the word’s return please pray for parishioners and...
TRANSCRIPT
July 15th and 16th, 2017
The Word’s Return
Today’s readings, like last week’s, ask us to meditate on Israel’s response to God’s Word—and our own. Why do some hear the word of the kingdom, yet fail to accept it as a call to conversion and faith in Jesus? That
question underlies today’s Gospel, especially. Again we see, as we did last week, that the kingdom’s mysteries are unfolded to those who open their hearts, making of them a rich soil in which the Word can grow and bear fruit. As we sing in today’s Psalm, in Jesus, God’s Word has visited our land, to water the stony earth of our hearts with the living waters of the Spirit (see John 7:38; Revelation 22:1). The first fruit of the Word is the Spirit of love and adoption poured into our hearts in baptism, making us children of God, as Paul reminds us in today’s Epistle (see Romans 5:5; 8:15-16). In this, we are made a “new creation” (see 2 Corinthians 5:17), the first fruits of a new heaven and a new earth (see 2 Peter 3:13). Since the first humans rejected God’s Word, creation has been enslaved to futility (see Genesis 3:17-19; 5:29). But God’s Word does not go forth only to return to Him void, as we hear in today’s First Reading. His Word awaits our response. We must show ourselves to be children of that Word. We must allow that Word to accomplish God’s will in our lives. As Jesus warns today, we must take care lest the devil steal it away or lest it be choked by worldly concerns. In the Eucharist, the Word gives himself to us as bread to eat. He does so that we might be made fertile, yielding fruits of holiness. And we await the crowning of the year, the great harvest of the Lord’s Day (see Mark 4:29; 2 Peter 3:10; Revelation 1:10)—when His Word will have achieved the end for which it was sent.
Scott Hahn St. Paul Center for Biblical Studies
“O God, since you are so good to me, I should
be good to others. You are Father to all people,
so I should feel like a loving brother towards
everyone. Our Father, our Father, teach me to
have your name continually on my lips” Bl Charles De Foucauld
Please Pray for Parishioners and Friends who are sick and recovering:
Emma Busse, Mary Alice Enright, Laurel Battles, Alta Jones, Eadie V. Roland, Katherine Nacoste, Ronald
Bradford, Luz Aviles, Hoa Tran, Celeste Ward, Pauline Bradford, Edwina Gonzales, Wilbert Hardy Jr., Brian
Quenton, Robert Wade, Julie McCuller, Pascaline Abibiloni, Harry Watson, Margie Phillips, Michele
Ticknor, Marie d’Ermengard, Katherine Green.
Celebrating the 100th Anniversary of the Fatima Apparitions
First Saturday Morning Mass at 8:00 AM August 5th
Mass will be held in the Church
Adoration of the
Blessed Sacrament
Thursdays 4pm – 6pm
Phone office to schedule your time
(Exposed by appointment only)
Offertory Collection
July 9, 2017
Teach us to give and see there is no cost
Envelopes…..…..…..…..…..…….……. $ 647.00
Loose…..…..…..…..…..….…...…….... $ 442.56
Online Giving…..…..…..……….…..… $ 130.00
Total…..…..….…..…..……………..... $ 1,219.56
Amount needed from
Sunday collection.
$ 2,068.00
Difference….…... $ -848.44
Please pray for an increase in our offertory.
FIFTHTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIMES
This Week at Immaculate Heart of Mary
Sunday, July 16th Legion of Mary 9 AM Parish Hall Mass (English) 11 AM Church Mass (Vietnamese) 5 PM Church
Tuesday, July 18th Morning Mass 8:00 AM Rectory
Wednesday, July 19th Morning Mass 8 AM Rectory
Thursday, July 20th Morning Mass 8 AM Rectory NAA 8 PM Parish Hall
Friday, July 21ST Morning Mass 8 AM Rectory
Saturday, July 22ND Vigil Mass 5 PM Church NAA 8 PM Parish Hall
All Ministry Group Leaders Please summit 2017/2018 activities schedule for
building usage, by July 22nd
Email: [email protected] or turn in to
Parish Office.
Parish Offertory during Summer Months Please remember your parish offertory commitments
during our summer months. Offerings can be dropped off or mailed to parish office
if you are vacationing away from town.
Immaculate Heart Catholic Church 2926 N Williams Avenue Portland, Oregon 97227
503-287-3724
Retreat Ideas for Our Parish
Do you have a topic you would like to have covered in a
parish retreat?
Do you have a question you would like answered?
Would you like clarification on specific Catholic beliefs?
Please take a moment and write it down, and leave it in
the box at the back of the church.
Whether you are Catholic or not, Pope Francis wants to know what you think. Take a
survey and share your thoughts! call
#sharewithfrancispdx
Sacramental Preparation Classes begin in September
Please contact the office, if you wish to attend:
First Communion
Confirmation
RCIA
REGISTRATION FORM The following confidential information will be entered in our parish data system. It is only for the purpose of knowing and serving you better. Names(s):_______________________________ Address: ________________________________ City: ________________________Zip:________ Phone:__________________________________ E-mail:__________________________________
BAN TIN HIÊP NHÂT
● Câm trai công đoan - Save the Date for our annual
camping trip ngày 8, 9, và 10 tháng 9 at the Oxbow
Park. Xin vui lòng liên lac Anh Tài hay Anh Phuc để
đăng ký trại.
● Xin đâu xe theo thư tư đa qui đinh. Chung ta co
thê dung bai đâu xe cua lang giêng bên canh bai
đâu xe cua nha thơ vao ngay Chua Nhât.
● Đổi lon gây quỹ hằng tuần: Đoàn TNTT hằng tuần
có gây quỹ cho Đoàn bằng cách đổi lon mà những
ai không cần đến. Nếu có ai nào muốn ủng hộ cho
Đoàn, Xin liên lạc Tr. Huy Nguyễn trước một tuần.
Cầu Nguyện
Lạy Chúa,
xin nhận lấy trọn cả tự do, trí nhớ, trí hiểu,
và trọn cả ý muốn của con,
cùng hết thảy những gì con có,
và những gì thuộc về con.
Mọi sự ấy, Chúa đã ban cho con,
lạy Chúa, nay con xin dâng lại cho Chúa.
Tất cả là của Chúa,
xin Chúa sử dụng hoàn toàn theo ý Chúa.
Chỉ xin ban cho con lòng mến Chúa và ân sủng.
Ðược như thế, con hoàn toàn mãn nguyện. Amen.
Kinh dâng hiến của thánh I-Nhã
http://www.immaculateheartchurch.archdpdx.org 2926 N Williams Ave., Portland, OR 97227 503.287.3724
Mt 13,1-23
Là hạt giống gieo vào đất tốt
“Hạt rơi xuống vệ đường, chim chóc đến
ăn mất… Hạt rơi trên sỏi đá… nên chết
khô... Hạt rơi vào bụi gai,… gai làm nó
chết ngạt… Hạt rơi nhằm đất tốt, nên
sinh hoa kết quả...” (Mt 13,4-8)
Suy niệm: Đức Giê-su, Đấng vào đời
gieo vãi Tin Mừng đạo Trời. Chúa gieo
vãi Lời Người khắp nơi, bất chấp những
khó khăn, chậm chạp, thất bại, rồi mùa
gặt cũng sẽ đến: từ những khởi đầu ít
hứa hẹn, sẽ bừng lên một mùa thu
hoạch vượt quá mọi hy vọng, hoa lợi kỳ
diệu của hạt giống rơi trên đất tốt sẽ đền
bù rộng rãi cho những thất bại. Chúa Giê
-su khẳng định Nước Thiên Chúa sẽ đạt
đến viên mãn dù có những chướng ngại.
Đồng thời Chúa mời gọi con người cộng
tác góp phần vào công trình gieo giống
của Người: làm cho trần thế này tràn đầy
tình Chúa tình người.
THÔNG BAO SUY NIÊM
Chua Nhât 15 Thương Niên, Năm A, July 16, 2017, Fifteenth Sunday in Ordinary Time
Mời Bạn: Những người đi gieo hạt Tin
Mừng ngày nay cũng rất nhiều lần cảm
nghiệm được những thất bại não nề bởi
những thế lực thù nghịch, thế lực tội lỗi
như liên kết làm cho hạt giống thui chột đi,
nhưng vẫn cứ quảng đại đi gieo… Còn
chúng ta, những mảnh đất tiếp nhận hạt
giống, cần phải được cày xới, nhặt hết sỏi
đá gai góc, đó là những tiêu cực trong
cuộc sống đạo, để những gì tốt đẹp tích
cực trong cuộc sống vươn lên góp phần
cải tạo đất, làm cho nó thêm màu mỡ để
cho Lời Chúa sinh hoa kết trái gấp trăm.
Chia sẻ: Theo ý bạn, đâu là những trở
ngại khiến hạt giống Lời Chúa khó nảy
mầm và lớn lên trong bạn?
Mt 13:1-9
On that day, Jesus went out of the house
and sat down by the sea. Such large
crowds gathered around him that he got
into a boat and sat down, and the whole
crowd stood along the shore.
And he spoke to them at length in
parables, saying: "A sower went out to
sow. And as he sowed, some seed fell on
the path, and birds came and ate it up.
Some fell on rocky ground, where it had
little soil. It sprang up at once because the
soil was not deep, and when the sun rose
it was scorched, and it withered for lack of
roots.
Some seed fell among thorns, and the
thorns grew up and choked it.
But some seed fell on rich soil and
produced fruit, a hundred or sixty or
thirtyfold.
Whoever has ears ought to hear."
SUY NIÊM
GOSPEL
34. Câu chúc kết thúc thánh lễ "Lễ đã xong, chúc
anh chị em ra về bình an" có ý nghĩa gì ?
Đó là những lời cuối cùng mà chủ tế nói trong thánh
lễ. Những lời này không chỉ có mục đích để kết thúc
thánh lễ bằng cách giải tán giáo dân, nhưng còn có ý
nghĩa sai đi. Linh mục muốn nói :
° Anh chị em vừa nghe Lời Chúa, vừa suy ngẫm và
tung hô lời giáo huấn của Chúa Kitô, thì bây giờ hãy
đem những lời ấy ra thực hành. Hãy đi làm chứng về
điều mình vừa nghe, về điều mình tin.
° Trong thánh lễ, anh chị em đã nhớ rằng Chúa Kitô
đã hiến mạng sống mình vì tình yêu, và anh chị em
cố gắng noi theo gương của Người. Anh chị em đã
lãnh nhận Mình và Máu Thánh Chúa Kitô.
Giờ đây, anh chị em hãy ra đi trong bình an của
Chúa Kitô ! Hãy ban tặng sự sống của mình giống
như Chúa Kitô đã làm ! Hãy yêu mến tha nhân như
Người đã làm gương cho chúng ta ! Hãy yêu
thương, tha thứ, và đi gieo niềm hy vọng khắp mọi
nơi !
Trong sách lễ bằng Pháp ngữ, chủ tế nói : "Hãy ra đi
trong bình an của Chúa Kitô" (Allez dans la paix du
Christ). Còn trong sách lễ bằng Anh ngữ, có thể
chọn một trong ba công thức sau :
- "Hãy ra đi trong bình an của Chúa Kitô" (Go in the
peace of Christ),
- "Thánh lễ đã xong, hãy ra đi trong bình an" (The
Mass is ended, go in peace),
- "Hãy ra đi trong bình an yêu mến và phục vụ Thiên
Chúa" (Go in peace to love and serve the Lord).
Lm. Giuse Vũ Thái Hòa
CHÚA NHẬT XV THƯỜNG NIÊN A 17.
Mt 13, 1 – 23
Dụ ngôn kể chuyện một người
Đi gieo hạt giống ở nơi ruộng vườn
Hạt vưong bờ ruộng chim ăn
Hạt rơi sỏi đá mọc luôn chết liền
Hạt vào gai góc mọc lên
Nhưng rồi chết nghẹt chẳng nên giống nào
Hạt rơi vào đất phì nhiêu
Sinh hoa kết quả thêm nhiều mãi luôn
Người nghe Lời Chúa coi thường
Không đem thực hiện ở trong đời mình
Tức thời Lời Chúa mất liền
Chẳng còn có thể sản sinh lợi gì .
Nghe gìữ Lời Chúa. 2017
Cha Cô Antôn Lê Quang Trinh
40 Câu Hỏi và Giải Đáp về Thánh Lễ
Cầu nguyện, chia sẻ Tin Mừng va lam chưng Đức Tin cho
moi thanh phân lương giao. Đoàn kết và yêu thương theo
huân lênh cua Đưc Kitô. Hy sinh và hăng say tham gia
công việc tông đô va tư thiên khi thơi giơ va kha năng cho
phep. Xây dưng nền tảng Đưc Tin Công Giao cho thê hê
tre qua Thanh Kinh, Thanh Truyên và Giao Huân của Giáo
Hội.
SỨ MẠNG
GIAO SI
Cha Xư: Cha Paulinus Mangesho (503) 287-3724/Emergency
503-737-7687
Cha Cô: Cha Anthony Lê Quang Trinh
Pho Tê: Thầy Sau Paul Phạm Hung Nghĩa (503) 453-3014
(Vietnamese Ministry)
BAN MUC VU CÔNG ĐOAN
Ban Cố Vấn: ô. Cưu CT Pham Thiên (503) 734-0909, ô. Vu Gia
Huê và ô. Vũ Ngoc Y
Chủ Tịch BCH: a. Michael Ninh V. Phuc
Phó Chủ Tịch Nội Vụ: ô. Vy Văn Ba
Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ: a. Hoang Michael Tai
Thư Ky: c. Vương Trương Nga-My (971) 282-3935
Trương Giáo Ly va Viêt Ngữ: Sơ Matta Hương Nguyên Dòng
Mến Thánh Giá Thủ Thiêm, cô Trân Kim Yên, cô Lê Mai-Ly & cô
Vương Trương Nga-My
Đoan Thiêu Nhi Thanh Thê: Trương Nguyên Huy Martin.
Ban Phụng Vụ: ô. Cưu CT Pham Thiên (503) 734-0909, a.
Nguyên Minh Đưc
Ban Thánh Ca: a. Phan Dung & c. Bui Phương Chi
Ban Tài Chánh: a. Nguyễn Hiêu
Ban Ấn Loát: a. Hoang Michael Tai & ô. Vũ Ngoc Y
Ban Lễ Sinh: a. Nguyễn Hiêu
Ban Thừa Tác Viên Thánh Thể: a. Hoang Tài Michael & a.
Pham Bao
Ban Khánh Tiết: ô Pham Thiên & ô Vu Gia Huê
Ban Kỹ Thuật / Âm Thanh: a. Michael Ninh V. Phuc
Ban Kiến Thiết & Bảo Tri: a. Michael Ninh V. Phuc
Ban Tiêp Tân: ô. Vũ Ngoc Y & b. Nguyên Kim
Hội Các Bà Mẹ Công Giáo/Ban Âm Thưc: b. Ba
Thánh lễ Chúa Nhật: 5:00 chiều
Châu Minh Thanh Chua: Chua Nhât Đâu Thang
4:30 - 5:00 chiều.
Giải tội: tư 4:30 - 5:00PM vao môi Chua Nhât
Rửa tội: Xin vui long liên lạc thầy Pho Tê Phao-Lô
trước hai tuần. Xin bỏ lời nhắn tại số 503-453-3014.
Cha mẹ của những trẻ em được rửa tội phải đăng ky
gia nhập giáo xứ. Cha mẹ và người đở đầu phải
tham dự lớp học chuẩn bị Bí Tích Rửa Tội tư 3:30 -
4:30PM vao Chua Nhât cuôi thang.
Hôn phối/Tân Tong: Xin hẹn với thầy Pho Tê
Phao-Lô trước sáu tháng.
Xin lễ: Xin liên lạc với a. Đưc (503) 283-2639 hoặc
anh Hiệu (971) 325-8280 trước Thanh Lê.
Mang Minh Thánh Chúa cho người già và bệnh
nhân: Xin liên lạc với anh Hoang Michael Tai (971)
998-6172 hoặc anh Pham Bao.
Xưc Dâu bệnh nhân: Xin liên lạc với Cha Chanh
Xư.
Chủ Tế/Đồng Tế/Pho Tê: Nếu giáo dân nào muốn
mời Giao Si đến dâng Thánh Lễ hoặc cư hanh cac bi
tich, xin liên lạc với Thây Sau Phao-Lô Nghĩa trước
hai tuần và xin cung cấp thư giơi thiêu (good stand-
ing) bao gôm: Tên Bề Trên và tên Giám Mục sở tại
cũng như sô ĐT va địa chỉ của các Ngài.
Gia nhập giáo xứ: Xin ghi danh gia nhâp giao xư
va dung phong bi cua giao xư co sô mã gia đinh
trong viêc dâng cung kê ca tiền mặt hoặc bằng
check. Xin liên lạc với a. Nguyên Hiệu tai sô điên
thoai (971) 325-8280.
Trường Giáo Ly va Việt Ngữ: Hoc từ 3:00 chiều
đến 5:00 chiều Chúa Nhật. Xin liên lạc với cô Lê Mai-
Ly (971) 998 -6108, cô Trần Yên (503) 317-0254,
hoặc cô Vương Nga-My (971) 282-3935. Đoan Thiêu
Nhi Thanh Thê: Sinh hoat từ 1:00 chiều đến 3:00
chiều Chúa Nhật. Xin liên lạc với a. Nguyên Huy Mar-
tin (503) 290-8707.
CHƯƠNG TRINH MUC VU