumineze intermitent pe afişaj înainte de instalare. s1. Montaţi mai întâi adaptorul corespunzător. RA M 30 2. Strângeţi adaptorul RA utili- zând cheia imbus de 2 mm, strângeţi cu mâna adaptorul K. 3. Înşurubaţi termostatul în adaptor şi strângeţi manual. 4. Apăsaţi pe timp de 4 secunde pentru a dezactiva modul de montare Atenţie! Potriviţi şablonul adaptor pe robinet, pentru a identifica ce adaptor trebuie montat. Afişaj şi butoane Când apăsaţi pe pictograma , apare Ecranul de pornire, care cuprinde informaţii elementare referitoare la programare şi funcţionare. Timpul este afişat pe cadranul cu marcaje punctate, fiecare segment reprezentând 30 de minute: • Segmentele negre = perioade cu temperatură de confort. • Segmentele albe = perioade cu temperatură scăzută. • Segmentul care se iluminează intermitent = ora curentă. Programul ales P1, P2, (Călătorie) sau (Protecţie la îngheţ) Ziua săptămânii Temperatura setată Utilizaţi pentru a naviga pe ecran şi în meniuri şi pentru a seta temperatura, apoi utilizaţi pentru selectare şi confirmare. Setarea implicită ecologică pentru Acasă este Programul P1. Simboluri pe afişaj P 1 Program, care reduce temperatura la 17°C pe timpul nopţii (în intervalul orar 22:30 - 06:00). P 2 Program, care reduce temperatura la 17°C pe timpul nopţii (în intervalul orar 22:30 - 06:00) şi pe timpul zilei în zilele lucrătoare (în intervalul orar 08:00 - 16:00). Program pentru Călătorie, care reduce temperatura pe perioada cât sunteţi plecat. Prin activarea Protecţiei la îngheţ se va seta o tempera- tură redusă, până când aceasta va fi dezactivată. M Modul de instalare. Simbolurile se vor ilumina intermitent atunci când pot fi activate. Pentru a consulta ghidul complet de instalare şi ghidul utilizatorului, accesaţi www.homeretail.danfoss.com Măsuri de siguranţă Termostatul şi ambalajul nu sunt destinate pentru uzul copiilor şi nu trebuie folosite ca jucării. Îndepărtaţi în siguranţă materialele ambalajului. Nu încercaţi să demontaţi termostatul. Dacă pe ecran este afişat un cod de eroare sau dacă apar alte defecte, returnaţi termostatul la distribuitor. SL Hitra navodila: Vstavljanje baterij Odstranite pokrov baterij in vstavite dve AA bateriji. Prepričajte se, da so baterije pravilno vstavljene. Polnilne baterije se ne smejo uporabljati. Pri menjavi baterij se programske nastavitve ohranijo, vendar se nastavitve časa in datuma po dveh minutah ponastavijo. Prva nastavitev časa in datuma. Ko so baterije nameščene, na zaslonu začne utripati čas - 23:59. 1. Uro nastavite z in potrdite z . 2. Minute nastavite z in potrdite z . 3. Datum nastavite z in potrdite z . 4. Ko začne utripati , pritisnite , da potrdite svoje nastavitve. Namestitev v 30 sekundah! Skenirajte spodnjo kodo, da si ogledate videoposnetek za montažo. Preden se lotite namestitve, mora na zaslonu utripati simbol M 1. Najprej namestite primeren adapter. RA M 30 2. Adapter RA zategnite z 2-mm imbus ključem, adapter K pa z roko. 3. Termostatski ventil privijte na adapter in ga ročno zategnite. 4. Pritiskajte 4 sekunde, da deaktivirate namestitveni način. Opomba! Namestite vodilo adapterja na ventil, da ugotovite, kateri adapter boste namestili. Zaslon in gumbi Ko pritisnete , se prikaže Začetni zaslon z osnovnimi informacijami o programiranju in delovanju. Čas je prikazan s črtkanim krogom, pri čemer vsak odsek predstavlja 30 minut. • Črni odseki = obdobja udobne temperature. • Beli odseki = obdobja z znižano temperaturo. • Utripajoč odsek = trenutni čas. Izbrani program P1, P2, (potova- nje) ali (zaščita pred zamrzovanjem) Dan v tednu Nastavljena temperatura Z se pomikajte po zaslonu in menijih, da nastavite temperaturo, pri čemer jo izberete in potrdite z . Privzeta nastavitev za eco Home je program P1. Simboli zaslona P 1 Program, ki ponoči (22.30 - 06.00) temperaturo zniža na 17 °C. P 2 Program, ki ponoči (22.30 - 06.00) in čez dan ob delavnikih (08.00 - 16.00) temperaturo zniža na 17 °C. Program med potovanjem, ki temperaturo zniža za celotno časovno obdobje, ko vas ni doma. Z aktiviranjem zaščite pred zamrzovanjem nastavite nizko temperaturo do deaktivacije. M Način montaže. Kadar simboli utripajo, jih je mogoče aktivirati. Celotna navodila za montažo in uporabo najdete na spletnem mestu www.homeretail.danfoss.com Varnostni ukrepi Elektronska termostatska glava in embalaža nista namenjeni otrokom in ju ni dovoljeno uporabljati kot igračo. Embalažni material varno zavrzite. Termostatske glave ne poskušajte razstavljati. Če se na zaslonu prikaže koda napake ali če se pojavijo druge okvare, termostat vrnite trgovcu. Adapter selection guide

Upload: nguyentuyen

Post on 31-Jul-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

UK

Quick Start Guide:

Inserting the batteries

Remove the battery cover and insert two AA batteries. Make sure the batteries are correctly oriented. Rechargeable batteries must not be used.When replacing batteries the programme set-tings will be preserved, but after two minutes the settings for time and date are reset.

Setting time and date for the first time

When the batteries are installed the time flashes on the display - 23:59.

1. Set hours with , confirm with .

2. Set minutes with , confirm with .

3. Set date with , confirm with .

4. When flashes, press to confirm your settings.

Install in 30 seconds! Scan the code below to watch the installation video.

M must be flashing on the display prior to installing.

1. Start by mounting the appro-priate adapter.

RA M 30

2. Tighten RA adapter using the 2 mm Allen key, hand-tighten K adapter.

3. Screw the thermostat onto the adapter and tighten by hand.

4. Press for 4 seconds to deactivate mounting mode

Note! Fit the adapter guide onto the valve to identify which adapter to mount.

Display and buttons

When pressing the Home Screen appears with basic information on programming and operation.Time is shown with the dashed circle, each segment representing 30 minutes:• Black segments = periods with comfort temperature.• White segments = periods with setback temperature.• Flashing segment = current time.

The chosen programme P1, P2, (Travel) or (Frost Protection)

Day of week

The set temperature

Use to navigate the display and the menus and to set the temperature, and use to select and confirm. Your eco Home default setting is Programme P1.

Display symbols

P1Programme, which lowers the temperature to 17°C at night (22:30 - 06:00 hrs).

P2Programme, which lowers the temperature to 17°C at night (22:30 - 06:00 hrs), and during the day on weekdays (08:00 - 16:00 hrs).

Travel programme, which lowers the temperature around the clock, when you are away.

Activating Frost Protection will set a low temperature until deactivated.

M Installation mode.

Symbols will flash, when they can be activated.

To see the full installation and user guide, go towww.homeretail.danfoss.com

Safety precautionsThe thermostat and packaging are not intended for children and must not be used as a toy. Dispose of the packaging materials safely. Do not attempt to dismantle the thermostat. If error code or other defects appear, please return the thermostat to the distributor.

RAV(Old Danfoss)

RAVL(Old Danfoss)

RA(Danfoss)

M28(Ø28 mm)

Orkli, Comap, Herz, MMA

013R

9598

M30(Ø30 mm)

Heimeier, TA,Oventrop, Honeywell

Adapter selection guide

RTD(Old Danfoss)

eco

HOMEIntelligent radiator thermostat

FR

Guide de démarrage rapide :

Insertion des piles

Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez les deux piles AA. Vérifiez que vous les avez correctement orientées. Il n’est pas possible d’utiliser des piles rechargeables.Lors du remplacement des piles, les réglages de programme sont conservés, mais les réglages de date et d’heure sont réinitialisés au bout de deux minutes.

Réglage initial de l’heure et de la date

Une fois les piles installées, l’heure clignote à l’écran - 23:59.

1. Réglez les heures à l’aide de , confirmez avec .

2. Réglez les minutes à l’aide de , confirmez avec .

3. Réglez la date à l’aide de , confirmez avec .

4. Lorsque clignote, appuyez sur pour confirmer les réglages.

Réalisez l’installation en 30 secondes ! Scannez le code ci-dessous

pour visionner la vidéo d’installation.

Avant l’installation, M doit clignoter à l’écran.

1. Commencez par monter l’adaptateur approprié.

RA M 30

2. Fixez l’adaptateur RA à l’aide de la clé Allen de 2 mm. Serrez l’adaptateur fileté manuellement.

3. Vissez le robinet thermostatique sur l’adaptateur puis serrez à la main.

4. Appuyez sur pendant 4 secondes pour désactiver le mode de montage.

Remarque Placez le guide d’adaptateur sur la vanne pour déterminer l’adaptateur à installer.

Affichage et boutons

Lorsque vous appuyez sur , l’écran d’accueil apparaît et affiche des informations de base sur la programmation et le fonctionnement.L’heure est indiquée par le cercle en pointillé, chaque segment représentant 30 minutes :• Segments noirs = périodes avec température de confort.• Segments blancs = périodes avec abaissement de

température.• Segment clignotant = heure actuelle.

Programme choisi P1, P2, (vacances) ou (protection antigel)

Jour de la semaine

Température définie

Utilisez pour parcourir l’affichage et les menus et pour régler la température, puis utilisez pour sélectionner et confirmer. Le réglage par défaut de votre eco Home est le programme P1.

Symboles d’affichage

P1Ce programme abaisse la température à 17 °C pendant la nuit (22h30-6h00).

P2Ce programme abaisse la température à 17 °C pendant la nuit (22h30-6h00) et la journée pendant les jours ouvrables (8h00-16h00).

Le programme vacances abaisse la température en permanence lorsque vous êtes absent.

L’activation de la protection antigel définit une température basse jusqu’à sa désactivation.

M Mode installation

Les symboles clignotent lorsqu’ils peuvent être activés.

Pour voir le guide complet d’installation et d’utilisation, rendez-vous sur :

www.homeretail.danfoss.com

Consignes de sécuritéLe thermostat et son emballage ne sont pas destinés aux enfants et ne doivent pas être utilisés comme un jouet. Mettez les matériaux d’emballage au rebut en toute sécurité. N’essayez pas de démonter le thermostat. Si le code d’erreur ou d’autres défauts apparaissent, renvoyez le thermostat au distributeur.

RAV(Old Danfoss)

RAVL(Old Danfoss)

RA(Danfoss)

M28(Ø28 mm)

Orkli, Comap, Herz, MMA

013R

9598

M30(Ø30 mm)

Heimeier, TA,Oventrop, Honeywell

Adapter selection guide

RTD(Old Danfoss)

SE

Snabbguide:

Så här gör du för att sätta i batterierna

Ta bort batteriluckan och sätt i två AA-batterier. Kontrollera att batterierna är vända åt rätt håll. Laddningsbara batterier får inte användas.Dina inställningar sparas när du byter ut batterierna men inställningarna för datum och tid återställs efter två minuter.

Ställa in tid och datum för första gången

När du installerat batterierna blinkar tiden på displayen – 23:59.

1. Ställ in timmar med , tryck på för att bekräfta.

2. Ställ in minuter med , tryck på för att bekräfta.

3. Ställ in datum med , tryck på för att bekräfta.

4. När blinkar trycker du på för att bekräfta dina inställningar.

Installation på 30 sekunder! Skanna koden nedan för

att se installationsvideon.

M måste blinka på displayen före installationen.

1. Börja med att montera lämplig adapter.

RA M 30

2. Dra åt RA-adaptern med insexnyckeln på 2 mm, dra åt K-adaptern för hand.

3. Skruva fast termostaten på adaptern och dra åt för hand.

4. Håll in i 4 sekunder för att inaktivera monteringsläge.

Obs! Fäst adapterguiden på ventilen för att identifiera den adapter som ska monteras.

Display och knappar

När du trycker på visas startskärmen som visar grundläggande information om programmering och drift.Tiden visas med den streckade cirkeln där varje segment representerar 30 minuter:• Svarta segment = perioder med komforttemperatur.• Vita segment = perioder med temperatursänkning.• Blinkande segment = aktuell tid.

Det valda programmet P1, P2, (Bortrest) eller (Frostskydd)

Veckodag

Inställd temperatur

Använd för att navigera på displayen och i menyerna, samt för att ställa in temperaturen. Använd för att välja och bekräfta. Standardinställning för eco Home är programmet P1.

Displaysymboler

P1Ett sparprogram som sänker temperaturen till 17 °C på natten (22.30–06.00).

P2Ett utvidgat sparprogram som sänker temperaturen till 17 °C på natten (22.30–06.00) och på dagen under veckodagarna (08.00–16.00).

Ett reseprogram som sänker temperaturen dygnet runt när du inte är hemma.

Om du aktiverar frostskyddet ställs en låg temperatur in tills det inaktiveras.

M Installationsläget.

Symbolerna blinkar när de kan aktiveras.

Den kompletta installations- och användarhandboken finns här: www.homeretail.danfoss.com

SäkerhetsåtgärderTermostaten är inte avsedd att hanteras av barn, och får inte användas som leksak. Kassera förpackningsmaterialet på ett säkert sätt. Försök aldrig att plocka isär termostaten. Returnera termostaten till återförsäljaren om felkoder syns i displayen, eller om andra fel uppstår.

RAV(Old Danfoss)

RAVL(Old Danfoss)

RA(Danfoss)

M28(Ø28 mm)

Orkli, Comap, Herz, MMA

013R

9598

M30(Ø30 mm)

Heimeier, TA,Oventrop, Honeywell

Adapter selection guide

RTD(Old Danfoss)

NL

Snelstarthandleiding:

De batterijen plaatsen

Verwijder het batterijdeksel en plaats twee AA-batterijen. Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. Gebruik geen oplaadbare batterijen.Tijdens het vervangen van de batterijen worden de programma-instellingen bewaard, maar de tijd- en datuminstellingen worden na twee minuten gereset.

Datum en tijd voor de eerste keer instellen

Nadat de batterijen geplaatst zijn, knippert de tijd op het display - 23:59.

1. Stel de uren in met en druk op om te bevestigen.

2. Stel de minuten in met en druk op om te bevestigen.

3. Stel de datum in met en druk op om te bevestigen.

4. Wanneer knippert, drukt u op om uw instellingen te bevestigen.

Installeer de thermostaat binnen 30 seconden!

Scan onderstaande code om de installatievideo

te bekijken.

Voordat de installatie begint, moet een knipperende M te zien zijn op de display.

1. Monteer eerst de juiste adapter.

RA M 30

2. Draai de RA-adapter vast met de 2 mm-inbussleutel. Draai de K-adapter vast met de hand.

3. Schroef de thermostaat op de adapter en draai hem vast met de hand.

4. Houd 4 seconden ingedrukt om de montagemodus uit te schakelen

Let op! Plaats de adaptersteun op de afsluiter om te bepalen welke adapter gemonteerd moet worden.

Display en knoppen

Als u op drukt, verschijnt het startscherm met basisinformatie over de programmering en bediening.De tijd wordt weergegeven door een cirkel met streepjes, waarbij elk segment staat voor 30 minuten:• Zwarte segmenten = perioden met comforttemperatuur.• Witte segmenten = perioden met energiebesparings-

temperatuur.• Knipperend segment = huidige tijd.

Het geselecteerde programma P1, P2, (vakantie) of (vorstbeveiliging)

Dag van de week

De ingestelde temperatuur

Gebruik om op het display en in de menu’s te navigeren en de temperatuur in te stellen. Gebruik om te selecteren en te bevestigen. Uw eco Home is standaard ingesteld op programma P1.

RAV(Old Danfoss)

RAVL(Old Danfoss)

RA(Danfoss)

M28(Ø28 mm)

Orkli, Comap, Herz, MMA

013R

9598

M30(Ø30 mm)

Heimeier, TA,Oventrop, Honeywell

Adapter selection guide

RTD(Old Danfoss)

Symbolen op het display

P1Programma dat de temperatuur ‘s nachts (22.30 - 6.00 uur) verlaagt tot 17 °C.

P2Programma dat de temperatuur ‘s nachts (22.30 - 6.00 uur) en overdag op werkdagen (8.00 - 16.00 uur) verlaagt tot 17 °C.

Vakantieprogramma dat de temperatuur zowel ‘s nachts als overdag verlaagt wanneer u weg bent.

Als vorstbeveiliging wordt ingeschakeld, wordt een lage temperatuur ingesteld tot de functie weer wordt uitgeschakeld.

M Installatiemodus.

symbolen knipperen wanneer ze geactiveerd kunnen worden.

De volledige installatie- en gebruikershandleiding vindt u op www.homeretail.danfoss.com

VeiligheidsvoorschriftenDe thermostaat en de verpakking zijn niet bedoeld voor kinderen en mogen niet als speelgoed worden gebruikt. Verwijder de verpakkingsmaterialen op veilige wijze als afval. Probeer de thermostaat niet te demonteren. Verschijnt er een foutcode of doen zich andere defecten voor, stuur de thermostaat dan terug naar de distributeur.

RO

Ghid rapid de pornire:

Introducerea bateriilor

Îndepărtaţi capacul compartimentului pentru baterii şi introduceţi două baterii AA. Asiguraţi-vă că bateriile sunt orientate corect. Nu trebuie utilizate baterii reîncărcabile.Când înlocuiţi bateriile, setările de program vor fi menţinute, dar după două minute setările de oră şi dată se resetează.

Setarea orei şi a datei pentru prima dată

După ce bateriile au fost instalate, ora clipeşte intermitent pe afişaj - 23:59.

1. Setaţi orele cu , apăsaţi pe pentru confirmare.

2. Setaţi minutele cu , apăsaţi pe pentru confirmare.

3. Setaţi data cu , apăsaţi pe pentru confirmare.

4. Când simbolul clipeşte intermitent, apăsaţi pe pentru confirmarea setărilor.

Instalare în 30 de secunde! Scanaţi codul de mai jos

pentru a urmări clipul video de instalare.

RAV(Old Danfoss)

RAVL(Old Danfoss)

RA(Danfoss)

M28(Ø28 mm)

Orkli, Comap, Herz, MMA

013R

9598

M30(Ø30 mm)

Heimeier, TA,Oventrop, Honeywell

Adapter selection guide

RTD(Old Danfoss)

M trebuie să se ilumineze intermitent pe afişaj înainte de instalare.

s1. Montaţi mai întâi adaptorul corespunzător.

RA M 30

2. Strângeţi adaptorul RA utili-zând cheia imbus de 2 mm, strângeţi cu mâna adaptorul K.

3. Înşurubaţi termostatul în adaptor şi strângeţi manual.

4. Apăsaţi pe timp de 4 secunde pentru a dezactiva modul de montare

Atenţie! Potriviţi şablonul adaptor pe robinet, pentru a identifica ce adaptor trebuie montat.

Afişaj şi butoane

Când apăsaţi pe pictograma , apare Ecranul de pornire, care cuprinde informaţii elementare referitoare la programare şi funcţionare.Timpul este afişat pe cadranul cu marcaje punctate, fiecare segment reprezentând 30 de minute:• Segmentele negre = perioade cu temperatură de confort.• Segmentele albe = perioade cu temperatură scăzută.• Segmentul care se iluminează intermitent = ora curentă.

Programul ales P1, P2, (Călătorie) sau (Protecţie la îngheţ)

Ziua săptămânii

Temperatura setată

Utilizaţi pentru a naviga pe ecran şi în meniuri şi pentru a seta temperatura, apoi utilizaţi pentru selectare şi confirmare. Setarea implicită ecologică pentru Acasă este Programul P1.

Simboluri pe afişaj

P1Program, care reduce temperatura la 17°C pe timpul nopţii (în intervalul orar 22:30 - 06:00).

P2Program, care reduce temperatura la 17°C pe timpul nopţii (în intervalul orar 22:30 - 06:00) şi pe timpul zilei în zilele lucrătoare (în intervalul orar 08:00 - 16:00).

Program pentru Călătorie, care reduce temperatura pe perioada cât sunteţi plecat.

Prin activarea Protecţiei la îngheţ se va seta o tempera-tură redusă, până când aceasta va fi dezactivată.

M Modul de instalare.

Simbolurile se vor ilumina intermitent atunci când pot fi activate.

Pentru a consulta ghidul complet de instalare şi ghidul utilizatorului, accesaţi www.homeretail.danfoss.com

Măsuri de siguranţăTermostatul şi ambalajul nu sunt destinate pentru uzul copiilor şi nu trebuie folosite ca jucării. Îndepărtaţi în siguranţă materialele ambalajului. Nu încercaţi să demontaţi termostatul. Dacă pe ecran este afişat un cod de eroare sau dacă apar alte defecte, returnaţi termostatul la distribuitor.

SL

Hitra navodila:

Vstavljanje baterij

Odstranite pokrov baterij in vstavite dve AA bateriji. Prepričajte se, da so baterije pravilno vstavljene. Polnilne baterije se ne smejo uporabljati.Pri menjavi baterij se programske nastavitve ohranijo, vendar se nastavitve časa in datuma po dveh minutah ponastavijo.

Prva nastavitev časa in datuma.

Ko so baterije nameščene, na zaslonu začne utripati čas - 23:59.

1. Uro nastavite z in potrdite z .

2. Minute nastavite z in potrdite z .

3. Datum nastavite z in potrdite z .

4. Ko začne utripati , pritisnite , da potrdite svoje nastavitve.

Namestitev v 30 sekundah! Skenirajte spodnjo kodo,

da si ogledate videoposnetek za montažo.

Preden se lotite namestitve, mora na zaslonu utripati simbol M

1. Najprej namestite primeren adapter.

RA M 30

2. Adapter RA zategnite z 2-mm imbus ključem, adapter K pa z roko.

3. Termostatski ventil privijte na adapter in ga ročno zategnite.

4. Pritiskajte 4 sekunde, da deaktivirate namestitveni način.

Opomba! Namestite vodilo adapterja na ventil, da ugotovite, kateri adapter boste namestili.

Zaslon in gumbi

Ko pritisnete , se prikaže Začetni zaslon z osnovnimi informacijami o programiranju in delovanju.Čas je prikazan s črtkanim krogom, pri čemer vsak odsek predstavlja 30 minut.• Črni odseki = obdobja udobne temperature.• Beli odseki = obdobja z znižano temperaturo.• Utripajoč odsek = trenutni čas.

Izbrani program P1, P2, (potova-nje) ali (zaščita pred zamrzovanjem)

Dan v tednu

Nastavljena temperatura

Z se pomikajte po zaslonu in menijih, da nastavite temperaturo, pri čemer jo izberete in potrdite z . Privzeta nastavitev za eco Home je program P1.

Simboli zaslona

P1Program, ki ponoči (22.30 - 06.00) temperaturo zniža na 17 °C.

P2Program, ki ponoči (22.30 - 06.00) in čez dan ob delavnikih (08.00 - 16.00) temperaturo zniža na 17 °C.

Program med potovanjem, ki temperaturo zniža za celotno časovno obdobje, ko vas ni doma.

Z aktiviranjem zaščite pred zamrzovanjem nastavite nizko temperaturo do deaktivacije.

M Način montaže.

Kadar simboli utripajo, jih je mogoče aktivirati.

Celotna navodila za montažo in uporabo najdete na spletnem mestu www.homeretail.danfoss.com

Varnostni ukrepiElektronska termostatska glava in embalaža nista namenjeni otrokom in ju ni dovoljeno uporabljati kot igračo. Embalažni material varno zavrzite. Termostatske glave ne poskušajte razstavljati. Če se na zaslonu prikaže koda napake ali če se pojavijo druge okvare, termostat vrnite trgovcu.

RAV(Old Danfoss)

RAVL(Old Danfoss)

RA(Danfoss)

M28(Ø28 mm)

Orkli, Comap, Herz, MMA

013R

9598

M30(Ø30 mm)

Heimeier, TA,Oventrop, Honeywell

Adapter selection guide

RTD(Old Danfoss)

Intertek

The thermostat must be disposed of aselectronic waste.

Danfoss A/SHaarupvaenget 11DK-8600 SilkeborgDenmarkPhone: +45 7488 8000Fax: +45 7488 8100Homepage: www.danfoss.com

Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies.Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.

VQJPD102/ 13R9597 © Danfoss 05/2015

HR

Kratki priručnik:

Umetanje baterija

Skinite poklopac pretinca za baterije i umetnite dvije AA baterije. Provjerite jesu li baterije pravilno okrenute. Ne smiju se upotrebljavati baterije na punjenje.Kada zamjenjujete baterije, postavke programa bit će sačuvane, ali nakon dvije minute postavke za vrijeme i datum ponovo se postavljaju.

Postavljanje vremena i datuma prvi put

Kada se umetnu baterije, vrijeme treperi na zaslonu – 23:59.

1. Postavite sate pomoću , potvrdite pomoću .

2. Postavite minute pomoću , potvrdite pomoću .

3. Postavite datum pomoću , potvrdite pomoću .

4. Kada treperi , pritisnite za potvrdu svojih postavki.

Ugradnja u 30 sekundi! Skenirajte kôd u nastavku za prikaz videozapisa

o instalaciji.

M mora treperiti na zaslonu prije ugradnje.

1. Započnite postavljanjem odgovarajućeg adaptera.

RA M 30

2. Adapter RA stegnite imbus ključem od 2 mm. Adapter K stegnite ručno.

3. Vijkom pričvrstite termostat na adapter i zategnite rukom.

4. Pritisnite na 4 sekunde da biste deaktivirali način za ugradnju

Napomena! Postavite vodilicu adaptera na ventil kako biste odredili koji adapter treba ugraditi.

Zaslon i gumbi

Kada pritisnete , pojavljuje se Početni zaslon s osnovnim informacijama o programiranju i radu.Vrijeme se prikazuje s iscrtkanim krugom gdje svaki segment predstavlja 30 minuta:• Crni segmenti = razdoblja udobne temperature.• Bijeli segmenti = razdoblja nejednake temperature.• Trepereći segment = trenutačno vrijeme.

Odabrani program P1, P2, (puto-vanje) ili (zaštita od smrzavanja)

Dan u tjednu

Postavljena temperatura

Upotrijebite za kretanje zaslonom i izbornicima te za postavljanje temperature i upotrijebite za odabir i potvrdu. Zadana postavka za eco Home je program P1.

Simboli na zaslonu

P1Program koji snižava noćnu temperaturu na 17 °C (22:30 – 06:00).

P2Program koji snižava noćnu temperaturu na 17 °C (22:30 – 06:00), kao i tijekom dana radnim danima (08:00 – 16:00).

Program za putovanja koji snižava temperaturu neprekidno kada ste na putu.

Aktiviranje zaštite od smrzavanja postavit će nisku temperaturu do deaktivacije.

M Način rada za ugradnju.

Simboli trepere kada se mogu aktivirati.

Kompletan priručnik za ugradnju i uporabu potražite na adresi www.homeretail.danfoss.com

Sigurnosne mjereTermostat i pakiranje nisu namijenjeni za djecu i ne smiju se upotrebljavati kao igračka. Ambalažu pakiranja bacite na siguran način. Ne pokušavajte rastaviti termostat. Ako se pojavi kôd pogreške ili neki drugi kvar, vratite termostat distributeru.

RAV(Old Danfoss)

RAVL(Old Danfoss)

RA(Danfoss)

M28(Ø28 mm)

Orkli, Comap, Herz, MMA

013R

9598

M30(Ø30 mm)

Heimeier, TA,Oventrop, Honeywell

Adapter selection guide

RTD(Old Danfoss)

CZ

Stručná příručka:

Vložení baterií

Sundejte kryt baterií a vložte dvě baterie typu AA. Ujistěte se, že jsou baterie správně orien-továny. Dobíjecí baterie se nesmí používat.Při výměně baterií zůstanou zachována nastavení programů, ale po dvou minutách se nastavení času a data vynuluje.

Nastavení času a data při zahájení používání

Po vložení baterií začne na displeji blikat čas - 23:59.

1. Nastavte hodiny pomocí tlačítek a potvrďte nastavení tlačítkem .

2. Nastavte minuty pomocí tlačítek a potvrďte nastavení tlačítkem .

3. Nastavte datum pomocí tlačítek a potvrďte nastavení tlačítkem .

4. Když začne blikat značka , potvrďte nastavení stisknutím tlačítka .

Instalace za 30 sekund! Naskenujte níže uvedený kód a podívejte se na video

o instalaci.

Před zahájením instalace hlavice musí na displeji blikat M.

1. Začněte namontováním vhodného adaptéru.

RA M 30

2. Adaptér RA dotáhněte pomocí 2mm imbusového klíče. Adaptér K dotáhněte rukou.

3. Našroubujte hlavici na adaptér a dotáhněte rukou.

4. Deaktivujte montážní režim stisknutím tlačítka na 4 sekundy.

Poznámka: Nasaďte na ventil šablonu adaptéru, abyste zjistili, který adaptér máte namontovat.

Displej a tlačítka

Po stisknutí tlačítka se zobrazí Domovská obrazovka se základními informacemi o programování a provozu.Čas se zobrazí pomocí čárkovaného kruhu, kde každý dílek představuje 30 minut.• Černé dílky = období s komfortní teplotou• Bílé dílky = období se sníženou teplotou• Blikající dílek = aktuální čas

Zvolený program P1, P2, (Dovole-ná) nebo (Ochrana proti mrazu)

Den týdne

Nastavená teplota

Pomocí tlačítek se můžete pohybovat po displeji a v menu a nastavit teplotu, a tlačítkem vyberete a potvrdíte nastavenou hodnotu. Výchozí nastavení hlavice eco Home je Program P1.

RAV(Old Danfoss)

RAVL(Old Danfoss)

RA(Danfoss)

M28(Ø28 mm)

Orkli, Comap, Herz, MMA

013R

9598

M30(Ø30 mm)

Heimeier, TA,Oventrop, Honeywell

Adapter selection guide

RTD(Old Danfoss)

Symboly na displeji

P1Program, který snižuje teplotu na 17 °C v noci (22:30-06:00 h).

P2Program, který snižuje teplotu na 17 °C v noci (22:30-06:00 h) a během dne v pracovních dnech (08:00-16:00 h).

Program, kterým můžete trvale snížit teplotu v době nepřítomnosti.

Aktivací Ochrany proti mrazu nastavíte sníženou teplotu až do doby, kdy nastavení deaktivujete.

M Instalační režim

Symboly, které lze aktivovat, blikají.

Úplnou instalační příručku a návod k použití naleznete na www.homeretail.danfoss.com

Bezpečnostní opatřeníTermostatická hlavice a obal nejsou určeny pro děti a nesmí být používány jako hračka. Obalové materiály zlikvidujte bezpečným způsobem. Nepokoušejte se termostatickou hla-vici rozebírat. Pokud se na displeji zobrazí kód chyby nebo dojde k jiné závadě, vraťte termostatickou hlavici dodavateli.

PL

Skrócona instrukcja obsługi:

Wkładanie baterii

Zdejmij pokrywę baterii i włóż dwie baterie AA. Upewnij się, że baterie zostały zamonto-wane właściwie. Nie wolno używać akumu-latorków.Podczas wymiany baterii ustawienia progra-mów nie zostaną utracone, jednak po dwóch minutach zostaną zresetowane ustawienia godziny i daty.

Pierwsze ustawianie czasu i daty

Po włożeniu baterii na wyświetlaczu miga godzina - 23:59.

1. Ustaw godzinę za pomocą przycisków i potwierdź ją przyciskiem .

2. Ustaw minuty za pomocą przycisków i potwierdź je przyciskiem .

3. Ustaw datę za pomocą przycisków i potwierdź ją przyciskiem .

4. Gdy będzie migać symbol , naciśnij przycisk , aby potwierdzić ustawienia.

Instalacja w 30 sekund! Zeskanuj poniższy kod, aby zobaczyć film dotyczący

instalacji.

Symbol M musi migać na wyświetlaczu przed montażem termostatu.

1. Zacznij od zamontowania odpowiedniego adaptera.

RA M 30

2. Adapter RA dokręć kluczem imbusowym 2 mm, adapter K dokręć ręcznie.

3. Nakręć termostat na adapter i dokręć ręcznie.

4. Naciśnij na 4 sekundy, aby wyłączyć tryb montażu

Uwaga! Załóż wskaźnik adapterów na zawór, aby określić który adapter należy zamontować.

Wyświetlacz i przyciski

Po naciśnięciu przycisku zostaje wyświetlony ekran główny z podstawowymi informacjami na temat programów i działania:Czas jest wyświetlany przy użyciu okręgu z kreskami. Każdy odcinek na okręgu oznacza 30 minut:• Czarne odcinki = okresy z temperaturą komfortową.• Białe odcinki = okresy obniżonej temperatury.• Migający odcinek = aktualny czas.

Wybrany program P1, P2, (wyjaz-dowy) lub (ochrona przeciwzamro-żeniowa)

Dzień tygodnia

Ustawiona temperatura

Przyciski służą do poruszania się po wyświetlaczu i menu oraz ustawiania temperatury, a przycisk do wybierania i potwierdzania. Ustawienie domyślne dla eco Home to program P1.

Symbole na wyświetlaczu

P1Program, który obniża temperaturę do 17°C w nocy (od godziny 22:30 do 06:00).

P2Program, który zmniejsza temperaturę do 17⁰C w nocy (od godziny 22:30 do 06:00) oraz w dni powszednie (od godziny 08:00 do 16:00).

Program wyjazdowy, który podczas nieobecności w domu obniża temperaturę przez całą dobę.

Włączenie ochrony przeciwzamrożeniowej spowoduje ustawienie niskiej temperatury i jej utrzymywanie do czasu wyłączenia.

M Tryb instalacji.

Symbole, które można aktywować, migają.

Pełen podręcznik instalatora i użytkownika można pobrać tutaj: www.homeretail.danfoss.com

Środki bezpieczeństwaTermostat oraz opakowanie nie są przeznaczone dla dzieci i nie wolno ich używać jako zabawek. Materiały opakowania należy usunąć w bezpieczny sposób. Nie należy podejmo-wać próby rozbierania termostatu na elementy. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się kod błędu, należy zwrócić termostat sprzedawcy.

RAV(Old Danfoss)

RAVL(Old Danfoss)

RA(Danfoss)

M28(Ø28 mm)

Orkli, Comap, Herz, MMA

013R

9598

M30(Ø30 mm)

Heimeier, TA,Oventrop, Honeywell

Adapter selection guide

RTD(Old Danfoss)

NO

Hurtigstartveiledning:

Sette inn batteriene

Fjern batteridekselet og sett inn to AA-batterier. Pass på at batteriene settes inn riktig vei. Oppladbare batterier må ikke brukes.Programinnstillingene beholdes ved utskifting av batteriene, men dato og klokkeslett blir nullstilt etter to minutter.

Stille inn klokkeslett og dato for første gang

Når batteriene er satt inn, blinker klokkeslettet på displayet - 23:59.

1. Still timetallet med , bekreft med .

2. Still minuttallet med , bekreft med .

3. Still datoen med , bekreft med .

4. Når blinker, trykker du på for å bekrefte innstillingene.

Installeres på 30 sekunder! Skann koden nedenfor for

å se installasjonsvideoen.

M må blinke på displayet før installasjon.

SK

Stručná príručka:

Vloženie batérií

Vysuňte kryt batérií a vložte dve batérie typu AA. Uistite sa, že sú batérie vložené správne. Nabíjateľné batérie sa nesmú používať.Pri výmene batérií zostanú zachované nastavenia programov, ale po dvoch minútach sa vynuluje nastavenie času a dátumu.

Úvodné nastavenie času a dátumu

Po vložení batérií bude na displeji blikať čas – 23:59.

1. Nastavte hodiny pomocou tlačidiel a potvrďte tlačidlom .

2. Nastavte minúty pomocou tlačidiel a potvrďte tlačidlom .

3. Nastavte dátum pomocou tlačidiel a potvrďte tlačidlom .

4. Keď bliká , stlačením tlačidla potvrďte vaše nastavenia.

30-sekundová inštalácia! Oskenujte kód uvedený

nižšie na sledovanie inštalačného videa.

Pred inštaláciou musí na displeji blikať písmeno M.

1. Začnite montážou príslušného adaptéra.

RA M 30

2. Pomocou 2 mm imbusového kľúča dotiahnite adaptér RA a adaptér K dotiahnite rukou.

3. Naskrutkujte termostatickú hlavicu na adaptér a dotiahnite rukou.

4. Stlačte a na 4 sekundy podržte tlačidlo na deaktiváciu režimu montáže.

Upozornenie! Priložte adaptérovú šablónu na ventil s cieľom zistiť, aký adaptér sa má namontovať.

Displej a tlačidlá

Po stlačení tlačidla sa objaví domovská obrazovka so základnými informáciami o programovaní a prevádzke.Čas je znázornený pomocou kružnice s čiarkami, pričom každý segment predstavuje 30 minút:• Čierne segmenty = obdobia s komfortnou teplotou.• Biele segmenty = obdobia útlmu.• Blikajúci segment = aktuálny čas.

Zvolený program P1, P2, (Dovolen-ka) alebo (Protimrazová ochrana)

Deň v týždni

Nastavená teplota

Na navigáciu v displeji, v ponukách a na nastavenie teploty používajte tlačidlá a na výber a potvrdenie použite tlačidlo . Termostatická hlavica eco Home je predvolene nastavená na program P1.

Zobrazenie symbolov

P1Program, ktorý znižuje teplotu na 17 °C v noci (22:30 – 06:00 hod.).

P2Program, ktorý znižuje teplotu na 17 °C v noci (22:30 – 06:00 hod.) a počas dňa cez pracovné dni (08:00 – 16:00 hod.).

Funkcia „dovolenka“, ktorá znižuje teplotu po celý čas, keď ste preč.

Aktiváciou protimrazovej ochrany sa nastaví nízka teplota, až kým nebude funkcia deaktivovaná.

M Montážny režim.

Symboly blikajú, keď je možná aktivácia.

Kompletnú montážnu a používateľskú príručku nájdete na webovej lokalite www.homeretail.danfoss.com

Bezpečnostné opatreniaTermostatická hlavica a obal nie sú určené pre deti a nesmie sa s nimi zaobchádzať ako s hračkou. Všetky obalové materiály bezpečne zlikvidujte. Nepokúšajte sa rozoberať termostatickú hlavicu. Ak sa na displeji zobrazí chybový kód alebo nastane iná chyba, vráťte termostatickú hlavicu distribútorovi.

RAV(Old Danfoss)

RAVL(Old Danfoss)

RA(Danfoss)

M28(Ø28 mm)

Orkli, Comap, Herz, MMA

013R

9598

M30(Ø30 mm)

Heimeier, TA,Oventrop, Honeywell

Adapter selection guide

RTD(Old Danfoss)

1. Begynn med å montere riktig adapter.

RA M 30

2. Trekk til RA-adapteren med en 2 mm sekskantnøkkel, trekk til K-adapteren med fingrene.

3. Skru termostaten på adapteren og trekk til med fingrene.

4. Trykk på i 4 sekunder for å deaktivere monteringsmodus

Merk! Monter adapterguiden på ventilen for å finne ut hvilken adapter som skal monteres.

Display og knapper

Når du trykker på , vises startskjermbildet med grunnleggende informasjon om programmering og betjening.Klokkeslettet vises med den stiplede sirkelen, der hvert segment representerer 30 minutter:• Svarte segmenter = tidsrom med komforttemperatur.• Hvite segmenter = tidsrom med senket temperatur.• Blinkende segment = gjeldende klokkeslett.

Valgt program P1, P2, (Reise) eller (Frostbeskyttelse)

Ukedag

Innstilt temperatur

Bruk til å navigere i displayet og menyene og til å stille inn temperaturen, og bruk for å velge og bekrefte. Din standardinnstilling for eco Home er program P1.

Displaysymboler

P1Program som senker temperaturen til 17 °C om natten (kl. 22:30–06:00).

P2Program som senker temperaturen til 17 °C om natten (kl. 22:30–06:00), og om dagen på ukedager (kl. 08:00–16:00).

Reiseprogram, som senker temperaturen hele døgnet når du er bortreist.

Hvis Frostbeskyttelse aktiveres, blir en lav temperatur innstilt til funksjonen deaktiveres.

M Installasjonsmodus.

Symbolene blinker når de kan aktiveres.

Du finner fullstendig installasjons- og brukerveiledning på www.homeretail.danfoss.com

SikkerhetsreglerTermostaten og emballasjen er ikke ment for barn, og må ikke brukes som leketøy. Emballasjen må kasseres på en sikker måte. Prøv ikke å demontere termostaten. Hvis en feilkode eller andre feil vises, må termostaten returneres til distributøren.

RAV(Old Danfoss)

RAVL(Old Danfoss)

RA(Danfoss)

M28(Ø28 mm)

Orkli, Comap, Herz, MMA

013R

9598

M30(Ø30 mm)

Heimeier, TA,Oventrop, Honeywell

Adapter selection guide

RTD(Old Danfoss)

HU

Gyors indítási áttekintés:

Az elemek behelyezése

Távolítsa el az elemfedelet, és helyezze be a két AA elemet. Ügyeljen az elemek helyes polaritására. Tilos újratölthető elemeket használni.Az elemcsere során a programbeállítások megmaradnak, de két perc után az idő- és dátumbeállítások törlődnek.

Az idő és a dátum első beállítása

Az elemek behelyezésekor az idő villog a kijelzőn – 23:59.

1. Állítsa be az órát a gombokkal, majd nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz.

2. Állítsa be a percet a gombok segítségével, majd nyomja meg a gombot a jóváha-gyáshoz.

3. Állítsa be a dátumot a gombok segít-ségével, majd nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz.

4. Amikor a szimbólum villog, nyomja meg a gombot a beállítások jóváhagyásához.

Telepítés 30 másodperc alatt!

Olvassa be a lenti kódot, és nézze meg a telepítési videót.

A telepítés előtt az M jelzésnek villognia kell a kijelzőn.

1. Kezdje a megfelelő adapter felszerelésével.

RA M 30

2. Az RA adaptert a 2 mm-es imbuszkulcs segítségével, a K adaptert pedig kézzel húzza meg.

3. Csavarja fel a termosztátot az adapterre, és húzza meg kézzel.

4. A szerelési üzemmód deaktiválásához 4 másodpercig tartsa lenyomva a gombot.

Megjegyzés! Hogy azonosítani tudja, melyik adaptert kell felszerelni, illessze az adaptervezetőt a szelepre.

A kijelző és a gombok

A gombot megnyomva megjelenik a kezdő képernyő alap-vető információkkal a programozásról és a működtetésről.Az időt a szaggatott kör mutatja, ahol az egyes szegmensek 30 percet jelölnek:• Fekete szegmensek = komfort hőmérsékletű időszakok.• Fehér szegmensek = csökkentett hőmérsékletű időszakok.• Villogó szegmens = aktuális idő.

A kiválasztott program P1, P2, (szabadság) vagy (fagyvédelem).

Hét napjai

A beállított hőmérséklet

A gombokkal mozoghat a kijelzőn és a menüben, beál-líthatja a hőmérsékletet, a kiválasztást és a jóváhagyást a gombbal teheti meg. A gazdaságos Otthoni alapértelmezett beállítás a P1 program.

A kijelző szimbólumai

P1A hőmérsékletet éjszaka (22:30–06:00 óra) 17 °C-ra csökkentő program.

P2A hőmérsékletet éjszaka (22:30–06:00 óra) és hétköznapokon napközben (08:00–16:00 óra) 17 °C-ra csökkentő program.

Távollét program, amely csökkenti a hőmérsékletet, ha Ön nem tartózkodik otthon.

A Fagyvédelem aktiválásával alacsony hőmérsékletre áll a rendszer, amíg ki nem kapcsolja ezt az üzemmó-dot.

M Telepítési mód.

A szimbólumok villognak, amikor aktiválhatók.

A teljes telepítési és használati útmutatót a következő helyen találja:

www.homeretail.danfoss.com

RAV(Old Danfoss)

RAVL(Old Danfoss)

RA(Danfoss)

M28(Ø28 mm)

Orkli, Comap, Herz, MMA

013R

9598

M30(Ø30 mm)

Heimeier, TA,Oventrop, Honeywell

Adapter selection guide

RTD(Old Danfoss)