tollund - brochure (danish businesses)

16
TOLLUND NORDICLEGALLANGUAGESERVICES CUSTOMIZED LANGUAGE SOLUTIONS FOR THE U.S. MARKETS § ®

Upload: christian-schoenberg

Post on 16-Jan-2017

79 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

TOLLUNDNORDICLEGALLANGUAGESERVICES

CUSTOMIZED LANGUAGE SOLUTIONSFOR THE U.S. MARKETS

§ ®

TOLLUND HAS THAT rare ability to cap-ture just the right tenor in a translation ... so that you are left with the sense that they were originally written in English.

They have intimate knowledge of Ameri-can society and a keen awareness of all the linguistic sleights of hand that can properly situate a Danish text with Americans. Since I started a publishing firm, I have used five different translators and tested around 20 Danish or English translators. There is no doubt that Tollund is the best agency I have been fortunate enough to work with.

CARSTEN GRAFFPUBLISHER

Stemningshotellet

quoteunquote

TOLLUND IS CRITICAL to Scandinavian companies and law firms in their encoun-ter with the U.S. business environment. We have been extremely satisfied with their thoroughness, efficiency, fast turn-around as well as the high quality of their work.

KLAUS GIVSKOV-CHRISTENSENUS CORRESPONDENTBørsen Business Daily

“quoteunquote

TOLLUND® HAS NEARLY 20 YEARS' EXPERI-

ENCE AS A SPECIALIZED LANGUAGE PROVID-

ER FOR BUSINESSES AND PUBLIC AGENCIES

IN SCANDINAVIA ACTIVE IN ENGLISH-SPEAK-

ING COUNTRIES.

Unlike most other agencies, we exclusively handle languages and industry segments where we have significant expertise—and this means that we have the capacity to actually check deliveries in-house before they go out to our customers. We represent the highest quality in the industry, on-time delivery, and absolutely competitive prices.

We can deliver reliably across our quality parameters exactly because we do not try to be everything to everyone. And we will put our cards on the table if we believe that we lack exactly the right profile to handle a project. Our style of service is quite a bit more American than Scandinavian with 24-hour telephone coverage, all days of the week, and we answer e-mails within one hour—even during the traditional vacation months in Scandinavia.

We maintain a well-developed and highly-qualified network with carefully vetted translators. We deliver on time and prioritize a process based on maintain-ing flexibility that revolves around our customers' needs, our specific expertise, and efficiency.

Tollund always adopts a holistic approach to dead-lines, quality and rates and will help you determine what best suits your particular needs.

QU

AL

ITY

EXPERIENCEFOCUS NETWORK

UNSURPASSED QUALITY

A translation is unlike any other product. In principle, unless for extreme rush projects, we always make sure to pass the trans-lation through a number of quality 'sluices' that will check the translation against the target group and the source text.

CONSISTENT COMMUNICATION

It is important for all communications in a business to comply with the same language policy, especially with respect to British and U.S. language variants and use and customs. We implement language guides and will, if relevant, review any old translations to generate company-specific glossaries for your in-house and our use to attain optimal consistency.

IMPROVED COMPETITIVENESS

We are acutely aware that our work impacts our customers' competitiveness. The success of our business is closely linked and dependent on our customers' ability to capitalize on their investments.

HIGHEST SERVICE LEVEL IN THE INDUSTRY

We love service in the United States—and we provide U.S.-style service. This means that the customer is always right—and that we are constantly endeavoring to figure our how we can make your life easier.

SHORTER TIME FRAMES FOR OUR CUSTOMERS

We have efficient processes in place that drastically reduce the turn-around times for such items as press releases or company announcements—projects that typically hinge on tight dead-lines. We are primarily located in the United States. And, owing to the difference in time zones, we have greater flexibility in meeting day-to-day projects.

TOLLUNDQUALITY PARAMETERS

®

OPTIMAL IMPACT

We help our customers communicate their ideas as efficiently as possible. A local approach to language and message is critical for success.

It is with that fundamental approach that we provide the following services:

TRANSLATION

Our translations are executed by highly spe-cialized people, who know their craft and who understand the many complex contexts in which our clients' texts usually have to func-tion. If relevant, we will also happily arrange to have translations certified for submission to courts or government agencies in the United States or the Nordic countries.

PROOFREADING

In general, all our translations are proofread by experienced proofreaders.

CO

MM

UN

ICA

TIO

N

TEXT EDITING

We are ready to edit your text if needed, taking into account how it fits into your general profile, your specific needs and whatever message you wish to convey to your target group. We maintain close partnerships with translators, journalists and copywriters to ensure that your text will be an exact fit for you and your business.

COPY WRITING

For many non-legal texts, it is often important that messages are communicated in a highly targeted manner and that the text is at eye level with the reader. We will be happy to propose solutions for how translations or texts in general might be improved to suit your particular readers. For such projects, we will emphasize a more creative or 'loose' angle with rewriting or copy writing in the target language to have the text fit in optimally or idiomatically with British or U.S. culture or customs. In such cases, it is critical for the text to hit exactly the right tenor – and that all texts are joined together to form a coherent linguistic entity.

DTP

We offer translation and copy writing across all the most common graphic file formats and desktop publishing plat-forms, such as InDesign®, Quark® and FrameMaker®.

T

MO

NE

Y W

ELL

SP

EN

T

One ounce of preven-tion is worth a pound of cure.

Referring to fire prevention—non-met-aphorically—Benjamin Franklin was fond of pointing out that an ounce of prevention was worth a pound of cure. It is an adage that applies in a very real way to businesses that seek out language providers on the basis of perceived cost and promises made of superbly skilled sub-sub-contractors.

The fact is that such providers most often do not have the proper skills or focus nor do they know what questions to ask of their clients to do a proper job. Add to that that they most often do not have the resources or capacity to check translations themselves—and you have a fire on your hands.

Poor translations are often money wast-ed. They swallow up precious time, and a poorly translated and localized final text can easily distract your customers' attention from what really matters—your products and services. People no longer focus on your products but on unfortunate or misleading terms.

In a country like the United States, mistranslations can involve major litiga-tion and liability risks, and can result in product recalls and loss of contractual rights.

World-class translations require pro-cesses that can be integrated with your business processes and that can change on a dime when you decide to change.

PARADOXICALLY, YOU WILL often pay less for a top-quality translation than one produced by a large anonymous provider.

LEGAL

Contracts, legal provisions, regulations, imple-mentation of laws, judgments, decisions, rulings, legal notices, depositions, general procedural law and submissions, complaints and subpoe-nas, enforcement orders, letters of request, and corporate policies, etc.

GOVERNMENT AGENCIESAction plans, annual reports, tender documents, and executive orders, etc.

ACCOUNTING/AUDITING

Annual and interim reports, financial statements, and audit reviews, etc. (IFRS, US/UK/SE/NO/DK GAAP)

We provide services across a number of lateral areas that span multiple industry segments.. We focus our services on:

In addition to our translation and interpretation activities, a major part of our activities and expertise is within U.S. litiga-tion. We advise law firms—Scandinavian as well as U.S. law firms—with respect to depositions, interpretation and cost avoidance in general discovery, and we provide sight transla-tion services of documents related to U.S. legal proceedings.

We occasionally collaborate with leading lawyers on articles and guides. Among those initiatives are Depositions for Danes in the United States: Tips and typical scenarios with Professor. Erik Werlauff, and we are currently working on a guide to evidence-gathering in the Nordic countries for U.S. legal counsel with a leading Danish law firm.

FO

CU

S

$

MEDICINE/LIFE SCIENCES

Miscellaneous materials (correspondence, medical records, and case documents, etc.), patents, informed consent forms, patient information sheets, instructions for use/MSDS, product insert leaflets, summaries of product characteristics, trial protocols, and regulatory correspondence, etc.

CONSTRUCTION/ENGINEERINGTender documentation, project descriptions, planning documentation, certificates and permits, and urban planning documents, etc.

IT/SOFTWARE/ICT

Tender documentation, requests for offers, and service level agreements, etc.

FINANCE

Presentations and prospectuses, etc.

In addition to the public sector, the law and accounting and auditing, we are primarily active within the following segments:

FAST ACCURATE

“TOLLUND WAS HIRED for a multi-million dollar patent litiga-tion proceeding to translate all of the Danish client’s documents into English. For several months, Tollund’s staff translated hun-dreds of thousands of Danish documents on the fly.

FAST ACCURATE

Stephen TempestaAttorney, Desmarais LLP

“I was impressed not only with Tollund’s speed and accuracy but their overall demeanor and personality and they were an absolute pleasure to work with. I could not recommend them more—their work is top notch.

NEW CLIENTSEXPANDING HORIZONS

CALL US NOW AT +1 (212) 933-1800.

We do not spend a lot of money on advertising or marketing. We emphasize long-term relation-ships with our customers. We try to expand our customers' horizon from focusing on a single project to embrace a full process where they can truly benefit from our competencies.

SP

EC

IAL O

FF

ER

SPECIAL OFFER

We invite you to send us part of an annual report or financial statements or a contract of your choosing and we will translate your text from Danish, Swedish or Norwegian to English com-pletely free of charge and with no strings attached.

You can then decide for yourself , by comparing our product with those of our competitors, whether you are spending your money wisely in this critical area.

THAT'S HOW SIMPLE IT IS!

BUT, ACTION SPEAKS LOUDER THAN WORDS.

TOLLUNDNORDICLEGALLANGUAGESERVICES

§ ®

+1 212 933 1800 | tollund.com | [email protected] West 73rd Street, New York, NY 10023, United States

TOLLUND, INC.