the starbrick is an experiment with light experiment … · dules lorsqu’ils sont empilés. ......

37
The Starbrick is an experiment with light modulation and space. Der Starbrick ist ein Experiment aus Licht- modulation und Raum. La Starbrick est une expérience portant sur la modulation de la lumière et de l’espace. Starbrick es un experi- mento que aborda la modulación de la luz y el espacio. Starbrick è un esperi- mento sulla modulazione della luce e dello spazio.

Upload: vudung

Post on 29-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

The Starbrick is an experiment with light modulation and space. Der Starbrick ist ein Experiment aus Licht­modulation und Raum. La Starbrick est une expérience portant sur la modulation de la lumière et de l’espace. Starbrick es un experi­mento que aborda la modulación de la luz y el espacio. Starbrick è un esperi­mento sulla modulazione della luce e dello spazio.

structures as well as multiple basic architectural ele­ments such as walls, whether freestanding or integrated into an overall structure, suspended ceilings, columns of all shapes, sizes and volumes – theoretically, you could build an entire luminous house out of Starbricks! The expandable principle is a generous one that makes it possible for people to buy a lamp system that can be related to its surroundings. Depending on the context, you can change and rebuild the system; whether in a small study or a public building, the module can be used as an architectural building unit, merging light and volume.

By collaborating with Zumtobel, I have had the opportu­nity to develop a light module for everyday use and living. It poses questions that are central to both contemporary art and society: how does light define space? How does it influence the way we experience the world?

Olafur Eliasson

The Starbrick is an experiment with light modulation and space. In my studio, we initially focused on the spatial challenges involved in the shaping of a complex geometric brick. This led to the development of the star­shaped modules, based on a stackable principle, which produce three types of space: the solid structure of the module itself, the negative space at its core in the form of a ‘cubeoctahedron’, and the polyhedric shapes that appear between the modules when stacked. During recent years, my studio has conducted a number of light experiments in collaboration with Zumtobel. In one such experiment, we decided to test different qualities and hues of LED light, placed within the individual modules, which eventually resulted in the current Starbrick.

The Starbrick’s LEDs are organised to emit white light while also creating a luminous, yellow and kaleidoscop­ic core. The body of the module consists of two kinds of polycarbonate: a translucent type modulates the LED light; an opaque type makes up the body of the module, its matte black surface counterbalancing the light vol­umes. When you stack the Starbricks, the opaque sur­faces are reduced, to the point where the white light generates the polyhedric shapes between the bricks. Since the LEDs are dimmable, the module has various light settings, offering both functional and ambient light.

I have developed a module that, while functioning as an object in itself, can be assembled to form cloud­like

verschiedene Lichteinstellungen, so dass sowohl funkti­onales Licht als auch Raumlicht geboten werden.

Ich habe ein Modul entwickelt, das zum einen als Objekt an sich funktioniert, das aber auch zu mehreren architektonischen Grundelementen wie z. B. Wänden zusammengesetzt werden kann. Hierbei kann es sich um frei stehende oder in eine übergeordnete Struktur integrierte Wände, Hängedecken, Säulen in allen Formen, Größen und Volumina handeln – theoretisch könnte man sogar ein ganzes Lichthaus aus Starbricks bauen! Durch seine Erweiterungsfähigkeit lässt das System viele Möglichkeiten offen. Damit können die Leute ein Lampensystem kaufen, das zu seiner Um­gebung in Beziehung gesetzt werden kann. Je nach Kontext lässt sich das System verändern und umbauen. Ob nun in einem kleinen Studio oder in einem öf­fentlichen Gebäude – das Modul kann als Baueinheit genutzt werden, bei der Licht und Volumen miteinander verschmelzen.

In der Zusammenarbeit mit Zumtobel hatte ich die Ge­legenheit, dieses Lichtmodul für den Einsatz im alltägli­chen Leben zu entwickeln. Das Modul wirft Fragen auf, die sowohl für die zeitgenössische Kunst als auch die Gesellschaft zentrale Bedeutung haben: Wie definiert Licht den Raum? Wie beeinflusst es die Art und Weise, wie wir die Welt wahrnehmen?

Olafur Eliasson

Der Starbrick ist ein Experiment aus Lichtmodulation und Raum. In meinem Studio haben wir uns zunächst auf die räumlichen Probleme bei der Gestaltung eines komplexen geometrischen Bausteins konzentriert. Dies hat zur Entwicklung der sternförmigen Module auf Ba­sis eines Stapelprinzips geführt, aus denen drei Arten von Raum entstehen: die solide Struktur des Moduls an sich, der negative Raum in dessen Mitte in Form eines ‚kubischen Oktaeders’ und die polyedrischen Bereiche, die sich beim Stapeln zwischen den Modulen ergeben. In den letzten Jahren hat mein Studio eine Reihe von Lichtexperimenten in Zusammenarbeit mit Zumtobel durchgeführt. Bei einem solchen Experiment haben wir uns dazu entschlossen, verschiedene Qualitäten und Farbtöne von LED­Licht, platziert innerhalb der einzelnen Module, zu testen. Daraus ist schließlich der aktuelle Starbrick entstanden.

Die LEDs des Starbricks sind so angeordnet, dass sie weißes Licht ausstrahlen. Gleichzeitig schaffen sie aber auch einen leuchtenden, gelben und kaleidoskopischen Kern. Der Körper des Moduls besteht aus zwei Arten von Polycarbonat: Ein transluzenter Typ moduliert das Lichts aus den LEDs. Ein opaker und stabiler Typ bildet den Kern des Moduls, wobei seine matte Oberfläche ein Gegengewicht zu den Lichtvolumina darstellt. Beim Stapeln der Starbricks verringern sich die opaken Ober­flächen so weit, dass das weiße Licht die polyedrischen Bereiche zwischen den Bausteinen betont. Die LEDs lassen sich dimmen. Deswegen besitzt das Modul

de différents réglages permettant d’offrir une lumière à la fois tamisée et fonctionnelle.

J’ai développé un module qui, bien qu’il fonctionne comme un objet en lui­même, puisse aussi être assem­blé pour former de multiples éléments architecturaux de base tels que des murs autoportants ou intégrés dans une structure globale, des plafonds suspendus, des colonnes de diverses formes, tailles et différents volumes – en théorie, vous pouvez construire une mai­son lumineuse toute entière avec des Starbricks ! Le principe extensible est un principe généreux qui permet d’acheter un système de lampe pouvant être relié à ce qu’il y a autour de lui. En fonction du contexte, vous pouvez changer et reconstruire le système; dans un petit studio ou dans un établissement public, le mo­dule peut être utilisé comme une unité de construction architecturale mélangeant lumière et volume.

En collaborant avec Zumbotel, j’ai eu l’opportunité d’adapter ce module de lumière à une utilisation quoti dienne. Cela pose des questions centrales que partagent l’art contemporain et la société: comment la lumière définit­elle l’espace ? Comment influence­t­elle notre vision du monde ?

Olafur Eliasson

La Starbrick est une expérience portant sur la modu­lation de la lumière et de l’espace. Dans mon studio, nous nous sommes tout d’abord intéressés aux défi s de l’espace impliqués dans la formation d’une brique géométrique complexe. Ceci nous a amené à dévelop­per des modules en forme d’étoile, basés sur un prin­cipe superposable qui produit trois types d’espace: la structure solide du module lui­même, l’espace négatif en son cœur ayant la forme d’un «cuboctaèdre» et les sphères polyédriques qui apparaissent entre les mo­dules lorsqu’ils sont empilés. Ces dernières années, mon studio a conduit un certain nombre d’expériences basées sur la lumière, en collaboration avec Zumtobel. Pour réaliser cette expérience, nous avons décidé de tester différentes qualités et teintes d’éclairage à LEDs, placées à l’intérieur des modules individuels. Ceci a finalement donné naissance à l’actuelle Starbrick.

Les LEDs de la Starbrick sont préparées dans le but d’émettre une lumière blanche et créent parallèlement un cœur kaléidoscopique, jaune et lumineux. Le corps du module se compose de deux sortes de polycar­bonate: un type translucide qui module la lumière provenant de la LED, et un type opaque et durable qui forme le corps du module, avec une surface noir mat qui Contrebalance les volumes de lumière. Quand on empile les Starbricks, les surfaces opaques sont ré­duites jusqu’au point où la lumière blanche génère les sphères polyédriques entre les briques. Comme les LEDs sont capables de variations, le module dispose

opciones de iluminación que van desde la luz funcional hasta la espacial.

He desarrollado un módulo que, por una parte, fun­ciona como objeto en sí pero que, por otro lado, se puede combinar con varios elementos arquitectónicos fundamentales como, por ejemplo, las paredes. En este caso se puede tratar de paredes, cubieras colgantes o columnas, en calidad de elementos autónomos o su­bordinados a una estructura superior, lo cual incluye to­dos las formas, tamaños y volúmenes: en teoría, hasta se puede construir una casa luminosa con Starbricks! Gracias a su capacidad de ampliación, el sistema deja muchas puertas abiertas. De esta manera, las perso­nas pueden adquirir un sistema de iluminación que pueden adaptar a su propio entorno. El sistema se pue­de modificar y reconstruir de acuerdo con el contexto. El módulo se puede emplear en un estudio pequeño o en un edificio público como unidad de construcción arquitectónica en la que se funden entre sí la luz y el volumen.

Durante el trabajo con Zumtobel tuve la oportunidad de desarrollar este módulo luminoso para el uso cotidiano. El módulo plantea preguntas de meridiana importancia para el arte contemporáneo al igual que para la socie­dad: ¿cómo define la luz el espacio? ¿Qué influencia ejerce esto en la manera en que percibimos el mundo?

Olafur Eliasson

Starbrick es un experimento que aborda la modulación de la luz y el espacio. En primer lugar, en mi estudio, nos concentramos en los problemas espaciales que planteaba el diseño de un elemento geométrico complejo. Esto condujo al desarrollo de módulos de forma estrellada, basados en el principio de que esto permitiría su apilamiento y, a partir de esto, surgieron tres tipos de espacio: la estructura sólida del módulo en sí mismo, el espacio negativo en su centro con for­ma de “octaedro cúbico” y las formas poliédricas que se crean entre los módulos cuando estos se apilan. En los últimos años, en trabajo conjunto con Zumtobel, mi estudio ha llevado a cabo una serie de experimentos relacionados con la luz. Durante uno de ellos nos deci­dimos a probar diferentes calidades y matices de luces de LED, emplazadas dentro de los módulos individua­les. En definitiva, éste fue el origen del actual Starbrick.

Los LED del Starbrick están dispuestos de manera que emitan luz blanca, pero, simultáneamente, se crea también un núcleo amarillo caleidoscópico. El cuerpo del módulo consta de dos tipos de policarbonato: uno translúcido, que modula la luz que proyectan los LED y otro opaco y estable, que forma el núcleo del módulo, oponiendo un contrapeso al volumen de luz por medio de su superficie mate. Cuando los Starbricks se apilan, las superficies opacas se estrechan hasta el punto de que la luz blanca resalta las áreas poliédricas que se forman entre los componentes. La luz de los LEDs es regulable. Por esta razón, el módulo posee diferentes

Ho sviluppato un modulo che, pur funzionando come oggetto a sé stante, possa anche essere assemblato per formare elementi architettonici multipli, come pareti, sia indipendenti che integrate in una struttura più am­pia, controsoffitti, colonne di tutte le forme, dimensioni e volumi: in teoria, si può costruire un’intera casa lumi­nosa con mattoni Starbrick! Il principio di espandibilità è veramente flessibile, in quanto consente alle persone di acquistare un sistema di illuminazione adattabile all’ambiente circostante. A seconda del contesto, si può modificare e ricostruire il sistema, dal piccolo studio all’edificio pubblico. Il modulo può essere usato come unità costruttiva architettonica che fonde luce e volume.

Collaborando con Zumtobel ho avuto l’opportunità di sviluppare questo modulo di illuminazione per l’uso quotidiano. Il modulo solleva quesiti che sono centrali per l’arte e per le società contemporanee: in che modo la luce definisce lo spazio? Come influisce sul modo in cui noi percepiamo il mondo?

Olafur Eliasson

Starbrick è un esperimento sulla modulazione della luce e dello spazio. Nel mio studio, ci siamo concentrati inizialmente sulle difficoltà spaziali legate alla creazione di un mattone geometrico complesso. Questo ha por­tato allo sviluppo dei moduli a forma di stella, impilabili, che danno luogo a tre tipi di spazio: la struttura solida del modulo stesso, lo spazio negativo al suo nucleo, con forma di cubo­ottaedro, e le sfere poliedriche che si formano tra i moduli quando sono impilati. Negli ultimi anni, il mio studio ha condotto numerosi esperimenti sulla luce in collaborazione con Zumtobel. In uno di questi esperimenti abbiamo deciso di testare le diverse qualità e colori della luce LED, inserita all’interno dei singoli moduli, e il risultato finale è l’attuale Starbrick.

I LED di Starbrick sono disposti in modo da emettere una luce bianca e da creare contemporaneamente un nucleo luminoso, giallo e caleidoscopico. Il corpo del modulo è costituito da due tipi di policarbonato: un tipo traslucido che modula la luce emessa dai LED; un tipo opaco e duraturo che costituisce il corpo vero e proprio del modulo e controbilancia, con la sua superficie nera opaca, i volumi luminosi. Quando gli Starbrick sono impilati, le superfici opache si riducono al punto in cui la luce bianca genera le sfere poliedriche tra i mattoni. Poiché i LED sono oscurabili, il modulo offre svariate impostazioni di illuminazione, per una luce funzionale o ambientale.

Instructions for Use 15Gebrauchsanleitung 23Notice d’utilisation 31Modo de empleo 39Istruzioni d’uso 47

14 15

Instructions for Use

17

SAFETy INSTRUCTIONS

Zumtobel Lighting GmbH only guarantees correct ope­r ation if the following safety instructions are followed precisely. Please also observe the directions in the Operating and installation instructions.

Please keep small components and packaging away from children because otherwise they may cause chok­ing or asphyxiation. The luminaire may only be operated at room temperature in indoor areas in a location with adequate clearance from any sources of heat and (splashing) water in order to prevent damage to the luminaire and fires.

Operating the Starbrick with damaged cables or com­ponents (damaged insulation, bare wires) is prohibited. Cables may only be modified or replaced by authorised skilled personnel. Damaged or improperly modified cables pose a risk of fire and electric shock.

When installing a luminaire or connecting it directly to a ceiling outlet box, always switch off the power supply first. In emergencies (e.g. damage to housing or power cable, ingress of liquids or solid bodies), please discon­nect the mains plug immediately or isolate the luminaire from the supply and contact Zumtobel Lighting GmbH.

Safety instructions 17Safety and installation instructions 18Power supply 18Care and cleaning 19Repair 19Technical data 20Warranty 20Operation and mounting 55EC­Declaration of conformity 71

1918

Only put the luminaire into service if the luminaire’s operating voltage matches the local supply voltage. (90–260 V)

CARE AND CLEANING

Always disconnect the Starbrick and its components from the mains supply before cleaning. Only use a dry cloth for cleaning.

REPAIR

The Starbrick may only be repaired by qualified person­nel approved by Zumtobel Lighting GmbH. Unauthorised opening and improper repairs may result in considera­ble danger to users (risk of electric shock or fire). Dam­aged cables must be immediately replaced by qualified personnel authorised by Zumtobel Lighting GmbH.

Zumtobel Lighting GmbH will not accept any liability for damage caused by improper use or misuse of lumi­naires, cables or other components of the Starbrick.

The lamp is used exclusively for lighting and is to be installed in accordance with the national installation regulations. Any other use or installation is regarded as “not according to instructions”.

SAFETy AND INSTALLATION INSTRUCTIONS

Keep Safety and installation instructions in an acces­sible location.

The yellow cable must not be used to physically sus­pend the Starbrick. Each Starbrick must be individually suspended by its associated steel cord.

POWER SUPPLy

The luminaire requires a power cable which has been safety tested in accordance with locally applicable regulations in the country of use. The luminaire, in its original condition, may only be connected to a profes­sionally installed, freely accessible socket­outlet. The ballast may only be directly connected to the building wiring system by authorised skilled personnel in ac­cordance with these installation instructions.

20 21

2. Claims under warranty do not extend the warranty period. The 24­month warranty period after the date of purchase remains unaffected.

This warranty does not cover claims relating to damage caused by improper handling or misuse, force majeure (flood, fire, etc.), failure to follow these Instructions for Use, use of force, adaptation and modification of the luminaire or interventions by non­authorised personnel.

Repair service:Starbrick will repair defects which are excluded under the terms of the warranty on a chargeable basis. Please contact [email protected] in such cases.

All rights reserved.

TECHNICAL DATA

Storage temperature 10–50°CAmbient temperature 15–25°C (operation) Max. relative humidity 85%, non­condensingWeight of luminaire unit 7 kg, ballast 2.5 kgDimensions 550 × 560 × 460 mmOperating voltage 90–260 VMax. installed load 100 W

WARRANTy

Zumtobel Lighting GmbH provides a worldwide warranty in accordance with the provisions stated below.

The Starbrick is subject to stringent quality inspection and incorporates state­of­the­art technology. In the unlikely event of the Starbrick not functioning properly, please contact [email protected].

Basic conditions affecting claims under warranty:1. We shall rectify all defects attributable to defective materials or faulty workmanship which occur during the warranty period of 24 months starting from the date of purchase. This warranty is confined to repairing the above­mentioned defects or replacing the luminaire.

22 23

Gebrauchsanleitung

25

SICHERHEITSHINWEISE

Die Zumtobel Lighting GmbH garantiert die einwandfreie Funktion, wenn die folgenden Sicherheitshinweise ge­nau beachtet werden. Beachten Sie auch die Hinweise in der Bedienungs­ und Montageanleitung.

Kleinteile und Verpackung von Kindern fernhalten, da diese zu Verschlucken und Ersticken führen können. Die Leuchte darf nur bei Zimmertemperatur in Innen­räumen und mit genügend Abstand zu Wärme­ und (Spritz­)Wasser quellen betrieben werden, um Schäden an der Leuchte sowie Brände zu vermeiden.

Das Betreiben des Starbrick mit beschädigten Leit­ungen oder Bauteilen (beschädigte Isolierung, blanke Drähte) ist untersagt. Das Verändern oder Austauschen der Leitungen darf nur von autorisierten Fachkräften vorgenommen werden. Durch eine schadhafte oder un­sachgemäß geänderte Leitung besteht die Gefahr des elektrischen Schlages oder Brandes.

Bei Montage der Leuchte und direktem Anschluss an den Deckenauslass, immer spannungsfrei arbeiten. In Notfällen (z. B. bei Beschädigung des Gehäuses oder des Netzkabels, bei Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern) bitte sofort den Netzstecker ziehen oder die Leuchte spannungsfrei schalten und die Zumtobel Lighting GmbH konsultieren.

Sicherheitshinweise 25Sicherheits­ und Montagehinweise 26Stromversorgung 26Pflege und Reinigung 27Reparatur 27Technische Daten 28Gewährleistung 28Bedienung und Montage 55Konformitätserklärung 71

26 27

Hausinstallation darf nur durch eine autorisierte Fach­kraft gemäß dieser Installationsanweisung vorgenom­men werden.

Nehmen Sie die Leuchte ausschließlich dann in Betrieb, wenn die Betriebsspannung der Leuchte mit der örtli­chen Netzspannung übereinstimmt. (90–260 V)

PFLEGE UND REINIGUNG

Bei der Reinigung des Starbrick und seiner Bauteile immer spannungsfrei arbeiten. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.

REPARATUR

Reparaturen am Starbrick dürfen nur von der Zumtobel Lighting GmbH autorisiertem Fachpersonal durchge­führt werden. Durch unbefugtes Öffnen und unsachge­mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen (Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand). Beschädigte Kabel sind unverzüglich durch Fachleute, die durch die Zumtobel Lighting GmbH authorisiert werden, auszutauschen.

Die Zumtobel Lighting GmbH übernimmt keine Haftung für unsachgemäße Bedienung oder Zweckentfremdung der Leuchten, Leitungen, oder anderer Komponenten des Starbrick.

Die Leuchte dient ausschließlich der Beleuchtung und ist entsprechend den nationalen Errichtungsbestim­mungen zu installieren. Eine andere Nutzung oder ein anderer Einbau gilt als „nicht bestimmungsgemäß“.

SICHERHEITS- UND MONTAGEHINWEISE

Sicherheits­ und Montagehinweise zugänglich aufbewahren.

Das gelbe Kabel darf nicht zur mechanischen Abhän­gung des Starbrick genutzt werden. Jeder Starbrick ist mit dem zugehörigen Stahlseil separat, einzeln abzuhängen.

STROMVERSORGUNG

Für die Leuchte ist eine sicherheitsgeprüfte Netzlei­tung – entsprechend den Vorschriften des Einsatzlan­des erforderlich. Die Leuchte darf im Originalzustand nur an eine ordnungsgemäß installierte und frei zugängliche Steckdose angeschlossen werden. Der direkte Anschluß des Vorschaltgerätes an die

28 29

2. Durch die Inanspruchnahme der Gewährleistung, verlängert sich der Gewährleistunszeitraum, nicht. Die Gewährleistung von 24 Monaten ab dem Kauf datum bleibt bestehen.

Ausgeschlossen sind Ansprüche durch unsachgemäße oder missbräuchliche Behandlung, höhere Gewalt (Wasser, Feuer etc.), Nichtbeachtung der Gebrauchs­anleitung, Gewaltanwendung, Adaptierungen und Mo­difikationen an der Leuchte oder Eingriffe durch nicht autorisierte Fachkräfte.

Reparaturservice:Bei Defekten außerhalb der Gewährleistungsbestim­mungen kann der Starbrick gegen Kostenerstattung re­pariert werden. Bitte wenden Sie sich dazu an [email protected].

Alle Rechte vorbehalten.

TECHNISCHE DATEN

Lagertemperatur 10–50°CIn Betrieb 15–25°C UmgebungstemperaturLuftfeuchtigkeit max. 85 % nicht kondensierendGewicht Leuchtenkorpus 7 kg, Vorschaltgerät 2,5 kgAbmessungen 550 × 560 × 460 mmBetriebsspannung 90–260 V Anschlussleistung max. 100 W

GEWäHRLEISTUNG

Die Zumtobel Lighting GmbH gewährt eine weltweite Gewährleistung entsprechend der nachfolgend aufge­führten Bestimmungen.

Der Starbrick unterliegt einer strengen Qualitätskontrolle und entspricht dem neusten Stand der Technik. Sollte der Starbrick dennoch nicht einwandfrei sein, wenden Sie sich bitte an [email protected].

Voraussetzungen für den Gewährleistungsfall:1. Innerhalb des Gewährleistungszeitraumes von 24 Monaten, gerechnet ab dem Kaufdatum, beseitigen wir alle Mängel, die auf Material­ bzw. Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Die Gewährleistung beschränkt sich auf die Reparatur der oben genannten Mängel bzw. den Austausch der Leuchte.

3130

Notice d’utilisation

33

CONSIGNES DE SéCURITé

Zumtobel Lighting GmbH garantit le bon fonctionne­ment de l’appareil lorsque les consignes de sécurité suivantes sont scrupuleusement respectées. Veuillez observer également les instructions d’utilisation et de montage.

Ne pas laisser les petites pièces et l’emballage à la por­tée des enfants car ils pourraient les avaler et s’étouffer avec. Le luminaire doit uniquement être utilisé à tempé­rature ambiante, dans des locaux fermés et à distance suffisante des sources de chaleur et de (projections) d’eau, ceci pour éviter à la fois les dégâts sur le lumi­naire et les incendies.

Il est interdit de faire fonctionner le luminaire Starbrick avec des câbles ou des composants endommagés (par exemple avec une isolation défectueuse ou des fils dénudés). Toute modification apportée sur les câbles ou le remplacement d’un câble ne devront être réalisés que par du personnel qualifié. Un câble modifié endom­magé ou mal monté risque de provoquer une décharge électrique ou un incendie.

Toujours travailler hors tension lors du montage du luminaire et de son branchement direct à la sortie du plafond. En cas d’urgence (par exemple, si le boîtier ou le câble sont endommagés, en cas de pénétration de liquides ou de corps étrangers), sortez immédiatement

Consignes de sécurité 33Instructions de sécurité et de montage 34Alimentation électrique 34Entretien et nettoyage 35Réparation 35Caractéristiques techniques 36Garantie 36Commande et montage 55Déclaration de Conformité CE 71

3534

branché dans son état d’origine sur une prise installée de manière conforme et facilement accessible. Le branchement du ballast sur l’installation domestique ne devra être réalisé que par du personnel qualifié et conformément aux instructions de ce manuel d’ins­tallation. Vous ne devrez ensuite mettre en service le luminaire que si la tension de service du luminaire correspond à la tension du réseau local (90–260 V).

ENTRETIEN ET NETTOyAGE

Toujours procéder au nettoyage de luminaire Starbrick et de ses composants lorsqu’il est hors tension. Pour le nettoyage, utiliser uniquement un chiffon sec.

RéPARATION

Les réparations sur un luminaire Starbrick doivent uniquement être réalisées par du personnel qualifié de Zumtobel Lighting GmbH. L’ouverture non autorisée de l’appareil et les réparations inappropriées risquent de provoquer des situations très dangereuses pour l’uti­lisateur (risque de choc électrique ou d’incendie). Les câbles endommagés doivent immédiatement être rem­placés par des personnes qualifiées dûment autorisées par Zumtobel Lighting GmbH à cet effet.

la fiche de la prise murale ou mettez le luminaire hors tension et prenez contact avec Zumtobel Lighting GmbH.

Zumtobel Lighting GmbH dégage toute responsabilité pour une utilisation incorrecte ou ne correspondant pas à l’usage de destination des luminaires, câbles et autres composants Starbrick.

La lampe sert uniquement à l’éclairage et doit être installée conformément aux pres­criptions nationales en matière d’installation. Toute autre utilisation ou installation est considérée comme «non conforme».

INSTRUCTIONS DE SéCURITé ET DE MONTAGE

Toujours conserver les instructions de sécurité et de montage à portée de mains.

Le câble jaune ne doit pas servir d’accessoire de suspension mécanique du luminaire. Chaque luminaire Starbrick doit être accroché individuellement avec le câble d’acier prévu à cet effet.

ALIMENTATION éLECTRIQUE

La pose du luminaire nécessite de disposer d’un câble de réseau homologué – conforme aux règlements du pays d’installation. Le luminaire doit uniquement être

3736

Cette garantie se limite à la réparation des défauts mentionnés ci­dessus ou à l’échange du luminaire.

2. Le recours à la garantie ne prolonge pas la durée de cette garantie. La garantie de 24 mois à compter de la date d’achat reste fixe.

Sont exclus de la garantie les cas d’utilisation inadé­quate ou abusive, les cas de force majeure (eau, incen­die, etc.), le non respect des instructions d’utilisation, l’utilisation de l’appareil sous contrainte mécanique, les adaptations et les modifications apportées au lumi­naire ou les interventions faites par du personnel non qualifié.

Service de réparation :Pour les cas de défauts qui ne sont pas couverts par les dispositions de la garantie, le luminaire Starbrick peut être réparé contre remboursement des frais. Dans un tel cas, veuillez prendre contact avec contact@ starbrick.info.

Tous droits réservés.

CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES

Température de stockage : 10–50°CEn fonctionnement :Température ambiante : 15–25°C Humidité de l’air : max. 85 % sans condensationPoids : corps du luminaire = 7 kg, ballast = 2,5 kgDimensions : 550 × 560 × 460 mmTension de service : 90–260 VPuissance raccordée : max. 100 W

GARANTIE

Zumtobel Lighting GmbH accorde une garantie mondiale conformément aux dispositions énoncées ci­après.

Les produits Starbrick sont soumis à un contrôle qualité sévère et sont fabriqués selon les meilleures techniques disponibles. Si, malgré tous nos efforts, un produit Starbrick devait présenter un défaut, veuillez prendre contact avec [email protected].

Conditions préalables à la prise en charge d’une garantie :1. Nos produits sont garantis pour une durée de 24 mois, à compter de la date d’achat. Pendant cette période, nous prenons à notre charge la réparation des défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication.

3938

Modo de empleo

41

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Zumtobel Lighting GmbH garantiza el perfecto funcio­namiento de la luminaria siempre y cuando se cumplan exactamente las siguientes indicaciones de seguridad. Observe asimismo las indicaciones de las instrucciones de operación y montaje.

Mantenga los componentes pequeños y el material de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que de lo contrario los niños pueden tragárselos y asfixiarse. La luminaria sólo puede ser utilizada a temperatura am­biente en interiores y a una distancia suficiente de las fuentes de calor y agua (salpicaduras) para evitar daños a la luminaria y riesgos de incendio.

No está permitido operar la Starbrick si los cables o componentes están dañados (aislamiento estropeado, cables desnudos). Los cables sólo deberán ser modifi­cados o cambiados por personal técnico autorizado. Un cable defectuoso o indebidamente modificado conlleva el riesgo de descargas eléctricas o de incendio.

Desconecte siempre la tensión al montar la luminaria y conectarla directamente a las salidas de conexión del techo. En caso de emergencia (p. ej. daños en la carcasa o el cable, penetración de fluidos o cuerpos extraños) inmediatamente separe el enchufe de la red o desconecte la luminaria de la tensión y consulte a Zumtobel Lighting GmbH.

Indicaciones de seguridad 41Indicaciones de seguridad y montaje 42Alimentación de corriente 42Cuidados y limpieza 43Reparación 43Datos técnicos 44Garantía 44Manejo y montaje 55

4342

ser efectuada exclusivamente por personal técnico autorizado conforme a las presentes instrucciones de instalación. Encienda la luminaria únicamente si la ten­sión de servicio de ésta coincide con la tensión de red local (90–260 V).CUIDADOS y LIMPIEZA

Desconecte siempre la tensión antes de limpiar la Starbrick y sus componentes. Para limpiar utilice exclu­sivamente un paño seco.

REPARACIóN

Las reparaciones de la Starbrick sólo deberán ser reali­zadas por personal técnico de Zumtobel Lighting GmbH autorizado. La apertura no autorizada y las reparaciones inadecuadas pueden conllevar considerables riesgos para el usuario (descargas eléctricas o incendio). Los cables dañados deberán ser cambiados de inmediato por personal técnico autorizado por parte de Zumtobel Lighting GmbH.

Zumtobel Lighting GmbH no asume responsabilidad por daños derivados del manejo indebido o del uso para fines distintos a los especificados de la luminaria, cables y otros componentes de la luminaria Starbrick.

La luminaria está destinada exclusivamente a la iluminación y debe ser instalada de acuerdo con las pertinentes normas nacionales. Cualquier otro uso o instalación no se considerará “previsto por la norma”.

INDICACIONES DE SEGURIDAD y MONTAJE

Guarde al alcance de la mano las instrucciones de seguridad y montaje.

El cable amarillo no debe emplearse para la suspensión mecánica de la luminaria Starbrick. Cada luminaria Starbrick deberá suspenderse separada e individual­mente con su respectivo cable de acero.

ALIMENTACIóN DE CORRIENTE

La luminaria requiere un cable de red con control de seguridad conforme a la normativa del país en que se desee emplear. La luminaria debe ser conectada en su estado original exclusivamente a un enchufe correctamente instalado y de fácil acceso. La conexión directa del balasto a la instalación doméstica debe

4544

2. La prestación ejecutada en garantía no extiende el período de validez de la misma. El período de garantía sigue siendo de 24 meses a partir de la fecha de compra.

La garantía excluye daños derivados del manejo inde­bido o abusivo, daños ocasionados por fuerza mayor (agua, fuego), por inobservación de las instrucciones de uso, el empleo de la fuerza, adaptaciones y modifi­caciones de la luminaria e intervenciones por personal técnico no autorizado.Servicio de reparación:Los defectos no cubiertos por las condiciones de garantía podrán ser reparados por Starbrick a precio de coste. A este fin le rogamos ponerse en contacto con [email protected].

Reservados todos los derechos.

DATOS TéCNICOS

Temperatura de almacenamiento: 10­50°CTemperatura ambiente para operación: 15­25°CMáx. humedad del aire: 85% sin evaporaciónPeso del cuerpo de la luminaria: 7 kg. Peso del balasto: 2,5 kgDimensiones: 550 × 560 × 460 mm.Tensión de servicio: 90­260 VPotencia conectada máx.: 100 W

GARANTíA

Zumtobel Lighting GmbH concede una garantía a nivel mundial conforme a las condiciones especificadas a continuación.

La Starbrick es sometida a un estricto control de calidad y está fabricada conforme a los últimos adelantos técni­cos. Si, no obstante, la Starbrick no operara debidamen­te, póngase en contacto con [email protected].

Condiciones de garantía:1. Dentro del período de garantía de 24 meses, conta­bilizados a partir de la fecha de compra, repararemos todos los fallos derivados de defectos de material o de errores de fabricación. La garantía estará limitada a la reparación de los fallos anteriormente mencionados o bien al cambio de la luminaria.

4746

Istruzioni d’uso

49

NOTE SULLA SICUREZZA

La Zumtobel Lighting GmbH garantisce il corretto fun­zionamento a condizione che siano rispettate scrupo­losamente le seguenti note sulla sicurezza. Altrettanto vale per le istruzioni di montaggio.

I pezzi piccoli e gli imballaggi vanno tenuti fuori dalla portata dei bambini che potrebbero inghiottirli soffo­candosi. L’apparecchio d’illuminazione può essere fatto funzionare esclusivamente in ambienti interni, a tempe­ratura ambiente e sufficientemente distanziato da fonti di calore o di acqua (spruzzi), in modo da prevenire il rischio di danneggiamenti e di incendi.

Non è consentito mettere in funzione Starbrick con cavi o altri pezzi difettosi (isolamenti danneggiati, fili non isolati). Modifiche e sostituzioni dei cavi devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato. Un cavo difettoso o modificato in modo improprio può causare scosse elettriche o incendi.

Mentre si monta l’apparecchio e lo si collega all’allac­ciamento del soffitto lavorare sempre in assenza di tensione. In caso di necessità (per es. se l’armatura o il cavo di rete sono danneggiati, se sono penetrati liquidi o corpi estranei) scollegare immediatamente la spina di rete oppure staccare la tensione e consultare la Zumtobel Lighting GmbH.

Note sulla sicurezza 49Istruzioni di montaggio e sicurezza 50Alimentazione 50Cura e pulizia 51Riparazione 51Dati tecnici 52Garanzia 52Utilizzo e montaggio 55

5150

Mettete in funzione l’apparecchio solo dopo esservi accertati che la sua tensione d’esercizio coincida con quella della rete locale (90–260 V).CURA E PULIZIA

Pulire Starbrick e le sue parti solo in assenza di tensio­ne. Impiegare esclusivamente un panno asciutto.

RIPARAZIONE

I lavori di riparazione di Starbrick devono essere eseguiti solo da personale autorizzato dalla Zumtobel Lighting GmbH. Interventi non autorizzati possono causare gravi pericoli per l’utente (scosse elettriche o incendi). I cavi danneggiati devono essere immediata­mente sostituiti da personale autorizzato dalla Zumtobel Lighting GmbH.

La Zumtobel Lighting GmbH non si assume alcuna re­sponsabilità per l’uso improprio o per modifiche appor­tate ad apparecchi, cavi ed altre componenti Starbrick.

La lampada serve esclusivamente per l’illuminazione e deve essere installata in conformità con le norme nazio­nali per il montaggio. Un altro uso o un diverso tipo di incasso non è considerato conforme alle disposizioni.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E SICUREZZA

Conservare a portata di mano le presenti istruzioni.

Il cavo giallo non può essere utilizzato per la sospen­sione meccanica di Starbrick. Ogni Starbrick va sospe­so singolarmente e separatamente con il suo relativo cavo d’acciaio.

ALIMENTAZIONE

Per l’alimentazione elettrica dell’apparecchio è neces­sario impiegare un cavo di rete collaudato e conforme alle normative del paese in cui viene usato. L’apparec­chio nel suo stato originale può essere collegato solo ad una presa di corrente a norma e liberamente acces­sibile. L’allacciamento diretto del reattore alle installa­zioni interne può essere effettuato esclusivamente da personale autorizzato seguendo le presenti istruzioni.

5352

dalla data dell’acquisto.

Sono escluse rivalse derivanti da impiego improprio o abuso, cause di forza maggiore (acqua, fuoco etc.), mancato rispetto delle istruzioni, uso violento, adatta­menti e modifiche dell’apparecchio o interventi eseguiti da personale non autorizzato.

Servizio riparazioni:In caso di difetti non coperti dalle condizioni di garan­zia è comunque possibile chiedere la riparazione di Starbrick dietro compenso. A tale scopo rivolgetevi alla [email protected].

Tutti i diritti riservati.

DATI TECNICI

Temperatura in deposito 10–50°CTemperatura ambiente in esercizio 15–25°C Umidità max. 85 % senza formazioni di condensaPeso del corpo apparecchio 7 kg, reattore 2,5 kgMisure 550 × 560 × 460 mmTensione d’esercizio 90–260 VPotenza impegnata max. 100 W

GARANZIA

La Zumtobel Lighting GmbH garantisce il prodotto in tutto il mondo alle condizioni qui riportate.

Il prodotto Starbrick è sottoposto ad un rigoroso controllo di qualità e possiede i requisiti tecnici più moderni. Se ciò nonostante si rilevassero imperfezioni, si prega di rivolgersi alla [email protected].

Condizioni di garanzia:1. Entro un periodo di garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto vengono rimossi tutti i difetti riconducibili ad errori di materiali o di fabbricazione. La garanzia si limita alla riparazione dei sopracitati difetti o alla sosti­tuzione dell’apparecchio.

2. Usufruendo del servizio in garanzia, la durata della stessa non si prolunga ma rimane sempre di 24 mesi

55

Operation and mountingBedienung und MontageCommande et montageManejo y montajeUtilizzo e montaggio

56 57

58 59

scene 2

scene 1

scene 3

scene

− + on/off scene

60 61

min. 50 mm

max. 1,50 m max. 2,50 m

62 63

1.

2.

3.

4.

max. 1Starbrick

64 65

3

2.

1.

66 67

1.

2.

Made in GermanyOLAFUR ELIASSON

LED max. 100WVout: 24V DC

90-264V 0/50/60Hz

Mod 60910106Ser 352Typ P12085

2.

1.

1.

2.

68 69

52

88

1.

2.

NYM-J max. 3×2,5 mm²

950

70 71

EC-DECLARATION OF CONFORMITyEG-KONFORMITäTSERKLäRUNGDéCLARATION DE CONFORMITé CE

Document, Dokument, Document: Starbrick_CE

We, Wir, Nous: Zumtobel Lighting GmbHGrevenmarschstrasse 74–78D­32657 Lemgo (Germany)

declare under sole responsibility that the product erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produktdéclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit

Type, Typ, Type: P12085

Name, Bezeichnung, Modèle: Starbrick (60910106)

to which this declaration relates is in conformity with the following EC­directive(s):auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden EG­Richtlinie(n) übereinstimmt:auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes:

2004/108/EC Electro­magnetic compatibility2006/95/CEI Directive Low Voltage2004/108/EC Elektromagnetische Verträglichkeit2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie2004/108/EC Compatibilité Electromagnétique2006/95/CEE Directive Basse tension

on

72

The conformity of the product with the provisions of the directives is stated by the compliance with the following standards: Die Konformität des Produktes mit den Bestimmungen den/der Richtlinie(n) wird nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen:La conformité du produit aux dispositions des directives est certifiée par le respect des normes suivantes:

EN 55015:2006 EN 61000­3­2:2006 EN 61000­3­3:1995/A2:2005EN 60598­1:2004/A1:2006

Remarks: In addition to the a.m. requirements the pro ­duct fulfills the glow­wire test with temperature of 960°C.Bemerkung: Zusätzlich zu den o.g. Anforderungen erfüllt das Produkt die Glühdrahtprüfung bei einer Temperatur von 960°C.Remarques: En plus des réquisitions indiquées ci­dessus, le produit satisfait l’essai du fil incandescent chauffé à 960°C.

Lemgo, 9.12.2009 W. MetzenPlace, Date Name and signature of authorized personOrt, Datum Name und rechtsverbindliche UnterschriftLieu, Date Nom et signature de la personne autorisée