the.hobbit.an.unexpected.journey

Upload: poluxja

Post on 08-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

historia the hobbit an unesxpected journey

TRANSCRIPT

  • 100:00:38,919 --> 00:00:41,219[InSUBs]Qualidade InSUBstituvel!

    200:00:41,220 --> 00:00:43,416JBarra | LaiLestrangeCarolFariasB | CHaandde

    300:00:43,417 --> 00:00:45,525Lontra | Kcyre | RedLuigiToms | SouthStar

    400:00:45,526 --> 00:00:48,135Tozzi | Jotav | NetoPAlexray | MarceloLox | Karynasb

    500:00:48,136 --> 00:00:50,709TimePink | PenlopeCSahMatos | Elderfel

    600:00:53,409 --> 00:01:01,605O HOBBIT

    700:01:04,705 --> 00:01:07,227Meu querido Frodo...

    800:01:12,891 --> 00:01:15,227Voc me perguntou uma vezse j lhe contei

    900:01:15,228 --> 00:01:17,755tudo o que h para sabersobre as minhas...

    1000:01:17,756 --> 00:01:19,623aventuras.

    1100:01:19,624 --> 00:01:23,306E embora eu possa dizerque lhe contei a verdade...

    1200:01:24,496 --> 00:01:27,234talvez eu no tenhacontado toda ela.

    1300:01:34,387 --> 00:01:36,778Eu estou velho agora,

  • Frodo.

    1400:01:38,148 --> 00:01:41,355No sou o mesmo hobbitque j fui.

    1500:01:44,332 --> 00:01:48,919Acho que est na horade voc saber...

    1600:01:48,920 --> 00:01:51,697o que realmente aconteceu.

    1700:01:53,188 --> 00:01:56,679Comeou h muito tempo.

    1800:01:57,840 --> 00:02:01,059Em uma terrapara alm do leste.

    1900:02:01,060 --> 00:02:05,791O tipo de lugarque no se encontra mais.

    2000:02:16,176 --> 00:02:18,342Havia a cidade de Valle.

    2100:02:18,976 --> 00:02:21,499Seus mercadostinham uma grande reputao,

    2200:02:21,500 --> 00:02:25,051repletosdas melhores iguarias.

    2300:02:25,052 --> 00:02:28,174Pacfica e prspera.

    2400:02:30,868 --> 00:02:33,423Essa cidade ficavadiante das portas

    2500:02:33,424 --> 00:02:36,400do maior reinoda Terra-Mdia.

    2600:02:37,289 --> 00:02:38,812

  • Erebor.

    2700:02:39,612 --> 00:02:41,891A fortaleza de Thrr.

    2800:02:41,892 --> 00:02:43,982Rei sob a Montanha.

    2900:02:43,983 --> 00:02:46,751O mais poderosodos Senhores Anes.

    3000:02:47,888 --> 00:02:50,899Thrr reinavacom confiana absoluta.

    3100:02:50,900 --> 00:02:53,283Nunca duvidandoque sua casa duraria,

    3200:02:53,284 --> 00:02:57,611pois sua linhagem estava seguranas vidas de seu filho...

    3300:02:57,612 --> 00:02:59,800e de seu neto.

    3400:03:01,487 --> 00:03:04,086Frodo, Erebor...

    3500:03:04,087 --> 00:03:06,542Construda nas profundezasda prpria montanha,

    3600:03:06,543 --> 00:03:10,318a beleza desta cidade-fortalezaera lendria.

    3700:03:10,319 --> 00:03:13,106Sua riqueza vinha da terra.

    3800:03:13,107 --> 00:03:15,902Em gemas preciosasextradas da rocha

    3900:03:15,903 --> 00:03:21,715e em grandes veios de ouro

  • fluindo como rios pelas pedras.

    4000:03:24,287 --> 00:03:27,707A habilidade dos anesera inigualvel.

    4100:03:27,708 --> 00:03:30,273Criando objetosde grande beleza...

    4200:03:30,935 --> 00:03:35,283feitos de diamantes,esmeraldas, rubis e safiras.

    4300:03:35,983 --> 00:03:39,960Sempre indo mais fundona escurido.

    4400:03:40,659 --> 00:03:43,569E foi londe eles encontraram.

    4500:03:49,258 --> 00:03:51,516O Corao da Montanha.

    4600:03:53,243 --> 00:03:55,390A Pedra Arken.

    4700:03:56,091 --> 00:03:59,138Thrr a nomeou"a Joia do Rei".

    4800:03:59,139 --> 00:04:00,702Ele a tomou como um sinal.

    4900:04:00,703 --> 00:04:03,951Um sinal de que seu direitode governar era divino.

    5000:04:04,631 --> 00:04:07,054Todos deveriam prestarreverncia a ele.

    5100:04:07,055 --> 00:04:11,227At o grande Rei lfico,Thranduil.

    52

  • 00:04:12,604 --> 00:04:16,326Mas os anos de paze prosperidade no duraram.

    5300:04:17,483 --> 00:04:21,182Lentamente os diastornaram-se desagradveis

    5400:04:21,183 --> 00:04:24,285e as noites vigilantesavanaram.

    5500:04:30,932 --> 00:04:34,864O amor de Thrr por ourotornou-se voraz.

    5600:04:36,908 --> 00:04:40,862Uma doena comeoua crescer dentro dele.

    5700:04:41,804 --> 00:04:44,687Era uma doena da mente.

    5800:04:47,084 --> 00:04:49,989E onde doena prospera...

    5900:04:50,656 --> 00:04:53,084coisas ruins a seguem.

    6000:05:02,112 --> 00:05:04,412A primeira coisa que ouviramfoi um barulho,

    6100:05:04,413 --> 00:05:07,635como um furacovindo do Norte.

    6200:05:07,636 --> 00:05:09,931Os pinheiros da montanhatremiam

    6300:05:09,932 --> 00:05:13,612e se partiamcom o vento quente e seco.

    6400:05:17,004 --> 00:05:19,347Balin, soe o alarme.

  • 6500:05:22,281 --> 00:05:24,400Chame todos os guardas.Faa isso agora!

    6600:05:24,401 --> 00:05:25,896O que isso?

    6700:05:25,897 --> 00:05:27,297Drago.

    6800:05:27,963 --> 00:05:30,316Drago!

    6900:05:32,449 --> 00:05:35,170Era um drago de fogodo Norte.

    7000:05:42,926 --> 00:05:44,675Smaug...

    7100:05:44,676 --> 00:05:46,304havia chegado.

    7200:06:13,873 --> 00:06:17,038Muitas mortes desnecessriasaconteceram naquele dia.

    7300:06:17,797 --> 00:06:21,018Pois essa cidade dos homensno era nada para Smaug.

    7400:06:21,901 --> 00:06:25,316Seus olhos estavam voltadospara outro prmio.

    7500:06:30,017 --> 00:06:32,386Pois drages almejam ouro...

    7600:06:33,028 --> 00:06:35,917com um desejo sombrioe feroz.

    7700:07:08,288 --> 00:07:09,968No!

    7800:07:15,504 --> 00:07:17,155

  • Vamos!

    7900:07:18,256 --> 00:07:21,390Erebor fora tomada.

    8000:07:25,805 --> 00:07:30,723Pois um drago protege seu saqueenquanto vive.

    8100:07:39,959 --> 00:07:42,242Salvem suas vidas!

    8200:07:43,038 --> 00:07:44,986Ajudem-nos!

    8300:07:57,174 --> 00:07:59,813Thranduil no arriscariaa vida de seu povo

    8400:07:59,814 --> 00:08:01,787contra a fria do drago.

    8500:08:02,846 --> 00:08:05,930Nenhuma ajudaveio dos elfos naquele dia,

    8600:08:06,718 --> 00:08:08,885ou em qualquer diadesde ento.

    8700:08:10,609 --> 00:08:12,964Expulsos de sua terra natal,

    8800:08:12,965 --> 00:08:16,479os anes de Erebor vagarampor terras selvagens.

    8900:08:16,480 --> 00:08:20,131Um povo uma vez poderoso,agora derrotado.

    9000:08:22,173 --> 00:08:25,956O prncipe ano aceitou trabalhoonde pde encontrar,

    9100:08:25,957 --> 00:08:28,396trabalhando

  • em vilas de homens,

    9200:08:28,397 --> 00:08:30,676mas ele semprese lembrava

    9300:08:30,677 --> 00:08:33,756da fumaa da montanhaabaixo da lua,

    9400:08:33,757 --> 00:08:37,180das rvores como tochasbrilhando ardentemente,

    9500:08:37,181 --> 00:08:40,420pois ele havia vistofogo de drago no cu

    9600:08:40,421 --> 00:08:43,363e uma cidadetransformada em cinzas.

    9700:08:45,093 --> 00:08:47,023E ele nunca perdoou...

    9800:08:47,702 --> 00:08:49,569e nunca esqueceu.

    9900:08:55,061 --> 00:08:59,173Aqui, meu querido Frodo, onde entro.

    10000:08:59,849 --> 00:09:03,020Pois quase por um acasoe pela vontade de um mago,

    10100:09:03,021 --> 00:09:04,463o destino havia decidido

    10200:09:04,464 --> 00:09:07,039que eu me tornariaparte desta histria.

    10300:09:08,320 --> 00:09:09,760Ela comeou...

    10400:09:09,761 --> 00:09:12,451

  • Bem, comeou como vocj deve imaginar.

    10500:09:13,651 --> 00:09:18,844Numa toca no chovivia um hobbit.

    10600:09:20,704 --> 00:09:23,176No uma toca desagradvel,suja e mida

    10700:09:23,177 --> 00:09:25,875cheia de minhocase cheiro de lodo.

    10800:09:26,479 --> 00:09:27,983Era a toca de um hobbit.

    10900:09:28,890 --> 00:09:33,001O que significa boa comida,uma lareira quente...

    11000:09:34,402 --> 00:09:36,768e todos os confortosdo lar.

    11100:10:11,700 --> 00:10:13,117Obrigado.

    11200:10:14,100 --> 00:10:15,599O que isso?

    11300:10:15,600 --> 00:10:19,327 privado.Tire suas patas grudentas.

    11400:10:20,400 --> 00:10:22,352Ainda no est pronto.

    11500:10:22,353 --> 00:10:26,058- No est pronto para qu?- Para ser lido.

    11600:10:29,176 --> 00:10:31,171O que isso?

    11700:10:32,100 --> 00:10:34,129

  • Respostas dos convitespara a festa.

    11800:10:34,921 --> 00:10:38,672Minha nossa! hoje?

    11900:10:38,673 --> 00:10:42,089Todos disseram que viro,menos os Sacola-Bolseiros,

    12000:10:42,090 --> 00:10:44,249que querem ser convidadospessoalmente.

    12100:10:44,250 --> 00:10:47,599Querem mesmo?S por cima do meu cadver.

    12200:10:47,600 --> 00:10:49,699Eles no devem discordar.

    12300:10:49,700 --> 00:10:52,050Acham que voc tem minastransbordando de ouro.

    12400:10:52,051 --> 00:10:55,649Era um pequeno ba.Nem estava cheio.

    12500:10:56,800 --> 00:10:58,821E ainda cheira a troll.

    12600:10:59,500 --> 00:11:01,298O que est fazendo?

    12700:11:04,000 --> 00:11:05,624Tomando precaues.

    12800:11:06,300 --> 00:11:09,010Eu j a vi pegandoa prataria.

    12900:11:09,011 --> 00:11:12,876- Quem?- Loblia Saco-Bolseiro.

    130

  • 00:11:13,729 --> 00:11:16,067Todas as minhas colheresenfiadas no bolso dela.

    13100:11:17,000 --> 00:11:18,619Uma mulher desagradvel.

    13200:11:18,620 --> 00:11:21,628Fique de olho nelaquando eu...

    13300:11:22,830 --> 00:11:24,608Quando eu...

    13400:11:25,320 --> 00:11:27,555Quando voc o qu?

    13500:11:31,550 --> 00:11:34,524No nada.Nada.

    13600:11:40,549 --> 00:11:43,615Algumas pessoas estose perguntando sobre voc, tio.

    13700:11:43,616 --> 00:11:47,369- Acham que est estranho.- Estranho?

    13800:11:48,254 --> 00:11:52,842- Recluso.- Recluso? Eu? Besteira.

    13900:11:52,843 --> 00:11:55,543Seja um bom rapaze pregue isso no porto.

    14000:11:57,229 --> 00:12:00,137PROIBIDO ENTRADAEXCETO PARA ASSUNTOS FESTIVOS

    14100:12:05,194 --> 00:12:08,049- Acha que ele vir?- Quem?

    14200:12:08,050 --> 00:12:09,450Gandalf.

  • 14300:12:10,100 --> 00:12:12,992Ele no perderia a chancede soltar os fogos dele.

    14400:12:12,993 --> 00:12:15,518Ser um belo espetculo.Voc ver.

    14500:12:15,519 --> 00:12:17,491- Certo, vou indo.- Aonde vai?

    14600:12:17,492 --> 00:12:19,899 Quarta Leste.Farei uma surpresa a ele.

    14700:12:19,900 --> 00:12:23,342Ento ande logo.No vai querer se atrasar.

    14800:12:28,000 --> 00:12:30,829Ele no gostade estar atrasado.

    14900:12:31,802 --> 00:12:34,099No que eu j tivesseme atrasado.

    15000:12:34,100 --> 00:12:36,797Naqueles temposeu era sempre pontual.

    15100:12:37,850 --> 00:12:40,392Eu era muito respeitado.

    15200:12:41,841 --> 00:12:44,158E nada inesperado...

    15300:12:46,086 --> 00:12:48,017acontecia.

    15400:12:51,396 --> 00:12:55,412UMA JORNADA INESPERADA

    15500:13:06,400 --> 00:13:10,56760 ANOS ANTES...

  • 15600:13:11,790 --> 00:13:13,850- Bom dia.- O que quer dizer?

    15700:13:14,550 --> 00:13:16,314Est me desejandoum bom dia

    15800:13:16,315 --> 00:13:19,436ou um bom dia,eu querendo ou no?

    15900:13:20,388 --> 00:13:24,710Ou talvez queira dizerque se sente bem neste dia?

    16000:13:25,593 --> 00:13:29,765Ou este um diapara se estar bem?

    16100:13:30,886 --> 00:13:32,926Tudo isso de uma vez,eu acho.

    16200:13:39,886 --> 00:13:43,345- Posso ajudar?- Veremos...

    16300:13:45,011 --> 00:13:49,096Procuro algumpara partilhar uma aventura.

    16400:13:52,389 --> 00:13:54,389Uma aventura?

    16500:13:55,762 --> 00:14:00,626Acho que ningum a oeste de Brise interessaria.

    16600:14:01,669 --> 00:14:05,482Coisas sujas, perturbadoras...desconfortveis.

    16700:14:06,390 --> 00:14:08,678Voc se atrasariapara o jantar.

    168

  • 00:14:17,000 --> 00:14:18,400Bom dia.

    16900:14:18,401 --> 00:14:21,397E pensar que eu viveriapara ouvir "bom dia"

    17000:14:21,398 --> 00:14:23,647do filho de Beladona Tk,

    17100:14:23,648 --> 00:14:26,213como se eu fosseum mercador ambulante.

    17200:14:27,020 --> 00:14:28,542Perdo?

    17300:14:28,543 --> 00:14:30,062Voc mudou.

    17400:14:30,063 --> 00:14:32,222E no necessariamentepara melhor, Bilbo Bolseiro.

    17500:14:32,223 --> 00:14:33,623Desculpe,eu conheo voc?

    17600:14:33,624 --> 00:14:36,844Voc sabe meu nome,mas no a que se refere.

    17700:14:36,845 --> 00:14:38,846Eu sou Gandalf.

    17800:14:38,847 --> 00:14:40,599E Gandalf significa...

    17900:14:42,620 --> 00:14:44,181eu.

    18000:14:44,920 --> 00:14:46,837No o Gandalf,o mago errante

    18100:14:46,838 --> 00:14:49,103que faz maravilhas

  • com fogos de artifcio?

    18200:14:49,104 --> 00:14:51,875O Velho Tk soltava na vsperado solstcio de vero!

    18300:14:53,138 --> 00:14:55,305No sabia que ainda estavano negcio.

    18400:14:56,400 --> 00:14:58,074E onde mais eu estaria?

    18500:15:02,556 --> 00:15:05,830Que bom que se lembrade algo sobre mim.

    18600:15:06,600 --> 00:15:09,138Mesmo que sejados fogos de artifcio.

    18700:15:10,420 --> 00:15:14,963Bem, est decidido.Vai ser bom para voc.

    18800:15:15,600 --> 00:15:19,514E ainda mais para mim.Vou informar aos outros.

    18900:15:19,515 --> 00:15:23,013Informar quem?O qu? No, espere.

    19000:15:23,014 --> 00:15:26,663No queremos aventuras aqui.

    19100:15:26,664 --> 00:15:28,160Obrigado. No hoje.

    19200:15:29,207 --> 00:15:33,335 melhor tentar acima da Colinaou depois do gua.

    19300:15:35,890 --> 00:15:37,790Bom dia.

    19400:17:00,450 --> 00:17:01,857

  • Dwalin.

    19500:17:02,511 --> 00:17:03,986s suas ordens.

    19600:17:07,077 --> 00:17:11,899Bilbo Bolseiro...s suas.

    19700:17:11,900 --> 00:17:13,351Ns nos conhecemos?

    19800:17:13,998 --> 00:17:15,428No.

    19900:17:16,650 --> 00:17:19,538Para que lado, rapaz? por aqui?

    20000:17:19,539 --> 00:17:22,099O qu?

    20100:17:22,100 --> 00:17:23,699O jantar.

    20200:17:23,700 --> 00:17:26,849Ele disse que teria comida.Muita comida.

    20300:17:26,850 --> 00:17:29,912Ele disse?Quem disse?

    20400:17:40,595 --> 00:17:42,893Isso est muito bom.Tem mais?

    20500:17:43,790 --> 00:17:45,258O qu?

    20600:17:45,259 --> 00:17:46,867Sim, tem.

    20700:17:53,350 --> 00:17:55,000Sirva-se.

    208

  • 00:17:58,626 --> 00:18:00,031S tem um...

    20900:18:00,882 --> 00:18:03,259Eu no estava esperandocompanhia.

    21000:18:06,570 --> 00:18:08,345 a porta.

    21100:18:12,650 --> 00:18:15,162Balin.s suas ordens.

    21200:18:16,618 --> 00:18:19,105- Boa noite.- Sim, est uma boa noite.

    21300:18:20,002 --> 00:18:22,732Mas acho que chovermais tarde.

    21400:18:22,733 --> 00:18:24,187Estou atrasado?

    21500:18:24,801 --> 00:18:26,642Atrasado para qu?

    21600:18:29,586 --> 00:18:31,314Boa noite, irmo.

    21700:18:32,666 --> 00:18:34,580Pelas minhas barbas.

    21800:18:35,273 --> 00:18:38,321Est mais baixo e mais largodesde que nos vimos.

    21900:18:38,322 --> 00:18:40,545Mais largo,no mais baixo.

    22000:18:40,546 --> 00:18:42,425Inteligente o suficientepara ns dois.

    22100:18:52,922 --> 00:18:55,392

  • Com licena, desculpe.Odeio interromper.

    22200:18:55,393 --> 00:18:59,247Mas no seise esto na casa certa.

    22300:18:59,248 --> 00:19:00,689J comeu?

    22400:19:00,690 --> 00:19:02,294No que eu no goste...de visitas.

    22500:19:02,295 --> 00:19:05,725Gosto de visitascomo qualquer hobbit.

    22600:19:05,726 --> 00:19:09,251Mas gosto de conhec-lasantes que venham me visitar.

    22700:19:09,252 --> 00:19:11,299- O que isso?- No sei, acho que queijo.

    22800:19:11,300 --> 00:19:12,786- Acontece...- Ficou azul.

    22900:19:12,787 --> 00:19:15,268- Est cheio de mofo.- Acontece...

    23000:19:15,269 --> 00:19:18,181Eu no conheo vocs,nem um pouco.

    23100:19:18,998 --> 00:19:21,915No quero ser rude,mas eu preciso falar.

    23200:19:21,916 --> 00:19:23,374Desculpem-me.

    23300:19:26,710 --> 00:19:28,789Desculpas aceitas.

  • 23400:19:28,790 --> 00:19:30,623Pegue tudo, irmo.No economize.

    23500:19:32,500 --> 00:19:34,070Eu posso comer de novo,se insistir.

    23600:19:37,026 --> 00:19:39,007- Fili.- E Kili.

    23700:19:39,008 --> 00:19:41,396s suas ordens.

    23800:19:41,397 --> 00:19:42,803Voc deve ser o sr. Bolseiro.

    23900:19:42,804 --> 00:19:45,305No podem entrar.Vieram casa errada.

    24000:19:45,306 --> 00:19:47,568O qu?Foi cancelada?

    24100:19:47,569 --> 00:19:49,209Ningum nos avisou.

    24200:19:49,210 --> 00:19:50,712Nada foi cancelado.

    24300:19:50,713 --> 00:19:52,555Que alvio.

    24400:19:55,986 --> 00:19:59,465Cuidado com isso.Acabei de afiar.

    24500:19:59,466 --> 00:20:01,677Que lugar agradvel.

    24600:20:01,678 --> 00:20:03,111Voc ergueu sozinho?

    24700:20:03,112 --> 00:20:05,247

  • No, est na famliah anos.

    24800:20:05,248 --> 00:20:08,263Esse o ba da minha me!Pode no fazer isso?

    24900:20:08,264 --> 00:20:10,966Fili, Kili...Venham, ajudem-nos.

    25000:20:10,967 --> 00:20:12,488Sr. Dwalin.

    25100:20:14,431 --> 00:20:16,987Vamos levar ao corredor.No vo caber todos.

    25200:20:16,988 --> 00:20:19,167Todos?Quantos mais viro?

    25300:20:19,168 --> 00:20:20,769- Levante.- Para onde?

    25400:20:20,770 --> 00:20:22,683Essa no...

    25500:20:22,684 --> 00:20:25,267No tem ningumem casa!

    25600:20:25,268 --> 00:20:28,201V embora,incomode outra pessoa!

    25700:20:28,202 --> 00:20:31,603J tem anes demaisna minha sala de jantar.

    25800:20:31,604 --> 00:20:34,772Se isso foruma brincadeira...

    25900:20:35,612 --> 00:20:39,740posso dizerque de pssimo gosto.

  • 26000:20:41,796 --> 00:20:43,213Tire as mos!

    26100:20:49,147 --> 00:20:50,634Gandalf.

    26200:20:50,635 --> 00:20:52,968Esses so...Com licena, o meu vinho no!

    26300:20:52,969 --> 00:20:55,137Devolva isso!Devolva!

    26400:20:55,138 --> 00:20:57,527A geleia no!Com licena.

    26500:20:57,528 --> 00:21:00,055No est exagerando?Pegou a faca de queijo?

    26600:21:00,056 --> 00:21:02,617Faca de queijo?Ele come por blocos.

    26700:21:03,426 --> 00:21:05,334Essa cadeiraera do meu av Mungo.

    26800:21:05,335 --> 00:21:07,486Leve de volta, por favor.

    26900:21:07,487 --> 00:21:09,760 uma antiguidade,no para sentar.

    27000:21:11,536 --> 00:21:14,352 um livro,no um porta-copo.

    27100:21:14,353 --> 00:21:15,992Largue esse mapa.

    27200:21:16,960 --> 00:21:19,303Com licena, sr. Gandalf.

  • 27300:21:19,304 --> 00:21:22,069Posso lhe tentar com uma xcarade ch de camomila?

    27400:21:22,070 --> 00:21:23,509No, obrigado, Dori.

    27500:21:23,510 --> 00:21:26,248Um pouco de vinho tintoserve.

    27600:21:34,304 --> 00:21:35,873Fili, Kili.

    27700:21:37,160 --> 00:21:38,769Oin, Gloin.

    27800:21:39,423 --> 00:21:42,647Dwalin, Balin...Bifur, Bofur, Bombur.

    27900:21:42,648 --> 00:21:44,742- Dori, Nori.- No os tomates secos.

    28000:21:44,743 --> 00:21:46,220Ori.

    28100:21:50,222 --> 00:21:52,096Voc est certo, Bifur.

    28200:21:52,824 --> 00:21:55,373Parece estar faltandoum ano.

    28300:21:55,374 --> 00:21:56,853Ele est atrasado.

    28400:21:56,854 --> 00:21:59,269Ele foi ao Nortepara encontrar nosso povo.

    28500:21:59,270 --> 00:22:00,799Ele vir.

    286

  • 00:22:00,800 --> 00:22:02,200Sr. Gandalf...

    28700:22:02,201 --> 00:22:04,714Uma taa de vinho tinto,como pediu.

    28800:22:04,715 --> 00:22:07,246Tem um sabor frutado.

    28900:22:08,100 --> 00:22:09,515Sade.

    29000:22:20,782 --> 00:22:22,246Bombur, pegue.

    29100:22:36,307 --> 00:22:38,071Quem quer mais cerveja?A vai.

    29200:22:40,342 --> 00:22:43,254Quer mais uma bebida?A vai.

    29300:22:48,157 --> 00:22:49,834Virar no trs.

    29400:22:49,835 --> 00:22:51,365Um, dois...

    29500:23:05,270 --> 00:23:08,275Com licena, um descanso,no um pano de prato.

    29600:23:08,276 --> 00:23:09,676Mas est furado.

    29700:23:09,677 --> 00:23:11,371 para ser assim, de croch.

    29800:23:11,372 --> 00:23:14,483Este um timo jogo.Se voc tiver coragem.

    29900:23:14,484 --> 00:23:16,724Que anes impertinentes!

  • 30000:23:16,725 --> 00:23:20,043Meu caro Bilbo,qual o problema?

    30100:23:20,044 --> 00:23:21,528Qual o problema?

    30200:23:21,529 --> 00:23:24,877Estou cercado de anes.O que eles fazem aqui?

    30300:23:24,878 --> 00:23:27,221So um grupo animado...

    30400:23:27,222 --> 00:23:28,715Depois que se acostumaa eles.

    30500:23:28,716 --> 00:23:30,811No quero me acostumar.

    30600:23:30,812 --> 00:23:32,295Olhe o estadoda minha cozinha!

    30700:23:32,296 --> 00:23:33,715Tem lama no carpete.

    30800:23:33,716 --> 00:23:36,198Eles pilharam a despensa.

    30900:23:36,199 --> 00:23:37,884Nem direi o que fizeramno banheiro.

    31000:23:37,885 --> 00:23:39,466Destruram o encanamento.

    31100:23:39,467 --> 00:23:41,843No entendopor que esto na minha casa!

    31200:23:41,844 --> 00:23:43,291Com licena.

    313

  • 00:23:43,292 --> 00:23:45,581Desculpe interromper.

    31400:23:45,582 --> 00:23:47,875Mas o que faocom o meu prato?

    31500:23:47,876 --> 00:23:49,351Passe para mim, Ori.

    31600:23:56,182 --> 00:23:58,499Com licena,esses eram da minha me!

    31700:23:58,500 --> 00:24:00,358Tm mais de 100 anos!

    31800:24:04,694 --> 00:24:07,214Podem no fazer isso?Vo cegar as facas.

    31900:24:07,870 --> 00:24:09,804Ouviram isso, rapazes?

    32000:24:09,805 --> 00:24:12,029Ele disseque vamos cegar as facas.

    32100:24:12,030 --> 00:24:14,627Facas cegas,garfos dobrados

    32200:24:14,628 --> 00:24:17,155Garrafas em cacose rolhas queimadas

    32300:24:17,156 --> 00:24:20,621Copos trincadose pratos partidos

    32400:24:20,622 --> 00:24:22,452Isso o que Bilbo Bolseirodetesta

    32500:24:22,453 --> 00:24:24,299Pise em gordura,corte a toalha

  • 32600:24:24,300 --> 00:24:26,291Sobre o tapetejogue os ossinhos

    32700:24:26,292 --> 00:24:30,140O leite entornadono cho se coalha

    32800:24:30,141 --> 00:24:32,245Em cada portah manchas de vinho

    32900:24:32,246 --> 00:24:34,147Jogue a louaem gua fervente

    33000:24:34,148 --> 00:24:36,107Soque bastantecom um basto

    33100:24:36,108 --> 00:24:40,030Se nada quebrar,por mais que se tente

    33200:24:40,998 --> 00:24:43,094Faa rolar,rolar pelo cho

    33300:24:50,878 --> 00:24:53,061Isso o que Bilbo Bolseirodetesta

    33400:25:07,054 --> 00:25:08,582Ele chegou.

    33500:25:12,813 --> 00:25:14,437Gandalf.

    33600:25:16,086 --> 00:25:18,771Voc disse que esse lugarseria fcil de encontrar.

    33700:25:18,772 --> 00:25:21,061Eu me perdi duas vezes.

    33800:25:21,062 --> 00:25:24,349E no encontraria

  • se no fosse a marca na porta.

    33900:25:24,350 --> 00:25:27,490No h marca na porta.Foi pintada uma semana atrs.

    34000:25:27,491 --> 00:25:30,309H uma marca.Eu mesmo gravei.

    34100:25:31,495 --> 00:25:33,024Bilbo Bolseiro,

    34200:25:33,025 --> 00:25:35,417permita-me apresentaro lder da nossa Companhia.

    34300:25:36,169 --> 00:25:38,409Thorin Escudo-de-Carvalho.

    34400:25:38,410 --> 00:25:39,909Ento...

    34500:25:41,393 --> 00:25:42,947Esse o hobbit.

    34600:25:44,579 --> 00:25:46,811Diga-me, sr. Bolseiro,j lutou muito?

    34700:25:46,812 --> 00:25:48,759- Perdo?- Machado ou espada?

    34800:25:48,760 --> 00:25:50,599Qual a sua arma?

    34900:25:50,600 --> 00:25:54,295Tenho habilidades em duelos,se o que quer saber,

    35000:25:54,296 --> 00:25:58,079mas no vejopor que isso relevante.

    35100:25:58,080 --> 00:25:59,830Bem que pensei.

  • 35200:25:59,831 --> 00:26:02,474Parece mais um dono de armazmdo que ladro.

    35300:26:08,186 --> 00:26:10,282E as notcias do encontroem Ered Luin?

    35400:26:10,921 --> 00:26:12,561- Todos foram?- Foram.

    35500:26:12,562 --> 00:26:14,169Representantes dos sete reinos.

    35600:26:15,250 --> 00:26:17,842O que os anesdas Colinas de Ferro disseram?

    35700:26:18,842 --> 00:26:20,634Dain est conosco?

    35800:26:23,185 --> 00:26:24,802Eles no viro.

    35900:26:28,218 --> 00:26:31,969Eles dizem que a misso nossa,e somente nossa.

    36000:26:34,282 --> 00:26:36,218Vocs vo partirem uma misso?

    36100:26:37,530 --> 00:26:42,074Bilbo, meu amigo...Vamos conseguir mais luz.

    36200:26:43,221 --> 00:26:44,720Para alm do leste,

    36300:26:45,604 --> 00:26:47,721acima de montanhas e rios,

    36400:26:48,738 --> 00:26:51,483alm de florestas e desertos,

  • 36500:26:52,113 --> 00:26:54,690h um pico solitrio.

    36600:26:58,082 --> 00:27:00,505A Montanha Solitria.

    36700:27:00,506 --> 00:27:03,848Exato.Oin leu as profecias.

    36800:27:03,849 --> 00:27:07,576E as profecias dizemque chegou a hora!

    36900:27:07,577 --> 00:27:10,193Corvos foram vistosvoando para a montanha,

    37000:27:10,194 --> 00:27:12,517como foi previsto.

    37100:27:12,518 --> 00:27:16,591Quando as aves de outroravoltarem a Erebor,

    37200:27:16,592 --> 00:27:20,251o reinado da besta acabar.

    37300:27:23,339 --> 00:27:24,739Que besta?

    37400:27:24,740 --> 00:27:27,299 uma referncia a Smaug,o Terrvel.

    37500:27:27,300 --> 00:27:30,966Maior e mais importantedas calamidades da nossa era.

    37600:27:31,813 --> 00:27:33,553Filho do are cuspidor de fogo.

    37700:27:33,554 --> 00:27:36,632Dentes como navalhas,garras como cutelos.

  • 37800:27:36,633 --> 00:27:39,311- Obcecado por metais preciosos.- Sei o que um drago.

    37900:27:39,312 --> 00:27:41,501Eu no tenho medo.Estou pronto.

    38000:27:41,502 --> 00:27:45,053Ele vai sentir o punho de anonaquele focinho!

    38100:27:45,054 --> 00:27:46,454Sente-se.

    38200:27:46,455 --> 00:27:49,467J seria difcil com um exrcitonos apoiando.

    38300:27:49,468 --> 00:27:51,803E ns s somos treze.

    38400:27:51,804 --> 00:27:54,086E nem sequer trezedos melhores.

    38500:27:54,087 --> 00:27:55,658Tampouco mais inteligentes.

    38600:27:56,985 --> 00:27:58,845Quem ele est chamandode burro?

    38700:27:59,814 --> 00:28:02,145Podemos ser poucos.

    38800:28:02,925 --> 00:28:04,470Mas somos guerreiros!

    38900:28:04,471 --> 00:28:07,010Todos ns.At o ltimo ano!

    39000:28:07,011 --> 00:28:09,331E esto esquecendoque temos um mago conosco.

  • 39100:28:09,332 --> 00:28:12,140Gandalf j deve ter matadocentenas de drages.

    39200:28:12,141 --> 00:28:14,196No, eu no diria...

    39300:28:14,197 --> 00:28:16,000- Quantos?- O qu?

    39400:28:16,001 --> 00:28:17,987Quantos drages voc matou?

    39500:28:20,838 --> 00:28:23,019Vamos logo.Diga um nmero.

    39600:28:26,065 --> 00:28:27,465Com licena...Por favor...

    39700:28:31,968 --> 00:28:35,971Se ns percebemos os sinais,no acham que outros tambm?

    39800:28:38,270 --> 00:28:40,770Rumores comearama se espalhar.

    39900:28:41,412 --> 00:28:44,366O drago Smaug no vistoh 60 anos.

    40000:28:45,745 --> 00:28:47,540Olhos se voltampara a montanha

    40100:28:47,541 --> 00:28:51,740avaliando, questionando,analisando os riscos.

    40200:28:52,403 --> 00:28:55,716O maior tesouro de nosso povopode estar desprotegido.

    40300:28:55,717 --> 00:28:57,117

  • Vamos ficar parados

    40400:28:57,118 --> 00:28:59,892enquanto outros tomamo que nosso?

    40500:28:59,893 --> 00:29:02,807Ou usamos essa oportunidadepara retomar Erebor?

    40600:29:04,859 --> 00:29:07,708Esquecem que o porto frontalest selado.

    40700:29:08,441 --> 00:29:10,866No h como entrarna Montanha.

    40800:29:10,867 --> 00:29:14,441Isso, meu caro Balin,no completamente verdade.

    40900:29:18,860 --> 00:29:20,451Como conseguiu isso?

    41000:29:21,137 --> 00:29:23,630Foi dado a mimpelo seu pai.

    41100:29:23,631 --> 00:29:25,327Por Thrain.

    41200:29:25,328 --> 00:29:26,937Por segurana.

    41300:29:28,130 --> 00:29:30,383 sua agora.

    41400:29:37,396 --> 00:29:41,217Se h uma chave,deve existir uma porta.

    41500:29:42,153 --> 00:29:43,573Essas runas falam

    41600:29:43,574 --> 00:29:46,072de uma passagem secreta

  • aos Sales Inferiores.

    41700:29:46,690 --> 00:29:48,478Tem outro jeito de entrar.

    41800:29:49,216 --> 00:29:50,616S se a encontrarmos,

    41900:29:50,617 --> 00:29:53,001j que portas de anesficam invisveis se fechadas.

    42000:29:55,262 --> 00:29:58,362A resposta est escondidanesse mapa

    42100:29:58,363 --> 00:30:00,612e eu no tenho a habilidadepara encontr-la.

    42200:30:00,613 --> 00:30:04,398Mas h outros na Terra-Mdiaque conseguem.

    42300:30:05,631 --> 00:30:07,133A misso que tenhoem mente

    42400:30:07,134 --> 00:30:09,075exige grandes habilidadesde roubo

    42500:30:09,076 --> 00:30:11,362e um belo bocadode coragem.

    42600:30:12,347 --> 00:30:15,236Mas se formos cuidadosose espertos,

    42700:30:15,237 --> 00:30:17,326eu acreditoque isso possa ser feito.

    42800:30:17,327 --> 00:30:19,027Por isso precisamosde um ladro!

  • 42900:30:19,745 --> 00:30:22,738E um bom ladro.Um especialista, acredito.

    43000:30:22,739 --> 00:30:24,918E voc um?

    43100:30:27,361 --> 00:30:28,761Sou o qu?

    43200:30:29,377 --> 00:30:31,303Ele disse que especialista!

    43300:30:32,367 --> 00:30:34,004Eu? No, no...

    43400:30:34,005 --> 00:30:35,465Eu no sou ladro.

    43500:30:35,466 --> 00:30:37,377Nunca roubei nada.

    43600:30:37,378 --> 00:30:39,566Infelizmente devo concordarcom o sr. Bolseiro.

    43700:30:40,432 --> 00:30:42,403Ele dificilmente poderiaser um ladro.

    43800:30:44,157 --> 00:30:47,879O Ermo no lugarpara quem no sabe se defender.

    43900:30:55,243 --> 00:30:56,674Chega!

    44000:30:56,675 --> 00:31:02,301Se digo que Bilbo Bolseiro um ladro, um ladro ele !

    44100:31:03,262 --> 00:31:06,088Hobbits tm p leve.

    44200:31:06,089 --> 00:31:09,285Podem passar despercebidos

  • quando quiserem.

    44300:31:09,286 --> 00:31:13,407E j que o dragoconhece o cheiro dos anes,

    44400:31:13,408 --> 00:31:19,377o cheiro de hobbit novo,o que nos d grande vantagem.

    44500:31:19,378 --> 00:31:20,778Voc pediu

    44600:31:20,779 --> 00:31:22,901que eu encontrasse o 14o. membrodesta Companhia,

    44700:31:22,902 --> 00:31:24,751e eu escolhi o sr. Bolseiro.

    44800:31:24,752 --> 00:31:27,693H muito mais neledo que aparenta.

    44900:31:27,694 --> 00:31:30,734E tem mais a oferecerdo que vocs imaginam.

    45000:31:31,965 --> 00:31:33,580E do que ele imagina.

    45100:31:39,326 --> 00:31:41,333Confie em mim.

    45200:31:44,262 --> 00:31:46,021Que assim seja.

    45300:31:46,022 --> 00:31:47,473Faremos do seu jeito.

    45400:31:47,474 --> 00:31:49,339- No, no...- D o contrato a ele.

    45500:31:49,340 --> 00:31:50,999Conseguimos!

  • 45600:31:51,000 --> 00:31:53,801 s o de costumeda lista de despesas,

    45700:31:53,802 --> 00:31:56,149tempo necessrio,remunerao,

    45800:31:56,150 --> 00:31:58,112arranjos de funeral,o normal.

    45900:31:58,836 --> 00:32:00,284Arranjos de funeral?

    46000:32:05,703 --> 00:32:07,881Eu no posso garantira segurana dele.

    46100:32:07,882 --> 00:32:09,282Entendido.

    46200:32:09,901 --> 00:32:12,458Tampouco serei responsvelpelo destino dele.

    46300:32:16,022 --> 00:32:17,675De acordo.

    46400:32:17,676 --> 00:32:22,855Recompensa em dinheiro,no excedendo 1/14 do total.

    46500:32:22,856 --> 00:32:24,372Parece justo.

    46600:32:24,373 --> 00:32:27,002A presente Companhiano ser responsvel

    46700:32:27,003 --> 00:32:31,243por ferimentos causados porou em decorrncia de...

    46800:32:32,153 --> 00:32:34,055Laceraes.

  • 46900:32:35,150 --> 00:32:36,588Eviscerao?

    47000:32:39,248 --> 00:32:41,078Incinerao?

    47100:32:41,079 --> 00:32:43,575Ele pe sua carne em chamasem um piscar de olhos.

    47200:32:48,616 --> 00:32:51,600- Voc est bem, rapaz?- Estou...

    47300:32:53,467 --> 00:32:55,105S um pouco tonto.

    47400:32:55,106 --> 00:32:57,313Pense em uma fornalhacom asas.

    47500:32:57,314 --> 00:32:58,828Eu preciso de ar.

    47600:32:58,829 --> 00:33:01,775Uma luz brilhante,uma dor absurda e pronto...

    47700:33:01,776 --> 00:33:03,653Voc no passade um monte de cinzas.

    47800:33:10,132 --> 00:33:11,614No.

    47900:33:12,231 --> 00:33:14,313No ajudou muito, Bofur.

    48000:33:14,314 --> 00:33:15,714Vou ficar bem.

    48100:33:15,715 --> 00:33:17,361S me deixe ficar sentadoum pouco.

    48200:33:17,362 --> 00:33:20,200

  • Voc est sentadoh muito tempo.

    48300:33:20,811 --> 00:33:22,241Responda...

    48400:33:22,242 --> 00:33:25,317Quando descansose a loua da sua me

    48500:33:25,318 --> 00:33:27,487se tornaram to importantespara voc?

    48600:33:27,488 --> 00:33:29,156Eu me lembrode um jovem hobbit

    48700:33:29,157 --> 00:33:32,283que sempre procurava elfosna floresta.

    48800:33:32,284 --> 00:33:34,220Ficava fora at tarde.

    48900:33:34,221 --> 00:33:36,110Voltava depois de escurecer

    49000:33:36,111 --> 00:33:39,526trazendo rastros de lama,galhos e vagalumes.

    49100:33:39,527 --> 00:33:41,894Um jovem hobbitque daria tudo

    49200:33:41,895 --> 00:33:45,555para explorar almdas fronteiras do Condado.

    49300:33:46,383 --> 00:33:49,997O mundo no estnos seus livros e mapas.

    49400:33:51,444 --> 00:33:53,301Est l fora.

    495

  • 00:33:54,530 --> 00:33:57,275No posso simplesmente correrpara o desconhecido.

    49600:33:57,276 --> 00:34:00,739Sou um Bolseiro de Bolso.

    49700:34:00,740 --> 00:34:02,991Voc tambm um Tk.

    49800:34:04,853 --> 00:34:09,381Sabia que um de seus tios-avs,Urratouro Tk, era to grande,

    49900:34:09,382 --> 00:34:11,645que conseguiamontar um cavalo?

    50000:34:11,646 --> 00:34:13,533E ele podia!

    50100:34:13,534 --> 00:34:16,374Na Batalha dos Campos Verdes,ele atacou o peloto dos orcs.

    50200:34:16,375 --> 00:34:18,278Ele foi to pesado no taco,

    50300:34:18,279 --> 00:34:20,524que arrancou a cabeado Rei dos Orcs

    50400:34:20,525 --> 00:34:24,290e a lanou por 100 jardasat cair em uma toca de coelho.

    50500:34:25,096 --> 00:34:26,792E assim a batalha foi ganha,

    50600:34:27,463 --> 00:34:29,968e ao mesmo tempofoi inventado o golfe.

    50700:34:33,706 --> 00:34:35,256Acho que voc inventou isso.

    50800:34:35,937 --> 00:34:39,339

  • Toda boa histriamerece um polimento.

    50900:34:41,161 --> 00:34:45,025Voc ter a sua para contarquando voltar.

    51000:34:48,920 --> 00:34:50,956Voc prometeque eu vou voltar?

    51100:34:52,897 --> 00:34:54,308No.

    51200:34:54,942 --> 00:34:56,740E se voltar...

    51300:34:57,731 --> 00:34:59,683voc no ser o mesmo.

    51400:35:01,376 --> 00:35:03,204Eu j imaginava.

    51500:35:04,481 --> 00:35:07,008Desculpe, Gandalf,no posso assinar isso.

    51600:35:08,829 --> 00:35:10,932Voc escolheuo hobbit errado.

    51700:35:17,889 --> 00:35:20,905Parece que perdemoso nosso ladro.

    51800:35:22,438 --> 00:35:24,015Deve ter sido o melhor.

    51900:35:24,663 --> 00:35:27,199As chances estavam semprecontra ns.

    52000:35:27,200 --> 00:35:29,705Afinal, o que ns somos?

    52100:35:30,770 --> 00:35:33,087Mercadores, mineiros...

  • 52200:35:33,900 --> 00:35:36,226funileirose fabricantes de brinquedos.

    52300:35:37,360 --> 00:35:39,697No o material de lendas.

    52400:35:39,698 --> 00:35:42,271Tambm temos alguns guerreiros.

    52500:35:43,322 --> 00:35:45,448Velhos guerreiros.

    52600:35:45,449 --> 00:35:47,760Prefiro esses anes

    52700:35:47,761 --> 00:35:49,653a um exrcitodas Colinas de Ferro.

    52800:35:50,423 --> 00:35:52,695Pois quando fiz o chamado,eles responderam.

    52900:35:54,011 --> 00:35:55,583Lealdade...

    53000:35:55,584 --> 00:35:57,027Honra...

    53100:35:57,028 --> 00:35:58,865Boa vontade...

    53200:36:00,565 --> 00:36:02,893 tudo o que peo.

    53300:36:03,748 --> 00:36:06,039No precisa fazer isso.

    53400:36:06,040 --> 00:36:07,999Voc tem uma escolha.

    53500:36:08,000 --> 00:36:10,856Voc agiu com honrapelo nosso povo.

  • 53600:36:11,600 --> 00:36:14,942Voc nos deu uma nova vidanas Montanhas Azuis.

    53700:36:15,800 --> 00:36:18,361Uma vida pacficae prspera.

    53800:36:19,800 --> 00:36:24,213Uma vida que vale maisque todo o ouro em Erebor.

    53900:36:25,339 --> 00:36:30,007Do meu av ao meu pai,isso chegou a mim.

    54000:36:31,585 --> 00:36:32,985Eles sonharam com o dia

    54100:36:32,986 --> 00:36:36,023em que os anes de Ereborretomariam sua terra natal.

    54200:36:37,579 --> 00:36:39,479No h escolha, Balin.

    54300:36:41,582 --> 00:36:43,003No para mim.

    54400:36:45,200 --> 00:36:46,950Ento vamos com voc,rapaz.

    54500:36:48,844 --> 00:36:50,444Vamos fazer acontecer.

    54600:37:13,383 --> 00:37:16,382Para alm

    54700:37:16,383 --> 00:37:20,994das montanhas nebulosas,frias

    54800:37:22,089 --> 00:37:25,910Adentrando cavernas,

  • 54900:37:26,900 --> 00:37:30,481calabouos perdidos

    55000:37:31,304 --> 00:37:34,752Devemos partir

    55100:37:35,900 --> 00:37:39,209antes de o sol surgir

    55200:37:40,500 --> 00:37:44,169Buscando nossos tesouros

    55300:37:45,027 --> 00:37:49,137h muito esquecidos

    55400:37:49,895 --> 00:37:53,246Zumbiram pinheiros

    55500:37:53,985 --> 00:37:58,139sobre a montanha

    55600:37:58,900 --> 00:38:02,207Uivaram os ventos

    55700:38:03,015 --> 00:38:07,059em noites azuis

    55800:38:07,700 --> 00:38:11,499O fogo vermelho

    55900:38:12,500 --> 00:38:16,230queimava parelho

    56000:38:17,130 --> 00:38:21,023As rvores-tochas

    56100:38:21,024 --> 00:38:24,690em fachos de luz

    56200:39:05,220 --> 00:39:06,668Ol.

    56300:39:50,592 --> 00:39:52,427ASSINATURA:THORIN, FILHO DE THRAIN

  • 56400:39:52,428 --> 00:39:54,190TESTEMUNHA:BALIN, FILHO DE FUNDIN

    56500:39:54,191 --> 00:39:55,706LADRO:

    56600:40:33,400 --> 00:40:34,937Sr. Bilbo, para onde vai?

    56700:40:34,938 --> 00:40:36,809No posso parar.J estou atrasado!

    56800:40:36,810 --> 00:40:38,215Atrasado para o qu?

    56900:40:38,216 --> 00:40:40,542Estou partindoem uma aventura!

    57000:40:57,013 --> 00:40:58,413Esperem!

    57100:40:59,014 --> 00:41:00,414Esperem!

    57200:41:11,000 --> 00:41:12,545Eu assinei.

    57300:41:24,850 --> 00:41:26,700Parece tudo em ordem.

    57400:41:27,650 --> 00:41:29,583Bem-vindo, mestre Bolseiro...

    57500:41:30,550 --> 00:41:34,255 Companhiade Thorin Escudo-de-Carvalho.

    57600:41:39,580 --> 00:41:41,200D um pnei a ele.

    57700:41:41,201 --> 00:41:42,890No, no...

  • No preciso.

    57800:41:42,891 --> 00:41:45,286Tenho certezade que posso acompanhar a p.

    57900:41:45,287 --> 00:41:47,534J tive a minha parcelade caminhadas.

    58000:41:48,247 --> 00:41:50,186Cheguei at Sapntanouma vez.

    58100:42:03,950 --> 00:42:06,327Vamos, Nori.Hora de pagar.

    58200:42:07,800 --> 00:42:09,818- Mais um.- Muito obrigado.

    58300:42:09,819 --> 00:42:11,239O que eles esto fazendo?

    58400:42:11,919 --> 00:42:16,036Eles apostaramse voc apareceria ou no.

    58500:42:16,800 --> 00:42:18,978A maioria apostouque no viria.

    58600:42:21,020 --> 00:42:22,537O que voc achou?

    58700:42:27,000 --> 00:42:30,735Meu caro...No duvidei nem um segundo.

    58800:42:36,969 --> 00:42:40,168Pelo de cavalo.Estou tendo uma alergia.

    58900:42:42,750 --> 00:42:45,276Espere... espere!Parem!

  • 59000:42:45,277 --> 00:42:48,918- Temos que voltar.- Qual o problema?

    59100:42:48,919 --> 00:42:50,405Esqueci meu leno.

    59200:42:50,406 --> 00:42:51,808Tome...

    59300:42:52,892 --> 00:42:54,292Use isso.

    59400:42:58,550 --> 00:43:00,372Avante.

    59500:43:07,300 --> 00:43:09,919Vai ter que se virarsem lenos de bolso

    59600:43:09,920 --> 00:43:12,687e muitos outros prazeres,Bilbo Bolseiro,

    59700:43:12,688 --> 00:43:15,476antes que cheguemosao fim da nossa jornada.

    59800:43:16,726 --> 00:43:21,380Voc nasceu nas colinas ngremese riachos do Condado.

    59900:43:22,753 --> 00:43:25,174Mas seu lar ficou para trs.

    60000:43:26,190 --> 00:43:28,831O mundo est frente.

    60100:44:09,900 --> 00:44:12,656Ol, menina.Quem uma boa menina?

    60200:44:16,800 --> 00:44:18,899 nosso segredinho, Murta.

    60300:44:18,900 --> 00:44:20,432

  • No conte a ningum.

    60400:44:25,512 --> 00:44:27,012O que foi isso?

    60500:44:27,824 --> 00:44:29,308Orcs.

    60600:44:30,000 --> 00:44:31,486Orcs?

    60700:44:32,500 --> 00:44:35,242Cortadores de garganta.Deve ter vrios por a.

    60800:44:35,922 --> 00:44:37,855As planciesesto infestadas deles.

    60900:44:37,856 --> 00:44:41,180Atacam naquelas horasem que todos esto dormindo.

    61000:44:41,181 --> 00:44:44,166Rpido e em silncio.Sem gritos. S muito sangue.

    61100:44:48,850 --> 00:44:50,291Acham engraado?

    61200:44:52,400 --> 00:44:54,812Acham que um ataque noturnode orcs uma piada?

    61300:44:55,451 --> 00:44:57,244No queramos dizer isso.

    61400:44:57,848 --> 00:44:59,254No, no queriam.

    61500:45:00,024 --> 00:45:01,722Vocs no sabem nadado mundo.

    61600:45:04,027 --> 00:45:05,742No liguem para ele,rapazes.

  • 61700:45:06,530 --> 00:45:08,974Thorin tem vrios motivos

    61800:45:09,592 --> 00:45:11,214para odiar orcs.

    61900:45:15,914 --> 00:45:18,477Quando o drago ocupoua Montanha Solitria,

    62000:45:19,324 --> 00:45:24,548o rei Thrr tentou recuperaro antigo reino ano de Moria.

    62100:45:26,899 --> 00:45:29,970Mas nosso inimigochegou l primeiro.

    62200:45:42,482 --> 00:45:46,736Moria fora tomadapor legies de orcs,

    62300:45:46,737 --> 00:45:51,040lideradas pelo mais cruelde sua raa...

    62400:45:51,900 --> 00:45:53,300Azog...

    62500:45:53,923 --> 00:45:55,569o Profano.

    62600:45:57,331 --> 00:46:02,501O orc gigante de Gundabadjurou...

    62700:46:02,502 --> 00:46:05,475aniquilara linhagem de Durin.

    62800:46:09,643 --> 00:46:11,192Ele comeou...

    62900:46:12,367 --> 00:46:14,175decapitando o rei.

  • 63000:46:25,730 --> 00:46:28,434No!

    63100:46:29,863 --> 00:46:34,309Thrain, o pai de Thorin,enlouqueceu pelo luto.

    63200:46:34,910 --> 00:46:38,157Se ele se perdeu,foi aprisionado ou morto...

    63300:46:38,158 --> 00:46:40,298no sabemos.

    63400:46:40,958 --> 00:46:42,543Estvamos sem lder.

    63500:46:43,335 --> 00:46:46,917Derrota e morte...

    63600:46:46,918 --> 00:46:48,428avanavam.

    63700:46:51,750 --> 00:46:54,970Foi quando eu o vi.

    63800:46:57,975 --> 00:47:03,689Um jovem prncipe anoenfrentando o orc plido.

    63900:47:08,400 --> 00:47:12,617Ele lutou scontra o terrvel adversrio.

    64000:47:21,550 --> 00:47:23,213Sem armadura,

    64100:47:23,214 --> 00:47:24,637empunhando nada

    64200:47:24,638 --> 00:47:27,502alm de um galho de carvalhocomo escudo.

    64300:47:40,058 --> 00:47:44,113Azog, o Profano,

  • aprendeu naquele dia...

    64400:47:45,264 --> 00:47:49,902que a linhagem de Durinno seria destruda facilmente.

    64500:48:17,800 --> 00:48:19,233Nossas foras retrucaram

    64600:48:20,431 --> 00:48:22,721e expulsaram os orcs.

    64700:48:24,895 --> 00:48:28,126Nosso inimigo fora derrotado.

    64800:48:30,359 --> 00:48:32,098Mas no houve banquete...

    64900:48:33,152 --> 00:48:35,374nem cantoria aquela noite.

    65000:48:36,400 --> 00:48:40,401Pois a quantidade de mortossuperava a de luto.

    65100:48:42,400 --> 00:48:45,345Poucos de nshaviam sobrevivido.

    65200:48:52,673 --> 00:48:55,363Ento eu penseicomigo mesmo...

    65300:48:58,550 --> 00:49:02,211Ali estava algumque eu poderia seguir.

    65400:49:05,052 --> 00:49:09,865Ali estava algumque eu poderia chamar de rei.

    65500:49:28,709 --> 00:49:30,125E o orc plido...

    65600:49:32,354 --> 00:49:34,218O que houve com ele?

  • 65700:49:34,219 --> 00:49:37,373Voltou para o buracode onde veio.

    65800:49:38,220 --> 00:49:41,680O maldito morreu dos ferimentosh muito tempo.

    65900:50:04,490 --> 00:50:07,057Mande avisar o Mestre...

    66000:50:08,480 --> 00:50:12,090que ns encontramosas escrias ans.

    66100:50:28,300 --> 00:50:32,089Sr. Gandalf, pode fazer algocom esse dilvio?

    66200:50:32,090 --> 00:50:34,689Est chovendo,mestre ano.

    66300:50:34,690 --> 00:50:38,269E continuar at cessar.

    66400:50:39,321 --> 00:50:43,200Se quiser mudar os climas,procure outro mago.

    66500:50:44,520 --> 00:50:46,200- Existem outros?- O qu?

    66600:50:46,201 --> 00:50:48,916- Outros magos?- Existem cinco de ns.

    66700:50:48,917 --> 00:50:53,527O maior da nossa Ordem Saruman, o Branco.

    66800:50:53,528 --> 00:50:55,809H tambmdois magos azuis...

    66900:50:57,431 --> 00:50:59,906

  • apesar de eu ter esquecidoo nome deles.

    67000:51:00,900 --> 00:51:02,572E quem o quinto?

    67100:51:02,573 --> 00:51:05,916 Radagast, o Castanho.

    67200:51:06,582 --> 00:51:10,394Ele um grande magoou como voc?

    67300:51:12,400 --> 00:51:16,460Acho que um grande mago...do jeito dele.

    67400:51:17,359 --> 00:51:21,899Ele tem uma alma sensvele prefere companhia de animais.

    67500:51:21,900 --> 00:51:26,199Ele cuida da vasta florestaao leste.

    67600:51:26,200 --> 00:51:27,902O que bom,

    67700:51:27,903 --> 00:51:30,310pois o malsempre tentar encontrar

    67800:51:30,311 --> 00:51:32,638um ponto de apoioneste mundo.

    67900:51:39,172 --> 00:51:40,572Isso no bom.

    68000:51:41,271 --> 00:51:42,684No nada bom!

    68100:52:06,700 --> 00:52:08,317Essa no...

    68200:52:08,318 --> 00:52:09,845Sebastian!

  • 68300:52:13,048 --> 00:52:15,048Minha nossa.

    68400:52:35,700 --> 00:52:38,685Cheguem para trs!Deixem-no respirar, por favor!

    68500:52:51,870 --> 00:52:54,699No sei por queno est funcionando.

    68600:52:54,700 --> 00:52:57,030No uma bruxaria.

    68700:53:00,128 --> 00:53:02,128Bruxaria...

    68800:53:05,320 --> 00:53:07,415Mas .

    68900:53:08,637 --> 00:53:14,547Uma magia negra e poderosa.

    69000:54:46,127 --> 00:54:50,763De onde vieramessas criaturas abominveis?

    69100:54:52,900 --> 00:54:54,367Da Antiga Fortaleza?

    69200:54:55,085 --> 00:54:56,485Mostre-me.

    69300:55:29,781 --> 00:55:31,274Vamos passar a noite aqui.

    69400:55:31,978 --> 00:55:34,535Fili, Kili...Cuidem dos pneis.

    69500:55:34,536 --> 00:55:36,602Fiquem de olho neles.

    69600:55:36,603 --> 00:55:40,371Um fazendeiro e sua famlia

  • moravam aqui.

    69700:55:41,041 --> 00:55:44,177Oin, Gloin...Faam uma fogueira.

    69800:55:44,894 --> 00:55:48,191Acho que seria mais prudenteseguirmos em frente.

    69900:55:49,608 --> 00:55:51,888Poderamos irpelo Vale Escondido.

    70000:55:52,805 --> 00:55:55,155Eu j disse...

    70100:55:55,156 --> 00:55:56,962No vou passarperto daquele lugar.

    70200:55:56,963 --> 00:55:59,783Por que no?Os elfos podem nos ajudar.

    70300:55:59,784 --> 00:56:02,064Conseguiramos comida,descanso, conselho.

    70400:56:02,065 --> 00:56:04,024Eu no precisodo conselho deles.

    70500:56:04,025 --> 00:56:06,451Temos um mapaque no podemos ler.

    70600:56:06,452 --> 00:56:08,473O Senhor Elrondpoderia nos ajudar.

    70700:56:08,474 --> 00:56:09,939Ajudar?

    70800:56:10,682 --> 00:56:12,341Um drago atacou Erebor,

    709

  • 00:56:13,090 --> 00:56:15,094mas que ajuda veiodos elfos?

    71000:56:16,131 --> 00:56:18,280Orcs saquearam Moria

    71100:56:18,281 --> 00:56:20,607e profanaramnossos Sales Sagrados.

    71200:56:20,608 --> 00:56:23,565Os elfos observarame no fizeram nada.

    71300:56:24,560 --> 00:56:26,549Est me pedindopara procurar as pessoas

    71400:56:26,550 --> 00:56:30,508que traram meu ave meu pai.

    71500:56:30,509 --> 00:56:32,440Voc no eles.

    71600:56:33,249 --> 00:56:36,487No dei o mapa e a chavepara se prender ao passado.

    71700:56:36,488 --> 00:56:38,894Eu no sabia que eram seuspor direito.

    71800:56:45,021 --> 00:56:46,525Est tudo bem?

    71900:56:46,526 --> 00:56:47,954Gandalf, aonde est indo?

    72000:56:47,955 --> 00:56:51,619Procurar companhia do nico aquique tem senso.

    72100:56:51,620 --> 00:56:54,589- Quem?- Eu, sr. Bolseiro!

  • 72200:56:54,590 --> 00:56:57,647J tive o bastante dos anespor um dia.

    72300:56:58,903 --> 00:57:00,905Ande, Bombur,estamos com fome.

    72400:57:01,636 --> 00:57:03,453Ele voltar?

    72500:57:08,162 --> 00:57:09,575J faz algum tempo.

    72600:57:09,576 --> 00:57:11,313- Quem?- Gandalf.

    72700:57:11,314 --> 00:57:13,578Ele mago!Faz o que quer.

    72800:57:13,579 --> 00:57:16,095Tome, nos faa um favor...Leve para os rapazes.

    72900:57:17,124 --> 00:57:18,944Pare, j serviu o bastante.

    73000:57:37,497 --> 00:57:38,897Qual o problema?

    73100:57:38,898 --> 00:57:40,707Ns deveramos cuidardos pneis.

    73200:57:40,708 --> 00:57:43,378Mas encontramosum pequeno problema.

    73300:57:44,060 --> 00:57:45,737Tnhamos dezesseis.

    73400:57:45,738 --> 00:57:48,727Agora temos quatorze.

    735

  • 00:57:51,958 --> 00:57:53,652Margarida e Bungoesto desaparecidos.

    73600:57:54,573 --> 00:57:55,999Isso no bom.

    73700:57:56,783 --> 00:57:58,416E no nada bom.

    73800:57:58,417 --> 00:58:00,116No deveramos contarpara Thorin?

    73900:58:00,117 --> 00:58:02,317No...No vamos preocup-lo.

    74000:58:02,318 --> 00:58:06,041Como nosso ladro oficial,voc poderia investigar isso.

    74100:58:08,050 --> 00:58:11,299Uma coisa grandearrancou essas rvores.

    74200:58:11,300 --> 00:58:12,700Era o que estvamospensando.

    74300:58:12,701 --> 00:58:16,424E algo muito grande,possivelmente perigoso.

    74400:58:18,910 --> 00:58:20,340Tem uma luz ali.

    74500:58:20,942 --> 00:58:22,495Venham.

    74600:58:25,134 --> 00:58:26,747Fiquem abaixados.

    74700:58:31,112 --> 00:58:32,519O que ?

    74800:58:33,298 --> 00:58:35,040

  • Trolls.

    74900:59:00,832 --> 00:59:03,212Ele pegou Murta e Menta!

    75000:59:04,586 --> 00:59:06,741Acho que vo com-las.Temos que fazer algo.

    75100:59:07,374 --> 00:59:09,798Sim, voc tem.

    75200:59:09,799 --> 00:59:11,783Trolls montanhesesso lentos e burros,

    75300:59:11,784 --> 00:59:13,682e voc to pequeno,que nem vo perceber.

    75400:59:13,683 --> 00:59:15,601 seguro.Estaremos logo atrs.

    75500:59:15,602 --> 00:59:17,002Caso se meta em problemas,

    75600:59:17,003 --> 00:59:18,528pie duas vezescomo coruja-da-torre

    75700:59:18,529 --> 00:59:19,957e umacomo coruja marrom.

    75800:59:19,958 --> 00:59:23,365Duas como coruja-da-torree uma como marrom?

    75900:59:23,366 --> 00:59:25,173Tm certezade que uma boa ideia?

    76000:59:25,174 --> 00:59:28,317Carneiro ontem,carneiro hoje,

    761

  • 00:59:28,318 --> 00:59:32,423e, maldio,se no carneiro amanh.

    76200:59:33,039 --> 00:59:35,239Pare de reclamar.

    76300:59:35,240 --> 00:59:36,782No so carneiros.

    76400:59:37,447 --> 00:59:39,641So pneis!

    76500:59:40,522 --> 00:59:42,367No gosto de cavalos.

    76600:59:42,368 --> 00:59:45,200Nunca gostei.No tm muita gordura.

    76700:59:45,201 --> 00:59:49,382So melhores que o fazendeiro.Ele s tinha pele e osso.

    76800:59:49,383 --> 00:59:52,512Acho que ainda estoucom pedaos nos dentes.

    76900:59:53,523 --> 00:59:55,285Isso adorvel, no?

    77000:59:55,286 --> 00:59:56,691Muco.

    77100:59:56,692 --> 00:59:58,966Melhora o sabor!

    77200:59:58,967 --> 01:00:00,964Tem mais de onde veio.

    77301:00:01,998 --> 01:00:03,798Nem pense nisso!

    77401:00:06,749 --> 01:00:08,894Sente-se!

    775

  • 01:00:17,902 --> 01:00:20,963Espero que voc tireas vsceras desses pneis.

    77601:00:20,964 --> 01:00:23,419No gosto das partes nojentas.

    77701:00:24,891 --> 01:00:27,212Eu mandei ficar sentado!

    77801:00:27,213 --> 01:00:31,626Estou faminto!Vamos comer ou no?

    77901:00:31,627 --> 01:00:35,584Cale a boca.Voc vai comer o que eu der.

    78001:00:36,328 --> 01:00:38,612Por que ele o cozinheiro?

    78101:00:38,613 --> 01:00:40,180Tudo tem o mesmo gosto.

    78201:00:40,181 --> 01:00:42,190Tudo tem gosto de galinha.

    78301:00:42,191 --> 01:00:43,732Menos a galinha.

    78401:00:43,733 --> 01:00:45,133Fica com gosto de peixe!

    78501:00:45,134 --> 01:00:46,586Estou s dizendo.

    78601:00:46,587 --> 01:00:49,238Um pouco de valorizaoseria bom.

    78701:00:51,598 --> 01:00:54,874"Muito obrigado, Bert.Belo cozido, Bert."

    78801:00:54,875 --> 01:00:56,465 to difcil assim?

  • 78901:00:59,045 --> 01:01:01,768S um pouquinhode bosta de esquilo.

    79001:01:03,231 --> 01:01:05,883Esse grogue meu!

    79101:01:07,693 --> 01:01:09,366Desculpe.

    79201:01:13,658 --> 01:01:17,409Est muito bem equilibrado.

    79301:01:17,410 --> 01:01:19,584Prove um pouco, amigo.

    79401:01:21,304 --> 01:01:22,769 bom, no?

    79501:01:24,088 --> 01:01:26,840Por isso sou o cozinheiro.

    79601:01:34,740 --> 01:01:36,468A minha barrigaest roncando.

    79701:01:36,469 --> 01:01:38,803Tenho que comeralguma coisa.

    79801:01:38,804 --> 01:01:41,480Carne.Eu preciso de carne.

    79901:01:45,489 --> 01:01:46,890Caramba!

    80001:01:48,420 --> 01:01:50,364Olhem o que saiudo meu nariz!

    80101:01:50,365 --> 01:01:52,308Tem braos, pernase tudo mais.

    80201:01:52,309 --> 01:01:54,954

  • - O que isso?- Eu no sei.

    80301:01:54,955 --> 01:01:57,070Mas eu no gosto do jeitocomo est se mexendo.

    80401:02:00,639 --> 01:02:04,110O que voc?Um esquilo gigante?

    80501:02:04,111 --> 01:02:06,126Sou um ladro...Hobbit.

    80601:02:06,127 --> 01:02:08,175Um ladrhobbit?

    80701:02:08,176 --> 01:02:10,217Podemos cozinh-lo?

    80801:02:10,218 --> 01:02:12,881Podemos tentar.

    80901:02:15,389 --> 01:02:17,939Ele no daria maisque uma mordida.

    81001:02:17,940 --> 01:02:20,769No quando s pelee osso.

    81101:02:21,424 --> 01:02:23,800Deve haver mais ladrhobbitsnessa regio.

    81201:02:23,801 --> 01:02:26,935Pode ser o bastantepara uma torta.

    81301:02:26,936 --> 01:02:29,275- Peguem-no!- muito rpido!

    81401:02:30,090 --> 01:02:32,620Venha aqui, pequenino!

    815

  • 01:02:32,621 --> 01:02:34,050Peguei!

    81601:02:34,051 --> 01:02:38,193Tem mais algum amiguinhoescondido onde no deveria?

    81701:02:38,194 --> 01:02:40,009No.

    81801:02:40,010 --> 01:02:42,648- Est mentindo.- No estou!

    81901:02:42,649 --> 01:02:45,569Ponha a mo deleem cima do fogo.

    82001:02:45,570 --> 01:02:48,290Faa-o gritar.

    82101:02:52,131 --> 01:02:53,548Soltem-no!

    82201:02:53,549 --> 01:02:54,985Como ?

    82301:02:55,595 --> 01:02:57,221Eu mandei...

    82401:02:57,222 --> 01:02:58,698soltarem-no.

    82501:03:21,715 --> 01:03:24,676Peguem os sacos!Ponham-nos dentro dos sacos!

    82601:04:16,747 --> 01:04:18,509- Bilbo!- No!

    82701:04:19,626 --> 01:04:21,263Larguem as armas...

    82801:04:22,162 --> 01:04:24,237ou arrancaremosos braos dele.

  • 82901:04:40,696 --> 01:04:42,494Para que cozinhar?

    83001:04:42,495 --> 01:04:46,962Vamos s sentar nelese esmagar at virarem geleia.

    83101:04:46,963 --> 01:04:49,080Eles precisam ser temperados

    83201:04:49,081 --> 01:04:51,617e grelhadoscom uma pitada de slvia.

    83301:04:51,618 --> 01:04:55,015- Isso mesmo preciso?- Parece muito bom.

    83401:04:55,016 --> 01:04:57,067- Soltem-nos, monstros.- No fique se mexendo.

    83501:04:58,411 --> 01:05:02,357Esqueam o tempero.No temos a noite toda.

    83601:05:02,358 --> 01:05:05,732O sol j vai nascer.Vamos rpido.

    83701:05:05,733 --> 01:05:08,863No quero ser transformadoem pedra.

    83801:05:10,847 --> 01:05:12,333Esperem!

    83901:05:12,334 --> 01:05:15,716Esto cometendoum grande erro!

    84001:05:15,717 --> 01:05:18,155No discuta com eles.So imbecis.

    84101:05:18,156 --> 01:05:20,216

  • Imbecis?E o que ns somos?

    84201:05:20,861 --> 01:05:23,937Eu me referi ao tempero.

    84301:05:23,938 --> 01:05:26,685O que tem o tempero?

    84401:05:26,686 --> 01:05:28,405J sentiram o cheiro deles?

    84501:05:28,406 --> 01:05:32,016Precisam de algo mais forteque slvia antes de com-los.

    84601:05:32,017 --> 01:05:35,677- Traidor!- O que sabe de cozinhar anes?

    84701:05:35,678 --> 01:05:37,103Calado.

    84801:05:37,104 --> 01:05:40,815Deixe o ladrhobbit falar.

    84901:05:41,634 --> 01:05:44,516O segredopara cozinhar anes ...

    85001:05:44,517 --> 01:05:45,917Sim?

    85101:05:45,918 --> 01:05:48,417Ande.Conte o segredo.

    85201:05:49,142 --> 01:05:50,596O segredo ...

    85301:05:52,574 --> 01:05:54,538esfol-los primeiro!

    85401:05:56,734 --> 01:05:59,282Tom, traga a minha faca.

    855

  • 01:05:59,283 --> 01:06:01,269Voc vai pagar por isso!

    85601:06:01,270 --> 01:06:03,386No vou esquecer isso!

    85701:06:03,387 --> 01:06:05,904Que monte de besteira.

    85801:06:05,905 --> 01:06:08,475J comi vrios com pele.

    85901:06:08,476 --> 01:06:10,846Vamos engoli-loscom botas e tudo.

    86001:06:11,777 --> 01:06:14,080Ele est certo.

    86101:06:14,081 --> 01:06:16,712No h nada erradocom anes crus.

    86201:06:19,382 --> 01:06:22,204Gostoso e crocante.

    86301:06:22,205 --> 01:06:24,662Esse no!Ele est infectado.

    86401:06:25,692 --> 01:06:30,770- Ele o qu?- Cheio de vermes nas tripas.

    86501:06:33,496 --> 01:06:36,871Todos tm.Esto infestados de parasitas.

    86601:06:36,872 --> 01:06:39,366 um negcio terrvel.Eu no arriscaria.

    86701:06:40,024 --> 01:06:42,157Parasitas?Ele disse parasitas?

    86801:06:42,158 --> 01:06:43,904

  • Ns no temos parasitas!

    86901:06:43,905 --> 01:06:45,505Voc tem!

    87001:06:50,914 --> 01:06:53,495Tenho parasitasdo tamanho do meu brao!

    87101:06:53,496 --> 01:06:56,176Eu tenho os maiores!So enormes!

    87201:06:57,770 --> 01:06:59,994- Estamos podres!- Sim, estamos!

    87301:07:00,714 --> 01:07:03,036O que faremos?

    87401:07:03,705 --> 01:07:06,689- Deix-los ir?- Bem...

    87501:07:06,690 --> 01:07:09,457Acha que no seio que est tramando?

    87601:07:09,458 --> 01:07:13,949Esse furozinhoest nos fazendo de bobos.

    87701:07:13,950 --> 01:07:15,525- Furo?- Bobos?

    87801:07:15,526 --> 01:07:18,195Que o dia pegue todos vocs!

    87901:07:19,994 --> 01:07:21,917- Quem esse?- No sei.

    88001:07:21,918 --> 01:07:23,357Podemos com-lo tambm?

    88101:07:48,970 --> 01:07:51,576

  • Tire o seu pdas minhas costas!

    88201:08:01,243 --> 01:08:03,563Para onde voc foi,se posso perguntar?

    88301:08:03,564 --> 01:08:05,263Olhar frente.

    88401:08:05,264 --> 01:08:08,540- E por que voltou?- Para olhar para trs.

    88501:08:09,463 --> 01:08:12,510Encontro perigoso.Mas esto todos inteiros.

    88601:08:12,511 --> 01:08:14,397No graas ao seu ladro.

    88701:08:15,402 --> 01:08:18,120Ele percebeuque precisava ganhar tempo.

    88801:08:18,728 --> 01:08:20,788Nenhum de vocspensou nisso.

    88901:08:23,424 --> 01:08:26,494Eles devem ter vindoda Charneca Etten.

    89001:08:26,495 --> 01:08:29,441Desde quando trolls montanhesesse aventuram no Sul?

    89101:08:29,442 --> 01:08:31,429Eles no vinham h anos.

    89201:08:32,257 --> 01:08:35,508No desde que um poder sombriogovernava essas terras.

    89301:08:41,551 --> 01:08:44,461Eles no podem andar luz do dia.

  • 89401:08:45,689 --> 01:08:47,600Deve haver uma cavernapor perto.

    89501:08:59,099 --> 01:09:01,051Que cheiro esse?

    89601:09:01,052 --> 01:09:03,528 um esconderijo de trolls.

    89701:09:04,761 --> 01:09:06,722Cuidado com o que tocam.

    89801:09:19,751 --> 01:09:22,890Que pena deixar tudo issojogado.

    89901:09:24,255 --> 01:09:28,001- Qualquer um pode pegar.- Concordo. Nori...

    90001:09:28,783 --> 01:09:30,183Pegue uma p.

    90101:09:47,573 --> 01:09:49,869Essas espadas no foram feitaspor nenhum troll.

    90201:09:55,552 --> 01:09:59,185Nem por algum ferreiroentre os homens.

    90301:10:04,360 --> 01:10:06,838Elas foram forjadasem Gondolin.

    90401:10:06,839 --> 01:10:09,556Por Altos-Elfos da Primeira Era.

    90501:10:10,810 --> 01:10:13,304No poderia desejaruma lmina melhor.

    90601:10:29,756 --> 01:10:31,161Venham.

    907

  • 01:10:39,786 --> 01:10:42,428Estamos fazendo um depsitoa longo prazo.

    90801:10:43,161 --> 01:10:46,101Vamos sair desse lugar imundo.Venham, vamos.

    90901:10:46,946 --> 01:10:48,522Bofur, Gloin, Nori...

    91001:11:08,337 --> 01:11:09,737Bilbo.

    91101:11:11,701 --> 01:11:15,002Tome. do seu tamanho.

    91201:11:20,774 --> 01:11:22,907Eu no posso aceitar.

    91301:11:22,908 --> 01:11:26,109Essa lmina foi feitapelos elfos, ou seja,

    91401:11:26,110 --> 01:11:30,193vai brilhar azulse algum orc estiver por perto.

    91501:11:31,051 --> 01:11:33,640Nunca usei uma espada.

    91601:11:33,641 --> 01:11:35,568E espero que nunca precise.

    91701:11:36,424 --> 01:11:38,335Mas se precisar,lembre-se do seguinte...

    91801:11:39,564 --> 01:11:44,794A verdadeira coragem no saberquando tirar uma vida,

    91901:11:45,526 --> 01:11:47,338mas quando poupar uma.

    92001:11:53,023 --> 01:11:54,760

  • Algo est vindo!

    92101:11:54,761 --> 01:11:56,845- Gandalf...- Fiquem juntos.

    92201:11:57,689 --> 01:12:01,065Rpido! Armem-se!

    92301:12:18,893 --> 01:12:20,354Ladres! Fogo!

    92401:12:20,355 --> 01:12:22,063Assassinato!

    92501:12:23,819 --> 01:12:25,613Radagast...

    92601:12:26,347 --> 01:12:28,263Radagast, o Castanho.

    92701:12:32,293 --> 01:12:34,260O que faz aqui?

    92801:12:34,261 --> 01:12:35,738Procurando voc, Gandalf.

    92901:12:35,739 --> 01:12:39,656Algo est errado.Tem algo terrivelmente errado.

    93001:12:39,657 --> 01:12:41,390Sim?

    93101:12:46,394 --> 01:12:47,794S um minuto.

    93201:12:49,521 --> 01:12:51,660Eu guardei na memria,mas a esqueci...

    93301:12:51,661 --> 01:12:54,390Estava na ponta da lngua.

    93401:12:56,771 --> 01:12:59,143No um pensamento.

  • 93501:12:59,144 --> 01:13:00,877 s um pequeno...

    93601:13:02,122 --> 01:13:03,584bicho-pau.

    93701:13:07,683 --> 01:13:10,919A Floresta Verdeest doente, Gandalf.

    93801:13:11,920 --> 01:13:14,265Uma escurido caiusobre ela.

    93901:13:14,266 --> 01:13:15,981Nada mais cresce.

    94001:13:16,670 --> 01:13:18,168Pelo menos nada bom.

    94101:13:18,847 --> 01:13:21,057O ar est ptrido.

    94201:13:21,871 --> 01:13:23,574Mas o pior so as teias.

    94301:13:23,575 --> 01:13:26,204Teias?O que quer dizer?

    94401:13:26,205 --> 01:13:28,258Aranhas, Gandalf.

    94501:13:28,259 --> 01:13:30,008Gigantes.

    94601:13:30,009 --> 01:13:33,288Uma espcie de prolede Ungoliant.

    94701:13:33,289 --> 01:13:36,229Ou no sou mago.Segui os rastros delas.

    94801:13:36,886 --> 01:13:40,233

  • Vieram de Dol Guldur.

    94901:13:42,654 --> 01:13:44,755Dol Guldur?

    95001:13:44,756 --> 01:13:47,942Mas a Antiga Fortalezaest abandonada.

    95101:13:48,757 --> 01:13:50,711No, Gandalf...

    95201:13:51,900 --> 01:13:54,091No est.

    95301:14:02,162 --> 01:14:05,168Um poder malignovaga por l.

    95401:14:05,169 --> 01:14:08,627Algo que eu nunca tinha sentido.

    95501:14:10,347 --> 01:14:14,831 a sombrade um antigo horror.

    95601:14:20,862 --> 01:14:26,281Um que pode convocaros espritos dos mortos.

    95701:14:43,044 --> 01:14:45,044Eu o vi, Gandalf.

    95801:14:45,663 --> 01:14:47,827Saindo da escurido.

    95901:14:48,764 --> 01:14:51,908Um Necromante chegou.

    96001:15:00,554 --> 01:15:02,159Rpido! Rpido!

    96101:15:05,130 --> 01:15:06,530Esperem por mim!

    96201:15:20,132 --> 01:15:21,821

  • Desculpe.

    96301:15:21,822 --> 01:15:23,505Experimente um Velho Toby.

    96401:15:24,308 --> 01:15:26,232Vai ajudar a se acalmar.

    96501:15:29,628 --> 01:15:31,420Ponha para fora.

    96601:15:39,255 --> 01:15:42,795Um Necromante?Tem certeza?

    96701:15:56,335 --> 01:16:01,599Isso no ...do mundo dos vivos.

    96801:16:07,833 --> 01:16:10,751Isso foi um lobo?Tem lobo aqui?

    96901:16:10,752 --> 01:16:14,082Lobo?Isso no lobo.

    97001:16:19,353 --> 01:16:20,980Kili!

    97101:16:28,131 --> 01:16:29,757Wargs.

    97201:16:29,758 --> 01:16:31,758O bando de orcsno deve estar longe.

    97301:16:31,759 --> 01:16:33,159Bando de orcs?

    97401:16:33,160 --> 01:16:35,618Para quem falou da sua misso,alm do seu povo?

    97501:16:35,619 --> 01:16:37,171Ningum.

  • 97601:16:37,172 --> 01:16:39,412- Para quem contou?- Ningum eu juro!

    97701:16:40,308 --> 01:16:41,918O que est acontecendo?

    97801:16:41,919 --> 01:16:43,553Vocs esto sendo caados.

    97901:16:44,448 --> 01:16:45,970Precisamos sair daqui.

    98001:16:45,971 --> 01:16:48,661No podemos!No temos pneis!

    98101:16:48,662 --> 01:16:50,418Eles fugiram!

    98201:16:50,419 --> 01:16:51,819Eu vou atra-los.

    98301:16:51,820 --> 01:16:54,935So wargs de Gundabad.Vo alcanar voc.

    98401:16:54,936 --> 01:16:57,498E esses so coelhosde Rhosgobel.

    98501:16:58,148 --> 01:17:01,526Quero v-los tentarem.

    98601:17:12,649 --> 01:17:14,384Venham me pegar!

    98701:17:24,172 --> 01:17:25,572Venham.

    98801:17:53,919 --> 01:17:55,319Fiquem juntos.

    98901:18:06,995 --> 01:18:08,678Ori, no!

  • 99001:18:08,679 --> 01:18:10,079Volte.

    99101:18:13,003 --> 01:18:14,759Andem! Rpido!

    99201:18:17,453 --> 01:18:19,055Para onde est nos levando?

    99301:19:15,504 --> 01:19:18,546As escrias ans esto ali!

    99401:19:20,815 --> 01:19:22,374Atrs deles!

    99501:19:28,158 --> 01:19:30,874Mexam-se! Corram!

    99601:19:47,540 --> 01:19:48,940Eles esto ali!

    99701:19:50,719 --> 01:19:52,728Por aqui. Rpido!

    99801:20:04,200 --> 01:20:05,600Tem mais chegando!

    99901:20:06,454 --> 01:20:07,903Kili...

    100001:20:07,904 --> 01:20:09,338Atire neles!

    100101:20:13,810 --> 01:20:15,357Estamos cercados!

    100201:20:19,510 --> 01:20:21,080Onde est Gandalf?

    100301:20:21,081 --> 01:20:22,708Ele nos abandonou!

    100401:20:29,388 --> 01:20:31,092Fiquem em suas posies!

  • 100501:20:38,817 --> 01:20:40,262Preparem-se!

    100601:20:40,941 --> 01:20:42,614Por aqui, seus tolos!

    100701:20:43,226 --> 01:20:44,915Vamos! Mexam-se!

    100801:20:46,767 --> 01:20:48,295Rpido!Todos vocs!

    100901:20:50,839 --> 01:20:52,386Vai! Vai! Vai!

    101001:21:02,775 --> 01:21:04,175Nove, dez...

    101101:21:06,045 --> 01:21:08,697Kili! Corra!

    101201:21:48,139 --> 01:21:50,112Elfos.

    101301:21:52,519 --> 01:21:54,431No consigo verpara onde a passagem vai.

    101401:21:55,101 --> 01:21:58,279- Seguimos ou no?- Claro que seguimos!

    101501:22:01,534 --> 01:22:03,961Acho que seria sensato.

    101601:23:01,305 --> 01:23:04,308O Vale de Imladris.

    101701:23:05,596 --> 01:23:08,375Na lngua comum conhecido por outro nome.

    101801:23:09,669 --> 01:23:11,356Valfenda.

  • 101901:23:13,845 --> 01:23:18,289Aqui est a ltima Casa Amigaa leste.

    102001:23:20,203 --> 01:23:22,072Era o seu planoo tempo todo.

    102101:23:22,891 --> 01:23:24,895Buscar refgiocom o nosso inimigo.

    102201:23:25,572 --> 01:23:28,963Vocs no tm inimigos aqui,Thorin Escudo-de-Carvalho.

    102301:23:28,964 --> 01:23:31,482A nica m vontadeque encontrar neste vale

    102401:23:31,483 --> 01:23:33,450ser aquele que trouxerconsigo.

    102501:23:34,051 --> 01:23:37,864Acha que os elfos aprovaroa nossa misso?

    102601:23:38,474 --> 01:23:40,073Tentaro nos impedir.

    102701:23:40,074 --> 01:23:41,906Claro que vo.

    102801:23:41,907 --> 01:23:44,853Mas temos perguntasque precisam ser respondidas.

    102901:23:47,648 --> 01:23:49,173Se quisermos ter sucesso,

    103001:23:49,174 --> 01:23:51,655isso precisa ser lidadocom cuidado.

    103101:23:51,656 --> 01:23:55,176E respeito.

  • E um pouco de simpatia.

    103201:23:55,920 --> 01:23:59,112 por isso que vo deixaro falatrio comigo.

    103301:24:56,154 --> 01:24:57,819Mithrandir.

    103401:24:59,599 --> 01:25:01,184Lindir.

    103501:25:03,921 --> 01:25:05,934Soubemos que atravessouo Vale.

    103601:25:06,580 --> 01:25:08,699Quero falarcom o Senhor Elrond.

    103701:25:08,700 --> 01:25:10,285Meu senhor Elrondno est aqui.

    103801:25:10,914 --> 01:25:12,454No est?

    103901:25:13,250 --> 01:25:15,185E onde ele est?

    104001:25:29,056 --> 01:25:30,756Em formao!

    104101:25:55,209 --> 01:25:58,157- Gandalf.- Senhor Elrond.

    104201:25:59,580 --> 01:26:01,606Meu amigo!

    104301:26:01,607 --> 01:26:03,320Onde estava?

    104401:26:03,321 --> 01:26:06,598Caando um bando de orcsque veio do Sul.

  • 104501:26:09,167 --> 01:26:12,360Matamos algunsprximo Passagem Secreta.

    104601:26:15,491 --> 01:26:18,767Estranho para orcs chegaremto perto de nossas fronteiras.

    104701:26:19,621 --> 01:26:23,479Algo ou algumatraram-nos para c.

    104801:26:23,480 --> 01:26:25,818Deve ter sido ns.

    104901:26:30,851 --> 01:26:33,820Bem-vindo, Thorin,filho de Thrain.

    105001:26:34,574 --> 01:26:36,874Creio que nonos conhecemos.

    105101:26:37,477 --> 01:26:40,223Voc tem o portedo seu av.

    105201:26:40,224 --> 01:26:43,284Conheci Thrr quandoele governou sob a montanha.

    105301:26:43,285 --> 01:26:46,530Conheceu.Mas ele no falava de voc.

    105401:26:57,923 --> 01:27:00,093O que ele disse?

    105501:27:00,094 --> 01:27:02,433Ele nos ofendeu?

    105601:27:02,434 --> 01:27:06,794No, mestre Gloin.Ele est oferecendo comida.

    105701:27:14,574 --> 01:27:16,578Nesse caso, continue.

  • 105801:27:19,080 --> 01:27:22,113Prove.S um pouquinho.

    105901:27:22,114 --> 01:27:24,214No gosto de comida verde.

    106001:27:24,879 --> 01:27:26,500Onde est a carne?

    106101:27:27,494 --> 01:27:29,256No tem aperitivo?

    106201:27:30,342 --> 01:27:32,006Foi gentil ter nos convidado.

    106301:27:32,750 --> 01:27:34,749No estou vestidopara o jantar.

    106401:27:34,750 --> 01:27:36,250Voc nunca est.

    106501:27:56,441 --> 01:27:58,284Esta Orcrist.

    106601:27:58,980 --> 01:28:01,111A Fende-Orc.

    106701:28:01,112 --> 01:28:02,772Uma famosa lmina

    106801:28:02,773 --> 01:28:06,156forjada pelos Altos-Elfosdo Oeste.

    106901:28:06,157 --> 01:28:07,619Meus ancestrais.

    107001:28:08,331 --> 01:28:10,499Que lhe sirva bem.

    107101:28:10,500 --> 01:28:13,297E esta Glamdring.

  • 107201:28:14,473 --> 01:28:17,657O Martelo dos Inimigos.Espada do rei de Gondolin.

    107301:28:18,428 --> 01:28:21,521Essas espadas foram feitaspara a guerra contra os orcs...

    107401:28:21,522 --> 01:28:22,964Eu no me incomodaria.

    107501:28:22,965 --> 01:28:26,338O nome de espadas vemde seus feitos em guerras.

    107601:28:26,339 --> 01:28:28,753Est dizendo que minha espadano viu a guerra?

    107701:28:29,356 --> 01:28:31,465No tenho certezase uma espada.

    107801:28:32,479 --> 01:28:34,547Est maispara um abridor de carta.

    107901:28:35,846 --> 01:28:37,432Como as conseguiram?

    108001:28:37,433 --> 01:28:41,306Achamos em uma caverna de trollsna Grande Estrada do Leste.

    108101:28:41,307 --> 01:28:44,429Pouco antes de sermosemboscados por orcs.

    108201:28:44,430 --> 01:28:48,693E o que faziamna Grande Estrada do Leste?

    108301:28:50,326 --> 01:28:52,729Nossos assuntosno so da conta dos elfos.

    108401:28:52,730 --> 01:28:55,629

  • No acredito.Thorin, mostre o mapa a ele.

    108501:28:55,630 --> 01:28:57,629 o legado do meu povo.

    108601:28:57,630 --> 01:29:01,684Devo proteg-lo,assim como seus segredos.

    108701:29:01,685 --> 01:29:04,695Poupe-me da teimosiados anes.

    108801:29:04,696 --> 01:29:07,508Seu orgulhoser a sua runa.

    108901:29:07,509 --> 01:29:12,100Est na frente de um dos nicosque podem ler o mapa.

    109001:29:12,101 --> 01:29:14,343Mostre ao Senhor Elrond.

    109101:29:21,253 --> 01:29:23,120No, Thorin...

    109201:29:32,479 --> 01:29:34,302Erebor?

    109301:29:35,414 --> 01:29:39,139Qual o seu interesseneste mapa?

    109401:29:40,174 --> 01:29:42,490 apenas acadmico.

    109501:29:42,491 --> 01:29:44,441Como sabe,esses tipos de artefatos

    109601:29:44,442 --> 01:29:46,774s vezescontm textos ocultos.

    109701:29:52,807 --> 01:29:55,869

  • Ainda sabe lera antiga lngua dos anes, no?

    109801:30:01,006 --> 01:30:03,089Cirth ithil.

    109901:30:03,734 --> 01:30:05,850Runas lunares.

    110001:30:06,551 --> 01:30:07,975Claro que so.

    110101:30:08,663 --> 01:30:10,280So difceis de ver.

    110201:30:11,015 --> 01:30:12,556Nesse caso,se for verdade,

    110301:30:12,557 --> 01:30:15,225as runas s podem ser lidassob a luz da lua

    110401:30:15,226 --> 01:30:19,295de mesma fase e estaodo dia da escrita.

    110501:30:20,483 --> 01:30:21,906Voc pode l-las?

    110601:30:26,798 --> 01:30:29,945Estas runas foram escritasem vspera de solstcio de vero

    110701:30:29,946 --> 01:30:35,042sob a luz de uma lua crescenteh cerca de 200 anos.

    110801:30:35,043 --> 01:30:37,828Parece que foram fadadosa vir Valfenda.

    110901:30:38,572 --> 01:30:40,903O destino est com vocs,Thorin Escudo-de-Carvalho.

    111001:30:40,904 --> 01:30:43,824

  • A mesma lua brilha sobre nsesta noite.

    111101:31:03,331 --> 01:31:07,625"Fique ao lado da pedra cinzentaquando o tordo bater,

    111201:31:08,257 --> 01:31:12,644e o sol poente com a ltima luzdo Dia de Durin

    111301:31:13,245 --> 01:31:16,475brilharsobre a fechadura."

    111401:31:16,476 --> 01:31:17,876Dia de Durin?

    111501:31:17,877 --> 01:31:19,904 o incio do Ano Novodos anes.

    111601:31:19,905 --> 01:31:22,553Quando a ltima lua do outonoe o primeiro sol do inverno

    111701:31:22,554 --> 01:31:24,564aparecem juntos no cu.

    111801:31:24,565 --> 01:31:25,968Isso uma m notcia.

    111901:31:26,625 --> 01:31:29,380O vero est acabando.O Dia de Durin chegar em breve.

    112001:31:29,381 --> 01:31:31,630- Ainda temos tempo.- Tempo para qu?

    112101:31:31,631 --> 01:31:33,530Para encontrar a entrada.

    112201:31:33,531 --> 01:31:37,289Precisamos estar no mesmo lugare na hora certa.

    1123

  • 01:31:37,290 --> 01:31:41,498A, e somente a,a porta poder ser aberta.

    112401:31:41,499 --> 01:31:45,124Ento essa sua meta?Entrar na montanha.

    112501:31:45,759 --> 01:31:47,224E da?

    112601:31:47,225 --> 01:31:50,366Alguns no achariam issoprudente.

    112701:31:51,840 --> 01:31:53,291O que voc quer dizer?

    112801:31:54,465 --> 01:31:58,135Voc no o nico guardioa vigiar a Terra-Mdia.

    112901:32:23,541 --> 01:32:26,546Os anes, Mestre...

    113001:32:28,500 --> 01:32:30,561Ns os perdemos.

    113101:32:34,234 --> 01:32:38,299Fomos emboscadospor malditos elfos.

    113201:32:38,300 --> 01:32:41,877No quero desculpas.

    113301:32:47,328 --> 01:32:52,168Eu quero a cabeado Rei Ano!

    113401:32:52,169 --> 01:32:53,968Estvamos em menor nmero...

    113501:32:53,969 --> 01:32:56,568No podamos fazer nada.

    113601:32:56,569 --> 01:33:00,538Tive sorte de ter sado

  • com vida.

    113701:33:00,539 --> 01:33:03,711Como seria bom para voc...

    113801:33:03,712 --> 01:33:05,823pagar com ela.

    113901:33:25,641 --> 01:33:31,371As escrias ans apareceroem breve.

    114001:33:32,756 --> 01:33:34,377Enviem essa mensagem...

    114101:33:35,178 --> 01:33:38,532H uma recompensapelas cabeas deles.

    114201:34:01,026 --> 01:34:02,522Bombur.

    114301:34:08,822 --> 01:34:11,247Com ou sem nossa ajuda,esses anes

    114401:34:11,248 --> 01:34:13,300vo se pr em marchapara a montanha.

    114501:34:13,301 --> 01:34:16,313Esto determinadosa retomar o lar deles.

    114601:34:16,314 --> 01:34:18,432No acreditoque Thorin Escudo-de-Carvalho

    114701:34:18,433 --> 01:34:21,578sinta que deva reportara algum.

    114801:34:21,579 --> 01:34:23,594Muito menos eu.

    114901:34:23,595 --> 01:34:26,692No a mim

  • que voc deve reportar.

    115001:34:38,761 --> 01:34:40,658Senhora Galadriel.

    115101:34:41,440 --> 01:34:43,258Mithrandir.

    115201:34:44,728 --> 01:34:47,943H quanto tempo.

    115301:34:49,064 --> 01:34:51,619A idade talveztenha me mudado...

    115401:34:53,540 --> 01:34:57,380mas noa Senhora de Lrien.

    115501:35:02,027 --> 01:35:05,762Eu no sabia que o Senhor Elrondmandou chamarem a senhora.

    115601:35:05,763 --> 01:35:07,163Ele no mandou.

    115701:35:07,843 --> 01:35:09,248Eu mandei.

    115801:35:17,608 --> 01:35:19,102Saruman.

    115901:35:19,771 --> 01:35:23,725Voc tem estado ocupado,meu amigo.

    116001:35:24,525 --> 01:35:26,888Diga-me, Gandalf...

    116101:35:26,889 --> 01:35:30,760Voc achava que esses planose esquemas de vocs

    116201:35:30,761 --> 01:35:32,836passariam despercebidos?

    1163

  • 01:35:32,837 --> 01:35:34,488Despercebidos?

    116401:35:35,510 --> 01:35:39,572No. Eu s fiz aquiloque achava certo.

    116501:35:39,573 --> 01:35:43,530O drago est h muito tempona sua mente.

    116601:35:43,531 --> 01:35:45,630 verdade,minha senhora.

    116701:35:45,631 --> 01:35:48,335Smaug no deve lealdadea ningum.

    116801:35:48,336 --> 01:35:51,207Mas ele pode irpara o lado inimigo.

    116901:35:51,208 --> 01:35:54,442Um drago pode ser usadopara um mal terrvel.

    117001:35:54,443 --> 01:35:55,960Que inimigo?

    117101:35:56,584 --> 01:35:59,649Gandalf, os inimigosesto derrotados.

    117201:35:59,650 --> 01:36:01,737Sauron foi derrotado.

    117301:36:01,738 --> 01:36:03,995Ele nunca poder recuperartodo seu poder.

    117401:36:04,750 --> 01:36:10,154Gandalf, por 400 anos,vivemos em paz.

    117501:36:10,155 --> 01:36:13,150Uma paz duramente conquistada.

  • 117601:36:13,151 --> 01:36:15,676Estamos mesmo em paz?

    117701:36:17,320 --> 01:36:19,762Trolls saram das montanhas.

    117801:36:19,763 --> 01:36:22,506Esto invadindo vilas,destruindo fazendas.

    117901:36:22,507 --> 01:36:24,613Orcs nos atacaramao longo do caminho.

    118001:36:24,614 --> 01:36:26,951Pouco para uma guerra.

    118101:36:26,952 --> 01:36:29,414Voc sempre se intromete.

    118201:36:29,415 --> 01:36:31,400Procura problemasonde no h.

    118301:36:31,401 --> 01:36:33,115Deixem-no falar.

    118401:36:34,765 --> 01:36:39,863Existe outra coisa agindo,alm do mal de Smaug.

    118501:36:39,864 --> 01:36:41,564Algo bem mais poderoso.

    118601:36:43,349 --> 01:36:46,884Podemos permanecer cegos a ele,mas ele no nos ignorar.

    118701:36:46,885 --> 01:36:48,680Isso eu garanto.

    118801:36:48,681 --> 01:36:51,356Uma praga avanasobre a Floresta Verde.

    118901:36:51,357 --> 01:36:54,613

  • Os lenhadores que l vivemchamam-na Floresta das Trevas.

    119001:36:54,614 --> 01:36:56,313E dizem...

    119101:36:58,097 --> 01:36:59,525E ento?

    119201:36:59,526 --> 01:37:03,906No pare agora.Diga-nos o que eles dizem.

    119301:37:03,907 --> 01:37:07,435Eles falam de um Necromanteem Dol Guldur.

    119401:37:07,436 --> 01:37:10,799Um feiticeiroque invoca os mortos.

    119501:37:10,800 --> 01:37:12,499Isso um absurdo.

    119601:37:12,500 --> 01:37:15,199Tal poder no existenesse mundo.

    119701:37:15,200 --> 01:37:19,848Esse Necromanteno passa de um homem mortal.

    119801:37:19,849 --> 01:37:22,569Um ilusionistabrincando de magia negra.

    119901:37:22,570 --> 01:37:26,719Foi o que eu pensei,mas Radagast o viu...

    120001:37:26,720 --> 01:37:28,120Radagast?

    120101:37:28,121 --> 01:37:30,858No fale comigosobre Radagast, o Castanho.

    1202

  • 01:37:31,468 --> 01:37:33,167Ele um sujeito tolo.

    120301:37:34,421 --> 01:37:38,022Ele estranho, concordo.Vive uma vida reclusa.

    120401:37:38,023 --> 01:37:39,457No isso,

    120501:37:39,458 --> 01:37:42,912mas o uso excessivode cogumelos.

    120601:37:42,913 --> 01:37:47,211Confundiu a mente delee amarelou os dentes.

    120701:37:47,212 --> 01:37:49,051Eu o alertei.

    120801:37:49,052 --> 01:37:52,215 imprprio para um dos Istarivagar pelas florestas...

    120901:37:52,216 --> 01:37:54,418Voc porta algo.

    121001:37:56,018 --> 01:37:58,419Foi dado a vocpor Radagast.

    121101:37:59,346 --> 01:38:02,012Ele encontrou em Dol Guldur.

    121201:38:03,028 --> 01:38:04,507Sim.

    121301:38:05,873 --> 01:38:07,539Mostre-me.

    121401:38:17,780 --> 01:38:19,829O que isso?

    121501:38:20,907 --> 01:38:23,517Uma relquia de Mordor.

  • 121601:38:34,098 --> 01:38:36,274Uma lmina de Morgul.

    121701:38:36,275 --> 01:38:38,883Forjada para o Rei Feiticeirode Angmar.

    121801:38:39,580 --> 01:38:42,188E enterrada com ele.

    121901:38:44,717 --> 01:38:47,081Quando Angmar caiu...

    122001:38:47,082 --> 01:38:50,600homens do Norte pegaramo seu corpo e riquezas

    122101:38:50,601 --> 01:38:53,029e selaram-nosnas Altas Montanhas de Rhudaur.

    122201:38:54,118 --> 01:38:56,809Entre as rochas profundas,enterraram-no.

    122301:38:57,663 --> 01:39:02,977Em um tmulo to escuro,que nunca se veria a luz.

    122401:39:02,978 --> 01:39:04,877Isso no possvel.

    122501:39:05,701 --> 01:39:08,776Um feitio poderosofoi lanado sobre os tmulos.

    122601:39:08,777 --> 01:39:10,831No podem ser abertos.

    122701:39:10,832 --> 01:39:12,476Que provas temos

    122801:39:12,477 --> 01:39:15,572de que a arma veiodo tmulo de Angmar?

    1229

  • 01:39:16,527 --> 01:39:19,419- Eu no tenho nenhuma.- Porque no h provas.

    123001:39:20,297 --> 01:39:22,865Vamos examinaro que sabemos.

    123101:39:22,866 --> 01:39:27,370Um nico bando de orcsresolveu atravessar o Bruinen.

    123201:39:28,244 --> 01:39:31,651Uma espada muito antigafoi encontrada.

    123301:39:31,652 --> 01:39:37,032E um feiticeiro humanoque se intitula "o Necromante"

    123401:39:37,033 --> 01:39:40,727vive nas runasde uma fortaleza.

    123501:39:41,998 --> 01:39:45,386A verdade que no sabemos muito.

    123601:39:46,051 --> 01:39:51,675Mas a misso desses anesme preocupa muito.

    123701:39:51,676 --> 01:39:53,392No estou convencido,Gandalf.

    123801:39:53,393 --> 01:39:57,405E no acho que devo permitirtal misso.

    123901:39:57,406 --> 01:40:00,987Se viessem a mim,eu lhes pouparia da decepo.

    124001:40:01,662 --> 01:40:04,856No quero entenderseus motivos...

    1241

  • 01:40:04,857 --> 01:40:06,613Eles esto partindo.

    124201:40:09,022 --> 01:40:10,645Esto.

    124301:40:12,693 --> 01:40:14,939Voc sabia!

    124401:40:19,787 --> 01:40:22,141Temo que no h nada maisa fazer.

    124501:40:24,125 --> 01:40:25,545Meu senhor Elrond...

    124601:40:26,150 --> 01:40:28,014Os anes...

    124701:40:28,015 --> 01:40:29,521Eles partiram.

    124801:40:34,491 --> 01:40:35,949Tenham cuidado.

    124901:40:36,626 --> 01:40:38,847Estamos chegandono limiar do Ermo.

    125001:40:39,537 --> 01:40:42,375Balin, voc sabe o caminho.Guie-nos.

    125101:40:49,205 --> 01:40:53,479Sr. Bolseiro...Sugiro que siga andando.

    125201:41:07,460 --> 01:41:10,223- Voc vai segui-los.- Vou.

    125301:41:10,224 --> 01:41:13,353Voc est certo em ajudarThorin Escudo-de-Carvalho.

    125401:41:13,354 --> 01:41:16,004Mas temo que essa misso

  • 125501:41:16,005 --> 01:41:19,915desperte forasque ainda no compreendemos.

    125601:41:20,681 --> 01:41:24,623O enigma da lmina de Morguldeve ser solucionado.

    125701:41:24,624 --> 01:41:26,671Algo se move nas sombras

    125801:41:26,672 --> 01:41:29,986invisvel aos olhose que no quer se exibir.

    125901:41:30,597 --> 01:41:32,094Por ora.

    126001:41:32,695 --> 01:41:35,292Mas a cada dia crescee se fortalece.

    126101:41:35,293 --> 01:41:37,192Voc deve ser cuidadoso.

    126201:41:42,053 --> 01:41:43,515Mithrandir...

    126301:41:45,447 --> 01:41:47,395Por que o pequenino?

    126401:41:49,544 --> 01:41:51,334Eu no sei.

    126501:41:53,928 --> 01:41:58,157Saruman crque s grandes foras

    126601:41:58,158 --> 01:42:00,547conseguem conter o mal.

    126701:42:01,364 --> 01:42:03,748Mas no o que acho.

    126801:42:04,951 --> 01:42:09,018

  • Eu acho que soos pequenos detalhes...

    126901:42:09,019 --> 01:42:14,039as aes dirias das pessoas,que mantm o mal afastado.

    127001:42:15,157 --> 01:42:18,052Simples aesde bondade e amor.

    127101:42:20,410 --> 01:42:22,999Por que Bilbo Bolseiro?

    127201:42:25,663 --> 01:42:28,088Talvez porque tenho medo.

    127301:42:30,188 --> 01:42:32,567E ele me d coragem.

    127401:42:37,441 --> 01:42:40,450No tenha medo,Mithrandir.

    127501:42:42,674 --> 01:42:44,558Voc no est sozinho.

    127601:42:48,027 --> 01:42:49,790Se precisar de minha ajuda...

    127701:42:50,903 --> 01:42:52,765eu irei at voc.