traduccion cambios al ipc 2009 contenidos en la version del 2012 chapter 13

60
 Cambios al IPC 2009 Contenidos en la versión del 2012

Upload: rickey-l-santiago

Post on 17-Jul-2015

289 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 1/60

Cambios al IPC 2009

Contenidos en la versión del 2012

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 2/60

Cambios al IPC 2009

Contenidos en la versión del 2012

Traducido Por:

Rickey L. Santiago Lic. 920 MPPara el CMOP PR.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 3/60

PUERTO RICO BUILDING CODE 2011

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 4/60

PUERTO RICO BUILDING CODE 1999

18. Section 217:The definition of"Plumbing Code"is modified asfollows:PLUMBING

CODE is the

International Plumbing Code,and International Private Sewage Disposal Code 

promulgated by the International Code council as adopted by this  jurisdiction.

18. Sección 217:La definición de " Código deplomería " se modificaráde la siguiente forma:El Código de PLOMERÍAaprobado por esta

 jurisdicción será elCódigo Internacional deinstalaciones hidráulicasy sanitarias (InternationalPlumbing Code), ésteCódigo es promulgadopor el International CodeCouncil para sistemas deplomería Privados y / opúblicos.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 5/60

PUERTO RICO BUILDING CODE 2011

• CHAPTER 26 - GENERAL PLUMBING REQUIREMENTS

• SECTION P2601 - GENERAL

• P2601.1 Alcance.

• Lo Provisto en este código regirá la instalacion desistemas de plomeria, de aparatos y equipossanitarios y de otros sistemas relacionados. Aquello

que no se provee aquí deberá cumplir con con loque aplique en el International Plumbing Code.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 6/60

GRAY WATER RECYCLING SYSTEMSSistemas de reciclage de aguas grises 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 7/60

Cambios al IPC 2009Contenidos en la versión del 2012

NOTA:

• El colegio de Maestros y Oficiales Plomeros hatraducido este escrito basado en la idiosincrasia

y forma de hablar el español del puertorriqueñocomún, la traducción oficial de este código noestá disponible en este momento… por lo que

sugerimos prudencia en las áreas deinterpretación conflictiva… (consulte el original) 

• Tan pronto se tenga una versión oficial enespañol se dejara saber… 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 8/60

SECTION 1301 GENERAL 

• 1301.1 Scope. Las provisiones del capitulo

13 de este codigo regiran los materiales, el

diseño, la cosnstruccion e instalacion de

sistemas de aguas grises, para las aguas

provenientes de inodoros, urinales y para

sistemas de irrigacion vea las figuras

1301.1(1) y 1301.1(2).

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 9/60

FIGURE 1301.1(1)GRAY WATER RECYCLING SYSTEM FOR

SUBSURFACE LANDSCAPE IRRIGATION 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 10/60

FIGURE 1301.1(2)GRAY WATER RECYCLING SYSTEM FOR

FLUSHING WATER CLOSETS AND URINALS 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 11/60

1301.2 Installation.

• En adicion a las provisiones de la seccion 1301

los inodoros y urinales deben cumplir con la

seccion 1302 y los sistemas de irrigacion del

sub suelo cumpliran con la seccion 1303.

Except o cuando se indique otra cosa eneste

capitulo, todos los sistermas deben cumplir

con lo indicado en las demas secciones de estecodigo.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 12/60

1301.3 Materials.

• Los arrastres y ventilaciones de sistemas de

aguas grises que corran sobre el terreno

deberan cumplir con ualmenos uno de los

requisitos en la tabla 702.1. Los arrastres y

ventilaciones de sistemas de aguas grises que

corran bajo el terreno deberan cumplir con los

requisitos en la tabla 702.2.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 13/60

• Los drenages así como las tuberias de arrastre

y ventilacion de sistemas de aguas grises se

probaran segun lo establese la seccion 312

• SECCIÓN 312 ENSAYOS E INSPECCIONES

 – 312.1 Ensayos requeridos. El tenedor del permisodebe llevar a cabo los ensayos aplicables que son

prescritos en las Secciones 312.2 a 312.10 paradeterminar el cumplimiento de las disposicionesde este código.

1301.4 Tests. 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 14/60

1301.5 Inspections.

• Los sistemas de aguas grises deberan ser

inspeccionados de acuerdo a la seccion 107.

• SECCIÓN 107 

• INSPECCIONES Y ENSAYOS

• 107.1 Generalidades. La autoridad competente está autorizada a conducir dichas inspecciones como considere necesario

 para determinar el cumplimiento con lasdisposiciones de este código.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 15/60

1301.6 Potable water connections.

• Only connections in accordance with Section

1302.3 shall be made between a gray water

recycling system and a potable water system.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 16/60

• 1301.7 Conecciones de sistemas de aguas usadas.

Los sistemas de aguas grises para reciclage recibiran

solo aguas provenientes de bañeras, lavavos,

lavadoras de ropa y piletas de laundry que no reciban

quimicos.

1301.8 Tanques de reserva. Las aguas grises sealmacenaran en tanques colectores aprovados,

construidos de materiales no absorbentes y

resistentes a la corrosion. Los tanque seran sellados.

Se les proveerá de un acceso que permita suinspeccion y limpieza del interior.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 17/60

• El filtrado de las aguas grises que van al tanque de reserva se

hara filtrandolas atraves de arena o de tierra diatomacea -

fina - (adj. formada de roca sedimentaria silícea formada

esencialmente de diatomeas)

1301.9 Filtration. 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 18/60

• 1301.10 Overflow. Los tanques de reserva

seran equipados con un tubo de escape del

sobrellenado (Overflow ) de un diametro igualo mayor que el diametro de tubo de entrada

del efluente Este tubo debera estar atado y se

conectará al de forma indirecta al sistemasanitario de descarga

• 1301.11 Drenaje. Un drenaje será colocado en

la parte inferior del tanque y se le conectaráde forma indirecta al sistema sanitario. Este

tubo sera del mismo diametro que el tubo del

“overflow” requerido en la seccion 1301.10. 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 19/60

• 1301.12 Ventilacion requerida. Los tanques

de reserva seran provistos de una ventilacioncuyo tamaño será de acuerdo a lo establesido

en el capitulo 9 de acuerdo al diametro del

tubo de entrada.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 20/60

SECTION 1302 SYSTEMS FOR FLUSHINGWATER CLOSETS AND URINALS 

• 1302.1 Tanque de reserva. La capacidad de

almacenage del tanque de reserva debera ser

de almenos dos veces el volumen de agua

requerido para suplir la demanda de aguasgrises de un dia de uso, pero no menos de 50

galones (189 L). El tamanño maximo no

exedera la capacidad de uso de 72 horas (tresdias).

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 21/60

• 1302.2 Disinfección. Las aguas grises serán

desinfectadas utilizando un metodo aprobado que

utilize uno o mas desinfectantes tales como cloro,Yodo u ozono (chlorine, iodine or ozone)

recomendados para usarse en tuberias piesas y

equipos segun las instrucciones de sus fabricantes.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 22/60

• 1302.3 Aguas de relleno. Agua Potable podrá

ser usada como fuente de relleno del sistemade aguas grises. Este tubo debera ser

protegido contra el reflujo de acuerdo al a la

seccion 608. A este tubo se le instalará una

llave de paso que abra en toda su capasidad.

• 1302.4 Coloring. Las aguas grises seran

tratadas con color azul o verde usando tinte

vegetal comestible antes de suplirse a losaparatos a los que servirá.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 23/60

• 1302.5 Materials. Los tubos de distribucion

deveran cumplir con almenos uno de losestandares listados en la Tabla 605.4.

• 1302.6 Identification. Los tubos de

distribucion y los tanques deveran seridentificados de modo que quede claro que

manejan agua no potable segun lo establece

la seccion 608.8.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 24/60

SECTION 1303 SUBSURFACELANDSCAPE IRRIGATION SYSTEMS • 1303.1 Tanques de almacenaje. Los tanques de

almacenaje deberan ser de un tamaño tal que

limiten la cantidad de liquido al que pueda ser usado

en 24 horas.• 1303.1.1 Identification. Este tanque se identificara

debidamente indicando que maneja agua no

potable.

• 1303.2 Valves required. Se colocará un check valve y

una valvula que funcione a flujo completo ( full-open

valve) localizada en el lado de entrada al tanque.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 25/60

• 1303.3 Agua de relleno. No se requerirá agua

de relleno para tanques de sistemas de

irrigación. Donde sean instalados se hara

segun la Seccion 1302.3.

• 1303.4 Disinfection. No se requerirá

desinfección del sistema de aguas grises

usadas para irrigación de jardines.

• 1303.5 Coloring. No se colorará las aguas

atadas al sistema de aguas grises usadas para

irrigación de jardines.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 26/60

1303.6Estimating gray water discharge.

• Estos sistemas se diseñaran de acuerdo con el

galonage por persona por dia y el numero de

aparatos conectados al sistema de aguas

grises . La descarga se calculará usando lasiguiente equación:

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 27/60

• C = A x B (Equation 13-1) 

• Donde: A = Número de occupantes:

• Residencial –El Numero de occupantes deberá

determinarse por el numero de ocupantes real

pero nunca menos de dos ocupantes por la

primera habitació u uno por cada habitacionadicional.

• Comercial –El Número de occupantes deberá

determinarse por el International BuildingCode®. 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 28/60

• B = La demanda de flujo por cada ocupante:

Residencial –25 gallones por día (94.6 lpd) por

occupante para duchas, bañeras y lababos y

15 gallones por día (56.7 lpd) ) por occupante

para lavadoras y piletas.

Commercial –Basada en el tipo de aparatosinstalados y/o los patrones de uso menos la

descarga de los aparatos que no sean aquellos

que descargan aguas grises• C = La descarga de aguas grises estimada

segun la cantidad total de ocupantes.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 29/60

C = A x B

• A= 4

• B= 25 gal. + 15 gal.

•   C = A x B…C = 4 x (25+15) C= 160 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 30/60

• 1303.7 Tests Percolation. La permeabilidad del

suelo propuesto para recibir la descarga deberá

determinarse mediante pruebas de percolación ouna evaluación de la permeabilidad del terreno.

• 1303.7.1 procedimientos para la prueba dePercolacion. Cada sistema propuesto requerira

de almenos tres pruebas dentro del area de

recepcion propuesta. La separacion entre los

hoyos se hará de manera uniforme y en relacion

con la profundidad del sistema propuesto.Dependiendo del sistema propuesto, se realizaran

mas pruebas de percolación si fuese nesesario.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 31/60

• 1303.7.1.1 Hueco para prueba de Percolation.

Se excavará o perforará un hoyo de 4” a 8” deancho y largo con una profundidad de no menos

12”, se raspará las paredes y fondo de modo que

la superficie del terreno quede expuesta y se

removerá todo el material suelto, luego se cubriráel fondo (del agujero) con una capa de dos

pulgadas (2”) de arena o gravilla.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 32/60

1303.7.1.1 Percolation test hole. 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 33/60

• 1303.7.1.2 Procedimiento para pruebas enterrenos arenosos. Terrenos arenosos seran

probados llenando el hoyo con seis pulgadas(6”) de agua clara. Se determinara el tiempo

de absorción total. Se repetira este

procedimiento si se absorbe el liquido en diez

minutos (10) o menos al ser llenado el hueco

la segunda vez.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 34/60

  1303.7.1.2 Procedimiento para pruebas en terrenosarenosos. Terrenos arenosos serán probados

llenando el hoyo con doce no menos de pulgadas(12”) de agua clara desde el fondo de este. Se

determinara el tiempo de absorción total. Se repetirá

este procedimiento si se absorbe el líquido en diez

minutos (10) o menos al ser llenado el hueco una

segunda vez. Para esta prueba se seguirá el siguiente

método: Se colocará un punto de referencia seis

pulgadas (6”) desde la superficie de arena en el

fondo del hoyo y se llenará con agua clara. Se medirá

los niveles de absorción del líquido en intervalos de

diez (10) minutos por un periodo de una hora.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 35/60

1303.7.1.2 Procedimiento para pruebasen terrenos arenosos. cont. 

Donde se absorba seis (6) pulgadas del liquido

en menos de diez (10) minutos, se utilizará

intervalos más cortos entre medidas, pero

manteniendo siempre el nivel de seis (6)pulgadas. Si seis (6) pulgadas de agua son

absorbidas en menos de dos (2) minutos se

detendrá la prueba y se reportara unpromedio de absorción menor a tres (3)

minutos por pulgada.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 36/60

1303.7.1.2 Procedimiento para pruebasen terrenos arenosos. cont. 

La última caída del nivel de agua se utilizará

para calcular la tasa de percolación.

Aquellos suelos que no reunan los requisitos

antes mencionados se probaran siguiendo lo

establesido en la seccion 1303.7.1.3.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 37/60

• Otros tipos de suelos serán probados llenando

el hoyo con no menos de doce pulgadas (12”)

de agua clara, desde el fondo del agujero. Estenivel será mantenido por un periodo de cuatro

horas añadiéndole liquido manual o

mecánicamente según sea necesario. Semantendrá el agua remanente luego de las

cuatro horas.

1303.7.1.3 Procedimiento para laprueba en otros suelos.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 38/60

1303.7.1.3 Procedimiento para laprueba en otros suelos. Cont. 

• Desde ese punto de referencia se permitira

que el agua drene por no menos de diez y seis

(16) horas pero no mas de de treinta (30)

horas. Luego de este periodo se determinaranlas tasas de absorsion de esta manera: se

removera la tierra y/o sucio que pueda haber

caido dentro del hoyo y se ajustara el nivel deagua hasta seis (6) pulgadas desde el tope de

en fondo de arena.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 39/60

  Se establecera un punto de referencia (en la

seis pulgadas) y se medira los niveles

remanentes cada treinta (30) minutos por un

periodo de cuatro (4) horas, exepto que dosniveles de medida concecutivos, no varien

mas de 1/16 de pulgada. Se registrara

almenos tres medidas.

1303.7.1.3 Procedimiento para laprueba en otros suelos. Cont. 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 40/60

El nivel del agua del agujero se mantendra en

seis pulgadas sobre el nivel de arena

rellenandolo cuando su nivel se acerque a al

fondo. Los ajustes del nivel del agua no seharán durante los primeros tres periodos de

medición con excepción de los límites de la

última caída medida del nivel de agua.

1303.7.1.3 Procedimiento para laprueba en otros suelos. Cont. 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 41/60

El nivel del agua del agujero se mantendrá en

seis pulgadas sobre el nivel de arena

rellenándolo con agua, cuando su nivel se

acerque a al fondo. Los ajustes del nivel delagua no se hará durante los primeros tres

periodos de medición con excepción de los

límites de la última caída medida del nivel deagua.

1303.7.1.3 Procedimiento para laprueba en otros suelos. Cont. 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 42/60

Si el nivel de seis pulgadas se absorbe en

menos de treinta minutos se reducirá el

tiempo de medición a periodos de diez

minutos y el periodo de prueba se hará de una(1) hora. La profundidad del agua será de

menos a cinco (5) pulgadas. Se utilizará la

última caída de nivel para calcular la tasa depercolación.

1303.7.1.3 Procedimiento para laprueba en otros suelos. Cont. 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 43/60

• 1303.7.1.4 Equipo (Mecánico) para pruebas.Los equipos que se utilisen en estas pruebas

deberan ser aprobados y de uso reconocidoen la indústria.

• 1303.7.2 Evaluacion de Permeabilidad.

La evaluación de la permeabilidad del terrenoserá basándose en su estructura, textura y de

acuerdo a las practicas aceptadas por la

industria. Las perforaciones para evaluaciónde suelos se realizaran de acuerdo con lo

establecido en la sección 1303.7.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 44/60

El nivel de altura de la superficie de todos los sistemas

de absorción del suelo estará en un punto menor que

el nivel de altura de superficie de toda el agua del

pozo o depósito en el mismo lote o al lado. Cuandoesto no sea posible, el sitio deberá estar ubicado de

manera que el drenaje de aguas superficiales en el

sitio no sea dirigido a un pozo, yacimiento de agua

natural o cuerpos de aguas circundantes.

1303.8 Ubicación del sistema deirrigación de subsuelos.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 45/60

El sistema de absorción del suelo se ubicará a

una distancia mínima horizontal entre los

diversos elementos, como se indica en la Tabla

1303.8. Los sistemas privados de tratamiento deaguas residuales en las zonas compactadas,

tales como los estacionamientos y entradas de

vehículos, están prohibidas. El agua superficialse desviarán lejos de cualquier sitio de

absorción del suelo en los mismos lotes o

vecinos.

1303.8 Ubicación del sistema deirrigación de subsuelos. Cont. 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 46/60

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 47/60

• 1303.9 Instalación.

Los sistemas de absorción se deben instalar de

acuerdo con las Secciones 1303.9.1 a través

05.09.1303 para proporcionar riego de jardines, sin

exposición de las aguas grises.

1303.9.1 Area absorpción.El área de absorción total se calcula a partir del

estimado de descarga diaria de aguas grises y la tasa

de carga de diseño basado en la tasa de percolación

para el sitio. El área de absorción necesaria es igual al

caudal estimado de aguas grises, dividido por la tasa

de carga de diseño de la Tabla 1303.9.1

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 48/60

1303 9 2 i d j d

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 49/60

Las excavaciones de zanjas infiltración no deberánser inferiores a 1 pie (304 mm) de ancho y no mayor

de 5 pies (1524 mm) de ancho. Las excavaciones de

zanjas no se espaciaran menos de 2 pies (610 mm).

El área de absorción del suelo de una zanja filtración

se calculará utilizando la parte inferior del área de la

zanja (ancho) multiplicado por la longitud del tubo.

Las trincheras individuales de filtración no deberán

ser superiores a 100 pies (30 480 mm) de longitud

desarrollada.

1303.9.2 excavaciones de zanjas deinfiltración.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 50/60

1303.9.3 Seepage bed excavations 

1303 9 3 E i d

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 51/60

Excavaciones de las trincheras del drenaje deinfiltración no deberá ser inferior a 5 pies (1524

mm) de ancho y tendrá más de un tubo de

distribución. El área de absorción de una

trinchera de filtración se calcula utilizando laparte inferior del área de la zanja. Las tuberías de

distribución en una trinchera de filtración estarán

uniformemente espaciadas no más de 5 pies(1524 mm) y no menos de 3 pies (914 mm) de

distancia, y más de 3 pies (914 mm) y no menos

de 1 pie (305 mm) de la pared o muro final.

1303.9.3 Excavaciones detrincheras de filtración.

1303 09 04 La excavación y

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 52/60

• El fondo de la excavación de una zanja o trincheradeberá estar a nivel. Las zanjas de infiltración o

trincheras no se excavarán donde el suelo es tan

húmedo que dicho material rodado entre las

manos forman un hilo de tierra. Todas las

superficies de suelo manchados o compactados

en las paredes laterales o fondo de la excavación

de la zanja de filtración o trinchera, se rasparanhasta la profundidad de las manchas o de la

compactación y se eliminará el material suelto.

1303.09.04 La excavación yconstrucción de la trinchera.

1303 09 04 La e ca ación

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 53/60

• Si cayese lluvia en una excavación abierta, se

dejará secar el suelo hasta que esté

suficientemente seco para que no se forme un

hilo de tierra cuando el suelo del fondo de laexcavación sea rodado entre las manos.

1303.09.04 La excavación yconstrucción de la trinchera. Cont. 

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 54/60

• Se colocara no menos de 6 pulgadas deprofundidad de agregado que pudiese variar en

tamaño desde 1/2 a 21/2 pulgadas (12,7 mm a

64 mm) en la zanja debajo de la elevación detuberías de distribución. El agregado se

distribuirá uniformemente hasta no menos de

2 pulgadas (51 mm) de profundidad desde la

parte superior de la tubería de distribución.

1303.09.05 Agregado y relleno.

1303 09 05 Agregado y relleno

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 55/60

1303.09.05 Agregado y relleno.Cont. 

• El agregado debe ser cubierto con materiales

sintéticos aprobados o 9 pulgadas (229 mm)

sin compactar de heno o paja. Papel de

construcción no será utilizado para cubrir elrelleno. No menos de 9 pulgadas (229 mm) de

relleno del suelo seco será proporcionado por

encima de la cubierta.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 56/60

• Las tuberías de distribución no podrán ser inferiores

a 3 pulgadas (76 mm) de diámetro. Los materiales

deberán cumplir con la tabla 1303.10. La parte

superior de la tubería de distribución no deberá serenterrada a menos de 8 pulgadas (203 mm) por

debajo de la superficie original del terreno. La

pendiente de las tuberías de distribución no podrán

ser inferiores a 2 pulgadas (51 mm) y no mayores de4 pulgadas (102 mm) por cada 100 pies (30 480 mm).

1303.10 Tuberías de Distribución.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 57/60

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 58/60

• 1303.11 Juntas. Las Juntas en los tubos de

distribución se realizaran de acuerdo a lo

establesido en la Seccion 705 de este código.

CHAPTER 13

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 59/60

CHAPTER 13 

GRAY WATER RECYCLING SYSTEMS 

• 1303.11 Juntas. Las Juntas para las tuberiass

de distribución se realizaran siguiendo lo

establecido en la Seccion 705 de ester codigo.

• 705.1 Generalidades. Esta sección contiene

disposiciones aplicables a las juntas que son

de uso específico en un sistema de desagüe

sanitario.

5/14/2018 Traduccion Cambios Al IPC 2009 Contenidos en La Version Del 2012 Chapter 13 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/traduccion-cambios-al-ipc-2009-contenidos-en-la-version-del-2012-chapter-13 60/60

FIN

…