the most holy body and blood of christ moses ratifies the

8
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine Church / Templo: 500 S. Brittain Street Shelbyville, TN 37160 Office / Oficina : 719 North Main Street, Shelbyville, TN 37160 Tel: 931. 735. 6004 | Fax: 931. 684.6154 Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C [email protected] Secretary: [email protected] Website: www.stwilliamshelbyville.org The Most Holy Body and Blood of Christ Moses ratifies the covenant by offering a thanksgiving sacrifice and by sprinkling blood over the people. The new covenant, the law's oblation, is ratified in the blood of Christ, the unblemished offering poured out for us. El Cuerpo y la Sangre de Cristo Moisés ratifica el pacto ofreciendo un sacrificio de acción de gracias y rociando sangre sobre el pueblo. El nuevo pacto, la oblación de la ley, es ratificado en la sangre de Cristo, la ofrenda intachable derramada por nosotros. Welcome new parishioners and visitors / Bienvenidos nuevos feligreses y visitantes June 6,2021/ Junio 6,2021 Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C : [email protected] Parish Secretary/ Secretaria: Kimberly Youth Minister/Ministro de Juventud: Karina Peña Director of Finance committee/ Director de comité de finanzas: Bartolo Piña Director of Parish Council/Director del Consejo Parroquial: David Parker Religious Education Coordinator/ Coordinadora de educación religiosa en Español: Isabel Grajales Religious Education Coordinator in English Hoang Thu Religious Formation & Education Committee/ Comité de educación y formación religiosa: Joy Cakey Director of Parish life: Pat Johnson Minister of Lectors: Billy Caskey Ministro de Lectores: Nancy Alvarez Minister of Hospitality: Henry Cooley Ministro de Hospitalidad: Ismael Maldonado Altar Server/ Monaguillos: Domingo Castillo marriage preparation program coordinator/ Coordinador de preparación matrimonial: Victor Morales Baptismal & Quinceañera preparation program coordinator/ Coordinadora de preparación Bautismal & Quinceañeras: Silvia Escamilla Knights of Columbus Council12469/ Los Caballeros de Colon Council12469: Domingo Castillo

Upload: others

Post on 05-Jul-2022

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Most Holy Body and Blood of Christ Moses ratifies the

Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine Church / Templo: 500 S. Brittain Street Shelbyville, TN 37160 Office / Oficina : 719 North Main Street, Shelbyville, TN 37160 Tel: 931. 735. 6004 | Fax: 931. 684.6154 Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C [email protected] Secretary: [email protected] Website: www.stwilliamshelbyville.org

The Most Holy Body and Blood of Christ Moses ratifies the covenant by offering a thanksgiving sacrifice and by sprinkling

blood over the people. The new covenant, the law's oblation, is ratified in the blood of Christ, the unblemished offering poured out for us.

El Cuerpo y la Sangre de Cristo Moisés ratifica el pacto ofreciendo un sacrificio de acción de gracias y rociando sangre sobre el pueblo. El nuevo pacto, la oblación de la ley, es ratificado en la sangre de Cristo, la ofrenda intachable derramada por nosotros.

Welcome new parishioners and visitors / Bienvenidos nuevos feligreses y visitantes June 6,2021/ Junio 6,2021

Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C : [email protected] Parish Secretary/ Secretaria: Kimberly Youth Minister/Ministro de Juventud: Karina Peña Director of Finance committee/ Director de comité de finanzas: Bartolo Piña Director of Parish Council/Director del Consejo Parroquial: David Parker Religious Education Coordinator/ Coordinadora de educación religiosa en Español: Isabel Grajales Religious Education Coordinator in English Hoang Thu Religious Formation & Education Committee/ Comité de educación y formación religiosa: Joy Cakey Director of Parish life: Pat Johnson Minister of Lectors: Billy Caskey Ministro de Lectores: Nancy Alvarez Minister of Hospitality: Henry Cooley Ministro de Hospitalidad: Ismael Maldonado Altar Server/ Monaguillos: Domingo Castillo marriage preparation program coordinator/ Coordinador de preparación matrimonial: Victor Morales Baptismal & Quinceañera preparation program coordinator/ Coordinadora de preparación Bautismal & Quinceañeras: Silvia Escamilla Knights of Columbus Council12469/ Los Caballeros de Colon Council12469: Domingo Castillo

Page 2: The Most Holy Body and Blood of Christ Moses ratifies the

The Most Holy Body and Blood of Christ The bishops' stewardship pastoral asks, "And what do Christians bring to the eucharistic celebration and join there with Jesus' offering?" The answer: "Their lives as Christian disciples, their personal vocations and the stewardship

they have exercised regarding them, their individual contributions to the great work of restoring all things in Christ."

El Cuerpo y la Sangre de Cristo La pastoral de corresponsabilidad de los obispos pregunta: "¿Y qué aportan los cristianos a la celebración eucarística y se unen allí con la ofrenda de Jesús?" La respuesta: "Sus vidas como discípulos cristianos, sus vocaciones personales y la mayordomía que han ejercido con respecto a ellos, sus contribuciones individuales a la gran obra de restaurar todas las cosas en Cristo".

SACRIFICE Today the Church focuses on the Eucharist. Today’s readings remind us how connected to ancient blood sac-rifices we are when offering our unbloody sacrifice. The reading from Exodus describes a solemn ritual designed so the Israelites would never forget their covenant with God. The reading from the Letter to the Hebrews turns us from those ancient animal sacrifices, the first efforts to worship the living God. Our sacrifice is the body and blood of the Son of God. Because of Christ we have a new covenant. The Gospel from Mark retells the establishment of that covenant, the familiar story of the Last Supper. Jux-taposed with the story of animal sacrifice as it is here, we are challenged to listen with new attention, to remember the great price paid for our salvation. Jesus gave his body and every drop of his blood for us.

SACRIFICIO Hoy la Iglesia se centra en la Eucaristía. Las lectu-ras de hoy nos recuerdan la gran conexión que existe entre los sacrificios de sangre de la antigüedad y el sa-crificio incruento que ofrecemos ahora. La lectura del Éxodo describe un rito solemne para que los israelitas nunca olviden su pacto con Dios. La lectura de la Carta a los Hebreos nos lleva de los antiguos sacrificios de animales a los primeros esfuerzos para adorar al Dios vivo. Nuestro sacrificio es el Cuerpo y la Sangre del Hijo de Dios. A causa de Cristo tenemos una nueva alianza. El Evangelio según San Marcos relata la creación de ese pacto, la conocida historia de la Última Cena. Si contrastamos la historia del sacrificio de animales que vemos aquí, se nos desafía a escuchar con nueva aten-ción, para recordar el gran precio que pagó por nuestra salvación. Jesús dio su cuerpo y cada gota de su sangre por nosotros.

The Call to Stewardship La llamada al discípulo es sér buen administrador

Page 3: The Most Holy Body and Blood of Christ Moses ratifies the

TRADICIONES DE NUESTRA Fe Los cristianos creemos que Jesucristo esta físicamente presente en el pan y el vino consagrado durante la misa. Esta creencia es tan antigua como nuestra Iglesia, pero fue solo en el siglo XIII que los cristianos comenzaron a venerar la presencia sacramentada de Jesús en la hostia. Fue durante esta época que nació la fiesta de Corpus Cristi o la actual Celebración del Cuerpo y la Sangre de Cristo. Muchas comunidades cristianas celebran esta fiesta con procesiones y cantos en honor al santísimo sacramento del altar. Recuerdo que en Texas el pueblo Méxicoamericano cantaba: “Bendito, bendito, bendito sea Dios, / los ángeles cantan y alaban a Dios (2x). Yo creo Dios mío que estas en el altar / oculto en la hostia ten vengo adorar (2x)”. Este canto enfatiza la verdadera presencia de Jesús en el pan consagrado, pero sus cantores ignoran el hecho que nosotros también fuimos consagrados en el bautismo; consagrados para “alter Cristus” (otro Cristo) en el vecindario. En un mundo donde menos gente asiste a Misa el único Corpus Cristi que la mayoría de la gente secularizada verá es tu cuerpo. Ojalá podamos comportarnos como buenos testigos de la fe y que proclamemos "bendito, bendito" siempre y en todo lugar.

TREASURES FROM OUR TRADITION A new name for this feast, long known as Corpus Christi or “Body of Christ,” points to an important recovery of Com-munion from the shared chalice, the Precious Blood, in the Roman Catholic liturgy. For many centuries, only the priest received from the chalice. Now, over the last forty years, the cup has been offered more frequently to the faithful. Sadly, perhaps because it is not offered at all Masses, or because people are free to pass by the offered cup, it can be seen by some as a “take it or leave it” option. Some important meanings surface, however, when we drink from the common cup, such as our desire to partic-ipate in the pouring out of Christ’s love. Bread is the staff of life, eaten by necessity even in times of pain. Wine, on the other hand, is the mark of festivity, a pledge of joy, a sign of unity between our altar table and the banquet feast of heav-en. The center of the Gospel today is Jesus speaking of the pouring out of his blood, and his offer of a cup of blessing to be shared as a sign of his love. There is no better response than to take and drink, and no better way to mark this feast.

FIESTA DE LA FE

Plegaria universal

La Liturgia de la Palabra concluye con una oración de petición llamada Plegaria universal u Oración universal. El pueblo la identifica como

“Peticiones”, porque son oraciones de petición que se dirigen a Dios en nombre de toda la Iglesia, rogándole “por la salvación de todos”. Estas

oraciones siguen una estructura muy sencilla: Por y para, concluyendo con la fórmula: roguemos al Señor, a la que el pueblo responde, Te lo pedi-

mos Señor o con otra respuesta semejante. Estas plegarias tienen un orden propio. Pedimos primero por las necesidades de la Iglesia, como institu-

ción; por los jefes de Estado y quienes gobiernan el mundo en todos sus niveles; por las personas que sufren cualquier tipo de opresión, sea econó-

mica, física, mental, de salud, de libertad de conciencia, de falta de expresión, de marginación, etcétera. El cuarto momento de esta oración está

directamente enfocado a las necesidades de la comunidad local y, este es precisamente el momento de recordar nuestros difuntos. Este es el mo-

mento de presentar nuestras necesidades particulares, sea en voz alta o en voz baja, según lo indique quien preside la litúrgica, sea eucarística o

sacramental. Estas plegarias pueden también cantarse de tal forma que favorezcan la participación del pueblo.

FEAST OF FAITH

The Corpus Christi Procession

In the thirteenth century, a Belgian nun by the name of Juliana had a vision: she saw the full moon silvery and radiant except for one dark spot.

The meaning of the vision was revealed to her: the moon was the Church’s liturgical year, the dark spot a missing feast in honor of the Blessed Sac-

rament. Today’s feast of Corpus Christi—the Most Holy Body and Blood of Christ—grew from Juliana’s vision.

On this feast, many parishes observe the traditional Corpus Christi procession, giving honor to the Eucharist by carrying this greatest treasure

out of the safety of our churches and into our streets. At the end of every Mass we are not just let out, we are sent forth, strengthened by the Eucha-

rist, to be the Body of Christ in the world. The Corpus Christi procession is the dismissal writ large! We take Jesus with us, not only in our hearts, but

carried in our midst and exposed in a monstrance. It is a public profession of faith and a blessing of the world. Jesus walks with us on these streets

that we walk day after day, among those who know him but yearn to know him better, and among those who do not know him. The Eucharist is a

mystery to be believed, to be celebrated—and to be lived.

Page 4: The Most Holy Body and Blood of Christ Moses ratifies the

Weekly Readings/ Lecturas Semanales

TODAY’S READINS First Reading — This is the blood of the covenant that the Lord has made with you (Exodus 24:3-8). Psalm — I will take the cup of salvation, and call on the name of the Lord (Psalm 116). Second Reading — Christ is the mediator of a new covenant (Hebrews 9:11-15). Gospel — This is my body. This is my blood (Mark 14:12-16, 22-26).

READINGS FOR THE WEEK Monday: 2 Cor 1:1-7; Ps 34:2-9; Mt 5:1-12 Tuesday: 2 Cor 1:18-22; Ps 119:129-133, 135; Mt 5:13-16 Wednesday: 2 Cor 3:4-11; Ps 99:5-9; Mt 5:17-19 Thursday: 2 Cor 3:15 — 4:1, 3-6; Ps 85:9ab, 10-14; Mt 5:20-26 Friday: Hos 11:1, 3-4, 8c-9; Is 12:2-6; Eph 3:8-12, 14-19; Jn 19:31-37 Saturday: 2 Cor 5:14-21; Ps 103:1-4, 9-12; Lk 2:41-51 Sunday: Ez 17:22-24; Ps 92:2-3, 13-16; 2 Cor 5:6-10; Mk 4:26-34

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: The Most Holy Body and Blood of Christ Monday: Tenth Week in Ordinary Time Wednesday: St. Ephrem Friday: The Most Sacred Heart of Jesus Saturday: Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary

LECTURAS DE HOY Primera lectura — El Señor hace una alianza con su pueblo y la sella con sangre (Exodo 24:3-8). Salmo — Levantaré el cáliz de la salvación (Salmo 116 [115]). Segunda lectura — La sangre de Cristo obtiene la redención eterna para el pueblo (Hebreos 9:11-15). Evangelio — Jesús, mientras celebraba la Pascua con sus discípulos, establece la nueva Alianza. (Marcos 14:12-16, 22-26).

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 2 Cor 1:1-7; Sal 34 (33):2-9; Mt 5:1-12 Martes: 2 Cor 1:18-22; Sal 119 (118):129-133, 135; Mt 5:13-16 Miércoles: 2 Cor 3:4-11; Sal 99 (98):5-9; Mt 5:17-19 Jueves: 2 Cor 3:15 — 4:1, 3-6; Sal 85 (84):9ab, 10-

14; Mt 5:20-26 Viernes: Os 11:1, 3-4, 8c-9; Is 12:2-6; Ef 3:8-12, 14-19; Jn 19:31-37 Sábado: 2 Cor 5:14-21; Sal 103 (102):1-4, 9-12; Lc 2:41-51 Domingo: Ez 17:22-24; Sal 92 (91):2-3, 13-16; 2 Cor 5:6-10; Mc 4:26-34

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: El Cuerpo y la Sangre de Cristo Lunes: Décima Semana del Tiempo Ordinario Miércoles: San Efrén Viernes: El Sagrado Corazón de Jesús Sábado: El Inmaculado Corazón de María

NUESTRO SACRIFICIO Ofrezcámosle a Cristo el gran sacrificio universal de nuestro amor. Él ofreció su cruz a Dios como sacrificio para enriquecernos a todos. —San Efrén EL COMIENZO

Lo más difícil es comenzar. —Anónimo

UNA BUENA COMPRA No compres sólo la casa, compra el vecindario. —Proverbio ruso

OUR SACRIFICE Let us offer Christ the great universal sacrifice of our love. For he offered his cross to God as sacrifice in order to make us all rich. —St. Ephrem

STARTING It’s the start that stops most people. —Anonymous

THE RIGHT PURCHASE Don’t buy the house, buy the neighborhood. —Russian proverb

Page 5: The Most Holy Body and Blood of Christ Moses ratifies the

Prayer List / Lista de Oración

The Prayer List is updated daily, please feel free to leave a note with the person’s name in the offering basket as well as your name &

phone number in case we have any questions. *Names of the sick are going to be listed for two months in the bulletin. If there is a recurrence of illness, names can be listed again. Please know that our parish prays daily for the sick and the dying. Thank you and God Bless La Lista de Oración es actualiza diariamente por favor siéntase libre de dejar una nota con el nombre de la persona, el nombre de usted y numero de teléfono en la canasta de la colencta su nombre y número de teléfono en caso de que tengamos alguna pregunta. *Los nombres de los enfermos van a estar listados por dos meses en el boletín. Si hay una recurrencia de la enfermedad, los nombres pueden ser enumerados otra vez. Por favor, sepamos que nuestra parroquia ora diariamente por los enfermos y los moribundos. Gracias y Dios los bendiga.

Dear parishioners, You can book your mass intentions for wedding anniversary, deceased anniversary . For more information please call or visit the rectory. / Queridos feligreses, Pueden hacer sus intenciones masivas para el ani-versario de bodas, aniversario de fallecidos. Para obtener más información, llame o visite la rectoría.

Resuming Mass Currently, we are celebrating Mass inside the church at 9:00 & 11:00. When the weather warms up we will go back outside.

Reasumiendo Misa Actualmente, estamos celebrando la misa dentro de la iglesia a las 9:00& 11:00. Cuando el clima se caliente volveremos afuera.

Saturday, June 12, 2021

Lectors: Hilary Hargrove

Sunday, June 13, 2021

Lectors: Leslie Iorio

Saturday, June 19, 2021 Lectors: Karina Pina

Sunday, June 20, 2021 Lectors: Edith Rivera

Collection for May 30,2021 / Colecta del Mayo 30,2021 English & Spanish mass / Misa de Ingles y Español - 5,265 We ask for your help on continuing giving to our church as you were doing before. We will appreciate your help, thank you. Le pedimos por su ayuda continua con sus donaciones como lo hacia antes. Apreciaremos su ayuda, gracias.

Estil Smith Charlene Jagodin-ski Dave Martin Suzanne Byrom Mary Pokrandt Marie Joyce Christalle O’Neal Laurence Cong Charlotte Cheryl Jones Thmophy Joyce Crystal Jones Amy Corrigan J.C. Painter Ashley Burks Gladys Reyes Judy Thidodeaux Dave Daniels Elaine Cooley

Erin Corrigan Joel Rivera Carol Hanson Jim Joyce Jane Hosford Rosita Sorensen Austin Carter Pauline Chipponeir Mike Chipponeir Florencia Perez de Santiago Olivia Harry F. Wahl Robért DesJardins Susan Heier Pat Corbit Henry Cooley Domingo Castillo

† May they Rest In Peace

Page 6: The Most Holy Body and Blood of Christ Moses ratifies the

Parish Announcements / Anuncios Parroquiales

MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISA MONDAY / LUNES 8:00am WEDNESDAY / MIERCOLES (SPANISH) 7:00pm THURSDAY / JUEVES 8:00am FRIDAY / VIERNES 8:00am SATURDAY (ENGLISH) 5:30pm SUNDAY / DOMINGO (SPANISH): 9:00am SUNDAY (ENGLISH): 11:00am

HOLY HOUR - 1st Friday of the month at 7:00pm HORA SANTA - 1er viernes del mes a las 7:00

p.m. Holy Days of Obligation\ Fiestas de Guardar Vigil/ Vigilia 6:30pm Mass/ Misa Day/ Día - 8:00am Mass, 7:00pm Misa

CONFESSION / CONFECIONES

FRIDAY / VIERNES 6:00pm - 6:45pm SATURDAY / SABADO 4:00pm - 4:45pm or by appointment / o por cita *Parish life meets every 3rd Thursday of the month at 9:00am in the Hall *Adoracion Nocturna meets every 3rd Saturday of the month from 7:00pm (Sat)- to 7:00am(Sun) Adoracion Nocturna se reúne cada 3er Sábado del mes de 7:00 pm (Sab) a 7:00 am (Dom) *Guatemalan mass meets every 2nd Saturday of the month at 7:00pm Misa Guatemalteca se reúne cada segundo Sábado del mes a las 7:00 p.m.

Classes pre Bautismales y para Quinceañeras, Classes pre Bautismales 4:00pm y Quinceañeras 5:00pm . Por favor de asistir con tapa boca. Para mas información contactar a Silvia Escamilla (615) 971-2195

FECHAS PARA BAUTISMOS June/ Junio 12 July/ Julio 10 August/ Agosto 14

ANNOUNCEMENT / ANUNCIO

June 26, 2021 We Will have the Holy First Communion Retreat at Saint William at 8:30-3:00pm.

26 de Junio de 2021 Tendremos el Retiro de Primera Comunión en San Guillermo a las 8:30-3:00 pm.

Pilgrimage To The Holy Land January 18 To 29, 2022 We Will Visit :

Jerusalem Sea Of Galilee Mount Of Olives Holy Grave Capernaum Belen Nazareth Via Dolorosa

And Many More Places!!! Estimated Price: 3,500 For More Information : Karina : .931.619.3081 Office : .931.735.6004

Page 7: The Most Holy Body and Blood of Christ Moses ratifies the

1

2 7:00pm– Misa

3 88:00am –Mass

4

Adoration 12pm-7:00pm

Mass –7:00pm

5 4:00pm - 4:45pm– Confessions/ Con-fesiones 5:30pm Senior Mass only 7:00pm– para la comuni-dad de Guatema

6 The Most Holy Body and blood Of Christ 9:00am Misa 11:00am Mass

7 7:00pm –

M7:00pm– Mass ass

8 9 7:00pm– Misa

10 88:00am –Mass –Mass

11 The Most Sacred heart of Jesus Mass –7:00pm

12

10:00am -Baptisms 4:00pm - 4:45pm– Confessions/ Con-fesiones 5:30pm Senior Mass only

7:00pm– Misa para la comunidad de Guatemala

13 Eleventh Sun-day in Ordi-nary Time 9:00am Misa

11:00am Mass

14 7:00pm –Mass

15 16 7:00pm– Misa

17

88:00am –Mass Parish life meets at the St. William’s Hall at 9:00 a.m.

18 8:00am –Mass

19

4:00pm Clases bautis-males 5:00pm Clases de quinceañeras 4:00pm -

4:45pm– Confessions/ Confesiones /5:30pm Se-nior Mass only - Paris-hioners

7:00pm–para la comuni-dad de Guatemala …Adoracion nocturna 7:00pm-7:00am

20 Twelfth Sun-day in Ordi-nary Time 9:00am Misa 11:00am Mass

21 7:00pm –Mass

22 23 7:00pm– Misa

24

8:00am –Mass

25 8:00am –Mass

26 4:00pm - 4:45pm– Confessions/ Con-fesiones 5:30pm Senior Mass only 7:00pm– para la comuni-dad de GuatemalaRetiro/Retreat 8:30-3:00pm

27

Thirteenth Sunday in Or-dinary Time 9:00am Misa 11:00am Mass

28 29 30 7:00pm– Misa

29 4:00pm - 4:45pm– Confessions/ Con-fesiones 5:30pm Senior Mass only 7:00pm– para la comuni-dad de Guatema

June/Junio Sunday/ Domingo

Monday/ Lunes

Tuesday/ Martes

Wednesday/ Miércoles

Thursday/ Jue-ves

Friday/ Viernes Saturday/ Sábado

Page 8: The Most Holy Body and Blood of Christ Moses ratifies the

CHURCH NAME AND ADDRESS St. William Church #006677 719 N. Main Street Shelbyville, TN 37160-2827 TELEPHONE 931 735.6004 church office

Fax: 931-684-6154 CONTACT PERSON Father Louis Rojas, S.A.C. / Kim.G SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat 9 Windows 7 PRINTER Cannon iR ADV C5030 TRANSMISSION TIME Tuesday 2:00 PM SUNDAY DATE OF PUBLICATION Feb. 5, 2017 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 8

SPECIAL INSTRUCTIONS: PLEASE PRINT 150 BULLETINS,THANK YOU.