turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the lim bay or the song of birds flying around the...

23
Turistički vodič Tourist guide Guida turistica Reiseführer

Upload: lyhanh

Post on 15-Feb-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Turistički vodičTourist guide

Guida turistica

Reiseführer

Page 2: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Mnogo je posebitosti koje naše mjesto čine posebnim i neovisno volite li kulturu, povijest, uživanje u prirodi, dobru hranu ili aktivni odmor – ovdje ćete pronaći sve što želite od svog odmora. No, moramo Vas upozoriti... u Kanfanaru ćete promijeniti mnoge navike. Slobodno zaboravite na prometnu buku, gužvu i užurbanost – ljepote našeg kraja potaknut će Vas da ih krenete istraživati biciklom ili pješke. U tome Vam sigurno neće smetati automobili, ali se na putu može zateći pokoja koza, ovca, konj... a možda i naš najveći ponos – boškarin!Ne treba Vam ni televizija, jer će se najljepši prizori nalaziti ispred Vaših očiju. Vjerojatno će Vam se promijeniti i glazbeni ukusi - još nitko nije ostao ravnodušan na zvuk valova na Limskom kanalu ili pjev ptica koje

oblijetavaju srednjovjekovni grad Dvigrad. Od nepreglednog zelenila i otkrivanja skrovitih kutaka Kanfanara vjerojatno ćete ogladnjeti, ali Vas upozoravamo da ovdje nema brze hrane. Ipak, na odmoru ste, čemu žurba? No jednom kad kušate naš pršut, ribu, maneštre, fuže i vino, brza će hrana brzo pasti u zaborav. A kada ispunjeni novim uspomenama i doživljajima legnete na počinak, neka Vas ne iznenadi jedan poseban zvuk – zvuk mira i tišine. Doduše, taj zvuk ponekad prekine pjev zrikavca ili lagani povjetarac, no vjerujemo da Vam to neće smetati. Jeste li dovoljno hrabri za posve nove doživljaje? Ako jeste, prolistajte ovaj vodič i saznajte što Vas sve čeka u Kanfanaru...

Welcome to Kanfanar – home of Istrian ox and fuzi!

A number of specific features combined together makes our town special. Whether you like culture, history, nature, good food or an active vacation – here you’ll find everything you could possibly expect on a holiday. Yet, be warned... Kanfanar will make you change many habits. Forget about traffic noise, jam and rush hour – you’ll feel the need to explore the beauty of our region by bicycle or on foot. You could also go by car, but the road might be blocked here and there by a few goats, sheep, horses... and even the pride of our region – boškarin, an old breed of Istrian bull!You don’t need television either because scenery of unparalleled beauty will be right before your eyes. Your music taste will most likely change, as well – no one has yet remained immune to the sound of waves in the Lim Bay or the song of birds flying

around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration of Kanfanar’s hidden spots are likely to leave you hungry, and we must warn you – there’s no fast food here. After all, you’re on vacation. What’s the rush, right? Once you’ve tasted our prosciutto, fish, minestrone soup, fuži pasta and wine you’ll forget all about fast food. And when you lie down to sleep, your mind brimming with new memories and experiences, don’t be surprised when you hear one special sound – the sound of peacefulness and silence. To be honest, this sound may occasionally be interrupted by the song of crickets or a light breeze, but we’re certain you won’t mind.Are you brave enough to try something entirely new? If so, please browse through this guide and find out what’s waiting for you in Kanfanar...

Dobrodošli u Kanfanar općinu istarskog vola i fuži!

HR

GB

3

Page 3: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Benvenuti a Canfanaro – comune del bue istriano e dei fusi!

Sono innumerevoli le peculiarità che rendono speciale questo luogo: a prescindere dalla vostra passione per la cultura, la storia, per la natura, per il buon cibo o per le vacanze attive, qui trovate tutto quanto desiderate per le vostre vacanze. Una cosa però va detta: a Canfanaro cambierete molte delle vostre abitudini. Lasciatevi tranquillamente alle spalle il ricordo del traffico frastornante e dei ritmi frenetici: le bellezze della nostra terra vi incitano a scoprirle in bicicletta o a piedi e nel farlo non vi infastidiscono le automobili, ma lungo la strada è possibile incontrare qualche capra, pecora, cavallo e forse anche quello che è il nostro orgoglio più grande – il boscarin!Non vi serve nemmeno la televisione, perché le immagini più belle ce le avete davanti agli occhi. Probabilmente cambieranno anche i vostri gusti musicali: nessuno è mai rimasto indifferente al suono delle onde del Canale di

Leme, o al canto degli uccelli che abitano nella cittadina medievale di Duecastell. L’infinito verde e la scoperta dei suggestivi angoli di Canfanaro vi metteranno certamente appetito: attenti però, che qua da noi non esiste il cibo veloce, da strada. Siete in ferie, no? E allora, che fretta c’è? Una volta assaggiati il prosciutto crudo, il pesce, le minestre, i fusi e il vino, il fast food scomparirà nell’oblio. E al momento di coricarvi pieni di nuove impressioni ed esperienze, a sorprendervi sarà un unico rumore: quello del silenzio e della quiete. A dire il vero ogni tanto anch’esso viene interrotto dal canto delle cicale o da una brezza leggera, ma siamo certi che non vi darà fastidio. Siete abbastanza coraggiosi per vivere esperienze completamente nuove? Se lo siete, sfogliate la presente Guida e scoprite che cosa c’è che vi attende a Canfanaro...

IT DE Willkommen in Kanfanar die Gemeinde des istrischen Ochsen und der Teigware „Fuži“!

Es gibt viele Eigenschaften, die unseren Ort besonders machen und unabhängig davon, ob Sie ein Liebhaber von Kultur, Geschichte, Natur, von guten Speisen oder einem aktiven Urlaub sind – hier werden Sie alles finden, was Sie von Ihrem Urlaub wünschen. Wir müssen Sie jedoch warnen... In Kanfanar werden Sie viele Ihrer Gewohnheiten ändern. Vergessen Sie ruhig den Verkehrslärm, das Gedränge und die Hetze – die Schönheiten unserer Gegend werden Sie anregen, sie näher zu Fuß oder mit dem Fahrrad zu erkunden. Autos werden Sie daran sicher nicht stören, aber auf dem Weg kann Sie schon mal eine Ziege, ein Schaf oder Pferd überraschen... oder auch unser größter Stolz - der istrische Ochse „Boškarin“!Sie brauchen auch keinen Fernseher, denn die schönsten Anblicke werden sich vor Ihren Augen abspielen. Wahrscheinlich wird sich auch ihr Musikgeschmack ändern – der Rausch der Wellen am Kanal von Lim oder der Gesang der Vögel, die über der mittelalterlichen Stadt Dvigrad fliegen, haben

noch keinen Besucher gleichgültig gelassen. Von den unübersehbaren grünen Flächen und der Erkundung verborgener Winkel von Kanfanar werden Sie wahrscheinlich hungrig; wir müssen Sie aber davor warnen, dass es hier kein Fast Food gibt. Sie sind ja im Urlaub, warum sollten Sie sich beeilen? Wenn Sie einmal den istrischen Schinken „Pršut“, Fisch, verschiedene Suppen “Maneštre“,die istrische Teigware „Fuži“ und den Wein kosten, werden Sie das Fast Food schnell vergessen. Und wenn Sie sich abends, von Erinnerungen und Erfahrungen überflutet, schlafen legen, soll Sie ein besonderes Geräusch nicht überraschen - das Geräusch der Stille und Ruhe. Dieses Geräusch wird zwar hin und wieder vom Zirpen der Grillen und einer leichten Brise unterbrochen, aber das werden Sie, so glauben wir, nicht als störend empfinden. Sind Sie mutig genug für völlig neue Erlebnisse? Wenn ja, blättern Sie in diesem Reiseführer und erfahren Sie, was Sie alles in Kanfanar erwartet...

54

Page 4: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Općina Kanfanar smještena je u zaleđu Rovinja, na jugozapadu Istre obuhvaćajući krajeve sjeverno i južno od Limske Drage. S površinom od oko 60 km2, u Općini Kanfanar živi oko 1 500 stanovnika, u 22 naselja (Kanfanar, Okreti, Ladići, Marići, Korenići, Burići, Červari, Maružini, Barat, Dubravci, Draguzeti, Mrgani, Jural, Brajkovići, Bubani, Matohanci, Pilkovići, Kurili, Putini, Sošići, Šorići, Žuntići).

Odmor je u Kanfanaru zanimljiv i izvan sezone jer ovdje su zime blage i ugodne. Područje Općine Kanfanar pripada sredozemnom tipu klime submediteranskih osobina, osobito prema unutrašnjosti. Ljeta su topla, vedra i sunčana, a zime blage. Vegetacija je tipično mediteranska, a čine ju šumske zajednice hrasta medunca i bijelog graba.

About Kanfanar

The municipality of Kanfanar is located in the background of Rovinj, in southwest Istria, spreading over lands north and south of Limska Draga (the local name for Lim valley). Spanning over around 60 km2, Kanfanar municipality is inhabited by a population of around 1500 in 22 villages. The largest is Kanfanar, which is also the municipal seat. The other villages are Okreti, Ladići, Marići, Korenići, Burići, Červari, Maružini, Barat, Dubravci, Draguzeti, Mrgani, Jural, Brajkovići, Bubani, Matohanci, Pilkovići, Kurili, Putini,

Sošići, Šorići and Žuntići. Vacation in Kanfanar is interesting even in the low season owing to mild and pleasant winters. The climate of Kanfanar municipality belongs to the Mediterranean type with sub-Mediterranean characteristics, which become even more evident when moving inland. Summers are warm, clear and sunny, and winters mild. Vegetation is typically Mediterranean, comprising of downy oak and common hornbeam forests.

O Kanfanaru

HR

GB

76

Page 5: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Canfanaro

Il comune di Canfanaro si trova nell’entroterra di Rovigno, nella parte sudorientale dell’Istria e comprende l’area a nord e a sud della Draga del Leme. Su una superficie di circa 60 km2, il comune di Canfanaro conta 1 500 abitanti che vivono in 22 abitati. Il maggiore è Canfanaro, centro municipale e i restanti paesi sono: Okreti, Ladići, Marići, Korenići, Burići, Červari, Maružini, Barat, Dubravci, Draguzeti, Mrgani, Jural, Brajkovići, Bubani, Matohanci, Pilkovići, Kurili, Putini, Sošići, Šorići e Žuntići. Una vacanza a Canfanaro è interessante

anche fuori stagione, perché qui gli inverni sono miti e piacevoli. Il comprensorio canfanarese ha un clima di tipo mediterraneo, con caratteristiche submediterranee, soprattutto verso l’interno. Le estati sono calde, secche e soleggiate, gli inverni miti. La vegetazione è tipicamente mediterranea e prevalgono comunità boschive di rovere e carpino bianco.

Über Kanfanar

Die Gemeinde Kanfanar befindet sich im Hinterland von Rovinj, im Südwesten Istriens, die Gegenden nördlich und südlich von der Limska Draga (Lim-Tal) umfassend. Auf einer Fläche von rund 60 km2 leben in der Gemeinde Kanfanar etwa 1 500 Einwohner in 22 Siedlungen. Die größte Siedlung ist Kanfanar, wo sich auch der Sitz der Gemeinde befindet. Weitere Siedlungen sind: Okreti, Ladići, Marići, Korenići, Burići, Červari, Maružini, Barat, Dubravci, Draguzeti, Mrgani, Jural, Brajkovići, Bubani, Matohanci, Pilkovići, Kurili, Putini,

Sošići, Šorići und Žuntići. Urlaub in Kanfanar ist auch außerhalb der Saison interessant, weil die Winter hier mild und angenehm sind. Die Gegend der Gemeinde Kanfanar ist vom Mittelmeerklima mit subtropischen Eigenschaften geprägt, vor allem im Binnenland. Die Sommer sind warm, heiter und sonnig und die Winter mild. Die Vegation ist typisch mediterran und besteht aus Waldgemeinschaften mit Flaumeichen und orientalischen Hainbuchen.

IT DE

98

Page 6: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Od prapovijesti do danas...

From prehistory to the present...

Dalla preistoria ai giorni nostri...

Von der prähistorischen Zeit bis zur Gegenwart...

Na području Kanfanarštine živjelo se još iz prapovijesti, o čemu svjedoče brojni lokaliteti i arheološka nalazišta diljem općine.

The area of Kanfanar was inhabited as far back as prehistoric days, as attested by a number of archaeological sites and findings across the municipality.

Il Canfanarese era abitato già nella preistoria e lo comprovano vari abitati e i numerosi siti archeologici presenti nel comprensorio comunale.

Die Gegend von Kanfanar war bereits in der prähistorischen Zeit besiedelt, wovon viele Lokalitäten und archäologische Fundstätten auf einem Teil der Gemeinde zeugen.

Tumul MaklavunMaklavun je brdo i istoimeni tumul iz brončanog doba smješten blizu sela Sošići. Prema načinu zgrčenog ukopa i pronađenoj keramici može se zaključiti da se radi o građevini staroj oko 4000 godina.

KašteljirPećina na Kašteljiru s obližnjim izvorima vode služila je ljudima u brončanom i željeznom dobu. U prošlosti je bila od iznimnog značaja za opskrbu naselja u okolici.

KašteljirThe cave at Kašteljir, along with the nearby water springs was used by people in the Bronze and Iron Age. In the past it was of immense importance for the surrounding settlements.

KašteljirLa caverna di Kašteljir con vicinissime le sorgenti d’acqua era abitata dall’uomo dell’età del bronzo e del ferro. Nel passato era importantissima come fonte d’acqua per gli abitati del circondario.

KašteljirDie Höhle auf Kašteljir mit den naheliegenden Wasserquellen kam den Leuten schon in der Bronze- und Eisenzeit zugute. In der Vergangenheit spielte Sie eine große Rolle in der Verpflegung der umliegenden Siedlungen.

Tumul Maklavun (Maklavun Tholos)Maklavun is a hill and a tholos from the Bronze Age, located near the village of Sošići. The flexed position of the skeleton and the pottery found on the site suggest it is around 4000 years old.

Tumulo di MaclavunMaclavun è una collina con l’omonimo tumulo nelle vicinanze dell’abitato di Sošići. Considerandone le modalità di interramento e i frammenti di ceramica rinvenuti in loco, si suppone trattisi di una struttura vecchia circa 4000 anni.

Tumulus MaklavunMaklavun ist ein Berg und der gleichnamige Tumulus (Hügelgrab) aus der Bronzezeit und befindet sich in der Nähe des Dorfes Sošići. Auf Grund der Art der Totenbestattung und der aufgefundenen Keramik kann man schlußflolgern, dass es sich um einen 4000 Jahre alten Bau handelt.

HR

HR

GB

GB

DE

DE

IT

IT

1110

Page 7: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Detalji: www.natura-histrica.hr, [email protected]

More at: www.natura-histrica.hr, [email protected]

Per dettagli: www.natura-histrica.hr, [email protected]

Näheres: www.natura-histrica.hr, [email protected]

Romualdova pećinaRomualdova pećina nalazi se na ulazu u Limski kanal, na brdu sv. Martina. Dobila je ime po sv. Romualdu, koji je, prema  legendi, tu živio tri godine (pretpostavlja se od 1002. godine). Na 128 metara nadmorske visine iza uskog ulaza pećina se nastavlja kao vijugav hodnik dug 105 m, prepun stalaktita i stalagmita. Prosječna temperatura u unutrašnjosti iznosi oko 14 °C, a vlažnost je oko 68 %. Pećina je nalazište 42 vrste prapovijesnih životinja, ostataka paleolitskog lovca te predmeta koje su koristili neandertalci.

Romuald’s caveRomuald’s cave is located at the entrance to the Lim Bay, on St. Martin’s Hill. It was named after St. Romuald who, as legend has it, lived there for three years (probably from 1002). At 128 metres above sea, a narrow entrance to the cave leads to a winding 105 metres long corridor, full of stalactites and stalagmites. The average temperature in the cave is around 14 °C, and humidity around 68%. As many as 42 prehistoric animals were found in the cave, as well as the remains of a Palaeolithic hunter and everyday objects used by the Neanderthals.

Grotta di RomualdoLa Grotta di Romunaldo si trova all’entrata del Canale di Leme, sul monte di San Martino. Deve il suo nome al santo Romunaldo che, come racconta la leggenda, vi abitò per tre anni (probabilmente dall’anno 1002). A 128 metri di altitudine sopra il livello del mare, dietro l’angusta entrata nella grotta, si può percorrere un serpentino corridoio lungo 105 m, pieno di stalattiti e stalagmiti. La temperatura media interna è di circa 14 °C, e l’umidità del 68 %. Nella grotta sono stati ritrovati i resti di 42 animali preistorici, del cacciatore paleolitico e vari oggetti usati dall’uomo di Neanderthal.

Die Höhle von RomualdDie Höhle von Romuald befindet sich am Eingang in den Kanal von Lim, auf dem Hügel des hl. Martin. Sie wurde nach dem hl. Romuald benannt, der, wie eine Legende besagt, dort drei Jahre lang lebte (angeblich seit 1002). Auf der Höhe von 128 Meter über Meereshöhe erstreckt sich die Höhle hinter dem schmalen Eingang in Form eines 105 m langer schlängelnden Ganges, voll von Stalaktiten und Stalagmiten weiter. Die Durchschnittstemperatur im Inneren der Höhle beträgt rund 14 °C, und die Feuchtigkeit etwa 68 %. Diese Höhle ist Fundstätte von 42 Arten von Urtieren, Überresten eines Jägers aus dem Paläolithikum und Gegenständen, die diese Neandertaler benutzt hatten.

HR

IT

DE

GB

1312

Page 8: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Ruševine sv. PetronileNa pola puta od Kanfanara prema Dvigradu, nalaze se ruševine benediktinskog samostana Sv. Petronile. Izgrađen je zalaganjem sv. Romualda koncem 10. st. Crkva Sv. Petronile bila je trobrodna sa vanjskom četvrtastom apsidom, a do nje se još mogu vidjeti ostaci te cisterna.

Dvigrad su ruševine srednjovjekovnog grada u Limskoj dragi. Sam naziv upućuje na postojanje dva grada - Moncastello i Castel Parentino. Nakon što je Castel Parentino u 11. stoljeću napušten stanovništvo je preselilo u Moncastello, koji dobiva ime Dvigrad. Jedan je od najznačajnijih povijesno - arheoloških lokaliteta u Republici Hrvatskoj. Zahvaljujući izvanrednom strateškom položaju, područje je naseljeno već u prapovijesti, a sam nastanak grada datiramo u 6. ili 7. stoljeće. Lokalitet

se prvi put spominje 879., kada umjesto pulske biskupije jurisdikciju nad dvigradskom crkvom dobiva akvilejski patrijarhat. Venecija administrativnu vlast preuzima 1413., kada je donesen Statut Dvigradskoga komuna. Nakon epidemije kuge i uskočkog rata grad biva napušten u prvoj polovici 17. stoljeća. Danas su vidljivi ostatci oko 200 zgrada, unutar kojih je nekad obitavalo oko 1500 stanovnika. U središnjim dijelu naselja nalazi se bazilika sv. Sofije.

Krug svetog AnđelaKrug svetog Anđela kameni je masiv na kojemu se nekada nalazila omanja kapelica. Nalazi se s desne strane ceste od Kanfanara prema Dvigradu, nedaleko samog Dvigrada.

Cerchio di Sant’AngeloIl cerchio (denominazione locale per uno sperone di roccia) di Sant’Angelo è un pezzo massiccio di pietra sul quale una volta era situata una piccola cappella. Si trova sul lato destro della strada che da Canfanaro porta a Duecastelli, nell’immediata vicinanza di quest’ultima.

St. Angel’s CircleSt. Angel’s Circle (or krug, a local name for a circular rock formation) is a rock formation where a small chapel used to stand. It is located on the right-hand side of the road from Kanfanar to Dvigrad, not far away from Dvigrad.

Der Fels des heiligen EngelsDer Fels (Krug - lokales Wort für einen Felsen) des heiligen Engels ist ein Steinmassiv, wo sich einst eine kleine Kapelle befand. Er befindet sich rechts von der Straße, die von Kanfanar zu Dvigrad führt, unweit von Dvigrad.

Ruins of St. PetronillaThe ruins of the Benedictine monastery of St. Petronilla are located halfway between Kanfanar and Dvigrad. The monastery was built in late 10th century owing to the efforts of St. Romuald. The three-nave Church of St. Petronilla had an external polygonal apse, while next to it we can still see the remains of a cistern.

Rovine di Santa PetronilaLe rovine del convento benedettino di Santa Petronila si trovano a metà strada tra Canfanaro e Duecastelli.Costruita verso la fine del 10. secolo grazie all’impegno di San Romualdo, la chiesa di Santa Petronila aveva tre navate con abside rettangolare esterna. Vicino ad essa ancora oggi se ne notano i resti e la cisterna.

Ruinen der hl. PetronillaAuf halber Strecke zwischen Kanfanar und Dvigrad stößt man auf die Ruinen des Benediktinerklosters der hl. Petronilla. Sie wurde dank dem Einsatz des hl. Romuald Ende des 10. Jahrfunderts errichtet. Die Kirche der hl. Petronilla hatte drei Schiffe und eine äußere viereckige Apside, und heutzutage kann man noch ihre Überreste und die Zisterne besichtigen.

DE

IT

GB

HR

HR

DVIGRAD

1514

Page 9: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Dvigrad is a medieval town, whose remains can be seen in Limska Draga. The name (Twin-Town or Duecastelli) suggests that there used to be two towns, Moncastello and Castel Parentino. After Castel Parentino was abandoned in the 11th century, its population moved to Moncastello, which then changed its name to Dvigrad. It is one of the historically most important archaeological sites In the Republic of Croatia. Owing to its exceptionally good strategic position, the area was inhabited as far back as prehistoric days and the origins of the town date back to the 6th and 7th centuries. The site

was first mentioned in 879, when instead of the Diocese of Pula, the jurisdiction of the Dvigrad church was granted to the Patriarchy of Aquileia. Venice took over the administration of the town in 1413 when the Statute of the Dvigrad commune was adopted. Following a plague epidemic and the Uskok attacks, the town was abandoned in the first half of the 17th century. The remains of around 200 houses are still visible today, where approximately 1,500 inhabitants used to reside. The basilica of St. Sophia is located in the middle section of the town.

Si tratta delle rovine della cittadina medievale ubicata nella Draga del Leme. La denominazione denota l’esistenza di due città - Moncastello e Castel Parentino. Dopo l’abbandono di Castel Parentino nell’ 11. secolo, la popolazione si trasferì a Moncastello, che venne denominato Duecastelli. È uno dei più importanti siti storici ed archeologici della Croazia. Grazie alla sua straordinaria posizione strategica, l’area era abitata già nell’poca preistorica, mentre la città venne costruita nel VI e VII secolo. La località viene nominata per la prima volta nel 879, quando la chiesa di

Duecastelli passa dalla giurisdizione della diocesi di Pola, al Patriarcato di Aquileia. Nel 1413, dopo l’emanazione dello Statuto del Comune di Duecastelli, Venezia assume il potere amministrativo. La città venne abbandonata nella prima metà del 17. secolo, in seguito all’epidemia di peste e alla guerra degli Uscocchi. Oggi troviamo i resti di più di duecento edifici che al tempo erano abitati da oltre millecinquecento persone. Nella parte centrale dell’abitato c’è la chiesa di Santa Sofia.

GB ITDVIGRAD DUECASTELLI

1716

Page 10: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Sakralna baština

Bazilika sv. SofijeCrkva je podignuta na najvišem platou Dvigrada u 5. ili 6. st. Bila je oslikana freskama i bogato opremljena. Svoj sadašnji izgled trobrodnoga zdanja s trima polukružnim upisanim apsidama crkva dobiva u doba romanike u 13.st.

Sv. AgataCrkva sv. Agate najstarija je crkva u župi i smatra se da je izgrađena krajem desetog stoljeća. To je jednobrodna kamena građevina pokrivena škriljama s vanjskom četvrtastom apsidom. Iznutra je oko oltara ukrašena freskama iz 11. stoljeća sa snažnim utjecajem Bizanta. Uz freske bogata je natpisima, u kojima su glagoljaši urezivali grafite.

HR

Dvigrad sind Ruinen einer mittelalterlichen Stadt in der Limska draga (Lim–Tal). Schon der Name (Dvigrad: etwa „Zweistadt“ – Anm. d. Ü.) weist auf zwei Städte hin: Moncastello und Castel Parentino. Nachdem Castel Parentino im 11. Jahrhundert verlassen wurde, sind die Einwohner nach Moncastello übergesiedelt, das den Namen Dvigrad bekommt. Das ist eine der wichtigsten historisch-archäologischen Fundstätten in der Republik Kroatien. Dank der außerordentlichen strategischen Lage, war diese Gegend bereits in der prähistorischen Zeit besiedelt, und die Entstehung der Stadt wird im 6. oder 7. Jahrhundert vermutet.

Dieser Ort wird zum ersten Mal in 879 erwähnt, als das aquileische Patriarchat anstatt des Bistums von Pula die Jurisdiktion über der Kirche von Dvigrad bekommen hat. Venedig übernimmt die Verwaltungsmacht 1413, als die Satzung von Dvigrad erlassen wurde. Nach der Pestepidemie und des Uskokenkrieges hat die Bevölkerung in der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts Dvigrad verlassen. Heute kann man Überreste von etwa 200 Gebäuden besichtigen, in denen einst rund 1500 Einwohner hausten. In der Siedlungsmitte befindet sich die Basilika der hl. Sophia.

DE DVIGRAD

St. AgathaThe Church of St. Agatha is the oldest in the municipality and was probably built in late 10th century. It is a single-nave stone church with a slate roof and an external polygonal apse. The altar is decorated with frescoes dating from the 11th century, painted under a strong Byzantine influence. Besides frescoes, the interior is also decorated by inscriptions into which graffiti were carved by Glagolitic monks.

Basilica of St. SophiaThe church was erected on the main elevation of Dvigrad in the 5th or 6th century. It was decorated by frescoes and richly furnished. In the 13th century, during the Romanesque period, it was expanded into the current three-nave church with three semi-circular inscribed apsides.

GB Sacral heritage

1918

Page 11: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Sant’AgataLa chiesa di Sant’Agata è la chiesa più antica della parrocchia. Si presume che sia stata costruita alla fine del 10. secolo. Si tratta di un edificio a navata unica ricoperto di ardesia con l’abside rettangolare esterna. All’interno, intorno all’altare, è decorata da affreschi dell’ 11. secolo con forti influssi bizantini. Oltre agli affreschi, la chiesa è ricca di iscrizioni, ovvero di graffiti scolpiti dai glagolitici.

Chiesa di Santa SofiaLa chiesa è stata costruita nel 5. e 6. secolo sull’altipiano sovrastante Duecastelli. Era decorata da affreschi e ben arredata. Nel 13. secolo assunse il suo aspetto attuale di chiesa a tre navate con tre absidi a pianta semicircolare.

IT Patrimonio sacro

Hl. AgathaDie Kirche hl. Agatha ist die älteste Kirche in der Gemeinde und man vermutet, sie sei Ende des 10. Jahrhunderts erbaut worden. Es handelt sich um einen einschiffigen mit Schiefer bedeckten Steinbau mit einer viereckigen Außenapsis. Im Inneren ist sie rings um den Altar mit Fresken aus dem 11. Jahrhundert geschmückt, die unter starkem byzantinischen Einfluß stehen. Sie ist nicht nur reich an Fresken, sondern auch an Inschriften, wo die Glagoljaši (Priester, die auf Altslawisch die heilige Messe feierten – Anm. d. Ü.) ihre Inschrifften eingemeißelt hatten.

Basilika der hl. SophiaDie Kirche wurde auf dem höchsten Plateau von Dvigrad im 5. oder 6. Jahrhundert errichtet. Sie war mit Fresken bemalt und reich ausgestattet. Ihr heutiges Aussehen einer dreischiffigen Basilika mit drei inneren halbkreisförmigen Apsiden hat die Kirche in der Epoche der Romanik, im 13. Jahrhundert bekommen.

DE Das sakrale Erbe

Crkva Majke Božje od LakućaPodno Dvigrada, unutar malog groblja, smjestila se gotička crkva Majke Božje iz 14. stoljeća. To je četverostrana kamena građevina. Unutar crkve, prostor prezbiterija oslikao je prelijepim freskama Šareni majstor.

Chiesa della Madonna di Lakuć (Crkva Majke Božje od Lakuća)La chiesa gotica della Madonna di Lakuć è stata costruita nel 14. secolo sul perimetro di Duecastelli, all’interno del piccolo cimitero. Si tratta di un edificio quadrangolare di pietra. Il presbiterio all’interno della chiesa è decorato con meravigliosi affreschi di un pittore anonimo dell’epoca che per l’uso di colori vivaci ricevette il nome di “Maestro colorato”.

Church of St. Mary of LakućBelow Dvigrad, in a small cemetery, stands a Gothic church of St. Mary from the 14th century, built of symmetrical stone blocks. Inside the church, the chancel was decorated with beautiful frescoes by the “Colourful Master”.

Marienkirche Madonna am See (Crkva Sv. Marije od Lakuća) Unterhalb von Dvigrad befindet sich innerhalb eines kleinen Friedhofes die gothische Marienkirche Madonna am See aus dem 14. Jahrhundert. Es handelt sich um ein vierseitiges Steingebäude. Im Kircheninneren bemalte der „Bunte Meister“ das Presbyterium mit wunderschönen Fresken.

HR

GB

IT

DE

2120

Page 12: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

PorečUmag

Vrsar

Limska Draga

Limski kanal

Limska Draga

Limska Draga

Lim

ska

Dra

ga

KoparTrst

KoparTrst

Restoran“Viking”

Restoran“Fjord”

Kurilska jama

Jančina jama Jama KumbašelJama Borošnica

Žminj

Žminj

Sv. Lovreč

KringaSv. Petar u šumi

PazinLupoglav

Burićanska jama

Jama Mali Kumbašel

Rovinj

1 km

BalePula

VodnjanPula

ŽminjSvetvinčenat

PazinRijeka

Pula

Svetvinčenat

Svetvinčenat

Romualdovapećina

Karaštak

Maklavun

Ladićevi krugi

Sv. Martin

Jural

Bubani

Žuntići

Putini

Šorići

Sošići

Matohanci

Brajkovići Pilkovići

Mrgani

Korenići

LadićiKašteljir

Dubravci

Červari

Barat

Draguzeti

Paladnjaki

Parentin

Kurili

Sv. Petronila

Sv. Petar u okovima

Sv. Agata

Sv. Jakov

Okreti

Burići

Dvigrad

Maružini

Marići

Kanfanar

VrsarPoreč

10

11

12

13

3

1

26

578

9

4

14

K • A • N • F • A • N • A • RChurch

Ruins

Medieval town

Bus Railway

Main road

Local road, macadam

Local road, asphalt

Paths

Local and other roadsTrain

Climbing

Bike

Panoramic view

Cave

Pit

Gastro

Honey

Wine

Market

Petrol station

Page 13: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Crkva Sv. SilvestraSam početak gradnje ove crkve započeo je 1695. na temeljima manje crkvice iz 13. stoljeća. Danas crkva sv. Silvestra ima tri oltara, od kojih je najmanji oltar sv. Antuna Padovanskog. Svetoj Mariji od Ružara posvećena je bočna kapela. Slavimo ju prvu nedjelju listopada kada biva izvađena i u procesiji nošena po Kanfanaru. Glavni oltar posvećen je sv. Silvestru i sv. Sofiji. Kanfanarski zvonik sagrađen je 1732. i visok 25 metara, a ima tri zvona. Propovjedaonica koja krasi crkvu nekada je bila dio namještaja dvigradske bazilike sv. Sofije. Godine 1930. u Kanfanaru je zabilježen vrlo interesantan događaj. Naime, na dan Božića, u prepunoj crkvi sv. Silvestra velika hostija sv. Tijela koja je bila izložena u mustranci preobrazila se u glavu Isusa Krista s trnovitom krunom na glavi. Danas crkva sv. Silvestra čuva i kopiju jedne od najznačajnijih relikvija kršćanstva - Torinsko platno.

Chiesa di San Silvestro La costruzione iniziò nel 1695 sulle fondamenta di una piccola chiesetta del 13. secolo. Oggi la chiesa di San Silvestro ha tre altari ed il più piccolo è quello di Sant’Antonio da Padova. La cappella laterale è dedicata alla Madonna del Rosario, che viene celebrata la prima domenica del mese di ottobre, quando per la processione, viene rimossa dal suo posto e portata per le vie di Canfanaro. L’altare centrale è dedicato a San Silvestro e a Santa Sofia. Il campanile, dotato di tre campane e alto venticinque metri, venne costruito nel 1732. Il pulpito della chiesa era parte integrante di quella di Santa Sofia situata a Duecastelli. Nel 1930 a Canfanaro si verificò un evento molto interessante. Il giorno di Natale nell’affollatissima chiesa di Santa Sofia, una grande ostia esposta nella teca si trasformò nella testa di Gesù Cristo con la corona di spine. Oggi la chiesa di San Silvestro custodisce la copia di una delle più significative reliquie della cristianità – la Sindone di Torino.

Church of St. SylvesterThe construction of the church began in 1695 on the foundations of an earlier, smaller church from the 13th century. Today, St. Sylvester’s has three altars, the smallest one dedicated to St. Anthony of Padua. A lateral chapel is dedicated to St. Mary of the Rosary. St. Mary is celebrated in the first week of October, when her remains are placed on a stretcher and carried through Kanfanar in a procession. The main altar is dedicated to St. Sylvester and St. Sophia. The Kanfanar bell-tower was constructed in 1732; it is 25 metres tall and has three bells. The pulpit in the church originally stood in the Dvigrad basilica of St. Sophia. A peculiar event was recorded in Kanfanar in 1930. On Christmas Day, when St. Sylvester’s was packed with believers, the head of Jesus Christ with a crown of thorns appeared on the great host (the sacramental bread) which was displayed in a monstrance. Today, the church of St. Sylvester keeps a replica of one of the most important Christian relics – the Shroud of Turin.

Kirche hl. SilvesterDer Kirchenbau begann 1695 auf dem Fundament einer kleineren Kirche aus dem 13. Jahrhundert. Heutzutage hat die Kirche drei Altare, von denen der kleinste Altar den Namen des hl. Antun von Padua trägt. Die Seitenkapelle ist der hl. Maria von Rosenkranz (Sveta Marija od Ružara) gewidmet. Wir feiern sie jeden ersten Sonntag im Oktober, wenn sie ihrer Ruhestätte entnommen, auf eine Bahre gelegt und in einer Prozession durch Kanfanar getragen wird. Der Hauptaltar ist dem hl. Silvester und der hl. Sophia gewidmet. Der Glockenturm von Kanfanar wurde im Jahre 1732 gebaut, er hat 3 Glocken und ist 25 Meter hoch. Die Kanzel, die diese Kirche schmückt, gehörte einst zum Mobiliar der Basilika der hl. Sophia in Dvigrad. Im Jahre 1930 ereignete sich in Kanfanar etwas sehr Interessantes. Während der abendlichen Weihnachtsmesse verwandelte sich in der vollen Kirche des hl. Silvester die in der Monstranz ausgestellte Hostie des Heiligen Körpers in das Gesicht Jesus Christi mit Dornenkrone auf dem Kopf. Heute bewahrt die Kirche des hl. Silvester die Kopie einer der bedeutendsten Reliquien des Christentums – das Turiner Grabtuch.

HR GB

IT

DE

2524

Page 14: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Crkve Kanfanara

Župna crkva Sv. Silvestra u Kanfanaru, 17. st.

Crkva Sv. Agate iz 10. st. s freskama iz 11. st. – uz cestu Kanfanar – Vidulini

Majka Božja Snježna – Maružini, 12. st. (u srednjem vijeku nalazila se na tromeđu dvigradskog, svetvinčentskog i žminjskog komuna)

Sv. Sikst – Ladići, 12. st. (nekada je bila u sklopu benediktinske opatije)

Sv. Marija od Lakuća – Dvigrad, 15.st.

Sv. Antun – Dvigrad, 15. st.

Sv. Ilija – kraj Dvigrada, 15. st.

Sv. Martin – na istoimenom brdu pokraj sela Bubani

Sv. Petar u Okovima – Barat, 17. st.

Sv. Duh – Korenići, 18. st.

Sv. Valentin – Kanfanar, 18. st.

Sv. Marija Magdalena – pokraj Šorići, 13. st.

Sv. Margareta – Jural, 17. st.

Sv. Marija od Zdravlja – Brajkovići, 19. st.

Ruševine opatije Sv. Petronile iz 10. st.

Kanfanar churches

Municipal church of St. Sylvester in Kanfanar, 17th c.

Church of St. Agatha from the 10th c, with frescoes dating from the 11th c. – along the Kanfanar–Vidulini road

Church of Our Lady of the Snow – Maružini, 12th c. (in the Middle Ages, it was located on the tri-border area of the communes of Dvigrad, Svetvinčenat and Žminj)

St. Sixtus – Ladići, 12th c. (once a part of the Benedictine abbey)

St. Mary of Lakuć – Dvigrad, 15th c.

St. Anthony – Dvigrad, 15th c.

St. Elias – near Dvigrad, 15th c.

St. Martin – on St. Martin’s hill near Bubani village

St. Peter in Chains – Barat, 17th c.

Holy Spirit – Korenići, 18th c.

St. Valentine – Kanfanar, 18th c.

St. Mary Magdalene – near Šorići, 13th c.

St. Margaret – Jural, 17th c.

St. Mary of Health – Brajkovići, 19th c.

Remains of St. Petronilla abbey from the 10th c.

HR GB IT Chiese del Canfanarese

Chiesa parrocchiale di San Silvestro a Canfanaro, XVII secolo

Chiesa di Sant’Agata del X secolo con affreschi del XI secolo – lungo la strada Canfanaro – Vidulini

Madonna della Neve – Maružini, XII secolo (nel Medioevo segnava il confine tra i comuni di Duecastelli, Sanvicenti e Gimino)

San Sisto – Ladići, XII secolo (una volta faceva parte della locale abbazia benedettina)

Santa Maria di Lakuć – Duecastelli, XV secolo

Sant’Antonio – Duecastelli, XV secolo

Sant’Elia – vicino a Duecastelli, XV secolo

San Martino – sull’omonimo colle nelle vicinanze dell’abitato di Bubani

San Pietro in Vincoli – Barat, XVII secolo

Santo Spirito– Korenići, XVIII secolo

San Valentino – Canfanaro, XVIII secolo

Santa Maria Maddalena – vicino a Šorići, XIII secolo

Santa Margherita – Jural, XVII secolo

Madonna della Salute – Brajkovići, XIX secolo

Rovine dell’abbazia di Santa Petronila del X secolo

DEDie Kirchen in Kanfanar

Pfarrkirche des hl. Silvester in Kanfanar, 17. Jh.

Kirche der hl. Agatha aus dem 10. Jh. mit Fresken aus dem 11. Jh. – an der Straße Kanfanar – Vidulini

Schnee Mutter Gottes – Maružini, 12. Jh. (im Mittelalter befand sie sich im Dreigemeindeeck Dvigrad-Svetvinčet-Žminj)

Hl. Sixt – Ladići, 12. Jh. (einst im Rahmen der Benediktinerabtei)

Marienkirche Madonna am See (crkva Sv. Marije od Lakuća) – Dvigrad, 15. Jh.

Hl. Antun – Dvigrad, 15. Jh.

Sv. Ilija – bei Dvigrad, 15. Jh.

Hl. Martin – auf dem gleichnamigen Berg bei dem Dorf Bubani

Hl. Peter in Ketten – Barat, 17. Jh.

Hl. Geist – Korenići, 18. Jh.

Hl. Valentin – Kanfanar, 18. Jh.

Hl. Maria Magdalena – bei Šorići, 18. Jh.

Hl. Margareta – Jural, 17. Jh.

Hl. Maria, Mutter der Gesundheit – Brajkovići, 19. Jh.

Ruinen der Abtei der hl. Petronilla aus dem 10. Jh.

2726

Page 15: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Za ljubitelje prirode

Limski kanal

Južno od Kanfanara nalazi se jedno od najl-jepših prirodnih bogatstava istarskog polu-otoka, Limski zaljev. Radi se o potopljenom nastavku Limske drage, nastale erozivnim djelovanjem rječice Pazinčice, koja je danas većim dijelom ponornica. Sam zaljev je nešto duži od 12 km, dubine do trideset metara. Zal-jev je nekad bio važna luka iz koje je Mletačka

Republika izvozila drvenu građu iz unutrašnjo-sti Istre. S obje strane uzdižu se strma brda prekrivena mediteranskom vegetacijom. Voda u zaljevu je ponegdje boćata, zbog podvodnih izvora slatke vode. Zaljev je i najpoznatije uzgajalište riba i školjkaša na Poluotoku.

Lim BaySouth of Kanfanar lies one of the most breath-taking natural treasures of the Istrian peninsula – Lim Bay. It is in fact a sunken extension of the Lim valley, created by the river Pazinčica eroding the ground on its way to the sea. The Pazinčica is now largely a subterranean river. The bay itself is slightly more than 12 km long and up to 30 m deep.

It used to be an important harbour from which the Republic of Venice exported timber gathered in the inner parts of Istria. Steep hills rise on both sides of the bay, covered in Mediterranean vegetation. Water in the bay is brackish in some places due to underground fresh water springs. The bay is also the most famous breeding place for fish and shellfish in the peninsula.

Canale di LemeA sud di Canfanaro c’è una delle risorse naturali più belle della penisola istriana, la baia del Leme. Si tratta della parte sommersa della Draga del Leme, che nasce come risultato dell’azione erosiva del piccolo fiume Foiba, oggi in gran parte sotterraneo. Il canale marino ha poco più di dodici chilometri di lunghezza e acque profonde fino a trenta

metri. Una volta era un porto importante della Repubblica di Venezia per il trasporto del legname proveniente dall’Istria centrale. Da entrambi i lati del canale si ergono ripidi colli coperti da vegetazione mediterranea. L’acqua nella baia è parzialmente salmastra, per la presenza di sorgenti sottomarine di acqua dolce. Nel canale di Leme c’è il più noto allevamento ittico e di ostriche della penisola.

HR

GB

IT

For nature lovers

Per gli amanti della natura

2928

Page 16: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Der Kanal von LimSüdlich von Kanfanar befindet sich eines der schönsten Naturschätze der istrischen Halbinsel, die Bucht von Lim. Es handelt sich um die überflutete Fortsetzung der Limska draga (Lim–Tal), die durch erosive Wirkung des Flusses Pazinčica entstand, der heute zum größten Teil ein verschwindender Karstfluß ist. Die Bucht allein ist etwa 12 km lang und bis zu 30 m tief. Einst war sie ein wichtiger Hafen,

aus dem die Republik Venedig Bauholz aus Festland von Istrien exportierte. An beiden Seiten ragen steile Berge in die Höhe, bedeckt mit mediterraner Vegetation. Das Wasser in der Bucht hat wegen Unterwasserquellen von Süßwasser an manchen Stellen weniger Salzgehalt als Meerwasser. Die Bucht ist auch die bekannteste Zuchtstätte für Fische und Muscheln auf der Halbinsel.

DE Für Naturliebhaber

Speleološki objekti

Na području općine nalaze se brojne jame i pećine, od kojih neke tek trebaju biti istražene. Svojom se ljepotom ističe jama kod sela Burići, a nedaleko od nje je i jama Kumbašeja s najširim otvorom u Istri.Osim njih, tu su i Borošnica, Mali Kumbašeja, Jančina jama, Kurilska jama, Bliznica, Smokvenka...

Siti speleologici

Nel comprensorio canfanarese ci sono numerose grotte, alcune delle quali ancora inesplorate. Per la loro bellezza ricordiamo quella ubicata nei pressi dell’abitato di Burići e quella di Kumbašeja, quest’ultima con l’apertura più larga dell’Istria. Oltre ad esse, ci sono anche le grotte Borošnica, Mali Kumbašeja, Jančina jama, Kurilska jama, Bliznica, Smokvenka...

Speläologische Stätten

Zahlreiche Grotten und Höhlen befinden sich auf dem Gebiet der Gemeinde, von denen einige erst noch erkundet werden müssen. Wegen ihrer Schönheit ragt die Grotte bei dem Dorf Burići hervor, und unweit von ihr befindet sich auch die Grotte Kumbašeja, mit der breitesten Öffnung in Istrien.Hier findet man auch weitere Grotten: Borošnica, Mala Kumbašeja, Jančina jama, Kurilska jama, Bliznica, Smokvenka...

Speleological sites

The municipality boasts a number of pits (jame) and caves, some of which are yet to be explored. Jama kod Burići (a pit near Burići village) particularly stands out with its beauty, while in the vicinity you can also find Jama Kumbašeja, the cave with the widest mouth in Istria.Other pits and caves are Borošnica, Mala Kumbašeja, Jančina Jama, Kurilska Jama, Bliznica, Smokvenka...

HR

IT

DE

GB

Aktivnosti na otvorenom

Za sve koji svoj odmor vole začiniti sportskim aktivnostima i zanimljivim avanturama, na raspolaganju su MTB biciklističke staze, pješačke staze i staze za nordijsko hodanje, a oni koji traže još više adrenalina na svoje će doći na našim atraktivnim stijenama za penjanje.

Attività all’aperto

Coloro che amano arricchire le loro vacanze con attività sportive e interessanti avventure, possono scegliere tra i tracciati MTB, le passeggiate e i percorsi per la camminata nordica. Chi invece vuole sentire un po’ di adrenalina, non ha altro che scegliere una delle nostre affascinanti rocce da arrampicata.

Aktivitäten im Freien

Für diejenigen, die ihren Urlaub mit sportlichen Aktivitäten und interessanten Abenteuern würzen wollen, stehen MTB-Radfahrwege, Wanderwege und Nordic-Walking-Wege zur Verfügung, und diejenigen, die noch mehr Adrenalin verlangen, erfüllen auf unseren attraktiven Kletterfelsen ihre Träume.

Outdoor activities

All those who love to spice up their vacation with sports and interesting adventures can explore MTB bicycle trails, as well as hiking and Nordic walking trails. Those who seek even more adrenaline than that can feel at home climbing our most attractive rock faces.

HR

IT

DE

GB

3130

Page 17: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

DogađanjaVesele dane odmora u Kanfanaru upotpunit će i naša brojna događanja:

VELJAČA: • Maškare u Kuntradi – rastjerivanje zime na kanfanarski način (sela Kuntrade)

TRAVANJ:• Sajam knjiga (Kanfanar)

SVIBANJ:• Prvomajski PLUFizam – svjetsko natjecanje u bacanju kamenja u vodu i postizanju najboljeg

„plufa“ (Limski kanal)• Dvigrad trek – trekking utrka Kanfanarom i okolicom (Općina Kanfanar)

LIPANJ: • Morganovo blago (Istra Inspirit) – interaktivni mjuzikl o sakrivenom blagu gusara Henrya

Morgana (Dvigrad)• Dvigrad festival – vremeplov ranom sakralnom glazbom (Dvigrad i druge lokacije u Općini

Kanfanar)SRPANJ:

• Marićanska fešta – lokalna fešta sela Marići (Marići)• Jakovlja – najveća pučka fešta Kanfanara s jedinstvenom smotrom volova (Kanfanar)

*dobitnik nagrade „Simply the best“ za najbolju manifestaciju inspiriranu lokalnim običajima i tradicijom• Fužijada – gastro show s najpoznatijom i najukusnijom istarskom tjesteninom (Kanfanar)

Jakovlja i FužijadaJakovlja je najveća pučka fešta Općine Kanfanar koja se tradicionalno održava posljednjeg vikenda u srpnju. Fešta započinje u petak gastro showom Fužijada kada se održava natjecanje u pripremanju najboljeg pijata fuži. Gosti mogu uživati i u fužima s raznim umacima, ali i u zanimljivoj potrazi za zlatnim fužem. Subota je rezervirana za niz sportskih, kulturnih i zabavnih programa, a kruna događaja je smotra istarskih volova na kojoj se biraju najljepši, najteži i najposlušniji boškarini.

KOLOVOZ• Bubanska fešta – lokalna fešta sela Bubani (Bubani)• Šistova – lokalna fešta sela Barat (Barat)

RUJAN • Zakantajmo istrijanske kante – susret istarskih kantadura (Barat)• Dan Općine – obilježavanje Dana Općine Kanfanar (više lokacija u Općini Kanfanar)• Marijada – susret istarskih pjesinikinja koje nose ime Marija (Maružini)

LISTOPAD• Svjetski dan turizma – obilježavanje Svjetskog dana prigodnim programima (Limski kanal)

Ružarevo – vjerska svetkovina s procesijom oko Kanfanara (Kanfanar)STUDENI

• Sv. Marija od Zdravlja – vjerska svetkovina (sela Kuntrade)PROSINAC

• Smotra mladog maslinovog ulja Kanfanarštine – izložba i ocjenjivanje maslinovih ulja (Kanfanar)

• Badnjak u Kanfanaru – blagdansko druženje uz prigodna tradicionalna jela (Kanfanar)

*informacije o događanjima pratite na našim internet i facebook stranicama

HRFEBRUARY:

• Masquerade in Kuntrade – sending winter away in the Kanfanar way (Kuntrade village)APRIL:

• Book fair (Kanfanar)MAY:

• The 1st of May PLUFism – international competition in throwing rocks in water and making the best “pluf” (Lim Bay)

• Dvigrad trek – trekking race in Kanfanar and its surroundings (Kanfanar municipality)JUNE:

• Morgan’s treasure (Istra Inspirit) – an interactive musical about the hidden treasure of pirate Henry Morgan (Dvigrad)

• Dvigrad festival – a travel in time with early sacral music (Dvigrad and two locations in Kanfanar municipality)

JULY:• Marići Festival (Marićanska Fešta) – a local festival in Marići village (Marići)• Jakovlja – the biggest popular festival in Kanfanar with a unique bull parade (Kanfanar)

*winner of the “Simply the Best” award for the best festival inspired by local customs and tradition• Fužijada – a gastro show with the best known and most delicious Istrian pasta (Kanfanar)

Jakovlja and FužijadaJakovlja is the biggest popular festival in Kanfanar municipality, traditionally held on the last weekend in July. The festival begins on Friday with the gastro show Fužijada, where participants compete to make the best pijat fuži (fuži plate). Visitors can taste fuži pasta in different sauces, as well as take part in an interesting search for the golden fuži. Saturday is reserved for a series of sports, cultural and entertainment programmes, and the main event is the Istrian bull parade where the prettiest, heaviest and most disciplined boškarin bulls are selected.

AUGUST• Bubani Festival (Bubanska Fešta) – a local festival in Bubani village (Bubani)• Šistova – a local festival in Barat village (Barat)

SEPTEMBER• Zakantajmo Istrijanske Kante – meetings of Istrian cantors (Barat)• Municipal Day – marking the day of Kanfanar municipality (at several locations in Kanfanar

municipality)• Marijada – meetings of Istrian female poets named Marija (Maružini)

OCTOBER• International Tourism Day – observing the International Tourism Day through various events

(Lim Bay)• Ružarevo – a religious festival which includes a procession around Kanfanar (Kanfanar)

NOVEMBER• St. Mary of Health – a religious festival (Kuntrade village)

DECEMBER• Exhibition of young olive oil of Kanfanar – an exhibition and evaluation of olive oils (Kanfanar)• Christmas in Kanfanar – a festive holiday gathering with traditional dishes (Kanfanar)

EventsYour merry vacation days in Kanfanar can be complemented by numerous events:

GB

3332

Page 18: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

FEBBRAIO: • Gruppi mascherati a Kuntrada – mandar via l’inverno alla canfanarese (abitato di Kuntrada)

APRILE:• Fiera del libro (Canfanaro)

MAGGIO:• PLUF del Primo maggio – campionato mondiale di lancio di pietre in acqua per ottenere il

“pluff” migliore (Canale di Leme)• - Dvigrad trek – gara di trekking a Canfanaro e dintorni (Comune di Canfanaro)

GIUGNO: • Il tesoro di Morgan (Istria Inspirit) – musical interattivo sul tesoro nascosto del pirata Henry

Morgan (Duecastelli)• Festival di Duecastelli – viaggio nel tempo attraverso la musica sacra (Duecastelli e altri

luoghi del comune di Canfanaro)LUGLIO:

• Festa di Marići – sagra locale dell’abitato di Marići (Marići)• Jakovlja – Festa di San Giacomo – la più grande sagra popolare di Canfanaro, con la tipica e

originalissima rassegna del bue istriano (Canfanaro)*evento premiato con „Simply the best“ quale migliore manifestazione ispirata agli usi e alle tradizioni locali

• Fusiada – gastro show incentrato sulla pasta tradizionale più famosa e gustosa (Canfanaro)Jakovlja – Festa di San Giacomo e FusiadaLa festa di San Giacomo è la principale sagra del Comune di Canfanaro, la quale ci dà appuntamento nell’ultimo fine settimana di luglio. La festa inizia il venerdì con il gastro-show Fusiada e la gara nella preparazione del miglior piatto di fusi. Gli ospiti possono gustare la tipica pasta fusi con vari sughi, come pure divertirsi con l’interessante caccia al fuso d’oro. Il sabato è la giornata di vari eventi sportivi, culturali e d’intrattenimento, incoronati dalla Rassegna del bue istriano, in seno alla quale vengono eletti il boscarin più bello, il più pesante e il più ubbidiente. AGOSTO

• Festa di Bubani – sagra locale del paesino di Bubani (Bubani)• Šistova – sagra locale del paesino di Barat (Barat)

SETTEMBRE • Zakantajmo istrijanske kante (Cantiamo canti istriani) – incontro di cantanti popolari istriani

(Barat)• Giornata del Comune – celebrazione della Giornata del Comune di Canfanaro (in diversi

luoghi del comune di Canfanaro)• Marijada – incontro di poetesse di nome Maria (Maružini)

OTTOBRE• Giornata mondiale del turismo – programmi particolari per contrassegnare la Giornata

mondiale del turismo (Canale di Leme)• Ružarevo (Madonna del Rosario) – festività religiosa con processione lungo le vie di

Canfanaro (Canfanaro)

EventiLe allegre giornate di vacanza a Canfanaro verranno arricchite anche dai nostri numerosi eventi:

IT

NOVEMBRE• Sv. Marija od Zdravlja (Madonna della Salute) – festività religiosa (degli abitati di Kuntrada)

DICEMBRE• Rassegna dell’olio d’oliva novello del Canfanarese – mostra e valutazione degli oli d’oliva

locali (Canfanaro)• Vigilia di Natale a Canfanaro – appuntamento conviviale con specialità tipiche locali

(Canfanaro)

EreignisseZahlreiche Ereignisse werden Ihre fröhlichen Urlaubstage in Kanfanar vervollkommnen:

FEBRUAR• Maskenball in Kuntrada – Winter fortjagen auf die Art von Kanfarnar (Dorf Kuntrade)

APRIL• Buchmesse (Kanfanar)

MAI• Erster-Mai-PLUMPSismus – Weltmeisterschaft im Steinwurf ins Wasser und Erreichen des

besten „PLUMPS“ (Kanal von Lim)• Dvigrad-Trekking – Trekking-Wettrennen in Kanfanar und Umgebung (Gemeinde Kanfanar)

JUNI• Morgans Schatz (Istra Inspirit) – interaktives Musical über den verborgenen Schatz des

Piraten Henry Morgan (Dvigrad)• Dvigrad Festival – Zeitreise mit früher sakraler Music (Dvigrad und andere Standorte in der

Gemeinde Kanfanar)JULI

• Fest von Marići – lokales Fest des Dorfes Marići (Marići)• Jakovlja – das größte Volksfest in Kanfanar mit einzigartiger Ochsenschau (Kanfanar)

*Preisträger „Simply the best“ für die beste von lokalen Bräuchen und Tradition inspirierte Veranstaltung• Fužijada – gastronomische Show mit der bekanntesten und schmackhaftigsten istrischen

Teigware (Kanfanar)

Jakovlja und FužijadaJakovlja ist das größte Volksfest der Gemeinde Kanfanar, das traditionell am letzten Wochenende im Juni stattfindet. Das Fest beginnt am Freitag mit der gastronomischen Show Fužijada, wenn der Wettkampf in der Vorbereitung der besten Teigwarenplatte (pijat fuži) stattfindet. Die Gäste können die Fuži mit dieversen Soßen genießen, aber sie können sich auch auf die interessante Suche nach dem goldenen Fuži begeben. Der Samstag ist für das sportliche, Kultur- und Unterhaltungsprogramm reserviert, und als das Tüpfelchen auf dem I folgt die Ochsenschau, wo die schönsten, die schwersten und die gehorsamsten istrischen Ochsen (Boškarin) gewählt werden.

DE

3534

Page 19: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

AUGUST• Fest von Bubani – lokales Fest des Dorfes Bubani (Bubani)• Sistova – lokales Fest des Dorfes Barat (Barat)

SEPTEMBER • Singen wir Lieder aus Istrien – Zusammenkommen von Sängern aus Istrien (Barat)• Tag der Gemeinde – Feier des Tages der Gemeinde Kanfanar (mehrere Standorte in der

Gemeinde Kanfanar)• Mariade – Zusammenkommen von Dichterinnen, die Maria heißen (Maružini)

OKTOBER• Welttag des Tourismus – diverse Programme zum Welttag des Tourismus (Kanal von Lim)• Rosenkranzfest (Ružarevo) – religiöses Fest mit Prozession um Kanfanar herum (Kanfanar)

NOVEMBER• Hl. Maria, Mutter der Gesundheit – religiöses Fest (Dorf Kuntrade)

DEZEMBER• Ausstellung des jungen Olivenöl aus Kanfanar – Ausstellung und Bewertung von Olivenölen

(Kanfanar)• Weihnachten in Kanfanar – Zusammensein zu Weihnachten, mit traditionellen Gerichten

(Kanfanar)

Na mjestu gdje počinju mirisi tradicionalne kuhinje ruralne Istre, ali ni Mediteran još nije rekao svoje, očarajte osjetila nezaboravnim mirisima i okusima naših jela.

Istarska konoba „Kod Milotića“Mjesto: BrajkovićiSpecijaliteti: meso na žaru (svinjetine, piletina, biftek...), riba (orada, brancin, škampi, lignje), domaći specijaliteti (pljukanci, fuži i njoki sa svinjskim gulašom)Kontakt: +385 52 848 318

Restoran „Katalyma“Mjesto: PilkovićiSpecijaliteti: jela na padelu, domaći pršut rezan na ruku, kolica sa sirevima, brodet...Kontakt: +385 52 803 720

Konoba „Matohanci“Mjesto: MatohanciSpecijaliteti: domaći specijaliteti, istarska kuhinjaKontakt: +385 52 848 394

Pizzeria „Allegria“Mjesto: PutiniSpecijaliteti: pizze, tjesteninaKontakt: +385 52 848 375

HR RESTORANI, KONOBE, PIZZERIE:

Eno-gastro ponuda

Restoran „Viking“Mjesto: Limski kanalSpecijaliteti: riblja jela, školjke Kontakt: +385 52 448 119

Restoran „Fjord“Mjesto: Limski kanalSpecijaliteti: riblja jela, školjkeKontakt: +385 52 448 222

Vina Lunika (ekološka) - malvazija, muškat crni, muškat suhiMjesto: BrajkovićiKontakt: +385 99 471 1800

Vina Trošt - Chardonnay, Sauvignon, Sauvignon Akacija, Carojbo, Chardonnay barique, Merlot barique, Cabarnet Sauvignon barique, Merlot, Cabarnet Sauvignon)

Mjesto: ŠorićiKontakt: +385 52 848 417

Vina Sosich – malvazija, teran, Cabarnet Sauvignon, merlot, muškat, chardonnay, merlot roséMjesto: Bubani Kontakt: +385 52 446 276

RIBLJI RESTORANI NA LIMSKOM KANALU

VINA

“Kod Milotića” Istrian konoba Where: BrajkovićiSpecialities: grilled meat (pork, chicken, beefsteak...), fish (gilthead, sea bass, shrimp, calamari), local specialities (pljukanci, fuži and gnocchi with pork goulash)Contact: +385 52 848 318

“Katalyma” restaurant Where: PilkovićiSpecialities: stewpot dishes, local prosciutto, cheese plates, fish stew...Contact: +385 52 803 720

“Matohanci” konoba Where: MatohanciSpecialities: local specialities, Istrian cuisineContact: +385 52 848 394

“Allegria” pizzeriaWhere: PutiniSpecialities: pizzas, pastaContact: +385 52 848 375

RESTAURANTS, KONOBAS, PIZZERIAS:

WINE AND DINE

A place where the aroma of traditional rural Istria cuisine is created, and where the Mediterranean is yet to have its say – your senses will be spell-bound with unforgettable aromas and flavours of our dishes.

GB

3736

Page 20: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Taverna istriana „Kod Milotića“Località: BrajkovićiSpecialità: carne alla brace (maiale, pollo, bistecche...), pesce (orata, branzino, scampi, calamari), specialità locali (pasta pljukanci, fusi e gnocchi al sugo di maiale)Contatto: +385 52 848 318

Ristorante „Katalyma“ Località: PilkovićiSpecialità: specialità in padella, prosciutto crudo casereccio tagliato a mano, carrello di formaggi, brodetto...

Contatto: +385 52 803 720

Konoba „Matohanci“ Località: MatohanciSpecialità: piatti tipici locali, cucina istrianaContatto: +385 52 848 394

Pizzeria „Allegria“Località: PutiniSpecialità: pizze, pastaContatto: +385 52 848 375

Istrische Konoba „Bei Milotić“Ort: BrajkovićiSpezialitäten: gegrilltes Fleisch (Schweinefleich, Hühnerfleich, Rindsfilet...), Fisch (Goldbrasse, Wolfsbarrsch, Scampi, Kalamari), einheimische Spezialitäten (Pljukanci, Fuži und Gnocchi mit Schweiesgulasch)Kontakt: +385 52 848 318

Restaurant „Katalyma“ Ort: PilkovićiSpezialitäten: Pfannengerichte, istrischer Schinken mit der Hand geschnitten, Wagen mit

diversen Käsesorten, Brodet (Fischgericht)... Kontakt: +385 52 803 720

Konoba „Matohanci“ Ort: MatohanciSpezialitäten: einheimische Spezialitäten, istrische KücheKontakt: +385 52 848 394

Pizzeria „Allegria“Ort: PutiniSpezialitäten: Pizza, PastaKontakt: +385 52 848 375

“Viking” restaurantWhere: Lim BaySpecialities: fish dishes, shellfishContact: +385 52 448 119

“Fjord” restaurantWhere: Lim BaySpecialities: fish dishes, shellfishContact: +385 52 448 222

Lunika wines (organic) – Malvasia, Black Muscat, Dry MuscatWhere: BrajkovićiContact: +385 99 471 1800

Trošt wines – Chardonnay, Sauvignon, Sauvignon Acacia, Carojbo, Chardonnay barrique, Merlot barrique, Cabernet Sauvignon barrique, Merlot, Cabernet Sauvignon

Where: ŠorićiContact: +385 52 848 417

Sosich wines – Malvasia, Teran, Cabernet Sauvignon, Merlot, Muscat, Chardonnay, Merlot RoséWhere: Bubani Contact: +385 52 446 276

RISTORANTI, TAVERNE, PIZZERIE: RESTAURANTS, KONOBAS (kleine Restaurants, die landestypische Gerichte anbieten), PIZZERIEN:

FISH RESTAURANTS IN THE LIM BAY

WINES

OFFERTA ENO-GASTRONOMICA

Nel luogo in cui iniziano a diffondersi i profumi della tipica cucina dell’Istria rurale, senza trascurare però quelli dell’Adriatico, lasciatevi conquistare dagli indimenticabili profumi e sapori dei nostri piatti tipici.

GASTRONOMIE UND WEIN

Bezaubern Sie ihre Sinne mit unvergesslichen Gerüchen und Geschmächern unserer Gerichte dort, wo die Gerüche der traditionellen Küche vom ländlichen Istrien beginnen und das Mittelmeer noch nicht das große Wort spricht.

IT DE

Ristorante „Viking“Località: Canale di LemeSpecialità: pesce, bivalvi Contatto: +385 52 448 119

Ristorante „Fjord“Località: Canale di LemeSpecialità: pesce, bivalviContatto: +385 448 222

Vina Lunika (bio) - malvasia, moscato rosso, moscato seccoLocalità: BrajkovićiContatto: +385 99 471 1800

Vina Trošt - Chardonnay, Sauvignon, Sauvignon Acacia, Carojbo, Chardonnay barique, Merlot barrique, Cabarnet Sauvignon barrique, Merlot, Cabarnet Sauvignon

Località: ŠorićiContatto: +385 52 848 417

Vina Sosich – malvasia, terrano, Cabarnet Sauvignon, merlot, moscato, chardonnay, merlot roséLocalità: Bubani Contatto: +385 52 446 276

RISTORANTI DI PESCE AL CANALE DI LEME

VINO

3938

Page 21: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

Restaurant „Viking“Ort: Kanal von LimSpezialitäten: Fischgerichte, MuschelnKontakt: +385 52 448 119

Restaurant „Fjord“Ort: Kanal von LimSpezialitäten: Fischgerichte, MuschelnKontakt: +385 52 448 222

Turistička zajednice Općine KanfanarAdresa: Trg Marka Zelka 3, Kanfanar Radno vrijeme: 1.1.-30.5. i 1.10.-31.12.: PON-PET 7-15,1.6.-30.9.: PON-PET: 8-15,SUB: 10-13, NED 10-12Kontakt: +385 52 825 244, [email protected]

Ambulanta Adresa: Trg Marka Zelka 5, KanfanarRadno vrijeme: PON 7-11, UTO 13-15, SRI 11-15, ČET 15-20, PET 7-12, SUB (2. u mjesecu) 8-12 Kontakt: +385 52 825 678

Ljekarna „Farmacia“Adresa: Trg Marka Zelka 7, KanfanarRadno vrijeme: PON-PET: 7-20, SUB: 7:30-15Kontakt: +385 52 825 101

Market „Radnik Opatija – Dvigrad“Radno vrijeme:Ponedjeljak - četvrtak: 6:30-20:00Petak: 6:30 - 19:00Subota i blagdani: 6:30-14:00Nedjelja: 7:00 - 12:00

Market „Ultra“Radno vrijeme:Ponedjeljak - Subota: 6:30-20:00Nedjelja i praznici: 7:00 - 19:00

Popravak auta i vulkanizer “Dexter”Burići, +385 91 723 4098

Vulkanizer “Dado” Putini, +385 52 848 242

Popravak auta i Hyundai autosalon “Autokuća Košara”, Putini, +385 52 848 511

Popravak auta i Renault servis “Autokuća Cerin”Brajkovići, +385 52 848 250

Benzinska postajaBrajkovići, +385 52 848 555

Tourist Association of Kanfanar MunicipalityAddress: Trg Marka Zelka 3, Kanfanar Opening hours: 1 Jan – 31 May and 1 Oct – 31 Dec: MON-FRI 7–15, 1 Jun – 30 Sep: MON-FRI 8–15, SAT 10–13, SUN 10–12Contact: +385 52 825 244, [email protected]

Ambulance Address: Trg Marka Zelka 5, KanfanarOpening hours: MON 7–11, TUE 13–15, WED 11–15, THU 15–20, FRI 7–12, SAT (2nd Sat in the month) 8–12 Contact: +385 52 825 678“Farmacia” pharmacyAddress: Trg Marka Zelka 7, KanfanarOpening hours: MON-FRI 7–20, SAT 7.30–15Contact: +385 52 825 101

“Radnik Opatija – Dvigrad” grocery storeMON - THU: 6:30-20:00FRI: 6:30 - 19:00SAT & HOLIDAYS: 6:30-14:00SUN: 7:00 - 12:00

“Ultra” grocery storeMON - SAT: 6:30-20:00SUN & HOLIDAYS: 7:00 - 19:00

Car mechanic & tire repair “Dexter”Burići, +385 91 723 4098

Vulkanizer “Dado”Putini, +385 52 848 242

Car mechanic & Hyundai autosalon “Autokuća Košara”Putini, +385 52 848 511

Car mechanic & Renault car service “Autokuća Cerin”Brajkovići, +385 52 848 250

Petrol stationBrajkovići, +385 52 848 555

Weine Lunika (Biowein) - Malvasia, roter Muscat, trockener MuscatOrt: BrajkovićiKontakt: +385 99 471 1800

Weine Trošt - Chardonnay, Sauvignon, Sauvignon Akazie, Carojbo, Chardonnay barique, Merlot barique, Cabarnet Sauvignon barique, Merlot, Cabernet Sauvignon)

Ort: ŠorićiKontakt: +385 52 848 417

Weine Sosich – Malvasia, Teran, Cabernet Sauvignon, Merlot, Muscat, Chardonnay, Merlot roséOrt: Bubani Kontakt: +385 52 446 276

MED / HONEY / MIELE / HONIGProizvođač i mjesto: / Producer and location: / Produttore e località: / Hersteller und Ort:Atilio Maružin, Maružini Kontakt: / Contact: / Contatto: / Kontakt: +385 52 825 056

Proizvođač i mjesto: / Producer and location: / Produttore e località: / Hersteller und Ort:OPG Emanuel Červar, KanfanarKontakt: / Contact: / Contatto: / Kontakt: +385 98 161 5547

Proizvođač i mjesto: / Producer and location: / Produttore e località: / Hersteller und Ort:Sebastijan Marić, Marići Kontakt: / Contact: / Contatto: / Kontakt: +385 91 581 4381

TJESTENINA „KLARA M“ / “KLARA M” PASTA / PASTA „KLARA M“ / TEIGWARE „KLARA M“Proizvodi: tjestenina raznih vrsta; istarska tradicionalna tjestenina (fuži, pljukanci, pasutice...)Products: various types of pasta; traditional Istrian pasta (fuži, pljukanci, pasutice...)Prodotti: vari tipi di pasta, pasta tipica istriana (fusi, pljukanci, pasutice...)Erzeugnisse: diverse Teigwaren, traditionelle Teigwaren aus Istrien (Fuži, Pljukanci, Pasutice....)Mjesto: / Where: / Località: / Ort: Kanfanar • www.pasta-klaram.com

ISTRAORGANIC PRIRODNA KOZMETIKA / ISTRAORGANIC NATURAL COSMETICS / ISTRAORGANIC COMESTICI NATURALI / ISTRAORGANIC NATURKOSMETIKProizvodi: prirodne dnevne i noćne kreme, kreme za mame i bebe, hidrolati, eterična uljaProducts: natural day and night creams, mommy and baby creams, hydrolates, essential oilsProdotti: creme naturali da giorno e da notte, creme per mamme e bebè, idrolati, oli essenzialiErzeugnisse: natürliche Tages- und Nachtcremen, Cremen für Mütter und Babys, Hydrolate, ätherische ÖleMjesto: / Where: / Località: / Ort: Kanfanar • www.istraorganic.com

FISCHRESTAURANTS AM KANAL VON LIM

VAŽNI KONTAKTI I INFORMACIJE / IMPORTANT CONTACTS AND INFORMATION CONTATTI E INFORMAZIONI UTILI / WICHTIGE KONTAKTE UND INFOS

WEINE

Lokalni proizvodi / Local products / Prodotti locali / Lokale Erzeugnisse

GB

HR

4140

Page 22: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

VAŽNI KONTAKTI I INFORMACIJE / IMPORTANT CONTACTS AND INFORMATION CONTATTI E INFORMAZIONI UTILI / WICHTIGE KONTAKTE UND INFOS

Ente turistico del Comune di CanfanaroIndirizzo: Piazza Marko Zelko 3, Canfanaro Orario di lavoro: 1.1.-31.5. e 1.10.-31.12.: LUN-VEN 7-15,1.6.-30.9.: LUN-VEN 8-15; SAB 10-13, DOM 10-12.Contatto: +385 52 825 244, [email protected]

Ambulatorio medico Indirizzo: Piazza Marko Zelko 5, CanfanaroOrario di lavoro: LUN 7-11, MART 13-15, MERC 11-15, GIOV 15-20, VEN 7-12, SAB (II del mese) 8-12 Contatto: +385 52 825 678

FarmaciaIndirizzo: Piazza Marko Zelko 7, CanfanaroOrario di lavoro: LUN -VEN 7-20, SAB 7:30-15Contatto: +385 52 825 101

Negozio „Radnik Opatija – Dvigrad“LUN - GIO: 6:30-20:00VEN: 6:30 - 19:00SAB & FESTE: 6:30-14:00DOM: 7:00 - 12:00

Supermercato „Ultra“LUN - SAB: 6:30-20:00DOM & FESTE: 7:00 - 19:00

Meccanico d’auto e pneumatici di riparazione “Dexter”Burići, +385 91 723 4098

Pneumatici di riparazione “Dado”Putini, +385 52 848 242

Meccanico d’auto e auto concessionaria Hyundai “Autokuća Košara”Putini, +385 52 848 511

Meccanico d’auto e Renault servizio “Autokuća Cerin”Brajkovići, +385 52 848 250

Touristische Gemeinschaft der Gemeinde KanfanarAdresse: Trg Marka Zelka 3, Kanfanar Öffnungszeiten: 1.1.-31.5. i 1.10.-31.12.: Mo-Fr 7-15, 1.6.-30.9.: Mo-Fr 8-15; Sa 10-13, So 10-12Kontakt:+385 52 825 244, [email protected]

AmbulanzAdresse: Trg Marka Zelka 5, KanfanarÖffnungszeiten: Mo 7-11, Di 13-15, Mi 11-15, Do 15-20, Fr 7-12, Sa (2. im Monat) 8-12 Kontakt: +385 52 825 678

Apotheke „Farmacia“Adresse: Trg Marka Zelka 7, KanfanarÖffnungszeit: Mo-Fr 7-20, SA 7:30-15Kontakt: +385 52 825 101

Laden „Radnik Opatija – Dvigrad“MO - DON: 6:30-20:00FRE: 6:30 - 19:00SAM & FERIEN: 6:30-14:00SON: 7:00 - 12:00

Laden „Ultra“LMO - SA: 6:30-20:00SO - FERIEN: 7:00 - 19:00

Automechaniker & Reifenreparatur “Dexter”Burići, +385 91 723 4098

Reifenreparatur “Dado”Putini, +385 52 848 242

Automechaniker & Hyundai Autohaus “Autokuća Košara”Putini, +385 52 848 511

Automechaniker & Renault Auto-Service “Autokuća Cerin”Brajkovići, +385 52 848 250

IT

DE

Izdavač / Publisher / Editore / Herausgeber: Turistička zajednica Općine Kanfanar / Kanfanar Tourist Board /

Ente turistico del Comune di Canfanaro / Touristischen Gemeinschaft der Gemeinde Kanfanar

Za izdavača / For the publisher / Per l’editore / Für den Herausgeber:Sandro Jurman

Uredništvo / Editorial / Editoriale / Redaktion:Ivana Maružin, Marko Jelenić

Fotografije / Photo credits / Fotografie / Fotos:Arhiva Turističke zajednice Općine Kanfanar, David Meden, Kristijan Ribarić, Toni Žufić

Kanfanar Tourist Board archive, David Meden, Kristijan Ribarić, Toni ŽufićArchivio dell’Ente turistico del Comune di Canfanaro, David Meden, Kristijan Ribarić, Toni Žufić

Touristischen Gemeinschaft der Gemeinde Kanfanar Archiv, David Meden, Kristijan Ribarić, Toni Žufić

Kanfanar, 2017.

42

Page 23: Turistički vodič - visitkanfanar.hr · in the Lim Bay or the song of birds flying around the medieval town of Dvigrad. A vast sea of green vegetation and the exploration ... assaggiati

• 2 0 1 7 •