tuia family of wines

16

Upload: soluzionedigitale

Post on 26-May-2015

240 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Tuia Family of wines
Page 2: Tuia Family of wines

Tuia. Una storia, un’azienda.

L’azienda Tuia è stata fondata in Ita-

lia dalla Famiglia Di Marcantonio,

il cui grande desiderio era di

mettere insieme i migliori vini della Penisola italiana.

Our mission is to export to the world the most amazing Italian wines that until now, would only be used for local consumption. The Tuia lebel represents a commitment to the land, and the techniques of old Italian winemaking tradi-tions. When Alfredo Di Marcantonio began searching for a farm in Italy, he and his wife, Laura, fell in love with the landscape, the vineyards, and a dog named Tuai. Tuia was a dog that loved to come and visit, and share companionship

to name their vineyard Tuia. In it’s mind Tuia, is the real owner of the vineyard. Using the best of Italy’s obscure winemakers and the most traditional. Winema-

climate where they were produced. Tuia’s philosophy is all about getting back to our roots, and our deep connect to the land.

Tuia was founded by the Di Marcantonio

family in Italy, who wanted to bring

together the best undiscovered vineyards on

the Italian peninsula.

La passione smisurata del vivere a contatto con la natura, essere cresciuti con il rispetto e l’amore incondizionato per gli animali, sono le caratteristiche preziose che contraddistinguono l’azienda Tuia e la sua tradizione familiare. Una storia importante quella della famiglia Di Marcantonio che racconta del lungo viaggio di nonno Elia verso il Canada, nel 1900, con in testa un unico sogno: il ritorno alle radici contadine e alla sua terra mai dimenticata. Così, il forte legame con il territorio e la predilezione per l’agricoltura, sono stati tramandati a suo nipote Alfredo che ha seguito le orme del nonno, partendo nel 1956 verso le stesse zone, per ritornare finalmente a dedicarsi ai suoi vigneti, con la cura e l’attenzione che gli erano stati insegnati. Il vivere con entusiasmo la campagna e il rapporto simbiotico con i loro cani che accompagnano ogni giorno la vita di Alfredo e la sua compagna Laura, li ha portati a scegliere il nome di uno di loro, Tuia, per l’azienda stessa: un omaggio e un segno di riconoscimento per ricordare l’amore che li lega a questi straordinari animali.La famiglia Di Marcantonio, con la sua storia e la sua tradizione, rappresenta appieno lo spirito dell’azienda. Grazie alla collaborazione di un selezionato gruppo di enologi italiani, sono stati selezio-nati vini ricchi di autenticità e di carattere, mantenendo l’attenzione sulle caratteristiche pedo-climatiche di questi meravigliosi luoghi, attraverso una ricerca e uno studio che sposa tradizione e innovazione, così da ottenere una qualità che li contraddistingue.Oggi la priorità dell’Azienda è di esportare nel mondo l’eccellenza di questi vini e la loro tipicità: è stata studiata e strutturata una rete di vendita di vini proveniente da tutto il territorio nazionale, scelti con attenzione ed esperienza, secondo tecniche di produzione rispettose dell'ambiente e del mercato. La dedizione, il rispetto e la passione per la terra e la sua bellezza, non dimenticando le proprie radici e le tradizioni enologiche e viticole, sono la filosofia stessa di Tuia.

Page 3: Tuia Family of wines

TUIA IN THE WORLD

Family of Wines Collections: Distinto: A friendly personality, a sunny demeanor and a happy mood. These are wines for the genuine, authentic moments in life.

Prestigioso: It is a question of prestige, of the careful selection, of exclusivity. The art of the Italian land and its traditions in your hands.

Eleganza: The solemn moment, the great victory or the “Yes” moments in life. Occasions that call for a little bit of bubbly in your best evening wear.

Limitato: In Italy there are but a few, while in the world they are extremely rare. We proudly unveil these mile-stones of excellence to those who just cannot do without the extraordinary.

Distinto: Personalità affabile, caratteresolare e temperamento felice. I vini dei momenti genuini.

Eleganza: II momento solenne, la grande vittoria o il “Sì” della vita. Occasioni da bollicine in abito da sera.

Limitato: In Italia sono pochi, nel mondo rari. Picchi di eccellenza che sveliamo orgogliosi a chi non può rinunciare alla specialità.

Prestigioso: Questione di distinzione, della scelta curata, dell’esclusività. L’arte della terra italiana portata in mano vostra.

TUIA NEL MONDOFamily of Wines Collections

L’Italia è una terra preziosa, di radici e tradizioni. Non c’è angolo in questo paese che non abbia qualcosa da raccontare, non c’è territorio nel quale non si possa vantare una tipicità. I nostri vini vengono da qui, da questa immensa varietà di storie del nostro Belpaese.

Tuia ha un’ambizione: far conoscere i migliori di questi vini nelle regioni del nostro paese e nel Mondo svincolandoli da un’ottica di consumo solo locale, appagando così la voglia di chi vuole solo il buon vino.

Tuia si è data l’imperativo di capirvi e per questo il nostro gruppo di enologi e sommelier ha imparentato i nostri vini in collezioni diverse, in base alle loro caratteristiche e, soprattutto, alla storia più adatta a voi.

Tuia Signatureoccasioni o eventi di prestigio.

Tuia Family of Wines: il decoro della bottiglia di vino a tavola e il piacere caldo ed allegro dello stare insieme tutto mediterraneo. Un brindisi al vino italiano nel mondo. Cin Cin.

Tuia Pets: Immagini dal focolare. La propria casa, il calice lì sul comodino, i rumori della famiglia ed una mano sul proprio amico, il cane fedele ed unico che ti segue e ti capisce. Sempre.

Italy is a unique land with rich traditions and deep roots. There is no cor-ner of this country which does not have a story to tell, no territory which does not boast its own regional specialty. Our wines are born here, from this vast variety of stories, which make up our beloved Italy.Tuia has a mission: to present the best of these wines to the various regions of Italy and the World, to go beyond just the local consumption of these treasures to satisfy the desires of those people who simply want good wine.Tuia has dedicated and committed itself to understanding you, the wine enthusiast, and with this aim in mind our group of oenologists and som-meliers has organized our wines into different collections, based on their characteristics and, above all, on the stories that they tell.

Tuia Signaturefor the experienced and demanding palate, for important occasions and prestigious events.Tuia Family of Wines: the grace of the wine bottle on the table and the warmth and happiness of spending time together, Mediterranean-style. A worldwide toast to Italian wine. Cheers and as we say in Italy, Cin Cin!Tuia Pets: Images of home. The hearth, the wineglass on the coffee table, the sounds of the family and a hand resting on your best friend, the faithful and obedient dog who is the only one who follows you and understands you. Always.

Page 4: Tuia Family of wines

Sempre caro mi fu quest’ermo colle,E questa siepe, che da tanta parteDell’ultimo orizzonte il guardo esclude.Ma sedendo e rimiran-do, interminatiSpaz i di là da quella, e sovrumaniSilenz i, e profondissima quieteIo nel pensier mi fingo, ove per pocoIl cor non si spaura. E

MarcheThis solitary hill has always been dear to me

And this hedge, which prevents me from seeing most ofThe endless horizon.

But when I sit and gaze, I imagine, in my thoughtsEndless spaces beyond the hedge,

An all encompassing silence and a deeply profound quiet, To the point that my heart is almost overwhelmed.

And when I hear the wind rustling through the treesI compare its voice to the infinite silence.

And eternity occurs to me, and all the ages past,And the present time, and its sound.

Amidst this immensity my thought drowns:And to flounder in this sea is sweet to me.

(G. Leopardi)

OFFIDA DOC PASSERINA

Distinto

VERDICCHIO DI MATELICA DOC

Distinto

MARCHE IGT SANGIOVESE

Distinto

Nato fra le morbide colline nelle Marche del sud, si presenta di un colore giallo paglierino intenso e con un aroma che riporta la mente alle acacie e alla frutta matura. Il suo sapore intenso lo rende perfetto come aperitivo, con pesce, formaggi e il piatto regionale più famoso: le olive all'ascolana.Temperatura ideale: 12-14°C.Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2010

Born from grapes grown in the rolling hills in the south of the Marche region, this wine features an intense straw-yellow color and a complex nose remini-scent of acacia and mature fruits. Its intense and lingering taste makes it a wonderful aperitif as well as an excellent match for fish, cheeses and the Marche’s most famous dish: olive all’ascolana (fried green olives stuffed with meat or fish). Ideal serving temperature: 12-14°C.Alcohol 12,5 % by VolumeVintage 2010

This elegant and vibrant wine explodes with all of the freshness of Monte San Vicino’s cliffs, which overlook the area in which it is produced. A bright, straw-yellow color opens up into a delicate bouquet of acacia and broom, while its rich and well-balanced taste pairs extre-mely well with appetizers, fish, cheeses and white meats.Ideal serving temperature: 10-12°C.Alcohol 12,5 % by VolumeVintage 2010

This wine is lovingly and carefully crafted from Sangiovese grapes growing in the hills of the Marche region of Italy. Displaying an intense red color with shades of violet, it is mellow and delicate on the palate while exuding a fruity and fragrant nose.It pairs well with white meats, cured meats and young cheeses.Ideal serving temperature: 16-18°C.Alcohol 12 % by VolumeVintage 2010

Vino elegante ed energico che porta dentro di sé tutta la freschezza delle pendici del Monte San Vicino, nella cui zona viene prodotto. Un brillante giallo paglierino fa da sfondo a profumazioni delicate di acacia e ginestra, e il suo sapore ricco e di buona struttura si sposa perfettamente con antipasti, pesce, formaggi e carni bianche.Temperatura ideale: 10-12°C.Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2010

Proveniente da vitigni delle colline Marchigiane, viene ottenuto da un'atten-ta lavorazione di uve Sangiovese e si presenta di un intenso colore rosso con sfumature violacee. Vino fresco, morbi-do e delicato, porta un aroma fruttato e fragrante, sposandosi bene con carni bianche, salumi e formaggi freschi. Temperatura ideale: 16-18°C.Grado alcolico % vol: 12Annata 2010

Marche IGT Sangiovese

Offida DOC Passerina Verdicchio di Matelica DOC

Page 5: Tuia Family of wines

ROSSO PICENO DOC

Distinto

Vino prodotto con particolare attenzione e nel profondo rispetto dell'antica tradi-zione viticola marchigiana. Il colore rosso intenso tendente al granato soddi-sfa la vista, quanto i suoi sentori fruttati seguiti da note vanigliate soddisfano l'olfatto. Vino morbido e strutturato, è il perfetto accompagnamento per primi piatti importanti, selvaggina e formaggi stagionati.Temperatura ideale: 18-20°C. Grado alcolico % vol: 13Annata 2009This wine is produced with particular care and profound respect for the ancient winemaking traditions found in the Marche. Its intense red color tending towards maroon pleases the eye while its fruity fragrance with hints of vanilla satisfies the nose. This mellow, strong and well-balanced wine is an excellent choice with hearty pasta dishes, wild game and aged cheeses.Ideal serving temperature: 18-20°C.Alcohol 13 % by VolumeVintage 2009

MARCHE IGTCABERNET SAUVIGNON

Distinto

Nato da un'attenta lavorazione di uve Cabernet Sauvignon, coltivate sulle colline marchigiane, dal tono rosso intenso e con sentori fruttati e speziati, risulta un vino elegante e corposo. Il sapore avvolgente, ampio ed elegante, lo rende un perfetto accompagnamento per carni arrosto, selvaggina e formaggi stagionati.Temperatura ideale: 16-18°C.Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2009

The careful processing of Cabernet Sauvignon grapes from the hills of the Marche region gives birth to this selec-tion. With a deep red color and a spiced and fruity fragrance this wine is both full-bodied and elegant. Its rich, refined and full-flavored taste makes it a perfect match for roasted meats, wild game and aged cheeses.Ideal serving temperature: 16-18°C.Alcohol 12,5 % by VolumeVintage 2009

Marche IGT Cabernet Sauvignon Rosso Piceno DOCG

VERDICCHIO DEI CASTELLIDI JESI CLASSICO SUPERIORE

Prestigioso

Only the best Verdicchio grapes are used in the making of this final selection from the Marche region. The straw-yellow color features pleasing green reflections while the nose delights in the intoxicating accents of flowers and fruit, highlighted by notes of broom, chamo-mile and peach. Full-bodied, fresh and slightly earthy on the palate, it is excel-lent when served with appetizers, grilled white meats and fresh cheeses.Ideal serving temperature: 12-14°C.Alcohol 13 % by VolumeVintage 2009

Vino nato delle migliori uve provenienti dall'omonimo vitigno, alla vista si presenta di un giallo paglierino dai gradevoli riflessi verdi, mentre l'olfatto viene rapito da sentori floreali e fruttati come ginestra, camomilla e pesca. Vino dal sapore corposo e fresco che si accompagna bene con antipasti, carni bianche alla griglia e formaggi freschi.Temperatura ideale: 12-14°C.Grado alcolico % vol: 13Annata 2009

OFFIDA DOC PECORINO

Prestigioso

This wine results from the careful processing of native Pecorino grapes. With an intense and pleasing straw-yellow color it opens up into aromas of white and yellow flowers and mature fruits. Its fresh, mellow and lingering taste makes it a delightful match for pastas, white meats, fish and fresh chee-ses.Ideal serving temperature: 12-14°C.Alcohol 13 % by VolumeVintage 2010

Proveniente da un'attenta lavorazione di uve dell'omonimo vitigno, si presenta di un bel giallo paglierino intenso che porta a sentori di fiori bianchi, gialli e frutta matura. Fresco, morbido e persistente al palato, si accompagna bene con primi piatti, carni bianche, pesce e formaggi freschi.Temperatura ideale: 12-14°C.Grado alcolico % vol: 13,5Annata 2010

Offida DOC Pecorino Verdicchio dei Cstelli di JesiDOC Classico Superiore

Page 6: Tuia Family of wines

Emilia RomagnaIl cinema è il modo più diretto per en-trare in competiz ione con Dio.(F.Fellini)

Cinema is the most direct way to compete with God.(F.Fellini)

LAMBRUSCO GRASPAROSSADI CASTELVETRO DOC AMABILE

Distinto

Vino prodotto nella zona collinare di Modena, rapisce lo sguardo grazie al suo colore rosso intenso dai bei riflessi violacei e cattura il naso con i suoi sento-ri fruttati e intensi. Denso e piacevole al palato, è un trionfo con arrosti, selvaggi-ne, carne rossa e per un fine pasto fatto di biscotti e torte secche.Temperatura ideale: 13-15°C.Grado alcolico % vol: 8

Another wine born in the hills of Modena, this selection captures the eye thanks to its intense red color with violet reflec-tions, while intense, fruity aromas delight the nose. Lingering on the palate with a dense and pleasing taste, it is triumphant when served with roasts, wild game, red meat and even with a dessert of cookies and pies.Ideal serving temperature: 13-15°C.Alcohol 8 % by Volume

LAMBRUSCO GRASPAROSSADI CASTELVETRO DOC SECCO

Distinto

Nato fra le dolci colline della provincia Modenese, il vino si mostra di un colore rosso intenso dai riflessi violacei, mentre al naso si presenta fruttato con sentori di frutti di bosco maturi. Denso, piacevole e avvolgente al palato, si sposa a meravi-glia con primi e secondi piatti importanti e saporiti.Temperatura ideale: 13-15°C.Grado alcolico % vol: 10,5

This sparkling red wine is produced in the rolling hills surrounding the province of Modena and displays a characteristic deep red color with violet hues, along with a fruity nose with hints of mature wild berries. Its dense, pleasing and full-flavored character makes it the perfect match for hearty and flavorful pasta and meat dishes.Ideal serving temperature: 13-15°C.Alcohol 10,5 % by Volume

Page 7: Tuia Family of wines

Né più mai toccherò le sacre spondeove il mio corpo fanciullet-to giacque,Zacinto mia, che te specchi nell 'ondedel greco mar da cui vergine nacqueVenere, e fea quelle isole fecondecol suo primo sorriso, onde non tacquele tue limpide nubi e le tue

VenetoI'll never touch those holy shores again

where my young body would layMy Zakinthos, who are reflecting yourself on the

wavesof the greek sea from which Venus was born

a virgin, and made those islands fruitfulwith her first smile, so the poet who would sing

about fatal waters (Homer) couldnt help but praising your clouds and your flora

and the different journey which hadUlysses wandering and then finally

coming back after so much misfortuneto kiss his rocky Ithaca.

You, my beloved mother land, will only enjoy the singing of your sonour fate has decided for us to be buried

without any tears from our beloved ones(U.Foscolo)

MARCA TREVIGIANA IGTCABERNET SAUVIGNON

Distinto

MARCA TREVIGIANA IGTMERLOT

Distinto

MARCA TREVIGIANA IGTSAUVIGNON

Prestigioso

Vino energico nato da vitigni coltivati con abilità nella zona di produzione. Durante la sua maturazione il suo colore rosso intenso dai forti riflessi violacei, assume delle sfumature lampone. Il suo sapore secco, asciutto e rotondo, lo rende perfetto per arrosti, carne bianca, selvaggina e formaggi mediamente stagionati. Temperatura ideale: 16-18°C.Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2010

This is a lively wine born from the masterful cultivation of the vineyards in its area of production. During the aging process its intense red color with bold violet reflections takes on pleasing shades of raspberry, while its dry and smooth flavor makes it a great fit for roasts, white meats, wild game and semi-aged cheeses.Ideal serving temperature: 16-18°C.Alcohol 12,5 % by VolumeVintage 2010

The aromatic complexity of this wine, characterized by a fair amount of acidity, which never becomes overwhelming, makes it a very pleasing selection. It displays an intense red color with shades of violet and features a dry and mellow flavor and is sublime when enjo-yed with grilled meats, wild game and aged cheeses.Ideal serving temperature: 16-18°C.Alcohol 12,5 % by VolumeVintage 2010

An enchanting straw-yellow color accompanies the delicately aromatic bouquet of this wine, with its hints of yellow peppers, tomato plants, nutmeg and black locust flowers. Its dry, elegant and velvety taste pairs perfectly with fish appetizers, pastas featuring seafood or herbs and fish served with a light sauce.Ideal serving temperature: 10°C.Alcohol 13 % by VolumeVintage 2010

L’aroma ampio di questo vino, ne fa un prodotto piacevole, dall'acidità discreta e non invadente. Il suo rosso intenso con sfumature violacee cattura lo sguardo mentre il suo gusto asciutto e morbido lo rende un perfetto accompagnatore di carne alla brace, cacciagione e formaggi stagionati.Temperatura ideale: 16-18°C. Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2010

Un incantevole giallo paglierino accom-pagna il profumo delicato di questo vino, che ricorda il peperone giallo, la pianta di pomodoro, la noce moscata e il fiore della robinia. Il suo sapore asciutto e vellutato si sposa benissimo con antipa-sti di pesce, primi piatti di pesce ed erbe, secondi di pesce bianco accompagnato da salse delicate.Temperatura ideale: 10°C.Grado alcolico % vol: 13Annata 2010

Marca Trevigiana IGT Sauvignon

Marca Trevigiana IGTCabernet Sauvignon Marca Trevigiana IGT Merlot

Page 8: Tuia Family of wines

MARCA TREVIGIANA IGTCHARDONNAY

MARCA TREVIGIANA IGTPINOT GRIGIO

MARCHE TREVIGIANA IGTCABERNET FRANC

Vino elegante e dal profumo che ricorda la semplicità della mela e della crosta di pane fresco. Al palato risulta invitante, con sapori che richiamano alla memoria le acacie, il miele e la liquirizia, che lo delineano come il vino perfetto per aperi-tivi, antipasti magri e a base di pesce.Temperatura ideale: 10-12°C.Grado alcolico % vol: 13Annata 2010

This is a refined and elegant white wine whose aroma calls to mind the simplicity of the apple and crusts of fresh bread. It is inviting and subtle on the palate with flavors reminiscent of acacia, honey and liquorice, which make it a fine choice as an aperitif or with light appetizers or starters featuring fish or seafood.Ideal serving temperature: 10-12°C.Alcohol 13% by VolumeVintage 2010

Characterized by a pleasing straw-color with greenish reflections and a fruity and floral aroma with tones of apple and acacia, this selection is full-bodied and dry on the palate. It is an ideal match for fish, white meats and cheeses.Ideal serving temperature: 10-12°C.Alcohol 13% by VolumeVintage 2010

This is a wine with a bold personality. As a young wine it has an aggressive character, which gradually relaxes with age. It features an intense, red color with shades of violet and a unique lingering aroma and taste of mixed herbs, making it an exceptional selection with wild game, roasts and aged cheeses.Ideal serving temperature: 16-18°C.Alcohol 13% by VolumeVintage 2010

Il colore è un gradevole giallo paglierino dai riflessi verdognoli, e il profumo è fruttato e floreale con sentori di mela e acacia. Sapido e asciutto al palato, è ottimo da abbinare a piatti a base di pesce, carni bianche e formaggi.Temperatura ideale: 10-12°C.Grado alcolico % vol: 13Annata 2010

Vino dalla distinta personalità, da giova-ne presenta un carattere aggressivo che si affina con l'invecchiamento. Il suo colore rosso intenso dai riflessi violacei e il suo caratteristico odore e sapore erba-ceo persistente, lo rendono eccezionale per la cacciagione, gli arrosti e i formaggi stagionati.Temperatura ideale: 16-18°C.Grado alcolico % vol: 13Annata 2010

MARCA TREVIGIANA IGTPINOT NERO

Prestigioso

TREVISO DOC PROSECCOVINO FRIZZANTE

Eleganza Eleganza

TREVISO DOC PROSECCOBRUT

Il vino si presenta dal colore rosso inten-so con riflessi violacei. L'olfatto percepi-sce sentori di fragola matura e tartufo, mentre il palato viene soddisfatto con un retrogusto leggermente amarognolo che si sposa bene con carni bianche e rosse e formaggi stagionati.Temperatura ideale: 16-18°C.Grado alcolico % vol: 13Annata 2009

This selection displays an intense red color with tones of violet. The nose picks up the scent of mature strawberries and truffle, while the palate delights in the intense flavor of its slightly bitter afterta-ste. It is a fine choice for white and red meats and aged cheeses.Ideal serving temperature: 16-18°C.Alcohol 13% by VolumeVintage 2009

A sparkling wine made from “Glera” grapes, this wine features a bright, straw-yellow color with some greenish hues. Its pleasant, fruity and intense aroma gives way to a fresh, smooth and well-balanced taste that is wonderful as an aperitif or when served with appeti-zers, white meats and fish.Ideal serving temperature: 7-9°C.Alcohol 11% by Volume

This sparkling, straw-yellow wine produ-ced from “Glera” grapes is characterized by greenish highlights and an intense aroma of acacia flowers, apples and almonds. Its full-bodied, fresh and linge-ring taste is great with appetizers, pastas and semi-aged cheeses.Ideal serving temperature: 8-9°C.Alcohol 11% by Volume

Vino frizzante prodotto da uve “Glera”, che presenta un brillante color giallo paglierino con qualche riflesso verdo-gnolo. Il suo profumo gradevole, fruttato e intenso, apre la strada ad un gusto fresco e armonico che lo rende indicato come aperitivo, con antipasti, carni bian-che e pesce.Temperatura ideale: 7-9°C.Grado alcolico % vol: 11

Vino spumante prodotto da uve “Glera”, mostra un color giallo paglierino dai riflessi verdognoli e possiede un intenso aroma di fiori d'acacia, mela e mandorla. La sua struttura fresca e persistente lo rende appropriato per antipasti, primi piatti e formaggi di media stagionatura. Temperatura ideale: 8-9°C. Grado alcolico % vol: 11

Prestigioso Prestigioso Prestigioso

Marca Trevigiana IGT Chardonnay Marca Trevigiana IGT Cabernet Franc Marca Trevigiana IGT Pinot Grigio Marca Trevigiana IGT Pinot Nero Treviso DOC Prosecco Vino Frizzante

Treviso Doc Prosecco Brut

Page 9: Tuia Family of wines

PROSECCO DOC EXTRADRY

Eleganza

PROSECCO DOC BRUT

Eleganza

VENETO IGT MERLOT RISERVA

Limitato

Vino spumante prodotto da uve “Glera”, presenta un color giallo paglierino scari-co con riflessi verdognoli e un profumo di fiori con sentori agrumati. Il suo sapore vellutato e persistente si associa splen-didamente con piatti di pesce, carni bian-che e formaggi freschi.Temperatura ideale: 8-9°C.Grado alcolico % vol: 11

A splendid selection to be served with fish, white meats and young cheeses, this sparkling wine made from the “Glera” grape displays a dull straw color with greenish reflections and a floral nose with notes of citrus. It is well-balanced, velvety and long-lasting on the palate.Ideal serving temperature: 8-9°CAlcohol 11% by Volume

This wine from the “Glera” family of grapes is a dull straw-yellow with an intense nose featuring traces of crusts of fresh bread, yeast, green apples and finally a touch of white flowers. With a pleasing, light and fresh taste, it is a wonderful wine to enjoy as an aperitif or with seafood pastas.Ideal serving temperature: 8-9°C.Alcohol 11% by Volume

Born in the heart of the Veneto region, this wine displays an intense red color and a bouquet dominated by the aroma of red fruits with subtle notes of herbs and vanilla. It is dry, mellow and velvety and is wonderful when accompanying roasts, wild game and semi-aged chee-ses.Ideal serving temperature: 18-20°C.Alcohol 13,5% by VolumeVintage 2007

Vino spumante prodotto da uve “Glera”, mostra un color giallo paglierino scarico e ha un aroma intenso dove dominano profumi di crosta di pane fresco, lievito e mela verde. Al palato è gradevole, legge-ro e fresco, per questo è un ottimo vino da aperitivo e primi piatti di pesce.Temperatura ideale: 8-9°C.Grado alcolico % vol: 11

Nel cuore del Veneto nasce questo vino dal colore rosso intenso, e dalla profu-mazione in cui spicca la frutta rossa, con una sottile nota erbacea e vanigliata. Il suo sapore asciutto e vellutato è un ottimo abbinamento sulle tavole imban-dite con arrosti e cacciagione e formaggi di media stagionatura.Temperatura di servizio 18-20°C.Grado alcolico % vol: 13,5Annata 2007

Prosecco Doc Extra Dry Prosecco Doc Brut Veneto IGT Merlot Riserva

[...]Ascolta. Piovedalle nuvole sparse.Piove su le tamericisalmastre ed arse,piove sui piniscagliosi ed irti,piove su i mirtidivini,su le ginestre fulgentidi fiori accolti,su i ginepri foltidi coccole aulenti,piove su i nostri voltisilvani,

Abruzzo[...]Listen. Rain falls

From the scattered clouds.Rain falls on the tamarisks

Briny and parched.Rain falls on the pine trees

Scaly and bristling,Rain falls on the myrtles-Divine,

On the broom-shrubs gleamingWith clustered flowers,

On the junipers thickWith fragrant berries,

Rain falls on our faces-Sylvan,Rain falls on our hands-Naked,

On our clothes-Light,On the fresh thoughts

That our soul discloses-Renewed [...](G.D’Annunzio)

Page 10: Tuia Family of wines

TREBBIANO D’ABRUZZO DOC

Distinto

TERRE DI CHIETI IGT CHARDONNAY

Distinto

TERRE DI CHIETI IGTPINOT GRIGIO

Distinto

Da pregiate uve Trebbiano, ha origine questo vino bianco dal colore giallo paglierino scarico e dal profumo tenue e delicato, con sentori leggermente fruttati. Il suo sapore asciutto, fresco e sapido lo rende desiderabile con antipasti, piatti a base di pesce e carni bianche.Temperatura ideale: 8-10°C.Grado alcolico % vol: 12Annata 2010

Originating from prized Trebbiano grapes this wine is notable for its dull straw-yellow color and its subtle, delicate and graceful bouquet with a slight fruity scent. Its dry, fresh and full-bodied flavor makes it ideal for appetizers, fish and white meats.Ideal serving temperature: 8-10°C.Alcohol 12% by VolumeVintage 2010

Made from only the best Chardonnay grapes, this wine displays an inviting straw-yellow color with intense golden reflections, while surprising the nose with its fruity aroma with notes of tropical fruit opening into a complex bouquet of dried fruit and spiced vanilla and honey. Its full-bodied and mellow taste lends to its pairing with white meats, fish and aged cheeses.Ideal serving temperature: 10-12°C.Alcohol 12,5% by VolumeVintage 2010

This wine made from prestigious Pinot Grigio grapes features a subtle straw-yellow color and a pleasing and delicate perfume marked by traces of white peach and pineapple. Elegant and well-balanced on the palate it is perfect when served with appetizers, fish, delicate white meats and semi-aged cheeses, or simply as a delightful aperitif.Ideal serving temperature: 10-12°C.Alcohol 12,5% by VolumeVintage 2010

Dalle migliori uve Chardonnay viene prodotto questo vino dal color giallo paglierino con intensi riflessi dorati. Sorprende l'olfatto con il suo profumo fruttato dalle note tropicali, a cui segue un sentore di frutta secca fuso con note speziate di vaniglia e miele. Il suo sapore pieno lo rende un ottimo accompagna-mento di carni bianche, pesce e formag-gi stagionati.Temperatura ideale: 10-12°C.Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2010

Vino nato da pregiatissime uve Pinot Grigio dal tenue color giallo paglierino e dalla profumazione gradevole, delicata, con note di pesca bianca e ananas. Il suo gusto elegante e armonico lo sposa alla perfezione con antipasti, piatti di pesce, carni bianche delicate e formaggi di media stagionatura, inoltre è un ottimo vino da aperitivo.Temperatura ideale: 10-12°C.Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2010

Trebbiano d’Abruzzo DOC Terre di Chieti IGT Chardonnay Terre di Chieti IGT Pinot Grigio

CERASUOLO D’ABRUZZODOC

MONTEPULCIANO D’ABRUZZODOC

TERRE DI CHIETI IGTPECORINO

Vino dal vivacissimo color ciliegia, o “cerasa”, termine dialettale da cui deriva il nome. Una fragranza delicata e fruttata apre ad un gusto fresco e armonico che lo rendono il vino ideale per un antipasto a base di salumi, brodetti di pesce, secondi piatti leggeri a base di carni bianche e formaggi freschi.Temperatura ideale: 10-12°C.Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2010

This wine surprises with a color of vibrant cherry or “cerasa” the term in dialect from which it takes its name. A subtle, delicate and fruity nose together with a fresh, mellow and well-balanced taste makes this wine an ideal choice to accompany cured meat appetizers, fish soups or light main dishes featuring white meats and young cheeses.Ideal serving temperature: 10-12°C.Alcohol 12,5% by VolumeVintage 2010

Characterized by a bright red color with shades of violet and a pleasant fruity aroma, this selection is dry, mellow and well-balanced. It is wonderful for the whole meal and particularly with pastas and main dishes of meat and cheese.Ideal serving temperature: 18-20°C.Alcohol 13% by VolumeVintage 2010

A wine with a subtle yellow color and golden highlights and greenish reflec-tions, the bouquet of this selection is unique, fresh and flowery, while also emanating delicate, fruity notes of sage, acacia and tropical fruit. Fresh and well-balanced to the taste it is perfect for fish and delicate white meat dishes.Ideal serving temperature: 10-12°C.Alcohol 12,5% by VolumeVintage 2010

Vino dal brillante color rosso dai riflessi violacei e un aroma gradevole e fruttato. Il suo gusto asciutto, morbido e armoni-co lo rende ottimo per tutto il pasto e con primi e secondi piatti a base di carne e formaggi.Temperatura ideale: 18-20°C.Grado alcolico % vol: 13Annata 2010

Vino che mostra un color giallo tenue dalle sfumature dorate e riflessi verdo-gnoli, dalla profumazione fresca, florea-le, ma anche fruttata con note di salvia, acacia e frutta tropicale. Al gusto si presenta fresco, equilibrato ed è l'ideale con piatti a base di pesce e carni bian-che delicate.Temperatura ideale: 10-12°C.Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2010

Distinto Distinto Prestigioso

Cerasuolo d’Abruzzo DOC

Montepulciano d’Abruzzo DOC Terre di Chieti IGT Pecorino

Page 11: Tuia Family of wines

Nel mezzo del cammin di nostra vitami ritrovai per una selva oscura,ché la diritta via era smar-rita.Ahi quanto a dir qual era è cosa duraesta selva selvaggia e aspra e forteche nel pensier rinova la paura!

Tant’è amara che poco è

ToscanaMidway upon the journey of our life I found myself within a forest dark,

For the straightforward pathway had been lost.

Ah me! how hard a thing it is to say What was this forest savage, rough, and stern,

Which in the very thought renews the fear.

So bitter is it, death is little more; But of the good to treat, which there I found,

Speak will I of the other things I saw there.

I cannot well repeat how there I entered, So full was I of slumber at the moment

In which I had abandoned the true way. [...](D.Alighieri)

TOSCANA IGT BIANCO

Prestigioso Prestigioso Prestigioso

TOSCANA IGT ROSSO CHIANTI COLLI SENESI DOCG

Fra le morbide colline toscane nasce questo vino che si presenta giallo paglie-rino con riflessi dorati, che sfoggia note fruttate e floreali, con sentori di pesca e acacia. Fresco e minerale al palato, è un vino realizzato per essere abbinato ad antipasti di pesce, carni bianche e formaggi freschi.Temperatura ideale: 10°C.Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2010

The famous rolling hills of Tuscany give birth to this wine, which displays a straw-yellow color with golden hues, while the nose picks up the scent of fruit and flowers like peach and acacia. Fresh and earthy on the palate this wine is made to be served with fish appetizers, white meats and young cheeses.Ideal serving temperature: 10°C.Alcohol 12,5% by VolumeVintage 2010

This wine produced in the picturesque Tuscan hills has an intense red color with shades of violet and aromas reminiscent of red fruits and the underbrush of the woods. Its taste is fresh, mellow and delicate, making it just marvelous with cured meats, pastas, grilled white meats and young cheeses.Ideal serving temperature: 14-16°C.Alcohol 13% by VolumeVintage 2009

A wine knowingly produced in the hilly areas surrounding Siena, this selection enchants the eye with its intense red color and captures the nose with hints of flowers and the woods. Well-structured, mellow and balanced it is the perfect choice for pastas, grilled meats, wild game and aged cheeses.Ideal serving temperature: 18°C.Alcohol 13% by VolumeVintage 2009

Nato fra le dolci colline toscane, il vino si presenta di colore rosso intenso con riflessi violacei e dal profumo che riporta la mente alla frutta rossa e agli odori del sottobosco. Fresco e delicato al palato, si abbina a meraviglia con salumi, primi piatti, carni bianche grigliate e formaggi freschi.Temperatura ideale: 14-16°C.Grado alcolico % vol: 13Annata 2009

Vino prodotto fra le armoniose colline in provincia di Siena, incanta la vista con il suo colore rosso intenso e cattura l'olfat-to con i suoi sentori floreali e di sottobo-sco. Morbido ed equilibrato, è in perfetto accordo con primi piatti, carni grigliate, selvaggina e formaggi stagionati.Temperatura ideale: 18°C.Grado alcolico % vol: 13Annata 2009

Toscana IGT Bianco

Terre di Chieti IGT Pecorino Terre di Chieti IGT PecorinoTerre di Chieti IGT Pecorino

Page 12: Tuia Family of wines

VINO NOBILE DI MONTEPULCIANODOCG

Limitato

L'amore per i vigneti e la cura nella loro coltivazione, sono il segreto di questo vino di color rosso intenso con riflessi violacei, e dai piacevoli sentori di frutta rossa con note vanigliate. Il suo gusto ampio lo trova eccellente per la tavola di chi ama le carni arrosto o grigliate, la selvaggina e i formaggi stagionati.Temperatura ideale: 18-20°C.Grado alcolico % vol: 13,5Annata 2008The secret to this wine lies in the loving care of the vineyards and the extreme attention used when harvesting its grapes. It features an intense red color with violet reflections and complex yet pleasing aromas of red fruit with notes of vanilla. Its long-lasting flavor and its sweeping taste make it an ideal choice for lovers of roasted and grilled meats, wild game and aged cheeses.Ideal serving temperature: 18-20°C.Alcohol 13,5% by VolumeVintage 2008

ROSSO DI MONTEPULCIANODOCG

Da una particolare cura dedicata ai vigneti, nasce questo vino caratterizzato da un rosso intenso e da un aroma profondo che si evolve durante la sua maturazione, rivelando sentori di frutta rossa. Il suo gusto armonico e piacevole lo coniuga con primi piatti, arrosti, salumi e formaggi stagionati.Temperatura ideale: 18-20°C.Grado alcolico % vol: 13,5Annata 2009This wine is produced with particular care and meticulous attention to the vineyards where it is born. It is notable for its intense red color and a deep nose, which gradually evolves during the aging process to reveal notes of red fruit. Well-balanced and pleasing to the palate, it pairs remarkably well with pastas, roasts, cured meats and aged cheeses.Ideal serving temperature: 18-20°C.Alcohol 13,5% by VolumeVintage 2009

Prestigioso

Terre di Chieti IGT PecorinoTerre di Chieti IGT Pecorino Vino Nobile di Montepulciano DOCG

'Ai cjatât 'ne biele frute,bionde sane fate ben,cu la cotule curtute,bielis spalis, un biel senCun rispièt j doi la man,e j domandi là che stàJê mi dîs: Lui 'l è furlan!Ancje jo soi sù di làDa la Russie l 'an-

Friuli Venez ia GiuliaI met a beautiful girl

blonde, healthy, well-madewith short skirt

nice shoulders, nice breastsWith respect, I give her my hand

and I wonder where she livesshe says:you are from Friuli!

I am from there tooFrom Russia the ancestor

settled under the Canin,my love is a soldier,

is Reschen, he is a n alpineThe beauty of the valley

with the countries lying on the floorI’m falling in love with my valleyI’m Reschen , we are fromFriuli!

(Popular Song of Friuli)

Page 13: Tuia Family of wines

Friuli Venez ia Giulia

FRIULI DOC GRAVE CHARDONNAY

Prestigioso Prestigioso Prestigioso

FRIULI DOC GRAVE SAUVIGNON BLANC

FRIULI DOC GRAVEPINOT GRIGIO

Da un terreno tipicamente ghiaioso e sassoso del Friuli, viene alla luce questo vino caratterizzato da un color giallo chiaro con riflessi verdognoli, e dai sentori di albicocca, ananas e frutta a polpa bianca. La sua sapidità lo rende eccezionale come aperitivo, con antipa-sti e piatti a base di uova o pesce.Temperatura ideale: 10-12°C.Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2010

From the gravelly and stony terrain of Friuli comes this wine featuring a light yellow color and scents of apricot, pine-apple and white-pulped fruits. Its big flavor makes it both an excellent aperitif and an appropriate companion for appe-tizers and dishes made with eggs or fish.Ideal serving temperature: 10-12°C.Alcohol 12,5% by VolumeVintage 2010

The grapes used to make this wine grow through the rocks and gravel that are typical of the Friuli countryside. This wine displays a straw-yellow color tending towards green and releases scents of tomato leaves, passion fruit and elderberry. Vibrant and flavorful on the palate it is a perfect match with seafood delicacies like lobster, shrimp and salt-water fish.Ideal serving temperature: 10-12°C.Alcohol 12,5 % by VolumeVintage 2010

This wine’s full, lively and earthy taste reminds us of the stony land from which it comes. With a bold, straw color and aromatic hints of fresh fruit, like peach and melon, we recommend serving this wine with appetizers, light soups and pastas, fish and white meats.Ideal serving temperature: 10-12°C.Alcohol 12,5 % by VolumeVintage 2010

Vino nato da un terreno sassoso e ghiaioso del Friuli, si caratterizza per il suo color giallo paglierino tendente al verde, e per i suoi particolari profumi di foglia di pomodoro, frutto della passione e sambuco. In bocca risulta molto vivace e sapido, per questo è l'accom-pagnamento ideale di pesci nobili come l'aragosta, scampi e pesci salati.Temperatura ideale: 10-12°C.Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2010

Questo vino porta dentro di sé le caratte-ristiche del terreno sassoso da cui proviene, assumendo un sapore vivace e minerale. Il suo color giallo paglierino e i suoi leggeri sentori di frutta fresca come pesca e melone, lo rendono il vino adeguato per antipasti, minestre legge-re, pesce e carni bianche.Temperatura ideale: 10-12°C.Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2010

Friuli DOC Grave Chardonnay Friuli DOC Grave Sauvigono Blanc Friuli DOC Grave Pinot Grigio

FRIULI DOC GRAVE CABERNET SAUVIGNON

Da un terreno Friulano tipicamente ghia-ioso e sassoso nasce questo vino dal color rosso intenso con riflessi violacei e dal profumo caratteristico di pietra focaia con sfumature erbacee. La sua struttura vellutata lo dipinge come accompagna-mento ideale per carni rosse, arrosti, pollame e formaggi semi-stagionati.Temperatura ideale: 16-18°C.Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2009

This red wine with violet reflections and a nose notable for its flinty and grassy overtones finds its origins, too, in the gravelly and stony fields of Friuli. Its intense and velvety textures are just right when served with red meat, roasts, poul-try and semi-aged cheeses.Ideal serving temperature: 16-18°C.Alcohol 12,5 % by VolumeVintage 2009

FRIULI DOC GRAVE MERLOT

Da un vitigno cresciuto fra i sassi e la ghiaia dei terreni Friulani, nasce questo vino dal color rosso intenso e dalla forte profumazione fruttata e invitante. Il suo gusto asciutto, ma morbido e armonico con note di frutti rossi lo collegano ama-bilmente con carni rosse, pollame e formaggi semi-stagionati. Temperatura ideale: 16-18°C.Grado alcolico % vol: 12,5Annata 2010

Vineyards immersed in the gravelly earth give birth to this wine featuring an inten-se red color and a strong and inviting fruity bouquet. The mouth revels in its dryness while its mellow and well-balanced flavor with touches of red fruits makes it a lovely pairing with red meat, poultry and semi-aged cheeses.Ideal serving temperature: 16-18°C.Alcohol 12,5 % by VolumeVintage 2010

Prestigioso Prestigioso

Friuli DOC Grave Merlot Friuli DOC Grave Cabernet Sauvignon

Page 14: Tuia Family of wines

Lombardia“Quel ramo del lago di Como, che volge a mezzo-giorno, tra due catene non interrotte di monti, tutto a seni e a golfi, a seconda dello sporgere e del rientrare di quelli, vien, quasi a un tratto, a ristringersi, e a prender corso e figura di fiume, tra un promontorio a destra, e un'ampia costie-ra dall 'altra parte; e il ponte, che ivi congiunge le due rive, par che renda

That branch of the lake of Como, which extends toward the south between two unbroken chains of

mountains, all bays and inlets, as they protrude and recede, comes, almost abruptly, to contract itself and

take the course and form of a river, between a promontory on the right and a wide shorefront on the

opposite side; and the bridge, which there joins the two banks, seems to render this transformation even more sensible to the eye, and mark the point where the lake is no more and the Adda begins anew, soon to resume

the denomination of lake where the banks, receding once more, allow the water to extend and slacken its

flow in new gulfs and bays.(A.Manzoni)

represents a -

FRANCIACORTA DOC BRUT

Eleganza Eleganza Eleganza

FRANCIACORTA DOC BRUTROSE’ MILLESIMATO

FRANCIACORTA DOC BRUTSATIN MILLESIMATO

Nato da una miscela di uve pregiatissi-me Chardonnay, Pinot Nero e Pinot Grigio, è lasciato fermentare natural-mente in bottiglia. Il suo tipico color giallo dal riflesso verdolino, il suo aroma fine e complesso, e il suo sapore secco ed elegante, lo rendono accompagnamento ideale per antipasti a base di pesce, primi e secondi piatti delicati.Temperatura ideale: 10°C.Grado alcolico % vol: 12,5

A mixture of prized Chardonnay, Pinot Nero and Pinot Grigio grapes gives rise to this wine, which is left to ferment natu-rally in the bottle. Its characteristic yellow color with greenish highlights, along with its refined and complex nose and its dry and elegant taste make it the perfect choice with seafood appetizers and delicate pastas and main courses.Ideal serving temperature: 10°C.Alcohol 12,5 % by Volume

Natural, in-bottle fermentation and a mixtu-re of carefully selected Chardonnay and Pinot Nero grapes are the secrets to the success of this wine’s production. It has a unique and unmistakable pink color and a white, frothy finish. A lingering fragrance of small fruits and flowers gives way to a dry and graceful taste ideal when matched with flavorful fish dishes, tasty vegetables and light white meats.Ideal serving temperature: 10°C.Alcohol 13% by VolumeVintage 2007

Only the best Chardonnay grapes are used in the making of this wine, which is allowed to ferment naturally in the bottle. Yellow with light, golden reflections, it enthralls the sense of smell with its intense bouquet of peach blossoms and honey, while intoxica-ting the palate with its remarkably fresh and smooth flavor. It is the ideal partner for seafood salads, fish carpaccio and seafo-od in general.Ideal serving temperature: 10°C.Alcohol 13% by VolumeVintage 2007

Una miscela accuratissima tra uve Char-donnay e Pinot Nero, e una fermentazio-ne naturale in bottiglia sono il segreto della produzione di questo vino esclusi-vo. Il suo inconfondibile color rosa e la sua fragranza di piccoli frutti e fiori, aprono la strada ad un sapore asciutto e garbato, l'ideale per pesci saporiti, verdure sapide e carni bianche leggere.Temperatura ideale: 10°C.Grado alcolico % vol: 13Annata 2007

Vino nato da una selezione di uve Char-donnay e ottenuto con una fermentazio-ne naturale in bottiglia, si presenta di un giallo con lievi riflessi dorati. Il suo profu-mo di fiori di pesco e miele e la morbi-dezza con cui conquista il palato, lo indicano come il vino ideale per insalate di pesce, carpaccio di pesce e frutti di mare.Temperatura ideale: 10°C.Grado alcolico % vol: 13Annata 2007

Franciacorta DOC Brut Franciacorta DOC Brut Rosè Millesimato Franciacorta DOC Brut Satin Millesimato

Page 15: Tuia Family of wines

Marche

Abruzzo

Toscana

Emilia Romagna

Friuli

Lombardia

Friuli DOC Grave ChardonnayFriuli DOC Grave Sauvignon BlancFriuli DOC Grave Pinot GrigioFriuli DOC Grave MerlotFriuli DOC Grave Cabernet Sauvignon

Franciacorta DOC BrutFranciacorta DOC Brut Rosè MillesimatoFranciacorta DOC Brut Satin Millesimato

Lambrusco Grasparossadi Castelvetro DOC SeccoLambrusco Grasparossadi Castelvetro DOC Amabile

Toscana IGT BiancoToscana IGT Rosso

Chianti Colli Senesi DOCGRosso di Montepulciano

Vino Nobile di Montepulciano DOCG

Offida DOC PasserinaVerdicchio di Matelica DOCMarche IGT SangioveseMarche IGT Sangiovese Cabernet SauvignonRosso Piceno DOCOffida DOC PecorinoVerdicchio dei Castelli di Jesi Classico Superiore

Trebbiano d’Abbruzzo DOCTerre di Chieti IGT ChardonnayTerre di Chieti IGT Pinot Grigio

Cerasuolo d’Abruzzo DOCMontepulciano d’Abruzzo DOC

Terre di Chieti IGT Pecorino

Marca Trevigiana IGT Cabernet SauvignonMarca Trevigiana IGT MerlotMarca Trevigiana IGT SauvignonMarca Trevigiana IGT ChardonnayMarca Trevigiana IGT Pinot GrigioMarca Trevigiana IGT Cabernet FrancMarca Trevigiana IGT Pinot NeroTreviso DOC Prosecco Vino FrizzanteTreviso DOC Prosecco BrutProsecco DOC Extra DryProsecco DOC BrutVeneto IGT Merlot Riserva

Veneto

Page 16: Tuia Family of wines