toyota land cruiser 100 mmc 08/2002- - kupplung.de fileto-112-bl 061102r toyota land cruiser 100 mmc...
TRANSCRIPT
TO-112-BL061102R
TOYOTA Land Cruiser 100 MMC 08/2002-
Bestel Nr.: TO-112-BL
© ECS Electronics b.v. 2002 REVISIE 0
Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose
lt. DIN/ISO Norm 1724
Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d’attelage
conforme á la norme DIN/ISO 1724 prise 12-N
Fitting instructions electric wiringkit towbar with 12-N socket up to
DIN/ISO norm 1724
Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 12-N contactdoos
vlg. DIN/ISO norm 1724
12V
© ECS Electronics b.v. 2002
* Teilliste * Liste de pieces * Part list * Onderdelenlijst
6x
3x
3x
1x1x 1x
L.E.D.
12V
8x
2
3
1
Pag. 1 TO-112-BL / 061102R© ECS Electronics b.v. 2002Pag. 8 TO-112-BL / 061102R© ECS Electronics b.v. 2002
1
2
5
4
3
! Code3:3
3x 10mm
1 2
2
1
INFO
X
A
2
1
1x
Y
B
X
A
S = vorbereiteter SteckverbinderS = Connecteur préparéS = prepared connectorS = voorbereide connector
S
X
ROUTING
** Hinter Stoßfänger** Derrière pare-chocs** Behind bumper ** Achter bumper
A
Pag. 7 TO-112-BL / 061102R© ECS Electronics b.v. 2002Pag. 2 TO-112-BL / 061102R© ECS Electronics b.v. 2002
6
7
23
8
A
S
ROUTING
INFO
Y
B
Y
1
3
2
1
2
1 2
2
1
3
1
2
Y
X Y
Y
Pag. 3 TO-112-BL / 061102R© ECS Electronics b.v. 2002Pag. 6 TO-112-BL / 061102R© ECS Electronics b.v. 2002
9 10
11ROUTING
INFO Anschluß Steckdose / Connection de la priseSocket connection / Contactdoos aansluiting
yellow
blue
white
green
brown
red
black
grey
jaune
bleu
blanc
vert
marron
rouge
noir
gris
geel
blauw
wit
groen
bruin
rood
zwart
grijs
1/L
2
3/31
4/R
5/58-R
6/54
7/58-L
8/58-b
NLGBFgelb
blau
weiß
grün
braun
rot
schwarz
grau
D
STOP
DIN/ISO1724
1-8
* Mit dem schwarzen Kabel Pos.
5 und Pos. 7 der Steckdose verbinden.
* Connectez pos. 5 et pos. 7 de la
prise avec le fil noir.
* Connect pos. 5 and pos. 7 of
the socket with the black wire.
* Verbind pos. 5 en pos. 7 van de
stekkerdoos met de zwarte draad.
* Klebeband entfernen* Enlevez Ruban adhésif* Remove tape* Kleefband verwijderen
1
2
18 19
20
22
21
INFO
Die Kontrolleuchte blinkt, wenn beim angeschlossenen Anhänger die Blinker (3x21W) oder Warnblinkanlage (6x21W) eingeschaltet sind.
Le deuxième témoin de contrôle clignote lorsque les feux de détresses (6X21W) et les clignotants (3X21W) du véhicule sont allumés alors que la caravane/remorque est accouplée au véhicule.
By switching on flashers with the trailer connected (3x21W) or the warning lights (6x21W), the 2nd direction indicator light will flash.
Het controle-lampje knippert wanneer bij aangesloten aanhanger de knipperlichten (3x21W) of waarschuwingslichten (6x21W) ingeschakeld zijn.
! Code3:3 !
FUNKTIONEN KONTROLLIEREN !
CONTRÔLER LES FONCTIONS !
CHECK FUNCTIONS !
CONTROLEER FUNCTIES !
10mm
1x
12V
D+E
L.E.D
D+E
C
Pag. 5 TO-112-BL / 061102R© ECS Electronics b.v. 2002Pag. 4 TO-112-BL / 061102R© ECS Electronics b.v. 2002
12
13
14
15
16
17
B
1
2
3
12V
E
D
C
L.E.D.
INFO ROUTING
T
T
D+E
T
12V
L.E.D.
D+E
C
ø 8 mm
2
1
3
54
L.E.D.* Die Leuchte an eine gut sichtbare Stelle einbauen.* Placez la lampe à une position bien visible.* Place the L.E.D. on a visible place.* Plaats de L.E.D. op een goed zichtbare plaats.