trados studio 09 traductores
DESCRIPTION
Trados Studio para traductoresTRANSCRIPT
![Page 1: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/1.jpg)
TRADOS STUDIO 09 PARA TRADUCTORES
Trados Studio 09
Trados Studio 09 para traductores: sep 2010
![Page 2: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/2.jpg)
El antes: TagEditor y Trados workbench
Trados Studio 09 para traductores: sep 2010
![Page 3: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/3.jpg)
El después: Trados Studio 09
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 4: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/4.jpg)
Perfiles de usuario
SDL Trados Studio 09 para traductores
PredeterminadoTradosSDLX
![Page 5: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/5.jpg)
Navegación
SDL Trados Studio 09 para traductores
Las opciones varían en función de la selección.
![Page 6: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/6.jpg)
Abrir documento
Especificar idiomas: TM Servidores TA
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 7: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/7.jpg)
Editor bilingüe
Estado traducciónElementoProgreso
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 8: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/8.jpg)
Árbol de documento
Acceso automático a secciones del documento
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 9: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/9.jpg)
Sustituciones automáticas
NúmerosAutopropagaciónAutosugerenciaAutotexto
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 10: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/10.jpg)
Aplicar formato
Barra de formato
Método abreviado: ctrl+,
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 11: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/11.jpg)
Etiquetas
Visualización (Sin texto, parcial, completo, ID)
Insertar: ctrl+clic en segmento original o ctrl+,
Ghost tagsVerificacióninteractiva (Advertencia al validar el
segmento)todo el proyecto (F8 – Resultados de
traducción: errores, advertencias, notas)
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 12: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/12.jpg)
Vista previa
En tiempo real: Segmento actual resaltadoEn archivo final: Archivo > Ver en
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 13: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/13.jpg)
Spell Check
Sobre la marchaAl final de la traducciónDiccionarios personalizados (Herramientas
> Opciones > Editor > Ortografía)
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 14: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/14.jpg)
Terminología
Reconocimiento de términosVisor de BDAñadir términos sobre la marcha
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 15: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/15.jpg)
Memorias de traducción
Concordancia (basada en palabras o caracteres)
Fuzzy: resaltado de diferenciasPosibilidad de consultar varias memorias a la
vez
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 16: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/16.jpg)
Filtros en TMs
SDL Trados Studio 09 para traductores
PenalizacionesFiltros estrictos
![Page 17: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/17.jpg)
Paquetes
*.sdlppx: originales, referencia, TM, terminología, autosuggest
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 18: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/18.jpg)
Informes
Análisis, pretraducción, recuento palabras traducidas
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 19: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/19.jpg)
Paquete de retorno
Vista Proyecto, clic botón secundario, Crear Paquete de retorno:
Enviar por correoAbrir carpeta de destino
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 20: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/20.jpg)
Crear un proyecto nuevo
Basado en plantilla predeterminada o proyecto anterior
Pasos: fecha de entrega y ubicación, idiomas, archivos, memorias y TA, BD terminología, secuencia de tareas (Preparar), resumen
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 21: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/21.jpg)
Plantilla de recursos de idioma
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 22: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/22.jpg)
Tipos de archivos
Configurar procesamiento de archivos
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 23: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/23.jpg)
Autosuggest
Texto predictivoDiccionarios creados a partir de TMs (25000
segmentos mínimo)Fuentes de las sugerencias: BD
terminológicas, diccionarios de autosuggest y entradas de autotexto
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 24: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/24.jpg)
Sustitución automática
Números, fechas, medidas, acrónimos (se configura en la TM)
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 25: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/25.jpg)
Autopropagación
Al confirmarSolo en segmentos no confirmadosInteractiva o automática
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 26: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/26.jpg)
Filtros
Ver > Barras de herramientas > Mostrar filtro
Comentarios, duplicados, fuzzies, 100%, texto
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 27: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/27.jpg)
Comentarios
Usos: marcar para revisión posterior, proporcionar información al revisor o gestor
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 28: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/28.jpg)
QA Checker 3.0
Comprobaciones automáticas: traducciones vacías, incoherencias, puntuación, números, listas negras
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 29: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/29.jpg)
Personalización de métodos abreviados
Herramientas > Opciones > Accesos directos de teclado
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 30: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/30.jpg)
Actualización desde SDL Trados 07
Memorias: tmw, tmxTagEditor: ttxCampos de memoriaListas de abreviaturas y variables
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 31: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/31.jpg)
Actualización de memorias
SegmentosCampos y atributosInformación personalizada: listas de variables
y abreviaturas, reglas de segmentación personalizadas.
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 32: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/32.jpg)
Asistente para actualización de memorias
Inicio > Actualizar memorias de traducción
Varias memorias > Varias memorias o una combinada
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 33: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/33.jpg)
Opciones de compatibilidad
Aplicación de Trados Studio 09 rediseñada: concordancia basada en caracteres, reconocimiento de acrónimos y variables.
Optimizar nuevas memorias para: 1) procesar formatos originales directamente en Trados Studio, 2) procesar archivos presegmentados en TagEditor, 3) ambos.
Recursos de idioma actualizados
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 34: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/34.jpg)
Actualizar desde TMX
TMX 1.4bCrear memoria vacía e importarAñadir condiciones (p. ej. importar
segmentos posteriores a una fecha determinada o creados por un usuario concreto)
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 35: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/35.jpg)
Actualizar desde TTX
Información de Context Match (no contenida en tmw)
Información no contenida en ttx: campos, reglas de segmentación, listas de variables
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 36: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/36.jpg)
Actualizar archivos .ini
Archivos .ini vs. Tipos de archivoHerramientas > Opciones > Tipos de
archivo > Nuevo > Definir la configuración según archivos de regla INI, ANL, XML, XSD o ITS:
SDL Trados Studio 09 para traductores
![Page 37: Trados studio 09 traductores](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062319/55890dbad8b42a9d488b4755/html5/thumbnails/37.jpg)
Actualizar BD terminológicas
Abrir archivo .mdb en Multiterm 09Crear BD vacía con archivo de definición
existente e importar xml.
SDL Trados Studio 09 para traductores